Tip:
Highlight text to annotate it
X
Seguro que han visto algún comentario en la Web
sobre lo extraña y aleatoria que es la ortografía del inglés.
Pero ¿y si les dijera que tiene mucho sentido?
De hecho, esa es la función de la ortografía:
Dar sentido. Imaginen la ortografía de una palabra
como si de pelar una cebolla se tratara.
La primera capa es el sentido y el significado de la palabra.
A menudo hay múltiples capas de significado.
La estructura de la palabra es otra capa.
Imaginen que el centro de la cebolla es la base de la palabra,
su núcleo semántico esencial.
Un lexema independiente, como O-N-E,
o T-W-O,
es una palabra por derecho propio,
como "one" [uno] o "two" [dos].
Un lexema dependiente, como R-U-P-T en "erupt" [estallar] o "rupture" [ruptura]
requiere otro elemento para aparecer en una palabra.
Dos o más lexemas
dan compuestos como "twofold" [doble] o "someone" [alguien] o "bankrupt" [insolvente].
Una vez identificados los elementos significativos de la palabra,
podemos analizar sus capas de historia para aclarar las cosas
o ver la lógica de su ortografía.
La palabra "two" [dos], por ejemplo,
necesita la "W" para marcar su conexión
con palabras como "twice" [dos veces], "twelve" [doce], "twenty" [veinte],
"twin" [gemelo] y "between" [entre].
La historia de una palabra es otra capa de la cebolla.
Entendiendo esto, investiguemos la palabra "one" [uno].
Primero tenemos que analizar su significado.
Único, solo, soltero, solitario.
Las capas históricas de "one" abarcan a sus familiares
"only" [sólo], "once" [una vez], "eleven" [once] e incluso "a" [un],
"an" [un] y "any" [ningún o cualquier].
Pero son los familiares morfológicos
(los que comparten la base O-N-E)
los que resultan más sorprendentes.
Están los conocidos, como "anyone" [cualquiera],
"one-track" [de una vía] y "oneself" [uno mismo]; esos son obvios.
Pero veamos algunas derivaciones inesperadas
de la palabra "one" [uno].
La palabra "alone" [solo] está formada por el prefijo A-L y el lexema O-N-E.
Es el mismo prefijo A-L que vemos
en "always" [siempre], "already" [ya], "almighty" [omnipotente] y "almost" [casi].
Significa "all" [todo].
La palabra "alone" [solo] significa "all one" [todo uno].
En la Edad Media se analizó erróneamente
con el prefijo "a", como en "asleep" [dormido], "awake" [despierto] y "around" [alrededor],
y nació un nuevo lexema: L-O-N-E,
que luego dio lugar a su propia familia.
En la palabra "atone", está la familiar preposición "at" [en]
unida al lexema O-N-E.
Cuando "expiamos" [atone for] algo que hemos hecho mal,
tratamos de hacer las cosas de nuevo,
para arreglar lo roto, para estar "en unión" [at one] con quienquiera que hayamos lastimado.
Pero esta quizá es la mejor de todas:
la palabra "onion" [cebolla] a menudo ridiculizada como irregular
o loca, por deletrear con "/uh/" la "O".
Pero si miramos la estructura de la palabra
y su historia, se acaba el misterio.
Si indagamos en las raíces de la cebolla [onion],
aprendemos que se escribe con O-N-E más I-O-N,
el mismo sufijo que en [tensión], [acción], [unión]
y otras miles de palabras del inglés.
A diferencia de los muchos dientes de una cabeza de ajo,
la cebolla tiene un único bulbo.
Está marcada por el estado o condición de unicidad.
Al igual que la cebolla, el inglés es uno;
un sistema de escritura simple compartido a través del tiempo y el espacio.
Su estructura e historia tienen muchas capas,
y quitar las capas puede darle sabor al idioma
y sazonar nuestra comprensión. La ortografía nunca es sólo ortografía,
sino que da sentido a la palabra escrita.
Ya eso es suficiente para hacernos llorar.