Tip:
Highlight text to annotate it
X
LIBRO II: EL CAPÍTULO IX coturno.
EL DESPERTAR
"¿Usted sabe", dijo Climene, "que estoy esperando la explicación que me parece
que me debes? "
Estaban solos, persistentes aún en la tabla a la que André-Louis había llegado
***íamente, y André-Louis se estaba cargando la pipa.
En los últimos tiempos - desde que se unió la Compañía de Binet - que había adquirido el hábito de fumar.
Los demás se habían ido, algunos para tomar el aire y otros, como Binet y la señora, porque
sintieron que eran discretos para dejar los dos a las explicaciones que debe
pasar.
Fue una sensación de que André-Louis no compartía.
Se encendió una luz y de ocio que se aplica a su pipa.
Un gesto vino a establecerse en su frente.
"Explicación?" Puso en duda en la actualidad, y la miró.
"Pero en lo que cuenta?" "En la puntuación de la decepción que han
practicado en nosotros - en mí ".
"He practicado ninguna", le aseguró. "¿Quieres decir que simplemente han mantenido su
propio consejo, y que en silencio no hay engaño.
Sin embargo, es engañosa para retener hechos relacionados con usted y su verdadera posición
de su futura esposa.
Usted no debe tener pretendió ser un abogado país simple, que, por supuesto,
cualquiera podía ver que no lo son. Puede haber sido muy romántico, pero ...
Enfin, te explico? "
"Ya veo", dijo, y sacó su pipa. "Pero usted se equivoca, Climene.
He practicado ningún engaño.
Si hay cosas sobre mí que yo no te he dicho, es que yo no tenía en cuenta
les de mucha importancia. Pero nunca te he engañado haciéndose pasar por
a otros de lo que soy.
Yo no soy ni más ni menos que me he representado ".
Esta persistencia comenzó a molestarla, y la molestia mostró en su rostro atractivo,
color de su voz.
"¡Ja! Y eso dama de la nobleza con la que está tan íntima, que llevó a
que fuera en su cabriolet con una ceremonia tan poco a mí mismo?
¿Qué es para usted? "
"Una especie de hermana", dijo. "Una especie de hermana!"
Ella se indignó. "Arlequín predijo que diría que sí;
pero él se divertía.
No fue muy divertido. Es menos divertido todavía de usted.
Ella tiene un nombre, supongo, este tipo de hermana? "
"Ciertamente, ella tiene un nombre.
Ella es la señorita. Aline de Kercadiou, la sobrina de Quintín de
Kercadiou, Señor de Gavrillac. "" ¡Oh! Eso es lo suficientemente fina nombre para
el tipo de su hermana.
¿Qué clase de hermana, mi amigo? "Por primera vez en su relación con él
observa y deplora la mancha de la vulgaridad, de shrewishness, a su manera.
"Habría sido más exacto en que me han dicho que una especie de reputación zurdos
primo. "" Un reputado zurdo primo!
¿Y qué tipo de relación puede ser eso?
La fe, que me deslumbra con su lucidez. "" Se requiere una explicación. "
"Eso es lo que he estado diciendo. Pero parece muy reacias a su
explicaciones. "
"Oh, no. Es sólo que son tan poco importantes.
Pero tenga usted el juez.
Su tío, el señor de Kercadiou, es mi padrino, y ella y yo han sido
compañeros de la infancia como consecuencia. Popularmente se cree que en Gavrillac
M. de Kercadiou es mi padre.
Ciertamente ha cuide de mi crianza de mi más tierna infancia, y es totalmente
debido a lo que fue educado en Louis-le-Grand.
Lo debo a él todo lo que tengo - o, más bien, todo lo que había, porque de mi
por voluntad propia me he cortado a la deriva, y hoy poseo nada, salvo lo que pueda
ganar para mí en el teatro o en otro lugar. "
Ella se sentó aturdido y pálido en que perjudica gravemente a su orgullo hinchazón.
Le había dicho esto, pero ayer, no habría hecho ninguna impresión sobre ella,
tendría no importaba en absoluto, el caso de hoy viene como una secuela, pero tienen que
lo mejor en sus ojos.
Pero viene ahora, después de que su imaginación había tejido para él tan magnífico telón de fondo,
después del descubrimiento temerariamente asumió su identidad espléndida había hecho la envidia
de toda la empresa, después de haber estado en
sus propios ojos y los de ellos consagrados por el matrimonio con él como una gran dama, esta
divulgación aplastado y humillado ella. Su príncipe disfrazado no era más que la
paria bastardo de un caballero país!
Sería el hazmerreír de todos los miembros de la compañía de su padre, de todos los
que hacía poco le envidiaba la suerte de romántico.
"Tendrías que haberme dicho esto antes," dijo, con voz apagada que se esforzaba por
hacer constante. "Tal vez debería.
Pero ¿realmente importa? "
"La materia?" Se suprimió su furia a pedir a otro
cuestión. "Usted dice que este es el señor de Kercadiou
popularmente se cree que su padre.
¿Qué es exactamente lo que quieres decir? "" Sólo eso.
Es una creencia que no comparto. Es una cuestión de instinto, tal vez, con
me.
Además, una vez me preguntó el señor de Kercadiou a quemarropa, y recibió de él una
la negación.
No es, quizás, una negación a la que se le dan demasiada importancia en todos los
circunstancias.
Sin embargo, nunca he sabido de Kercadiou M para que no sea un hombre de honor estricto, y yo
debe dudar para no creerle - sobre todo cuando su declaración de saltos con
mis propios instintos.
Me aseguró que él no sabía quién era mi padre. "
"Y tu madre, ella era igual de ignorantes?"
Ella se burla, pero no lo hizo la observación.
Estaba de espaldas a la luz. "Él no quiso revelar su nombre para mí.
Confesó que ella sea un querido amigo de él. "
Ella le sorprendió por la risa, y su risa no era agradable.
"Un amigo muy querido, usted puede estar seguro, simplón.
¿Qué nombre dar? "
Contuvo su indignación creciente de responder a su pregunta con calma: "Moreau.
Se me ha dado, me han dicho, desde la localidad bretona en la que nací.
Pero no tienen derecho a ella.
De hecho, no tienen nombre, a menos que se Scaramouche, a la que me he ganado un
título.
Así que usted ve, mi querido ", terminó diciendo con una sonrisa," he practicado ningún engaño
lo que sea. "" No, no.
Ahora me doy cuenta. "
Ella se rió sin alegría, y luego respiró profundamente y se levantó.
"Estoy muy cansado", dijo. Él estaba de pie en un instante, todos los
solicitud.
Pero ella le hizo un gesto cansado atrás. "Creo que voy a descansar hasta que es hora de ir
al teatro. "Ella se movió hacia la puerta, arrastrando su
los pies un poco.
Se levantó para abrirla, y se desmayó sin mirarlo.
Su sueño romántico tan breve había terminado.
El maravilloso mundo de la fantasía que en la última hora que había construido con tales detalles
detalle, sobre el cual debe ser su destino exaltado a la regla, estaba destrozado de su
pies, sus escombros tantos escollos
que le impidió ganar de nuevo a su antiguo contenido en Scaramouche como
era en realidad.
André-Louis se sentó en el alféizar de la ventana, fumando y mirando sin hacer nada por todo el
río. Estaba intrigado y de meditación.
Él la había sorprendido.
El hecho estaba claro, pero no así la razón. Que debe confesarse sin nombre
no debe sobre todo hacerle daño a los ojos de una niña criada en medio de los alrededores
que había sido de Climene.
Y sin embargo, que su confesión había para él herido fue completamente evidente.
No, todavía en su crianza, la devolución de Columbine le descubrieron una media hora más tarde.
"Completamente solo, mi príncipe!", Fue su saludo riendo, que de repente se echó luz sobre
su oscuridad mental.
Climene había decepcionado las esperanzas de que la imaginación de los jugadores habían
de repente levanta sobre el incidente de su encuentro con Aline.
¡Pobre niña!
Sonrió caprichosamente en Columbine. "Estoy probable que lo sea para algunos pocos
tiempo ", dijo," hasta que se convierte en un lugar común que no soy, después de todo, una
príncipe.
"No es un príncipe? Oh, pero un duque, entonces -. Por lo menos un marqués "
"Ni siquiera un caballero, a menos que se de la orden de la fortuna.
Estoy Scaramouche.
Mis castillos están en España. "Decepción nubló el animado y de buen
rostro afable. "Y yo te había imaginado ..."
"Yo sé", le interrumpió.
"Ese es el mal."
Pudo haber medido el grado de daño por la conducta que Climene esa noche
a los señores de la moda que se agrupan ahora en la sala verde entre el
actos que rinden homenaje a la amoureuse incomparable.
Hasta entonces había recibido con el respeto a la circunspección convincente.
Esta noche fue imprudentemente gay, insolente, casi sin sentido.
Habló de ella con dulzura mientras caminaban juntos a casa, la prudencia en el asesoramiento más
el futuro.
"No estamos casados todavía", le dijo, cortante.
"Esperar hasta entonces antes de criticar mi conducta."
"Confío en que no habrá ocasión entonces", dijo.
"Confiar en ustedes? Ah, sí.
Usted está muy confiado. "
"Climene, te he ofendido. Lo siento. "
"No es nada", dijo. "Tú eres lo que eres."
Aún no se preocupa.
Se dio cuenta de la fuente de su mal humor, entiende, al tiempo que lamenta que, y,
porque entendió, lo perdonó.
Se dio cuenta también de que su mal humor fue compartida por su padre, y por ello fue
francamente divertido.
Hacia M. Binet un desprecio tolerante era el único sentimiento que el conocimiento completo
podría engendrar.
En cuanto al resto de la empresa, estaban dispuestos a ser muy amable con
Scaramouche.
Era casi como si en realidad se había caído desde el alto estado a que sus
propia imaginación lo había criado, o tal vez fue porque vieron el efecto
que que caen de su carácter temporal y
elevación ficticia había producido en Climene.
Leandre solo se hizo una excepción.
Su melancolía habitual parecía ser disipado por fin, y sus ojos brillaban ahora
con maligna satisfacción cuando se apoyaba en Scaramouche, a quien de vez en cuando
continuó para hacer frente a la burla socarrona como "mon príncipe."
Al día siguiente André-Louis vio poco de Climene.
Esto en sí no era extraordinario, porque era muy difícil en el trabajo de nuevo, con
preparados ahora para "Figaro-Scaramouche", que se iba a jugar el sábado.
También, además de sus ocupaciones teatral múltiple, que ahora se dedica un
hora cada mañana para el estudio de la esgrima en una academia de las armas.
Esto se hizo no sólo para reparar una omisión en su educación, sino también, y
sobre todo, para darle agregó la gracia y aplomo sobre el escenario.
Él encontró su mente esa mañana distraída por los pensamientos de ambos Climene y Aline.
Y por extraño que parezca fue Aline que proporcionó la perturbación más profunda.
Climene actitud de que él consideraba como una fase transitoria que no necesitan seriamente dialogar con él.
Pero la idea de realizar Aline hacia lo mantuvo enconado, y aún más profundamente
irritaba la idea de su compromiso posible con el señor de La Tour d'Azyr.
Esto fue lo que llevó a la fuerza a su mente el impuesto a sí mismo, pero por ahora la mitad-
olvidar la misión que él había hecho suya.
Él se había jactado de que iba a hacer la voz que el señor de La Tour d'Azyr había tratado de
el silencio del anillo a lo largo y ancho de la tierra.
¿Y qué había hecho de todo esto que había alardeado?
Había incitado a la turba de Rennes y la multitud de Nantes, en términos tales como pobres
Felipe podría haber empleado, y luego a causa de un grito en el cielo había huido como un
act y vivienda adoptadas en la perrera primero
que ofrece, hay que mentir tranquilo y dedicarse a otras cosas - el egoísmo
las cosas. ¡Qué bello contraste entre la promesa
y el cumplimiento!
Así, André-Louis a sí mismo en su auto-desprecio.
Y mientras él fuera burlado su tiempo y jugó Scaramouche, y se centra toda su
espera que en la actualidad convertirse en el rival de hombres como Chenier y Mercier, el señor de La
Tour d'Azyr se fue por su manera orgullosa indiscutible y forjado su voluntad.
Era inútil a sí mismo que la semilla que habían sembrado estaba dando sus frutos.
Que las demandas que habían expresado en Nantes para el Tercer Estado había sido concedida por M.
Necker, gracias en gran parte a la conmoción que su discurso había hecho anónimos.
Que no era asunto suyo o de su misión.
No era parte de su preocupación por establecer la regeneración de la humanidad, o incluso la
la regeneración de la estructura social de Francia.
Su preocupación era ver que el señor de La Tour d'Azyr atención a los confines de la Liard
brutal mal que había hecho Felipe de Vilmorin.
Y no aumentar su autoestima al ver que el peligro en que Aline se puso
de estar casado con el marqués era el estímulo real para el rencor y el recuerdo
de su voto.
Él era - muy injustamente, tal vez - dispuestos a descartar como meras argucias de su propia
argumentos que no había nada que pudiera hacer, y que, de hecho, no tenía más que mostrar su
la cabeza para encontrar a sí mismo va a Rennes en
detener y hacer su salida final de la etapa del mundo por medio de la horca.
Es imposible leer esa parte de sus "Confesiones" sin sentir un cierto
lástima por él.
Te das cuenta de lo que debió ser su estado de ánimo.
Te das cuenta de lo que es una presa que estaba a las emociones tan contradictorias, y si usted tiene
imaginación que le permitirá ponerse en su lugar, también se
darse cuenta de lo imposible era una decisión
salvar la una a la que él dice que fue, que iba a pasar, en el primer momento que
se percibe en qué dirección podría servir a su objetivo real de avanzar.
Sucedió que la primera persona que vio cuando tomó el escenario en el que el jueves
la noche era Aline, y la segunda fue el marqués de La Tour d'Azyr.
Ocuparon un cuadro de la derecha de, e inmediatamente por encima, el escenario.
Había otros con ellos - sobre todo una fina señora mayor, resplandeciente que Andre-
Louis supone que la señora condesa de Sautron.
Pero a la vez que no tenía ojos para ninguna, pero esos dos, que en los últimos tiempos había perseguido por lo que su
pensamientos. La vista de cualquiera de ellos hubiera sido
suficientemente desconcertante.
La visión de ambos a la vez muy cerca le hizo olvidar la finalidad para la que había
llegado a la etapa. Luego se calmó, y
jugado.
Él jugó, dice, con un nervio raro, y nunca en todo ese breve pero intensa
carrera de su era él más aplaudido. Que fue primer choque de la noche.
El siguiente se produjo después del segundo acto.
Entrar en la sala verde se encontró que más atestada que de costumbre, y en el otro extremo
con Climene, sobre quien se había inclinado desde su altura fina, sus ojos sobre su intención
la cara, a qué hora sus labios sonrientes se trasladó en la conversación, el señor de La Tour d'Azyr.
La tenía totalmente a sí mismo, no privilegio de los hombres de moda que estaban en el
hábito de visitar la coulisse había disfrutado todavía.
Esos señores menor se había retirado antes todos los del Marqués, como chacales retirar
antes de que el león. André-Louis miró un momento, afectados.
Luego de recuperarse de su sorpresa se convirtió en crítico de su estudio del Marqués.
A su juicio, la belleza y la gracia y el esplendor de él, su aire cortesano, su
completa e inquebrantable aplomo.
Pero más que todo lo que él considera como la expresión de los ojos oscuros que se
hermoso rostro devorando Climene, y sus labios apretados.
M. de La Tour d'Azyr nunca escuchado a él o su mirada, ni, si lo hubiera hecho, habría
haber sabido quién era el que miraba desde detrás de la composición de Scaramouche;
ni, una vez más, si hubiera sabido, ¿habría sido de los menos preocupados o interesados.
André-Louis se sentó aparte, con la mente en estado de agitación.
En la actualidad se encontró con un caballero picado joven dirigiéndose a él, e hizo pasar a
respuesta como se esperaba.
Climene de haber sido secuestrado por lo tanto, y siendo ya Columbine densamente asediado por
galanes, los visitantes menores tuvieron que contentarse con la señora y el macho
miembros de la compañía.
M. Binet, de hecho, fue el centro de un grupo gay que hizo temblar de risa a su
salidas.
Parecía de pronto que ha surgido de la oscuridad de los últimos dos días en alta
buen humor, y Scaramouche observó cómo persistentemente sus ojos seguían parpadeando en
su hija y su cortesano espléndida.
Esa noche, fueron las palabras de uso entre André-Louis y Climene, las palabras de alta
procedentes de Climene.
Cuando André-Louis otra vez, y con más insistencia, ordenó la prudencia en su
desposada, y le rogó que tengan cuidado de lo lejos que animó a los avances de un hombre
como el señor de La Tour d'Azyr, se convirtió rotundamente abusiva.
Ella conmocionó y sorprendió a él por su tono virulento mal carácter, y aún la
la fuerza más inesperado de la invectiva.
Trató de razonar con ella, y finalmente llegó a ciertos términos con él.
"Si usted se ha convertido prometido a mí simplemente a presentarse como un obstáculo en mi camino, la
antes que hacer un final mejor. "
"Tú no me amas, entonces, Climene?" "El amor no tiene nada que ver con eso.
No voy a tolerar tus celos insensatos. Una niña en el teatro hay que hacerla
negocio para aceptar el homenaje de todos. "
"De acuerdo, y no hay nada de malo, siempre que no da nada a cambio".
De cara blanca, con ojos llameantes que se volvió contra él en eso.
"Ahora, ¿qué es exactamente lo que quieres decir?"
"Mi significado es claro.
Una niña en su posición puede recibir todos los homenajes que se le ofrece, que siempre
recibe con una frialdad digna implica claramente que no tiene favores a
otorgar a cambio más allá de la gracia de su sonrisa.
Si es prudente que se encargará de que el homenaje es siempre ofrecido en conjunto por
sus admiradores, y que no hay uno solo entre ellos, siempre tendrá el privilegio
de acercarse a ella a solas.
Si es prudente que no dará ánimo, alimentar la esperanza de que no se puede
después estar más allá de su poder para negar la realización. "
"¿Cómo? ¿Te atreves? "
"Sé que mi mundo. Y sé que el señor de La Tour d'Azyr, "que
contestó ella.
"Es un hombre sin caridad, sin la humanidad casi, un hombre que toma lo que
quiere dondequiera que lo encuentra y si se da voluntariamente o no, un hombre que
reconoce nada de la miseria que se dispersa
en su auto-indulgente manera, un hombre cuya única ley es la fuerza.
Reflexionar sobre ella, Climene, y te preguntas si puedo hacer que usted sea menos que el honor de avisarle. "
Salió en que, sintiendo una degradación en la continuación de la materia.
Los días que siguieron fueron días infelices para él, y por lo menos un otro.
Que otros se Leandre, que fue lanzado en el más profundo abatimiento por el señor de La Tour
d'Azyr's la asistencia asidua a Climene.
El marqués se veía en cada actuación, una caja estaba reservada a perpetuidad
para él, y siempre venía bien solos o bien con su primo el señor de
Chabrillane.
El martes de la semana siguiente, André-Louis salió solo por la mañana temprano.
Estaba de mal humor, con trastes por una abrumadora sensación de humillación, y
la esperanza de despejar su mente a pie.
En la transformación de la esquina de la Place du Bouffay se encontró con una complexión delgada,
de tez cetrina señor muy bien vestido de ***, con corbata-bajo una peluca
sombrero redondo.
El hombre cayó de nuevo a la vista de él, la nivelación de un catalejo, a continuación, lo aclamó en una
voz que sonó con asombro. "Moreau!
¿Dónde diablos has estado escondiendo su auto-estos meses? "
Se Le Chapelier, el abogado, el líder de la Cámara Literaria de Rennes.
"Detrás de las faldas de Thespis", dijo Scaramouche.
"No lo entiendo." "Yo no tenía la intención de que usted debe.
¿Qué hay de ti, Isaac?
¿Y qué del mundo que parece haber habido un estancamiento en los últimos tiempos? "
"Quedarse quieto!", Se rió Le Chapelier.
"Pero, ¿dónde has estado, entonces?
Quedarse quieto! "Él señaló al otro lado de la plaza a un café
bajo la sombra de la prisión sombría. "Vamos a tomar una bavaroise.
Usted es de todos los hombres el hombre que necesitamos, el hombre que hemos estado buscando por todas partes, y -
He aquí - le cae del cielo en mi camino ".
Cruzaron la plaza y entró en el café.
"Así que creo que el mundo se ha parado!
Dieu de Dieu!
Supongo que usted no ha oído hablar de la Real Orden de la convocatoria de los Estados
General, o los términos de ellos - que vamos a tener lo que pedíamos, lo que exigió
para nosotros aquí en Nantes!
¿No has oído que el pedido ha salido de las elecciones primarias - el
las elecciones de los electores. Usted no ha oído hablar del escándalo fresco en
Rennes, el mes pasado.
La orden fue que los tres estados deben sentarse juntos en los Estados Generales de la
bailliages, pero en la bailía de Rennes a los nobles debe ser siempre recalcitrante.
Tomaron las armas en realidad - 600 de ellos con sus valetaille, encabezada por su
viejo amigo, el señor de La Tour d'Azyr, y que eran para recortar nosotros - los miembros de la
Tercer estado - en cintas con el fin de poner fin a nuestra insolencia ".
Se rió con delicadeza. "Pero, por Dios, les mostramos que también nosotros,
podría tomar las armas.
Era lo que usted defendió aquí en Nantes, en noviembre pasado.
Les enfrentaron en una batalla campal en las calles, bajo la dirección de su
del mismo nombre Moreau, el preboste, y así ellos salpicados de que estaban contentos de tener
refugio en el Convento de Cordeliers.
Este es el final de su resistencia a la autoridad real y la voluntad del pueblo ".
Corrió a gran velocidad, con los hechos que habían tenido lugar y, finalmente,
llegó a la materia que había, anunció, ha sido lo que le causó a la caza de André-Louis
hasta que casi había perdido la esperanza de encontrarlo.
Nantes fue el envío de cincuenta delegados a la asamblea de Rennes, que fue la selección del
diputados del Tercer Estado y editar sus cahier de agravios.
Rennes se estaba en plena representación, mientras que pueblos como
Gavrillac fueron el envío de dos delegados por cada 200 hogares o menos.
Cada uno de estos tres habían pedido que André-Louis Moreau debe ser uno de sus
los delegados.
Gavrillac lo quería porque él pertenecía al pueblo, y era sabido que lo que
sacrificios que había hecho en la causa popular; Rennes le quería porque no tenía
escuchó su discurso enérgico en el día de
el fusilamiento de los estudiantes, y Nantes - a la que su identidad se desconoce - pidió
él como el orador que había dirigido con el nombre de Omnes ómnibus y que había
enmarcado para ellos el monumento que se
cree que en gran parte a haber influido en la formulación de M. Necker los términos de la
convocatoria. Como no podía ser encontrado, el
las delegaciones se habían hecho sin él.
Pero ahora sucedió que una o dos vacantes se habían producido en el Nantes
representación, y que era el negocio de la provisión de esas vacantes que había llevado a Le
Chapelier de Nantes.
André-Louis firmemente negó con la cabeza en respuesta a la propuesta de Le Chapelier de.
"Usted se niega?" Gritó el otro. "¿Estás loco?
Se niegan, cuando se exigen a las partes para tanta gente?
¿Te das cuenta de que es más que probable que se elegirá una de las
diputados, que serán enviados a los Estados Generales en Versalles para representar
nosotros en este trabajo de salvar a Francia? "
Sin embargo, André-Louis, como sabemos, no se ha preocupado por salvar a Francia.
En el momento en que se ha preocupado por salvar a dos mujeres, de quien él amaba, aunque en
maneras muy diferentes, de un hombre que había prometido a la ruina.
Él se mantuvo firme en su negativa hasta Le Chapelier abatido abandonó el intento
para persuadir a él.
"Es extraño", dijo Andre-Louis ", que debería haber sido tan profundamente inmersos en
nimiedades como nunca haber percibido que Nantes es ser políticamente activo ".
"Active!
Mi amigo, es un hervidero de emociones políticas.
Se mantuvo en silencio en la superficie sólo por la persuasión de que todo va bien.
En un indicio de lo contrario sería hervir. "
"¿Sería así?", Dijo Scaramouche, pensativo.
"El conocimiento puede ser útil."
Y entonces él cambió de tema. "Usted sabe que La Tour d'Azyr está aquí?"
"En Nantes? Él tiene valor si se muestra.
No son un pueblo dócil, estos Nantais, y saben su historial y la
papel que jugó en la salida de Rennes. Estoy maravillado de que no lo han apedreado.
Pero ellos, tarde o temprano.
Sólo se necesita que alguien se lo sugiere. "
"Eso es muy probable", dijo Andre-Louis, y sonrió.
"Él no se muestra mucho, no en las calles, por lo menos.
De modo que él no tiene la valentía que supone, ni ningún tipo de valor, como le dije
una vez.
Sólo tiene la insolencia. "Al despedirse Le Chapelier le exhortó una vez más
para reflexionar sobre lo que él propone. "Envíame palabra, si usted cambia de opinión.
Yo soy presentado en la Cerf, y yo estaré aquí hasta el día después de mañana.
Si usted tiene ambición, este es tu momento. "" No tengo ninguna ambición, supongo ", dijo
André-Louis, y se fue.
Esa noche en el teatro había un impulso travieso para poner a prueba lo que Le
Chapelier le había dicho, el estado de la opinión pública en la ciudad.
Ellos estaban jugando "El capitán Terrible", en el último acto de la cual el vacío
la cobardía de la intimidación Rhodomont fanfarrón es revelada por Scaramouche.
Después de la risa que la exposición del capitán rugiente invariablemente produce,
permaneció por Scaramouche despectivamente a despedirlo en una frase que variaban
todas las noches, de acuerdo con la inspiración del momento.
Esta vez optó por dar a sus palabras un cariz político:
"Por lo tanto, cobarde O thrasonical, es el vacío al descubierto.
Debido a su gran longitud y la gran espada que llevas y el ángulo en que se
gallo el sombrero, la gente ha ido con el temor de que, han creído en usted, han imaginado
que sea tan terrible y formidable como usted insolente que te vean.
Pero en el primer toque de verdadero espíritu que estrujan, que tiemblan, se quejan
lastimosamente, y la gran espada permanece en su vaina.
Me recuerdas a los estamentos privilegiados cuando se enfrentan con el Tercer Estado ".
Era audaz de él, y él estaba preparado para cualquier cosa - una carcajada, aplausos,
indignación, o todas juntas.
Pero él no estaba preparado para lo que vino.
Y sucedió tan de repente y de forma espontánea a partir de la groundlings y el cuerpo de los
en el anfiteatro que tenía miedo casi por el mismo - como un niño asustado que puede ser
ha mantenido un encuentro con un pajar abrasada por el sol.
Fue un huracán de aplausos furiosos. Los hombres se pusieron de pie, se levantó a
los bancos, agitando sus sombreros en el aire, lo ensordecedor con el alboroto de excelente
sus aclamaciones.
Y rodó una y otra vez, ni cesó hasta caer el telón.
Scaramouche quedó pensativo sonrisa con los labios apretados.
En el último momento había vislumbrado M. Tour de La cara de empuje d'Azyr's
, más adelante de lo habitual de las sombras de su caja, y era un rostro en el conjunto de la ira
con los ojos en el fuego.
"Mon Dieu!", Se rió Rhodomont, recuperándose del susto real que había sucedido a su
terror histriónico, "pero hay un gran truco de las cosquillas en el lugar correcto,
Scaramouche ".
Scaramouche lo miró y sonrió. "Puede ser útil en alguna ocasión", dijo,
y se fue a su camerino para cambiar.
Sin embargo, una reprimenda que le esperaba.
Él se retrasó en el teatro por asuntos relacionados con el paisaje de la nueva pieza
que iban a montar en la mañana. En el momento en que se había librado de los negocios de la
resto de la compañía hacía tiempo que había dejado.
Llamó a una silla y se había llevado de vuelta a la posada en el estado de aislamiento.
Fue uno de los muchos lujos de menor importancia su presente comparativamente ricos
circunstancias lo permitan.
Al entrar en esa habitación de arriba que era común a todos la compañía, se encontró con M. Binet
hablando en voz alta y con vehemencia. Que había capturado sonidos de su voz, mientras que
sin embargo, en la escalera.
Al entrar en Binet rompió corto, y con ruedas para enfrentarse a él.
"Estás aquí por fin!" Fue tan extraño que un saludo André-Louis
no hizo más que mirar a su sorpresa.
"Espero sus explicaciones de la vergonzosa escena que provocó esta noche."
"Vergonzoso? Es vergonzoso que el público debe
Aplaudo a mí? "
"El público? La plebe, que quiere decir.
¿Quieres que nos privan del patronato de todos los señores de apelación vulgar a la
las bajas pasiones de la multitud? "
André-Louis pasó junto a M. Binet y transmitir a la mesa.
Se encogió de hombros con desdén. El hombre ofendido, después de todo.
"Usted exagera groseramente - como de costumbre."
"No exagero. Y yo soy el amo de mi propio teatro.
Esta es la Compañía de Binet, y se llevará a cabo en la forma de Binet. "
"¿Quiénes son los señores de la pérdida de cuyo patrocinio a la Feydau será tan
conmovedor sentir? ", preguntó André-Louis. "Da a entender que no hay ninguno?
Ver lo equivocado que está.
Después del juego de esta noche, señor marqués de La Tour d'Azyr vino a mí y me habló en
los términos más severos sobre su estallido escandaloso.
Me vi obligado a pedir disculpas, y ... "
"El más tonto", dijo Andre-Louis. "Un hombre que se habría respetado
demostrado que el caballero de la puerta. "comenzó rostro del señor Binet 's de empurple.
"Usted se llama el jefe de la Compañía de Binet, que se jactan de que usted será el maestro
en su propio teatro, y te quedas como un lacayo para tomar los pedidos de los primeros
insolente que viene a su color verde-
habitación para decirle que no le gusta una línea hablada por uno de su empresa!
Vuelvo a decir que había realmente te respeten, tú le habrías resultado. "
Hubo un murmullo de aprobación de varios miembros de la empresa, que, habiendo oído
el tono arrogante asumida por el marqués, estaban llenos de resentimiento contra el
insulto lanzado sobre todos ellos.
"Y digo más", fue André-Louis en "que un hombre que se respeta, sobre todo
otros motivos, habría sido demasiado contento de haber aprovechado la excusa para mostrar M.
de La Tour d'Azyr la puerta. "
"¿Qué quieres decir con eso?" Hubo un trueno en el
cuestión. Los ojos de André-Louis barrieron la vuelta de la compañía
se reunieron en la cena de la mesa.
"¿Dónde está Climene", se preguntó, bruscamente. Leandre saltó a responderle, en blanco
la cara, tensa y vibrante de excitación.
"Ella salió del teatro en el marqués de La Tour d'carro Azyr's inmediatamente después de
el rendimiento. Nosotros le hemos oído ofrece a llevarla a este
posada. "
André-Louis miró el reloj en la overmantel.
Parecía extrañamente tranquilo. "Eso sería hace una hora - y no más.
Y ella aún no ha llegado? "
Sus ojos buscaron s. M. Binet ' Ojos M. Binet 's eludió su mirada.
Una vez más, se Leandre, que le respondió. "Todavía no."
"¡Ah!"
André-Louis se sentó y se sirvió vino.
Se produjo un silencio opresivo en la habitación.
Leandre lo miraba expectante, commiseratingly Columbine.
Incluso M. Binet parecía estar esperando una señal de Scaramouche.
Sin embargo, Scaramouche le decepcionó.
"¿Me has dejado nada para comer", se preguntó.
Platos fueron empujados hacia él.
Se sirvió con calma a la alimentación, y comieron en silencio, aparentemente con una buena
apetito. M. Binet se sentó, se sirvió vino, y
bebió.
Actualmente trató de entablar conversación con uno y otro.
Se le contestó secamente, con monosílabos. M. Binet no parecen estar a favor
con su compañía esa noche.
Por fin llegó un rumor largo de las ruedas de abajo y un ruido de cascos de la detención.
A continuación, las voces, las risas de alta, trinos de arriba Climene flotante.
André-Louis siguió comiendo sin inmutarse.
"Lo que un actor", dijo Arlequín en voz baja a Polichinela, y Polichinela
asintió con la cabeza tristemente.
Entró, una señora principal de subir al escenario con la cabeza alta, la barbilla hacia delante, los ojos
bailando con la risa, expresó el triunfo y la arrogancia.
Tenía las mejillas sonrojadas, y había algo de desorden en la masa de castaño cabello
coronado su cabeza. En su mano izquierda llevaba una enorme
ramo de camelias blancas.
En su dedo medio de un diamante de gran valor atrajo a casi a la vez por su refulgencia
los ojos de todos. Su padre se puso en reunirse con un
inusual muestra de cariño paternal.
"Por fin, mi hijo!" Él la llevó a la mesa.
Se sentó en una silla, un poco cansado, un poco nervelessly, pero la sonrisa no
deje su rostro, ni siquiera cuando miró a través de Scaramouche.
Fue sólo Leandre, la observación de su estrecha colaboración, con una mirada hambrienta, con el ceño fruncido, que detecta
algo como de miedo en los ojos color avellana momentáneamente visto entre el aleteo de
sus párpados.
André-Louis, sin embargo, todavía siguió comiendo imperturbable, sin siquiera un vistazo en su
dirección.
Poco a poco, la compañía se dio cuenta de que con tanta seguridad como una escena inquietante,
sólo por lo que seguramente no habría lugar, siempre y cuando se quedaron.
Fue Polichinela, al fin, que dio la señal de salida y la retirada, y
en dos minutos no quedó nadie en la habitación, pero M. Binet, su hija, y André
Louis.
Y entonces, por fin, André-Louis establecidos cuchillo y tenedor, se lavó la garganta con un
proyecto de Borgoña, y se recostó en su silla a considerar Climene.
"Confío", dijo, "que tenía un agradable paseo, señorita."
"La mayoría agradable, señor." Impúdicamente se esforzaba por emular a su
frialdad, pero no por completo éxito.
"Y no rentables, si se me permite juzgar a esa joya en esta distancia.
Debe valer por lo menos un par de cientos de Louis, y que es una suma formidable
incluso a un noble tan rico como el señor de La Tour d'Azyr.
¿Sería impertinente en el que ha tenido alguna idea de convertirse en su marido,
preguntarle, señorita, lo que le has dado a cambio? "
M. Binet lanzó una risa grave, una extraña mezcla de cinismo y desprecio.
"Me han dado nada", dijo Climene, indignado.
"¡Ah! A continuación, la joya está en la naturaleza de un pago por adelantado. "
"Mi Dios, el hombre, no eres digno!" Protestó M. Binet.
Ojos ardientes André-Louis se volvió a la descarga en M. Binet una diatriba
del desprecio que el viejo bribón se movió incómodo en su silla.
"¿Le mencionó la decencia, Binet?
Casi me haces perder el temperamento, que es una cosa que detesto sobre todas las demás! "
Poco a poco su mirada volvió a Climene, que estaba sentado con los codos sobre la mesa, el mentón
en el hueco de sus palmas, con respecto a él con algo entre el desprecio y desafío.
"Mademoiselle", dijo, lentamente: "Te deseo puramente en su propio interés
considerar hacia dónde se dirige. "
"Yo soy así poder tener en cuenta para mí, y para decidir sin la aprobación de ustedes,
monsieur. "" Y ahora usted tiene su respuesta ", se rió entre dientes
Binet.
"Espero que les guste." André-Louis había palidecido un poco, no había
la incredulidad en sus ojos sombríos grandes a medida que continuaron constantemente a su respecto.
De M. Binet no hizo caso.
"Ciertamente, señorita, no se puede decir que de buena gana, con los ojos abiertos y un completo
comprensión de lo que lo hace, sería un cambio wifehood honorable ... para
lo que hombres como el señor de La Tour d'Azyr puede tener en el almacén para usted? "
M. Binet hizo un gesto de ancho, y giró a su hija.
"Usted lo oye, el mojigato comedido!
Tal vez usted cree que por fin que el matrimonio con él sería la ruina de usted.
Él siempre estaría ahí el esposo incómodo - a su mar todas las posibilidades, mi
chica ".
Ella sacudió la cabeza hermosa de acuerdo con su padre.
"Empiezo a encontrar lo pesado con sus celos tontos", confesó.
"Como esposo me temo que sería imposible."
André-Louis sintió una contracción del corazón.
Pero - siempre que el actor - que no mostró nada de ella.
Se rió un poco, no es muy agradable, y se levantó.
"Me inclino ante su elección, señorita.
Rezo para que no se arrepentirá. "" Lamento que? "Exclamó el señor Binet.
Se reía, aliviada al ver a su hija a librarse de este último pretendiente de los cuales
él nunca había aprobado, si exceptuamos esas pocas horas, cuando en realidad creían que él era
un excéntrico de la distinción.
"¿Y qué se arrepiente?
Que aceptó la protección de un noble tan poderoso y tan ricos como
baratija simple que le da un valor de joya tanto como una actriz gana en un año en el
Comedie Francaise? "
Se levantó y avanzó hacia André-Louis.
Su humor se convirtió en conciliador. "Vamos, vamos, amigo mío, ningún rencor ahora.
¿Qué diablos!
Usted no se interpondría en forma de la niña? Realmente no se la puede culpar por hacer de este
elección? ¿Has pensado en lo que significa para ella?
¿Ha pensado que, bajo la protección de un caballero que no hay alturas
que ella no puede alcanzar? ¿No ves que la suerte maravillosa de ella?
Seguramente, si estás enamorado de ella, sobre todo de ser de un temperamento fuerte, celoso, que
No se lo deseo de otra manera? "parecía André-Louis a él en silencio por un
largo rato.
Luego volvió a reír. "Oh, usted es fantástico", dijo.
"Usted no es real." Él giró sobre sus talones y se dirigió a la
puerta.
La acción, y más el desprecio de su mirada, la risa, y las palabras picado M. Binet a
pasión, expulsó a los conciliatoriness de su estado de ánimo.
"Fantástico, ¿verdad?", Gritó, dirigiéndose a seguir el Scaramouche salen con su
ojos pequeños que ahora son indeciblemente mal.
"Fantástico que debemos preferir la poderosa protección de este gran señor
al matrimonio con un hijo de puta miserable, sin nombre.
Oh, es fantástico! "
André-Louis se volvió, su mano sobre el picaporte.
"No," dijo, "yo estaba equivocado. No son fantásticos.
Que son viles - tanto de que ".
Y salió.