Tip:
Highlight text to annotate it
X
En inglés los cuentos de hadas recopilados por Joseph Jacobs
Capítulo 1: Tom *** Tot
Érase una vez había una mujer, y ella se cuece cinco pasteles.
Y cuando salieron del horno, eran los que overbaked las costras eran demasiado
difícil comer.
Así que le dice a su hija: "Flechador," dice ella, "puesto que ellos no
pasteles en el estante, y dejar 'em allí un poco, y van a venir de nuevo. "- Ella
quería decir, ya sabes, la corteza se ablanda.
Pero la muchacha, le dice a sí misma: "Bueno, si van a venir de nuevo, voy a comer 'em ahora."
Y ella se puso a trabajar y se comió 'Em All, y el apellido.
Bueno, vamos hora de la cena de la mujer dijo: "Ve usted, y obtener una o 'ellos hay pasteles.
Me atrevo a decir que hemos llegado de nuevo ahora. "La niña se fue y miró a ella, y estaba allí
nada más que los platos.
Así que de nuevo se acercó y ella dice: ". Noo, no ha llegado de nuevo"
"Ni uno solo de ellos?", Dice la madre. "No es uno de ellos", dice ella.
"Bueno, vamos de nuevo, o no vendrá de nuevo", dijo a la mujer "Voy a tener uno para la cena."
"Pero no se puede, si no ha llegado", dijo la muchacha.
"Pero yo puedo", dice ella.
"Id, y traer lo mejor de ellos." "El mejor o peor", dice la niña, "me he comido
'Em All, y no se puede tener uno hasta que ha llegado de nuevo. "
Bueno, la mujer que se hizo, y ella tomó su giro a la puerta para girar, y como
que abarcan cantó:
"Mi dardo ha 'comido cinco, cinco pasteles de hoy en día.
Mi dardo ha 'comido cinco, cinco pasteles de hoy en día. "
El rey iba a venir por la calle, y la oyó cantar, pero lo que ella cantaba
no podía oír, por lo que se detuvo y dijo: "¿Qué era lo que estabas cantando, mi buen
mujer? "
La mujer daba vergüenza oiga lo que su hija había estado haciendo, por lo que cantó,
en lugar de que:
"Mi dardo ha 'hilar cinco, cinco madejas a día.
Mi dardo ha 'hilar cinco, cinco madejas a día. "
"Mina de estrellas O '!", Dijo el rey: "Yo nunca oído hablar de alguien que podría hacer eso."
Luego dijo: "Mire usted aquí, yo quiero una esposa, y voy a casarme con su hija.
Pero usted mira aquí ", dice," once meses al año en que tendrá todo lo que
le gusta comer, y todos los vestidos que le gusta tener, y toda la compañía que le gusta
mantener, pero el último mes del año que va a
tiene que girar cinco madejas cada día, y si no lo voy a matar. "
"Muy bien", dice la mujer, porque ella pensaba lo que un matrimonio grandioso que era.
Y en cuanto a las cinco madejas, cuando llegó el momento, no habría un montón de maneras de conseguir
fuera de él, y más probable, se habría olvidado de todo.
Bueno, por lo que se casaron.
Y durante once meses la niña tenía todo lo que le gustaba comer, y todos los vestidos que le gustaban
de conseguir, y todo lo que le gustaba la compañía de mantener.
Pero cuando el tiempo estaba encima, ella comenzó a pensar en las madejas y
pregunto si los tenía en mente. Pero ni una palabra dijo acerca de 'em, y
ella pensó que él había olvidado por completo el 'em.
Sin embargo, el último día del mes pasado que la lleva a una habitación que nunca había puesto los ojos en
antes. No había nada en él, pero una de hilado
ruedas y un taburete.
Y él dice: "Ahora, querida, aquí se le encerró en el día de mañana con algunas vituallas y
algunos de lino, y si no lo ha hecho girar cinco madejas por la noche, su head'll apagará. "
Y él salió de su negocio.
Bueno, ella era que miedo, que siempre había sido una niña gatless, que no le
tanto como saben hilar, y lo que iba a hacer mañana, sin nadie que venga
cerca de ella para ayudarla?
Se sentó en un taburete en la cocina, y la ley! como ella lo hizo llorar!
Sin embargo, de repente, oyó una especie de abajo tocando bajo en la puerta.
Ella subió y desarrollado, y qué debe ver, pero una pequeña cosita *** con una
cola larga. Eso levantó la vista hacia su derecha curioso, y
que decía:
"Lo que es un-llorando?" "¿Qué es eso?", Dice.
"No te preocupes," que, dijo, "pero dime lo que estás llorando por una-".
"Eso no me hará ningún bien si lo hago," dice ella.
"Usted no sabe eso", dijo que, y le dio vueltas de que la ronda de la cola.
"Bueno", dice ella, "que no hará ningún daño, si es que no hará ningún bien", y subió ella
y le dijo acerca de los pasteles, y las madejas, y todo.
"Esto es lo que voy a hacer", dice que lo poco de ***, "voy a ir a su ventana
todas las mañanas y tomar el lino hilado y llevarlo por la noche. "
"¿Cuál es su sueldo?", Dice.
Eso se asomó por la esquina de la que los ojos, y que dijo: "Te voy a dar tres
adivina cada noche para que mi nombre, y si no lo has adivinado antes de la
mes hasta que usted será el mío. "
Bueno, ella pensó que iba a estar seguro de que supongo que es el nombre antes del mes había terminado.
"Muy bien", dice ella, "estoy de acuerdo." "Muy bien", que dice, y la ley! la forma en que
eso es girar la cola.
Bueno, al día siguiente, su marido la llevó a la habitación, y allí estaba el sector del lino y
el día de los alimentos.
"Ahora no es el lino," dice, "y si eso no se hace girar hasta esta noche, se apaga
su cabeza. "Y luego salió y cerró la puerta.
Apenas se había ido, cuando hubo unos golpes contra la ventana.
Ella subió y lo desarrollado, y efectivamente fue lo viejo que se sienta en
la cornisa.
"¿Dónde está el lino?", Dice. "Aquí es", dice ella.
Y ella se lo dio. Bueno, vamos por la tarde llegó un golpeteo
de nuevo a la ventana.
Ella subió y lo desarrollado, y estaba allí la cosa pequeña y vieja, con cinco madejas de
de lino en su brazo. "Aquí es", dice, y se lo dio a
ella.
"Ahora, ¿cuál es mi nombre?", Dice. "¿Qué, es que Bill?", Dice.
"Noo, que no es", dice él, y hacía girar su cola.
"¿Es que Ned?", Dice.
"Noo, que no es", dice él, y hacía girar su cola.
"Bueno, es que Marcos?", Dice. "Noo, que no es", dice, y le dio vueltas que
la cola más dura, y echó a volar.
Bueno, cuando su marido entró, estaban los cinco madejas listo para él.
"Veo que no voy a tener que matarte esta noche, querida", dice, "usted tendrá su comida
y el lino en la mañana ", dice él, y fuera que va.
Bueno, todos los días el lino y la comida fueron llevados, y cada día que el pequeño no
Impet *** que se utiliza para venir mañana y tarde.
Y todo el día la niña se sentó tratando de pensar en nombres para decir a él cuando llegó en
noche. Pero no le pegó a la derecha uno.
Y como llegó hacia el final del mes, el Impet comenzó a buscar por lo maliceful, y
que hacía girar la cola que es más rápido y más rápido cada vez que ella le dio una conjetura.
Por fin llegó el penúltimo día.
El Impet vinieron de noche, junto con las cinco madejas, y dijo que,
"¿Qué, no es que usted tiene mi nombre?" "¿Es que Nicodemo?", Dice.
"Noo, t'ain't," que dice.
"¿Es eso Sammle?", Dice. "Noo, t'ain't," que dice.
"Un, bueno, es que Matusalén?", Dice. "Noo, t'ain't que ni", que dice.
Luego de que la mira con los ojos que como un fuego de carbón o ', y que dice: "Mujer,
no hay más que mañana por la noche, y luego serás mía! "
Y voló lejos.
Bueno, ella sintió que horrible. Sin embargo, oyó el rey que viene a lo largo de
el pasaje. En él vino, y cuando ve a los cinco
madejas, dice, dice,
"Bueno, mi querido", dice, "Yo no veo, pero lo que va a tener sus madejas listo para-
noche de mañana, así, y como supongo que no tendré que matar, voy a cenar
aquí esta noche. "
Así que trajeron la cena, y un taburete a otro para él, y se sentó abajo los dos.
Bueno, no había comido un bocado, pero más o menos, cuando se detiene y comienza a reír.
"¿Qué es?", Dice.
"Una, ¿por qué", dice, "yo era un caza-a-día, y me alejé a un lugar en el bosque
Yo nunca había visto antes y no era un viejo yeso a cielo abierto.
Y oí una especie de una especie de zumbido.
Así que me bajé mi hobby, y me fui derecho tranquila a la fosa, y miré hacia abajo.
Bueno, lo que no debe haber más divertido, pero lo poco de *** ¿Alguna vez ha puesto los ojos.
Y lo que se que hacer, pero que tenía una pequeña rueca, y es que
girando rápido maravilloso, y dando vueltas que es la cola.
Y como ese período que cantaba:
"No Nimmy nimmy Mi nombre es Tom *** Tot".
Pues bien, cuando la muchacha escuchó esto, se sentía como si hubiera saltado de la piel
de alegría, pero ella no dijo ni una palabra. Al día siguiente que no lo veía tan poco
maliceful cuando vino para el lino.
Y cuando llegó la noche, oyó que la anulación contra los cristales de las ventanas.
Ella desarrollado la ventana, y que venir a la derecha en la en la cornisa.
Esa fue una sonrisa de oreja a oreja, y Oo! de que la cola daba vueltas todo tan rápido.
"¿Cuál es mi nombre?" Que dice, ya que le dio las madejas.
"¿Es que Salomón?", Dice ella, fingiendo tengas miedo.
"Noo, t'ain't", que dice, y que llegó más lejos en la habitación.
"Bueno, es que Zebedeo?", Dice otra vez.
"Noo, t'ain't", dice el Impet. Y entonces se echó a reír y le dio vueltas que es
la cola hasta que casi no podía verlo. "Tome su tiempo, la mujer," que dice: "Supongo que viene,
y eres mío. "
Y que se extendía de que las manos negras en ella.
Bueno, ella retrocedió un paso o dos, y ella lo miró, y luego se rió, y
dice ella, señalando con el dedo es el siguiente:
"Nimmy nimmy NO, TU NOMBRE DE TOM *** TOT!"
Bueno, cuando que su oído, que dio un grito terrible y distancia que voló en el
oscuro, y ella nunca lo vio más.
>
En inglés los cuentos de hadas recopilados por Joseph Jacobs
Capítulo 2: Los tres boberías
Érase una vez un granjero y su esposa, quien tuvo una hija, y ella era
cortejada por un caballero.
Todas las noches solía venir a verla, y detener a cenar en la casa de campo, y
la hija solía ser enviado al sótano a buscar la cerveza para la cena.
Así que una noche se había ido a sacar la cerveza, y tuvo la suerte de mirar
el techo, mientras ella se acercaba, y ella vio un martillo pegado en una de las vigas.
Debe de haber estado allí mucho tiempo, mucho tiempo, pero de alguna manera u otra, nunca había notado
antes de él, y ella comenzó un pensamiento.
Y ella pensó que era muy peligroso tener ese mazo de allí, porque le dijo a
a sí misma: "Supongamos que él y yo iba a casarse, y que iba a tener un hijo, y él
fue creciendo hasta ser un hombre, y desciende
en el sótano a buscar la cerveza, al igual que como lo estoy haciendo ahora, y el martillo fue a caer
en la cabeza y matarlo, qué cosa tan terrible sería! "
Y ella dejó la vela y la jarra, y se sentó a sí misma y empezó un llanto-.
Bueno, ellos empezaron a preguntarse cómo era arriba, que estaba tanto tiempo la elaboración de la cerveza,
y su madre fue a ver después de ella, y la encontró sentada en la asentarse
llorando, y la cerveza que corre sobre el suelo.
"¿Por qué, lo que es la materia?", Dijo su madre.
"¡Oh, madre!", Dice ella, "mira ese mazo de horrible!
Supongamos que se iba a casar, e iba a tener un hijo, y que iba a crecer, y era
para bajar a la bodega para elaborar la cerveza, y el martillo fue a caer sobre su
cabeza y lo mate, lo que es una cosa horrible sería! "
"Querida, querida! ¡Qué cosa tan terrible sería! ", dijo la madre, y ella se sentó a su
a un lado de la hija y comenzó una-llorando también.
Luego, después de un poco el padre comenzó a preguntarse de que no regresó, y se fue
abajo en el sótano para cuidar de él mismo, y allí dos se sentaron un llanto,
y la cerveza corriendo por todo el piso.
"Todo lo que es la materia?", Dice. "¿Por qué", dice la madre, "mira eso
mazo de horrible.
Sólo supongo, si nuestra hija y su novio se iba a casar, y era
Tienen un hijo, y que iba a crecer, y que iba a venir abajo en el sótano a la
cerveza, y un mazo de la era caer en su
cabeza y lo mate, lo que es una cosa horrible sería! "
"Querida, querida, querido! por lo que lo haría! ", dijo el padre, y él se sentó a un lado de la
los otros dos, y comenzó un llanto-.
Ahora el señor se cansó de parar en la cocina por sí mismo, y al final
bajó a la bodega también, para ver lo que buscaban, y allí se sentó a ellos tres
a-llorar al lado del otro, y la cerveza corriendo por todo el piso.
Y corrió y se volvió hacia el grifo.
Luego dijo: "Cualquier cosa que hacer son tres, sentado, llorando, y dejar que
la cerveza correr por todo el piso? "" ¡Oh! ", dice el padre," mira ese horrible
un mazo!
Suponga que usted y nuestra hija iba a casarse, e iba a tener un hijo, y fue él
a crecer, y que iba a venir abajo en el sótano a buscar la cerveza, y fue el martillo
a caer sobre su cabeza y lo mate! "
Y entonces todos empezaron a llorar, una peor que antes.
Pero el caballero se echó a reír-uno, y extendió la mano y sacó el mazo,
y luego dijo: "He viajado muchos kilómetros, y nunca conocí a tres grandes como
boberías como tres años antes, y ahora me
deberá comenzar de nuevo en mis viajes, y cuando lo pueden encontrar tres boberías más grande que
ustedes tres, entonces voy a volver y casarse con su hija. "
Así que les deseó adiós, y echó a andar en sus viajes, y los dejó a todos llorando
porque la chica había perdido a su novia.
Bueno, salió, y recorrido un largo camino, y al fin llegó a una mujer
casa que tenía un poco de hierba que crece en el techo.
Y la mujer estaba tratando de conseguir su vaca para subir una escalera a la hierba, y los pobres
Lo no se atrevió a ir. Así que el caballero preguntó a la mujer lo que ella
estaba haciendo.
"¿Por qué, lookye," ella dijo, "mira todo lo que la hierba hermosa.
Me voy a poner a la vaca a la azotea a comer.
Ella va a ser bastante segura, porque voy a atar una cuerda alrededor de su cuello, y pasarlo por la
chimenea, y lo atan a la muñeca como voy de la casa, así que no puede caerse
sin yo saberlo. "
"¡Oh, pobre tonto!", Dijo el caballero, "usted debe cortar el césped y tirar hacia abajo
a la vaca! "
Sin embargo, la mujer pensó que era más fácil conseguir la vaca en la escala que conseguir la hierba
abajo, por lo que la empujó y la convenció a ella ya tiene en sus brazos, y le ató una cuerda alrededor de su
cuello, y pasó por la chimenea, y lo ató a su propia muñeca.
Y el caballero siguió su camino, pero él no había ido muy lejos cuando la vaca cayó de
el techo, y colgado de la cuerda atada alrededor de su cuello, y la estranguló.
Y el peso de la vaca atada a la muñeca sacó a la mujer por la chimenea, y ella
atascada a mitad de camino y fue sofocado por el hollín.
Bueno, eso era una tontería enorme.
Y el caballero seguía y seguía, y se fue a una posada para dejar de la noche, y
estaban tan llenos en la posada que tenían que ponerlo en una habitación doble con cama, y
otro viajero fue a dormir en la otra cama.
El otro hombre era un tipo muy agradable, y se puso muy cordial, pero en
Por la mañana, cuando los dos estaban de levantarse, el caballero se sorprendió al ver el
otra colgar sus pantalones en los mandos de la
cómoda y correr por la habitación y tratar de saltar en ellos, y lo intentó
una y otra vez, y no lo consiguió, y el caballero se preguntó lo que él
lo hacía por.
Por fin se detuvo y se enjugó el rostro con su pañuelo.
"¡Dios mío", dice, "Creo que los pantalones son la clase más awkwardest de ropa
que nunca fueron.
No se me ocurre que podría haber inventado esas cosas.
Me lleva la mejor parte de una hora para llegar a la mía todas las mañanas, y me pongo tan caliente!
¿Cómo gestionar el tuyo? "
Así que el caballero se echó a reír-uno, y le mostró cómo ponerlos en, y fue él
muy agradecido a él, y dijo que nunca debería haber pensado en hacerlo de esa manera.
Así que esa fue otra tontería grande.
Entonces el caballero se fue de viaje otra vez, y llegó a una aldea, y
fuera de la aldea había un estanque, y alrededor del estanque había una multitud de personas.
Y había llegado rastrillos, escobas y rastrillos, y que llega hasta el estanque, y el
hombre le preguntó qué le pasaba. "¿Por qué", dicen, "importa lo suficiente!
Luna cayó en el estanque, y no podemos inclinación a salir de todos modos! "
Así que el caballero se echó a reír-uno, y les dijo que mirar hacia arriba en el cielo, y que
era sólo la sombra en el agua.
Pero ellos no escucharon a él, y abusó de él vergonzosamente, y se salió tan rápido como
lo que pudo. Así que había un montón de boberías más grande
que ellos tres boberías en casa.
Así que el caballero se volvió de nuevo a casa y se casó con la hija del granjero, y si
no vivió feliz para siempre, eso no es nada que ver con usted o como yo.
>
En inglés los cuentos de hadas recopilados por Joseph Jacobs
Capítulo 3: El rosal
Había una vez un tiempo en un buen hombre que tuvo dos hijos: una niña de su primera esposa,
y un niño por el segundo. La niña era tan blanca como la leche, y sus labios
eran como las cerezas.
Su pelo era como la seda de oro, y lo colgó en el suelo.
Su hermano la quería mucho, pero su malvada madrastra la odiaba.
"Niño", dijo la madrastra un día, "ir a la tienda de comestibles y comprar una libra de mí
velas ".
Ella le dio el dinero, y se fue a la niña, compró las velas, y se inició el
su regreso. Hubo un estilo de cruzar.
Dejó las velas, mientras que superó el larguero.
Hasta llegó a un perro y se fue con las velas. Volvió a la tienda de comestibles, y se le
un grupo segundo.
Llegó al estilo, establece las velas, y procedió a pasar por encima.
Hasta vino el perro y se fue con las velas.
Ella fue de nuevo a la tienda de comestibles, y ella tiene un montón tercero, y que acaba de suceder lo mismo.
Entonces ella vino a la madrastra de su llanto, pues se había gastado todo el dinero y había perdido
tres manojos de velas.
La madrastra estaba enojado, pero ella hizo como que no importa la pérdida.
Ella le dijo al niño: "Ven, pon tu cabeza en mi regazo que pueda peinarse el cabello."
Así que el pequeño le puso la cabeza en el regazo de la mujer, quien procedió a peinar la
amarillo el pelo de seda. Y cuando ella se peinaba el pelo le caía sobre la
rodillas, y rodó hasta el suelo.
Entonces la madrastra odiaba más por la belleza de su cabello, así que ella le dijo: "Yo
no se puede separar el pelo en mi rodilla, ir a buscar un billete de madera. "
Así que entraba a buscar.
Entonces dijo la madrastra, "No puedo separar el pelo con un peine, tráeme un hacha."
Así que entraba a buscar.
"Ahora", dijo la mala mujer ", pone su cabeza en el billete mientras que parte de su
cabello. "
Bueno! se acostó con la cabeza de oro poco sin miedo, y al whist! se vino abajo el hacha,
y estaba apagado. Así que la madre se limpió el hacha y se echó a reír.
Entonces ella tomó el corazón y el hígado de la niña, y ella los guisados y el
los llevó a la casa para la cena. El marido que sabía y sacudió la cabeza.
Dijo que sabía muy extraña.
Ella dio al pequeño, pero él no quiso comer.
Ella trató de forzar, pero él se negó, y salió corriendo al jardín, y tomó posesión de su
hermana pequeña, y la puso en una caja, y enterró la caja debajo de un rosal, y todos los
día en que se acercó al árbol y lloró, hasta que sus lágrimas corrieron por la caja.
Un día, el rosal florecido.
Era primavera, y entre las flores era un pájaro blanco, y cantó y cantó,
y cantaba como un ángel del cielo.
Lejos voló y se fue a la tienda de un zapatero, y se posó en un árbol en sí duro;
por lo que cantaba,
"Mi madre mató a malos conmigo, mi querido padre me comió,
Mi hermano pequeño a quien amo se encuentra por debajo, y yo canto por encima de
Stick, de valores, bien muerto. "
"Canta una vez más que hermosa canción," preguntó el zapatero.
"Si primero me va a dar esos zapatos rojos pequeños que están haciendo."
El zapatero le dio los zapatos, y el pájaro cantó la canción, y luego voló a un árbol frente a
de una relojería, y cantó:
"Mi madre mató a malos conmigo, mi querido padre me comió,
Mi hermano pequeño a quien amo se encuentra por debajo, y yo canto por encima de
Stick, de valores, bien muerto. "
"¡Oh, la hermosa canción! cantar de nuevo, dulce pájaro ", pidió el relojero.
"Si usted me da primero que el oro reloj y la cadena en su mano."
El joyero le dio el reloj y la cadena.
El ave se tomó en un pie, los zapatos en la otra, y, después de haber repetido el
canción, se fue volando al lugar donde tres molineros estaban recogiendo una piedra de molino.
El pájaro posado en un árbol y cantó:
"Mi madre mató a malos conmigo, mi querido padre me comió,
Mi hermano pequeño a quien amo se encuentra por debajo, y yo canto por encima de
Palo! "
Entonces uno de los hombres dejó la herramienta y levantó la vista de su trabajo,
"Archivo" Entonces el hombre la segunda molinero dejó a un lado su
herramienta y miró hacia arriba,
"Stone" Entonces el tercer molinero el hombre puso su
y la herramienta de la mirada, "Dead!"
A continuación, los tres gritaron al unísono: "¡Oh, qué hermosa canción!
Canta, pájaro dulce, otra vez. "" Si usted va a poner el de mi piedra de molino
cuello ", dijo el pájaro.
Los hombres hicieron lo que el ave quería y lejos al árbol que voló con la piedra de molino
alrededor de su cuello, los zapatos rojos en un pie, y el reloj de oro y la cadena en el otro.
Se cantó la canción y luego voló a su casa.
Se sacudió la piedra de molino en contra de los aleros de la casa, y la madrastra dijo: "
truena ".
Entonces, el niño salió corriendo para ver el trueno, y abajo caer los zapatos rojos en la
sus pies.
Se sacudió la piedra de molino en contra de los aleros de la casa una vez más, y la madrastra
dijo de nuevo: "Truena". Entonces el padre salió corriendo y cayó abajo de la
de la cadena alrededor de su cuello.
En corrió padre e hijo, se reía y decía: "Mira, ¿qué cosas buenas tiene el trueno
nos trajo! "
Entonces el pájaro sacudió la piedra de molino en contra de los aleros de la casa por tercera vez, y
la madrastra dijo: "truena de nuevo, tal vez la tormenta ha traído algo
para mí, "y salió corriendo, pero en el momento
dio un paso fuera de la puerta, cayó hacia abajo la rueda de molino sobre la cabeza, y así murió.
>
En inglés los cuentos de hadas recopilados por Joseph Jacobs
Capítulo 4: La anciana y su cerdo
Una anciana estaba barriendo su casa y se encontró con una moneda de seis peniques torcidos poco.
"Qué", dijo, "voy a hacer con esta moneda de seis peniques poco?
Voy a ir al mercado y comprar un cerdito. "
Mientras volvía a casa, llegó a un estilo, pero el dedito no iría en el
estilo. Ella fue un poco más allá, y se encontró con un
perro.
Así que le dijo al perro: "Perro! morder cerdo; alcancía no irá en el estilo, y no lo haré
llegar a casa esta noche. "Pero el perro no lo haría.
Ella fue un poco más allá, y se encontró con un palo.
Entonces ella dijo: "Stick! pegan! vencer a perro! perro no muerde cerdo, guarro, no se recuperan de la
estilo, y no voy a llegar a casa esta noche ".
Sin embargo, el palo no lo haría. Ella fue un poco más allá, y se encontró con un
fuego.
Entonces ella dijo: "¡Fuego! fuego! quema palo, palo, no le ganará a perro, el perro no muerde cerdo, guarro
no superar el estilo, y no voy a llegar a casa esta noche ".
Pero el fuego no lo haría.
Ella fue un poco más allá, y se encontró con un poco de agua.
Entonces ella dijo: "Agua, agua! apagar el fuego, el fuego no se quema palo, palo no caerá más
perro, perro no muerde cerdo, guarro no superar el estilo, y no voy a llegar a casa a
por la noche. "
Pero el agua no lo harían. Ella fue un poco más allá, y se encontró con una
buey.
Entonces ella dijo: "Buey! buey! beber agua, el agua no va a apagar el fuego, el fuego no se quema palo;
palo no le ganará a perro, el perro no muerde cerdo, guarro no superar el estilo, y yo
no se llegue a casa esta noche. "
Pero el toro no lo haría. Ella fue un poco más allá, y se encontró con un
carnicero.
Entonces ella dijo: "Carnicero! carnicero! mata buey, buey, no volveré a beber del agua, el agua no va a apagar el fuego;
el fuego no se quema palo, palo, no le ganará a perro, perro no muerde cerdo, guarro, no obtendrá
sobre el estilo, y no voy a llegar a casa esta noche ".
Pero el carnicero no lo haría. Ella fue un poco más allá, y se encontró con un
cuerda.
Entonces ella dijo: "Cuerda! cuerda! cuelgan de carnicero; carnicero no va a matar bueyes; buey no beberé
el agua, el agua no apagará el fuego, el fuego no se quema palo, palo, no le ganará a perro, perro no se
morder cerdo; alcancía no superar el estilo;. y no voy a llegar a casa esta noche "
Pero la cuerda no lo haría. Ella fue un poco más allá, y se encontró con un
rata.
Entonces ella dijo: "Rata! rata! cuerda de roer; cuerda no se colgará carnicero, carnicero no va a matar bueyes;
buey, no volveré a beber del agua, el agua no va a apagar el fuego, el fuego no se quema palo, palo, no se
venció perro, el perro no muerde cerdo, guarro, no se
superar el estilo, y no voy a llegar a casa esta noche ".
Pero la rata no lo harían. Ella fue un poco más allá, y se encontró con un
gato.
Entonces ella dijo: "Gato! gato! matar a la rata, la rata no va a roer la cuerda, la cuerda no se colgará carnicero, carnicero
no va a matar buey, buey, no volveré a beber del agua, el agua no va a apagar el fuego, el fuego no se quema palo;
palo no le ganará a perro, el perro no muerde de cerdo;
Piggy no se recuperan de la estilo, y no voy a llegar a casa esta noche ".
Pero el gato le dijo: "Si va a ir allí a la vista de vaca, y tráeme un plato de leche,
Voy a matar a la rata ".
Entonces echó a correr a la vieja a la vaca. Pero la vaca le dijo: "Si va a ir a
aquel montón de heno, y tráeme un puñado de heno, te voy a dar la leche. "
Entonces echó a correr a la vieja que el pajar y ella trajo el heno a la vaca.
Tan pronto como la vaca había comido la paja, dio a la anciana de la leche, y lejos de ella
iba con él en un plato para el gato.
Tan pronto como el gato se había rodado la leche, el gato comenzó a matar a la rata, la rata
comenzó a roer la cuerda, la cuerda comenzó a colgar el carnicero, el carnicero comenzó a matar
el buey, el buey empezó a beber el agua;
el agua empezó a apagar el fuego, el fuego comenzó a quemar el palo, el palo
comenzó a golpear al perro, el perro comenzó a morder el cerdo, el cerdito en un susto
saltó por encima del larguero, por lo que la anciana llegó a su casa esa noche.
>
En inglés los cuentos de hadas recopilados por Joseph Jacobs
Capítulo 5: ¿Cómo Jack fue a buscar fortuna
Una vez en un tiempo había un chico llamado Jack, y una mañana empezó a ir a buscar
su fortuna. No había ido muy lejos antes de conocer a un
gato.
"¿Adónde vas, Jack?", Dijo el gato. "Voy a buscar fortuna."
"¿Puedo ir contigo?" "Sí", dijo Jack, "cuantos más, mejor".
Así que el que iban, jiggelty-sacudida, sacudida jiggelty-.
Fueron un poco más y se encontraron con un perro.
"¿Adónde vas, Jack?", Dijo el perro.
"Voy a buscar fortuna." "¿Puedo ir contigo?"
"Sí", dijo Jack, "cuantos más, mejor." Así que el que iban, jiggelty-sacudida, jiggelty-
sacudida.
Fueron un poco más y se encontraron con una cabra.
"¿Adónde vas, Jack?", Dijo la cabra. "Voy a buscar fortuna."
"¿Puedo ir contigo?"
"Sí", dijo Jack, "cuantos más, mejor." Así que el que iban, jiggelty-sacudida, jiggelty-
sacudida. Fueron un poco más y se encontraron con un
toro.
"¿Adónde vas, Jack?", Dijo el toro. "Voy a buscar fortuna."
"¿Puedo ir contigo?" "Sí", dijo Jack, "cuantos más, mejor".
Así que el que iban, jiggelty-sacudida, sacudida jiggelty-.
Fueron un poco más y se encontraron con un gallo.
"¿Adónde vas, Jack?", Dijo el gallo.
"Voy a buscar fortuna." "¿Puedo ir contigo?"
"Sí", dijo Jack, "cuantos más, mejor".
Así que el que iban, jiggelty-sacudida, sacudida jiggelty-.
Bueno, pasaron hasta que estaba a punto oscuro, y empezaron a pensar en algún lugar donde
podían pasar la noche.
En este tiempo llegaron a la vista de una casa, y Jack les dijo que no se mueva
mientras que él subió, miró por la ventana.
Y había unos ladrones contar sobre su dinero.
Después, Jack volvió y les dijo que esperaran hasta que él le dio la palabra, y luego hacer todo lo
el ruido que podían.
Por eso, cuando todos estaban listos Jack le dio la palabra, y maulló el gato y el perro
gritó, y la cabra baló, y gritó al toro, y cantó el gallo, y todos los
juntos hicieron un ruido terrible que asustó a los ladrones todo por la borda.
Y entonces entró y tomó posesión de la casa.
Jack tenía miedo a los ladrones pudieran volver en la noche, así que cuando llegó el momento de
ir a la cama se puso el gato en la mecedora, y puso al perro debajo de la mesa,
y puso la parte de arriba de cabra, y poner que
el toro en el sótano, y el gallo voló al techo, y Jack se fue a la cama.
Por-y por los ladrones vieron que estaba todo oscuro y me mandaron a un hombre de vuelta a la casa para
cuidar de su dinero.
Al poco tiempo volvió en un gran susto y les dijo su historia.
"Volví a la casa", dijo, "y se fue y trató de sentarse en el
mecedora, y había una viejita tejiendo, y metió la de tejer
agujas en mí ".
Ese fue el gato, ya sabes. "Fui a la mesa para ver después de la
dinero y no había un zapatero debajo de la mesa, y él sacó la lezna en mí. "
Ese fue el perro, ya sabes.
"Comencé a subir las escaleras, y había un hombre allí arriba de la trilla, y él me golpeó
abajo con su látigo. "es que la cabra, ya sabes.
"Empecé a ir al sótano, y había un hombre allí cortando leña, y
me dejó con su hacha. "Ese fue el toro, ya sabes.
"Pero no me hubiera importado todo lo que si no hubiera sido por ese pequeño compañero en la parte superior
de la casa, que tenía una-gritando, 'él Chuck me corresponde a mí-e!
Chuck le a mí-e! '"
Por supuesto que era el ***-a-doodle-do.
>
En inglés los cuentos de hadas recopilados por Joseph Jacobs
Capítulo 6: El señor Vinagre
Vinagre señor y la señora vivía en una botella de vinagre.
Ahora, un día, cuando el señor Vinagre fue de casa, la señora Vinagre, que era una muy buena
ama de casa, estaba ocupado barriendo su casa, cuando un golpe de mala suerte de la escoba trajo
toda la casa clitter-ruido, clitter-ruido, alrededor de las orejas.
En una agonía de dolor corrió al encuentro de su marido.
Al verlo, exclamó: "¡Oh, el señor Vinagre, el Sr. Vinagre, estamos perdidos, no tengo
golpeó la casa abajo, y es todo en pedazos! "
El Sr. Vinagre dijo entonces: "Mi querido, vamos a ver qué se puede hacer.
Aquí está la puerta, me lo llevaré en mi espalda, y vamos a salir a buscar nuestra
fortuna. "
Caminaron todo el día, y al anochecer entró en un espeso bosque.
Los dos estaban muy, muy cansado, y el Sr. Vinagre dijo: "Mi amor, voy a subir
en un árbol, arrastre hacia arriba de la puerta, y usted sigue será. "
El acuerdo lo hicieron, y ambos extendieron sus cansados miembros en la puerta,
y se quedó profundamente dormido.
En el medio de la noche el señor Vinagre fue perturbado por el sonido de las voces
por debajo, y para su horror y consternación descubrió que se trataba de una banda de ladrones se reunieron para
dividir su botín.
"Aquí, Jack", dijo uno, "aquí hay cinco libras para usted, aquí, Bill, aquí hay diez minas de
que, aquí, Bob, aquí hay tres libras para usted ".
Vinagre Sr. podía escuchar más; su terror era tan grande que se estremeció y
temblaba, y sacudió la puerta sobre sus cabezas.
Lejos correteó a los ladrones, pero el señor Vinagre no se atrevía a salir de su refugio hasta un amplio
la luz del día. A continuación, salió a toda prisa del árbol, y se fue
para levantar la puerta.
¿Qué es lo que vio, pero una serie de guineas de oro.
"Vamos hacia abajo, la Sra. Vinagre", exclamó, "bajar, digo, nuestra fortuna está hecha, nuestra
fortuna está hecha!
Desciende, digo yo. "Vinagre de la señora se bajó tan rápido como pudo,
y cuando vio el dinero que ella saltó de alegría.
"Ahora, mi querido", dijo, "Yo te diré lo que harás.
Hay una feria en la ciudad vecina, que tendrán estos cuarenta guineas y comprar
una vaca.
Yo puedo hacer la mantequilla y el queso, que se venden en el mercado, y seremos entonces
capaz de vivir muy cómodamente. "El señor Vinagre alegría está de acuerdo, toma la
dinero, y allá se va a la feria.
Cuando llegó, caminó arriba y abajo, y al fin vio una vaca roja hermosa.
Se trataba de un ordeñador excelente y perfecto en todos los sentidos.
"Oh", pensó el señor Vinagre, "si yo no tenía más que esa vaca, que debe ser la más feliz, el hombre
vivo ".
Así que se ofrece a los cuarenta guineas de la vaca, y el dueño dice que, como él era un
amigo, que había complacerlo.
Así que el trato se hizo, y se puso a la vaca y lo condujo hacia atrás y hacia adelante para
mostrarlo. Por-y-por que vio a un hombre tocando el
gaitas - Tweedle-dum Tweedle-Dee.
Los niños lo siguieron alrededor, y parecía estar quedándose con dinero de todos los
lados.
"Bueno", pensó el señor Vinagre, "si yo no tenía más que ese instrumento hermoso que debe ser el
hombre más feliz - mi fortuna se hizo ".
Así que se acercó al hombre.
"Amigo", dice, "lo que es un hermoso instrumento que es, y lo que es un acuerdo de
dinero que usted debe hacer. "
"¿Por qué, sí," dijo el hombre: "Yo hago una gran cantidad de dinero, sin duda, y es un
instrumento maravilloso "." ¡Oh! ", exclamó el señor Vinagre," cómo me gustaría
al tomar posesión de ella! "
"Bueno", dijo el hombre, "como usted es un amigo, no me importa mucho separarse de ella, que
deberá tener para que la vaca roja "." ¡Hecho! ", dijo el Sr. Vinagre encantada.
Así que la vaca roja hermosa se dio para las gaitas.
Caminó arriba y abajo con su compra, pero fue en vano trató de tocar una melodía,
y en vez de embolsarse peniques, los chicos lo siguieron aullando, riendo, y
desuello.
Pobre el señor Vinagre, sus dedos se puso muy frío, y, justo cuando salía de la ciudad,
se encontró con un hombre con un buen par de guantes gruesos.
"¡Oh, mis dedos son muy muy frío", dijo el señor Vinagre para sí mismo.
"Ahora bien, si yo tenía, pero esos guantes hermosos que debe ser el hombre más feliz."
Se acercó al hombre y le dijo: "Amigo, usted parece tener un par de capital de
guantes de allí ".
"Sí, de verdad", gritó el hombre, "y mis manos son lo más caliente posible este frío noviembre
día. "" Bueno ", dijo el señor Vinagre," me gustaría
tienen ellos. ".
"¿Qué le dará", dijo el hombre, "como usted es un amigo, no me importa mucho lo que le permite
tienen para ellos las gaitas. "" ¡Hecho! ", exclamó el señor Vinagre.
Se puso los guantes, y me sentí muy feliz cuando caminaba hacia su casa.
Al fin se hizo muy cansada, cuando vio a un hombre que venía hacia él con una buena cerveza negra
bastón en la mano.
"Oh", dijo el señor Vinagre, "que tenía, pero que se pegan!
. Entonces debe ser el hombre más feliz ", le dijo al hombre:" Amigo! lo que es una rara
buen palo que tienes. "
"Sí," dijo el hombre, "he utilizado para muchos una milla de largo, y un buen amigo que tiene
estado, pero si usted tiene una fantasía para él, ya que usted es un amigo, no me importa darle a la
por ese par de guantes ".
Vinagre de manos del señor era muy cálido, y sus piernas cansadas es así, que con mucho gusto se la
de cambio.
Al acercarse a la madera donde había dejado a su esposa, oyó un loro en un árbol
llamando por su nombre: "El Sr. El vinagre, que el hombre insensato, que tonto, que tonto;
usted fue a la feria, y se presentarán todo su dinero en la compra de una vaca.
No contento con eso, la ha cambiado de gaitas, en la que no podía jugar, y
que no valían una décima parte del dinero.
Tonto, - que no bien se halló la gaita de lo que los cambió para el
guantes, que no valían la pena de una cuarta parte del dinero, y cuando tenía los guantes,
que los cambió por un pobre infeliz
palo, y ahora a sus cuarenta guineas, vaca, las gaitas, y guantes, que no tienen nada que
muestran, sino que se pegan los pobres miserables, que pudiera haber en cualquier corte de cobertura. "
En esta el pájaro echó a reír y reír, y el señor Vinagre, cayendo en una rabia violenta,
tiró el palo a la cabeza.
El palo presentado en el árbol, y él volvió a su esposa sin dinero, vaca,
gaitas, guantes, o un palo, y al instante le dio tal paliza sonido
que casi rompió todos los huesos en su piel.
>
En inglés los cuentos de hadas recopilados por Joseph Jacobs
Capítulo 7: Nada Nix Nought
Había una vez un rey y una reina que más de uno ha sido.
Se casaron a largo y no tenía hijos, pero al fin un bebé-niño se acercó a la reina
cuando el rey estaba ausente en los países lejanos.
La reina no bautizar al niño hasta que el rey volvió, y ella dijo: "Vamos a
Le llaman Nix Nada ¡Nada hasta que su padre regrese a casa. "
Pero pasó mucho tiempo antes de que él llegó a casa, y el muchacho había crecido un muchacho pequeño y agradable.
Al fin, el rey estaba en su camino de regreso, pero tenía un gran río que cruzar, y estaba allí
una bañera de hidromasaje, y no podía atravesar el agua.
Sin embargo, un gigante se acercó a él y le dijo "te voy a llevar otra vez."
Pero el rey dijo: "¿Cuál es su sueldo?" "O me das Nix, ¡Nada, nada, y lo haré
llevar a que sobre el agua sobre mi espalda. "
El rey nunca había oído hablar de que su hijo se llamaba Nada Nix ¡Nada, y por eso dijo:
"Oh, te voy a dar eso y mi agradecimiento por añadidura."
Cuando el rey llegó a casa otra vez, él estaba muy feliz de ver a su esposa, y su joven
hijo.
Ella le dijo que ella no le había dado al niño un nombre, pero sólo Nought Nix
Nada, hasta que él venga a casa otra vez a sí mismo.
El pobre rey se encontraba en un terrible caso.
Él dijo: "¿Qué he hecho? Me prometió dar el gigante que me llevó
sobre el río a la espalda, Nix Nought Nada. "
El rey y la reina estaban tristes y lo siento, pero me dijeron: "Cuando el gigante que viene
le dará niño de la gallina-esposa, que nunca sabrán la diferencia ".
Al día siguiente, el gigante vino a reclamar la promesa del rey, y mandó llamar a la gallina-
joven esposa, y el gigante se fue con el niño sobre su espalda.
Viajó hasta que llegó a una gran piedra, y allí se sentó a descansar.
Él dijo, "Hidge, Hodge, en mi espalda, a qué hora del día
es eso? "
El pobre niño, dijo: "Es el momento en que mi madre, la gallina-esposa, asume el
huevos para el desayuno de la reina. "El gigante estaba muy enojado, y se lanzó al
la cabeza del hombre en la piedra y lo mató.
Así que volvió en una torre de un genio y esta vez le dio el aprendiz de jardinero.
Se fue con él sobre su espalda hasta que llegó a la piedra una vez más cuando el gigante se sentó
a descansar.
Y él dijo: "Hidge, Hodge, en mi espalda, a qué hora del día
Cómo se hace eso? "
El aprendiz de jardinero dijo: "Claro que es el momento en que mi madre se beneficia de las verduras
para la cena de la reina. "Entonces el gigante estaba bien salvaje y discontinua
los sesos sobre la piedra.
A continuación, el gigante volvió a la casa del rey de un humor terrible y dijo que
destruiría a todos si no le daba nada Nix Nought este momento.
Tuvieron que hacerlo, y cuando llegó a la gran piedra, el gigante dijo: "¿A qué hora de la
día es eso? "
Nada ¡Nada Nix dijo: "Es el momento de que mi padre, el rey va a estar sentado
a cenar. "
El gigante dijo: "Tengo el derecho de uno ahora", y no tomó nada ¡Nada Nix a su
propia casa y lo crió hasta que él era un hombre.
El gigante tenía una hija de Bonny, y ella y el muchacho creció mucho cariño el uno del otro.
El gigante dijo un día a Nix Nada ¡Nada: "He trabajar para usted el día de mañana.
Hay un establo de siete millas de largo y siete millas, y no ha sido
limpiar durante siete años, y hay que limpiarlo el día de mañana, o te tengo a mi
la cena. "
La hija del gigante se fue a la mañana siguiente con el desayuno del muchacho, y lo encontró en
un estado terrible, pues siempre, mientras limpiaba un poco, se acaba de caer de nuevo.
La hija del gigante, dijo que le ayudaría, y ella lloró todas las bestias en el
campo, y todas las aves del cielo, y en un momento en que todos vinieron y se llevaron
todo lo que estaba en el establo y lo hizo todo antes de limpiar el gigante volvió a casa.
Él dijo: "Es una pena en el ingenio que le ayudó, pero tengo un trabajo peor para ti el día de mañana."
Luego le dijo a Nada Nix Nought: "Hay un lago a siete millas de largo, y siete
kilómetros de profundidad, y siete millas de ancho, y se debe drenar el día de mañana al caer la noche, o
otra cosa te voy a tener para la cena. "
Nada Nix Nought comenzó temprano la mañana siguiente y trató de que dejara las aguas con su cubo,
pero el lago no estaba recibiendo ninguna menos, y no sabía qué hacer, pero el
la hija del gigante llamado a todos los peces en
el mar para venir a beber el agua, y muy pronto se lo bebió secar.
Cuando el gigante vio el trabajo que él estaba furioso, y dijo: "No tengo un trabajo peor para ti
el día de mañana, hay un árbol, a siete millas de alto, y ninguna de las ramas en ella, hasta llegar a
la parte superior, y hay un nido con siete
huevos en ella, y usted tiene que derribar todos los huevos sin romper uno, o si no voy a
tiene usted para mi cena. "
Al principio, la hija del gigante no sabía cómo ayudar a Nix Nada ¡Nada, pero se cortó
fuera de los primeros dedos y luego sus dedos de los pies, y ha dado pasos de ellos, y el Subimos
árbol y tiene todos los huevos seguro hasta que llegó
sólo a la parte inferior y, a continuación una estaba rota.
Así que decidido a huir juntos y después de la hija del gigante había arregló
el pelo un poco y consiguió su frasco mágico partieron juntos lo más rápido que podía correr.
Y no había llegado, pero tres campos de distancia, cuando miró hacia atrás y vio que el gigante
caminando a toda velocidad detrás de ellos.
"Rápido, rápido", gritó la hija del gigante, "tomar el peine de mi cabello y
arroje al suelo. "
Nada Nix Nought tomó el peine del pelo y la tiró al suelo, y de cada
uno de sus dientes allí nació una de brezo bien gruesa en el camino del gigante.
Usted puede estar seguro de que le tomó mucho tiempo para trabajar su camino a través de la zarza y por
el tiempo que estuvo bien a través de nada ¡Nada Nix y su novia se había quedado en un
paso ordenado, lejos de él.
Pero pronto llegó después de ellos y era como para coger 'em up cuando el gigante
la hija llamó a Nix ¡Nada Nada, "Toma mi daga de pelo y tirar hacia abajo,
rápido, rápido ".
Así que nada Nix Nought arrojó el puñal de pelo y fuera de ella creció tan rápido como
un rayo de un seto espeso de hojas de afeitar afilada colocada en cruz.
El gigante tenía que andar con mucho cuidado para pasar por todo esto y mientras tanto
jóvenes amantes corriendo, y sigue, y sigue, hasta que tenían casi fuera de la vista.
Pero por fin el gigante era a través de, y no pasó mucho tiempo antes de que él era como para coger
para arriba.
Pero justo cuando estaba extendiendo su mano para coger nada ¡Nada Nix a su hija
sacó su frasco mágico y lo arrojó en el suelo.
Y ya que salió de ella brotó una ola grande, grande que creció, y creció que, hasta que
llegó a la cintura del gigante y luego su cuello, y cuando llegó a la cabeza, fue
ahogado muerto, y muerto, y muerto de verdad.
Así que sale de la historia. Pero nada ¡Nada escapó a Nix, hasta donde
Por qué crees que vino a? ¿Por qué, a cerca del castillo de Nix Nought
Nada de padre y madre.
Pero la hija del gigante estaba tan cansada que no podía dar un paso más.
Así que nada ¡Nada Nix le dijo que esperara allí mientras él iba y se enteró de un alojamiento
para la noche.
Y siguió hacia las luces del castillo, y en la forma en que llegó a la
casa de la gallina-mujer cuyo hijo había tenido sus descerebrados por el gigante.
Ahora sabía Nix Nought Nada en un momento, y que lo odiaba porque era el
la causa de la muerte de su hijo.
Así que cuando le preguntó a su camino hacia el castillo se puso un hechizo sobre él, y cuando llegó a
el castillo, no bien se dejó en el que cayó muerto durmiendo en un banco en el
pasillo.
El rey y la reina intentó todo lo que podían hacer para despertarlo, pero todo fue en vano.
El rey prometió que si cualquier mujer podría despertarlo ella debe casarse con él.
Mientras tanto la hija del gigante estaba esperando y esperando a que él regrese.
Y ella subió a un árbol para ver por él.
La hija del jardinero, van a sacar agua del pozo, vio la sombra de la
dama en el agua y pensé que era ella misma, y dijo: "Si soy tan hermoso, si estoy
tan valiente, ¿por qué me mandan a sacar agua? "
Así que se tiró al suelo su cubo y fue a ver si podía casarse con el extraño sueño.
Y fue a la gallina-esposa, quien le enseñó una captura unspelling que mantendría
Nix Nought Nada despierta, siempre y cuando la hija del jardinero le gustaba.
Así que se fue hasta el castillo y cantó su captura y Nix Nada ¡Nada fue despertado
un poco y que le prometió casarse con la hija del jardinero.
Mientras tanto, el jardinero fue a sacar agua del pozo y vio la sombra de
la dama en el agua.
Así que mira hacia arriba y la encuentra, y que trajo a la señora del árbol, y la llevó
en su casa.
Y él le dijo que un desconocido iba a casarse con su hija y la llevó hasta el
castillo y le mostró al hombre, y no era nada Nix Nought dormido en una silla.
Y ella lo vio, y le gritó: "¡Despierta, despertar y hablar a mí"
Pero él no quería despertar, y pronto ella gritó:
"Limpié el establo, me bañaba el lago,
Subimos y el árbol, y todo por amor a ti,
Y tú no quieres despertar y hablar conmigo. "
El rey y la reina, oyendo esto, y llegó a la señora Bonny joven, y dijo:
"No puedo hacer nada ¡Nada Nix a hablar conmigo para todo lo que puedo hacer."
Luego estaban muy sorprendido cuando hablaba de nada ¡Nada Nix, y le pidió
donde él estaba, y ella dijo: "El que se sienta allí en la silla."
Luego corrió hacia él y lo besó y lo llamó a su propio Hijo amado; por lo que
llamó a la hija del jardinero y le hizo cantar su encanto, y despertó él, y
les dijo a todos que la hija del gigante había hecho por él, y de toda su bondad.
Luego la tomó en sus brazos y la besó, y dijo que ahora debe ser su
hija, su hijo debe casarse con ella.
Pero enviaron a la gallina-mujer y la puso a la muerte.
Y vivieron felices todos los días.
>
En inglés los cuentos de hadas recopilados por Joseph Jacobs
Capítulo 8: Jack Hannaford
Había un viejo soldado que había sido durante mucho tiempo en las guerras, tanto tiempo, que era bastante
fuera-at-codos, y no sabía a dónde ir para encontrar la vida.
Así que se acercó páramos, valles abajo, hasta que al fin llegó a una granja, de la cual el bien
el hombre se había ido al mercado.
La esposa del granjero era una mujer muy tonta, que había sido una viuda cuando se casó con
ella, el agricultor fue lo suficientemente estúpido como, también, y es difícil decir cuál de los dos era
el más tonto.
Cuando usted ha escuchado mi historia usted puede decidir. Ahora, antes de que el agricultor va al mercado, dice
a su esposa: ". He aquí diez libras de oro en todos, cuidar de él hasta que yo vuelva a casa"
Si el hombre no había sido un tonto nunca se hubiera dado el dinero a su esposa
conservar.
Bueno, se marchó en su carro al mercado, y la mujer dijo a sí misma: "Voy a seguir
las diez libras a salvo de los ladrones, "así que lo ataron en un trapo, y ella puso el
un trapo encima de la chimenea de salón.
"No", dijo, "ni los ladrones nunca lo encontramos ahora, que es bastante seguro."
Jack Hannaford, el viejo soldado, se acercó y llamó a la puerta.
"¿Quién es?", Preguntó la mujer.
"Jack Hannaford." "¿De dónde vienes?"
"Paraíso".
"Señor una" misericordia! y tal vez has visto a mi viejo ahí ", en alusión a su ex
marido. "Sí, lo he hecho."
"¿Y cómo fue-haciendo?", Preguntó la mosquita.
"Sin embargo, mediocre, que adoquines viejos zapatos, y él no tiene nada, pero la col de vituallas."
"Deary mí!", Exclamó la mujer. "¿No le enviaremos un mensaje para mí?"
"Sí, lo hizo", dijo Jack Hannaford.
"Él dijo que él estaba fuera de cuero, y sus bolsillos estaban vacíos, por lo que tenían que enviar
lo unos cuantos chelines para comprar una acción nueva de cuero. "
"Él los tiene, bendecid su pobre alma!"
Y allá se fue la mujer a la chimenea de salón, y sacó el trapo con la
diez libras en el mismo de la chimenea, y ella dio a la suma total de los soldados, diciendo
lo que su hombre antiguo era usar todo lo que quería, y devolver el resto.
No pasó mucho tiempo que Jack esperaba después de recibir el dinero, se fue tan rápido como
podía caminar.
En la actualidad el agricultor llegó a casa y le pidió su dinero.
La esposa le dijo que había enviado por un soldado a su ex marido en el Paraíso,
que le compre el cuero para improvisar el lugar de los santos y los ángeles del Cielo.
El granjero estaba muy enojado, y juró que él nunca se había reunido con tan tonto como
su esposa.
Pero la mujer dijo que su marido era un tonto mayor para dejarla tener el
dinero.
No había tiempo que perder las palabras, de modo que el agricultor se montó en su caballo y se marchó después de la
Jack Hannaford.
El viejo soldado escuchó los cascos del caballo haciendo ruido en el camino detrás de él, por lo que
sabía que debía ser el agricultor que lo perseguían.
Se tumbó en el suelo, y protegiéndose los ojos con una mano, levantó la vista hacia el cielo,
y señaló al cielo con la otra mano.
"¿Qué te ha pasado?", Preguntó el agricultor, tirando hacia arriba.
"¡Señor te guarde", exclamó Juan: "He visto un espectáculo poco común."
"¿Qué fue eso?"
"Un hombre que va hacia arriba en el cielo, como si estuviera caminando en el buen camino."
"¿Puedes ver todavía?" "Yo, sí puedo".
"¿Dónde?"
"Bájese de su caballo y se acuesta." "Si usted va a mantener el caballo."
Jack lo hizo con tanta facilidad. "No puedo verlo", dijo el granjero.
"Cubra los ojos con la mano, y pronto verás a un hombre volar lejos de ti."
Efectivamente así lo hizo, por Jack saltó sobre el caballo, y se alejó con ella.
El agricultor se fue a casa sin su caballo.
"Eres un tonto más grande que yo", dijo la esposa, "porque lo hice sólo una tontería,
y lo han hecho dos. "
>
En inglés los cuentos de hadas recopilados por Joseph Jacobs
Capítulo 9: Binnorie
Érase una vez había dos hijas del rey vivió en una glorieta cerca de la bonny
Mill-presas de Binnorie.
Y Sir William se acercaban a cortejarla el mayor y ganó su amor y fidelidad jurada con el guante
y con el anillo.
Pero después de un tiempo se quedó mirando a los más jóvenes, con sus mejillas de cereza y oro
el pelo, y su amor hacia ella creció hasta que ya no se preocupaba por el hijo mayor.
Así que ella odiaba a su hermana por haberle quitado el amor de sir William, y día a día la odio
creció sobre ella, y ella trazó y planeó la manera de deshacerse de ella.
Así que una buena mañana, justo y claro, le dijo a su hermana, "Vamos a ir a ver a nuestra
barcos padre entrar en la planta de Bonny-corriente de Binnorie ".
Así que fui allí de la mano.
Y cuando llegaron a la orilla del río el más joven se subió sobre una piedra para velar por el
llegada de los barcos.
Y su hermana, que viene detrás de ella, la agarró por la cintura y se lanzó ella a la
corriendo molino corriente de Binnorie.
"Oh hermana, hermana, yo llegue a su lado", gritaba, mientras ella se alejó flotando, "y que deberá
tienen la mitad de todo lo que tengo o se debe. "" No, hermana, te voy a llegar a ningún lado de la
la mía, porque yo soy el heredero de toda vuestra tierra.
¡Qué vergüenza si me toca la mano que ha llegado: que entre mí y el amor de mi propio corazón. "
"¡Oh, hermana, hermana de O, y luego ponerse en contacto conmigo el guante", gritaba, mientras flotaba más
de distancia ", y usted tendrá a su William de nuevo."
"Sink en adelante," exclamó la princesa cruel ", sin la mano o en la guantera de la mía te toque.
Sweet William será toda mía cuando se hundió por debajo de la planta de Bonny-corriente de
Binnorie ".
Y dio media vuelta y se fue a casa al castillo del rey.
Y la princesa flotaba en el molino de la corriente, a veces nadando y algunas veces
hundiendo, hasta que llegó cerca de la fábrica.
Ahora la hija del molinero estaba cocinando aquel día, y necesita agua para su cocción.
Y a medida que se fue a sacarla del arroyo, vio algo flotando hacia la
molino de la represa, y ella gritó: "¡Padre! padre! señalar a su presa.
Hay algo blanco - una criada alegre o un cisne blanco como la leche -. Que bajaba la corriente "
Así que el molinero se apresuró a la presa y se detuvo a los pesados crueles ruedas de molino.
Y luego sacó a la princesa y la puso en el banco.
Feria y hermosa que parecía que ella estaba allí.
En sus cabellos de oro eran perlas y piedras preciosas, no se podía ver de la cintura para ella
de oro cintura, y la franja de oro de su vestido blanco cayó sobre los pies de sus lirios.
Pero ella se ahogó, se ahogó!
Y mientras estaba allí en su belleza a un arpista famosa pasó por el molino, presa de Binnorie,
y vio su rostro pálido dulce.
Y aunque viajó muy lejos de él nunca se olvidó de que la cara, y después de muchos días
regresó a la planta de Bonny-corriente de Binnorie.
Pero entonces todo lo que pude encontrar de ella en el que la había puesto a descansar sus huesos y se
sus cabellos de oro.
Así que hizo un arpa fuera de su esternón y su cabello, y viajó hasta la colina
de la planta-madre de Binnorie, hasta que llegó al castillo del rey su padre.
Esa noche estaban todos reunidos en el salón del castillo para oír el gran arpista - rey
y la reina, su hija y un hijo, Sir William y toda su Corte.
Y el primer arpista cantaba a su vieja arpa, por lo que la alegría y con mucho gusto o de tristeza y
lloran al igual que a él le gustaba. Pero mientras él cantaba puso el arpa tenía
hizo ese día en una piedra en el pasillo.
Y en la actualidad comenzó a cantar por sí mismo, baja y clara, y el arpista se detuvo y
todas fueron silenciados. Y esto fue lo que la dinastía Sung del arpa;
"¡Oh, aquel se sienta a mi padre, el rey, Binnorie, oh Binnorie;
Y allí se sienta a mi madre, la reina; Por Binnorie The Bonny molino presas o ',
"Y allí está mi hermano Hugo, Binnorie, oh Binnorie;
Y por él, mi Guillermo, falso y lo verdadero, por el molino de Bonny-presas o 'Binnorie ".
Entonces todos se maravillaron, y el arpista les dijo cómo había visto a la princesa acostada
se ahogó en la orilla cercana Binnorie The Bonny molino o presas ", y cómo tuvo después
hizo esta arpa de su pelo y el esternón.
En ese momento, el arpa comenzó a cantar de nuevo, y esto era lo que cantaba en voz alta y clara:
"Y no se sienta a mi hermana que me ahogó por Binnorie The Bonny molino o presas". "
Y el arpa se rompió y se rompió, y nunca cantó más.
>
En inglés los cuentos de hadas recopilados por Joseph Jacobs
Capítulo 10: El ratón y Mouser
El ratón fue a visitar al gato, y la encontró sentada detrás de la puerta de la sala, dando vueltas.
MOUSE. ¿Qué estás haciendo, mi señora, mi señora, ¿qué
Qué haces, mi señora?
CAT (fuertemente). Estoy girando viejos pantalones, buen cuerpo, buena
Estoy girando el cuerpo pantalones viejos, con buen cuerpo. MOUSE.
Largo plazo puede que los use, mi señora, mi señora, a largo puede que los use, mi señora.
CAT (bruscamente). Me pondré el 'em y el desgaste de los em, buen cuerpo, buenas
cuerpo.
Me pondré el 'em y el rasgón' em, con buen cuerpo. MOUSE.
Yo estaba barriendo mi cuarto, mi señora, mi señora, yo estaba barriendo mi cuarto, mi señora.
CAT.
El limpiador que sería, de buen cuerpo, buen cuerpo, el más limpio que sería, de buen cuerpo.
MOUSE. He encontrado una moneda de seis peniques de plata, mi señora, mi
Señora, he encontrado una moneda de seis peniques de plata, mi señora.
CAT. Cuanto más rico eres, buen cuerpo, buen cuerpo,
Cuanto más rico eres, de buen cuerpo. MOUSE.
Fui al mercado, mi señora, mi señora, me fui al mercado, mi señora.
CAT. Cuanto más se iba, buen cuerpo, buen cuerpo
Cuanto más se iba, buen cuerpo.
MOUSE. Yo me compraron un pastel, mi señora, mi señora,
me compró un pastel, mi señora. CAT (gruñido).
La carne más tenía, buen cuerpo, buen cuerpo, la carne más que tenía, de buen cuerpo.
MOUSE. Lo puse en la ventana para refrescar, mi señora,
lo puso en la ventana que se enfríe.
CAT. (Fuertemente).
Cuanto más rápido se lo comería, buen cuerpo, buen cuerpo, más rápido se lo comería, de buen cuerpo.
MOUSE (tímidamente).
El gato se comió a ella, mi señora, mi señora, El gato se comió a ella, mi señora.
CAT (pouncingly). Y te voy a comer, buen cuerpo, buen cuerpo, y
Te voy a comer, buen cuerpo.
(Resortes sobre el ratón y lo mata.)
>
En inglés los cuentos de hadas recopilados por Joseph Jacobs
Capítulo 11: juncos Cap O '
Bueno, hubo una vez un señor muy rico, y que había tres hijas, y pensó que
que vería lo mucho que eran de él. Así que le dice al primero: "¿Cuánto usted
me ama, mi querida? "
"¿Por qué", dice ella, "como yo amo mi vida." "Eso es bueno", dice.
Así que le dice al segundo: "¿Cuánto me quieres, querida?"
"¿Por qué", dice ella, "mejor ni todos los del mundo".
"Eso es bueno", dice. Así que le dice a la tercera, "¿Cuánto usted
me ama, mi querida? "
"¿Por qué, Te amo como ama la carne fresca sal", dice ella.
Bueno, él estaba tan enojado. "No me gusta para nada", dice, "y
en mi casa se queda no más. "
Así que la llevó a cabo en el acto, y cerró la puerta en las narices.
Bueno, ella se fue una y otra vez hasta que llegó a un pantano, y allí se reunió una gran cantidad de
juncos y los convirtió en una especie de una especie de manto con capucha, con su cubierta de la
pies a cabeza, y para ocultar sus ropas finas.
Y entonces ella siguió y siguió hasta que llegó a una casa grande.
"¿Quieres una virgen?", Dice. "No, no lo hacemos", dijeron.
"No tienen a dónde ir", dice ella, "y les pido no los salarios, y hacer cualquier tipo de trabajo"
dice que ella.
"Bueno", que dice: "si te gusta para lavar las ollas y las cacerolas raspan puede
quedarse ", dijeron.
Así que ella se quedó allí y se lavan las ollas y cacerolas de la raspa y lo hizo todo el sucio
trabajar. Y debido a que no dio el nombre que ellos llamaban
su "Cap o 'Rushes".
Bueno, un día iba a haber un gran baile fuera un poco, y eran los funcionarios
les permite ir a buscar a la gente en la cola.
Rushes Cap o 'dijo que estaba demasiado cansado para ir, así que se quedó en casa.
Pero cuando ya se habían ido con juncos que offed su gorra o ', y limpiarse a sí misma, y
fue a la danza.
Y no hay nadie estaba tan bien vestida como ella.
Bueno, ¿quién debe estar allí, pero el hijo de su amo, y qué debe hacer, pero se enamoran
con ella el momento en que poner los ojos en ella.
No quiso bailar con nadie más. Pero antes de que el baile se hizo juncos o Cap '
Pasaba de una región fuera, y lejos se fue a casa.
Y cuando las otras doncellas volvieron fingía estar dormido, con su gorra o '
se precipita. Bueno, mañana siguiente le dijo: "Usted
se perdió un espectáculo, juncos o Cap '! "
"¿Qué fue eso?", Dice. "¿Por qué, la señora beautifullest Has visto alguna vez,
vestido de la derecha gay y ga '. El joven maestro, nunca apartó sus ojos
fuera de ella. "
"Bueno, me hubiera gustado haber visto", dice Juncos Cap o '.
"Bueno, hay que ser otro baile esta noche, y tal vez ella estará allí."
Pero, vamos por la noche, juncos o Cap 'dijo que estaba demasiado cansado como para ir con ellos.
Independientemente de cuál sea, cuando ya se habían ido, ella offed con juncos o la gorra "y limpiarse a sí misma,
y lejos de ella fue a la danza.
El hijo del maestro había sido ajuste de cuentas al verla, y se puso a bailar con nadie más,
y nunca apartó sus ojos de ella.
Pero, antes de que el baile había terminado, ella Pasaba de una región fuera, y la casa se fue, y cuando las camareras
volvió a ella, se hizo el dormido, con su gorra de juncos o 'sobre.
Al día siguiente le dijo a su vez: "Bueno, Cap o 'Rushes, debe ha" estado allí para ver
la dama.
Allí estaba ella de nuevo, alegre y 'ga, y el joven maestro nunca apartó sus ojos de
ella. "" Bueno, ahí ", dice ella," me ha '
gustado ha 'visto. "
"Bueno", que dice: "hay un nuevo baile de esta noche, y usted debe ir con nosotros,
está segura de estar allí. "
Bueno, vamos esta noche, juncos o Cap 'dijo que estaba demasiado cansado para ir, y hacer lo que
que se quedó en casa.
Pero cuando ya se habían ido con juncos que offed su gorra o 'y limpiarse a sí misma, y lejos
ella fue a la danza. El hijo del maestro rara vez era feliz cuando él
la vio.
Él bailó con nadie más que ella y no quitaba los ojos de encima.
Cuando ella no le dijo su nombre, ni de dónde venía, le dio un anillo y
le dijo que si él no la volví a ver iba a morir.
Bueno, antes del baile había terminado, fuera de ella se resbaló y se fue a casa, y cuando el
limpieza vino a casa ella estaba fingiendo estar dormido, con su gorra de juncos o 'sobre.
Bueno, al día siguiente que le dice: "No, juncos o Cap ', que no vino ayer por la noche,
y ahora no va a ver a la señora, porque no hay bailes más ".
"Bueno, yo debería haber pocas veces le gustaba la he visto", dice ella.
El hijo del maestro se tratan todos los días para averiguar dónde se fue la señora, pero ir a donde
él puede ser, y pedir a quien puede, no oyó nada de ella.
Y se puso peor y peor por el amor de ella hasta que tuvo que guardar cama.
"Hacer un poco de atole para el joven maestro", dijeron a la cocinera.
"Se está muriendo por el amor de la dama."
La cocinera se puso a hacer cuando juncos Cap o 'entró
"Lo que están haciendo de una-?", Dice ella.
"Voy a hacer un poco de atole para el joven maestro", dice el cocinero, "porque él se está muriendo de
el amor de la dama. "" Voy a hacer ", dice Juncos Cap o '.
Bueno, el cocinero no al principio, pero al final me dijo que sí, e hizo juncos o Cap '
las gachas.
Y cuando ella lo había hecho ella se deslizó el anillo en ella a escondidas antes de que el cocinero
se lo llevó escaleras arriba. El joven se lo bebió y luego se vio
el anillo en la parte inferior.
"Enviar a la cocinera", dice. Así que hasta que venga.
"¿Quién hizo este atole aquí?", Dice. "Lo hice", dice el cocinero, porque ella era
miedo.
Y él la miró: "No, no lo hizo", dice.
"Decir que lo hizo, y no se hagan daño." "Bueno, entonces, éste había Cap o 'Rushes", dice
ella.
"Enviar juncos Cap o" aquí ", dice. Así juncos Cap o 'vino.
"¿Sabía usted que mi papilla?", Dice. "Sí, lo hice", dice ella.
"¿De dónde sacaste ese anillo?", Dice.
"A partir de él que me dio", dice ella. "¿Quién eres tú, entonces?", Dice el joven.
"Yo te mostraré", dice ella. Y ella offed con juncos o la gorra ", y
allí estaba ella en sus ropas hermosas.
Bueno, hijo del maestro, se puso bien muy pronto, y que iban a casarse en un
poco tiempo. Iba a ser una boda muy grande, y
cada uno se le pidió lejos y de cerca.
Y el padre de "juncos de Cap o se le preguntó. Pero ella nunca dijo a nadie quién era ella.
Pero antes de la boda se fue a la cocina, y ella dice:
"Quiero que vestir a todos los platos sin sal o un ácaro."
"Eso va a ser raro desagradable", dice el cocinero. "Eso no significa," dice ella.
"Muy bien", dice el cocinero.
Bueno, el día de la boda llegó, y se casaron.
Y después de casarse a toda la compañía se sentó a la cena.
Cuando comenzaron a comer la carne, que era tan mal gusto que no podía comer.
Pero el padre de "juncos de Cap o intentó primero un plato y luego otro, y luego
se echó a llorar.
"¿Cuál es el problema?", Dijo el hijo del amo de él.
"¡Oh!", Dice, "tuve una hija. Y yo le dije lo mucho que me amaba.
Y ella dijo: "Por mucho que le gusta la carne fresca de sal."
Y yo le apartó de la puerta de mi, porque yo pensaba que no me amaba.
Y ahora veo que me amaba lo mejor de todo.
Y ella puede estar muerto por lo que sé. "" No, padre, aquí está! ", Dice el Cap o '
Rushes. Y ella se le acerca y pone sus brazos
a su alrededor.
Y por lo que fueron felices para siempre.
>
En inglés los cuentos de hadas recopilados por Joseph Jacobs
Capítulo 12: Teeny Tiny-
Érase una vez había una mujer diminuta, pequeña vivía en una casa pequeñita, diminuta en un
pequeñito-minúsculo pueblo.
Ahora, un día esta mujer pequeñito-minúsculo se puso el pequeñito-minúsculo sombrero y salió de su
pequeñito-minúsculo casa a dar un paseo pequeñito-minúsculo.
Y cuando esta mujer pequeñito-minúsculo había dado un gran paso pequeñito-minúsculo llegó a un pequeñito-minúsculo
puerta, así que la mujer pequeñito-minúsculo abrió la puerta pequeñito-minúsculo, y se fue a un pequeñito-minúsculo
cementerio.
Y cuando esta mujer pequeñito-minúsculo se había metido en el cementerio pequeñito-minúsculo, vio a un pequeñito-
pequeño hueso en una tumba pequeñito-minúsculo, y la mujer pequeñito-minúsculo, dijo a su pequeñito-minúsculo
sí mismo, "Este hueso pequeñito-minúsculo me hará
un poco de sopa pequeñito-minúsculo para mi pequeñito-minúsculo cena. "
Así que la mujer pequeñito-minúsculo poner el hueso pequeñito-minúsculo en su pequeñito-minúsculo bolsillo, y se fue
a casa con su pequeñito-minúsculo casa.
Ahora, cuando la mujer pequeñito-minúsculo llegó a su casa a su pequeñito-minúsculo casa que era un pequeñito-minúsculo
poco cansado, así que se acercó a sus pequeños Teeny-escaleras a su pequeñito-minúsculo cama, y poner el
pequeñito-minúsculo hueso en un armario pequeñito-minúsculo.
Y cuando esta mujer pequeñita pequeña había ido a dormir un tiempo pequeñito-minúsculo, ella se despertó
por una voz pequeñito-minúsculo del armario pequeñito-minúsculo, que decía:
"Dame mis huesos!"
Y esta mujer pequeñito-minúsculo era un pequeñito-minúsculo asustado, así que ella escondió su pequeñito-minúsculo cabeza
debajo de la ropa pequeñito-minúsculas y se fue a dormir de nuevo.
Y cuando ella se había ido a dormir de nuevo un tiempo pequeñito-minúsculo, la voz pequeñito-minúsculo nuevo
gritó desde el armario pequeñito-minúsculo una fuerte pequeñito-minúsculas: "Dame mi hueso!"
Esto hizo que la mujer pequeñito-minúsculo uno pequeñito-minúsculo más miedo, por lo que escondió su pequeñito-minúsculo
encabezar una más pequeñito-minúsculo debajo de la ropa pequeñito-minúsculas.
Y cuando la mujer pequeñito-minúsculo había ido a dormir de nuevo un tiempo pequeñito-minúsculo, el pequeñito-
vocecita del armario pequeñito-minúsculo dijo de nuevo un fuerte pequeñito-minúsculas,
"Dame mis huesos!"
Y esta mujer pequeñita pequeña era un poco pequeñito-minúsculo más miedo, pero ella puso su pequeñito-
pequeña cabeza de la ropa pequeñita pequeños, y dijo en su más alto pequeñito-minúsculo de voz,
"Take It!"
>
En inglés los cuentos de hadas recopilados por Joseph Jacobs
Capítulo 13: Jack y las habichuelas mágicas
Había una vez un tiempo en una pobre viuda que tenía un solo hijo llamado Jack, y una vaca llamada
De color blanco lechoso.
Y todo lo que tenía para vivir era la leche de la vaca daba cada mañana, que se
realizado en el mercado y se vende. Pero una mañana de color blanco lechoso no dio la leche
y no sabía qué hacer.
"¿Qué vamos a hacer, ¿qué vamos a hacer?", Dijo la viuda, retorcía las manos.
"Ánimo, mamá, voy a ir a buscar trabajo en alguna parte," dijo Jack.
"Hemos intentado que antes, y nadie le tomaría", dijo su madre, "tenemos que vender
De color blanco lechoso y con el dinero hacer algo, empezar a comprar, o algo así. "
"Muy bien, la madre", dice Jack, "que es el mercado el día de hoy, y pronto va a vender Láctea-
blanco, y luego ya veremos lo que podemos hacer. "Así que tomó el cabestro de vaca en la mano,
y fuera de él comienza.
No había andado mucho cuando se encontró con un anciano de aspecto gracioso que le dijo: "Bueno
mañana, Jack. "" Buenos días a usted, "dijo Jack, y
se preguntó cómo sabía su nombre.
"Bueno, Jack, y dónde se encuentra fuera de?", Dijo el hombre.
"Me voy al mercado a vender la vaca aquí."
"Ah, usted mira el tipo adecuado de cap a vender las vacas", dijo el hombre: "Me pregunto si
sé cuántos frijoles son cinco "." Dos en cada mano y uno en la boca ",
, dice Jack, tan afilado como una aguja.
"Tienes razón", dijo el hombre, "y aquí están los granos mismos sí mismos",
continuó sacando de su bolsillo una cantidad de granos de aspecto extraño.
"Como eres tan fuerte", dice, "No me importa hacer un cambalache con usted - la vaca para
.! "Walker" estas habas ", dice Jack," ¿no le gustaría
¿verdad? "
"¡Ah! usted no sabe lo que estos granos son ", dijo el hombre," si los plantaré sobre-
noche, por la mañana que crecen hasta el cielo. "
"¿En serio?", Dice Jack, "que no lo dicen".
"Sí, eso es así, y si no resulta ser cierto que usted puede tener su vaca de vuelta."
"Derecho", dice Jack, y lo entrega halter color blanco lechoso y los bolsillos de los frijoles.
Volver Jack va a casa, y como no había ido muy lejos, no era el atardecer en el momento en que se
a su puerta.
"¿Qué de nuevo, Jack", dijo su madre: "Ya veo que no tengo de color blanco lechoso, por lo que he
vendió su. ¿Cuánto se obtiene por ella? "
"A que no adivinas, la madre", dice Jack.
"No, no lo dicen. Buen chico!
Cinco libras, diez, quince, no, no puede ser veinte. "
"Te dije que no podía adivinar, ¿qué le dirías a estos granos, sino que son planta mágica,
ellos durante la noche y ---- "
"¡Qué!", Dice la madre de Jack, "ha sido un tonto, un tonto, un idiota, como
a renunciar a mi de color blanco lechoso, el mejor ordeñador en la parroquia, y carne de primera a
arrancar, de un conjunto de granos de miserables.
¡Toma ya! ¡Toma ya!
¡Toma ya! Y en cuanto a sus granos preciosos aquí van
fuera de la ventana.
Y ahora con ustedes fuera a la cama. No es un apoyo que se bebe, y no un poco
se traga esta misma noche. "
Así que Jack subió a su pequeña habitación en el ático, y el triste y lamentable que era, para ser
seguro, tanto por el amor de su madre, en cuanto a la pérdida de su cena.
Al fin se quedó dormido.
Cuando se despertó, la habitación parecía muy gracioso. El sol brillaba en la parte de ella, y
sin embargo, todo el resto era bastante oscuro y sombrío. Así que Jack se levantó y se vistió, y
acercó a la ventana.
¿Y qué crees que vio? Por eso, los frijoles que su madre había echado de la
ventana al jardín, se había levantado en una planta de guisantes grande que se fue arriba y arriba y arriba
hasta que alcanzó el cielo.
Así que el hombre decía la verdad después de todo. La planta de frijoles creció muy cerca el pasado
Ventana de Jack, así que todo lo que tenía que hacer era abrir y dar un salto a la planta de frijoles
que se hizo como una gran escalera de trenzado.
Así que Jack se subió y subió y subió él, él y se subió él y él subió y
subió y subió hasta que por fin llegó al cielo.
Y cuando llegó allí se encontró con un camino largo y amplio ir tan recto como una flecha.
Así que caminaba y caminaba a lo largo y caminaba hasta que llegó a un gran gran
casa de alto, y en la puerta había una gran mujer alta y grande.
"Buenos días, mamá", dice Jack, muy amable-como.
"¿Podría usted ser tan amable de darme algo para desayunar."
Para él no había tenido nada que comer, ya sabes, la noche anterior y estaba tan hambriento como
un cazador.
"Es el desayuno que quieres, ¿verdad?", Dice el gran mujer alta y grande ", que es el desayuno
usted será si no se mueven fuera de aquí. Mi hombre es un ogro y no hay nada que
le gusta mejor que los niños asados sobre pan tostado.
Será mejor que te puede pasar, o que pronto se viene ".
"¡Oh! por favor, mamá, me dan algo de comer, mamá.
He tenido nada que comer desde la mañana de ayer, real y verdaderamente, mamá ", dice Jack.
"Yo bien podría ser asado a la parrilla, ya que mueren de hambre."
Bueno, la esposa del ogro no era un mal tipo, después de todo.
Así que se llevó a Jack a la cocina, y le dio un junco de pan y queso y una jarra de
leche.
Pero Jack no había terminado la mitad de estos golpe cuando! ¡pum! ¡pum! toda la casa comenzó a
a temblar con el ruido de alguien que viene.
"Dios mío Dios mío!
Es mi viejo ", dijo la esposa del ogro," ¿qué diablos voy a hacer?
Aquí, venga rápido y saltar por aquí ". Y Jack incluido en el horno al igual que
el ogro entró
Era un grande, para estar seguro.
En su haber tenía tres crías colgados por los pies, y él los desabrochó y
las arrojó sobre la mesa y dijo: "Aquí, la esposa, me ase un par de ellos para
desayuno.
¡Ah, qué es eso que huele?
Pago-fi-fo-fum, huelo la sangre de un inglés,
Sé que vivo, o sea que los muertos voy a tener los huesos para moler el pan. "
"Tonterías, querida", dijo su esposa, "usted está soñando.
O tal vez oler los restos de aquel niño que le han gustado tanto por
la cena de ayer.
Aquí, te vas a tener un lavado y poner en orden, y por el momento en que regrese a su
breakfast'll estar listo para usted. "
Así que el ogro se fue, y Jack estaba a punto de saltar fuera del horno y la escorrentía
cuando la mujer dijo que no él. "Espera hasta que se duerma", dice ella, "él
siempre tiene una siesta después del desayuno. "
Bueno, el ogro tenía su desayuno, y después de que él va a un pecho grande y saca
de él un par de bolsas de oro y se sienta a contar hasta que por fin la cabeza
comenzó a asentir con la cabeza y empezó a roncar hasta la casa entera tembló de nuevo.
Entonces Jack se deslizó de puntillas de su horno, y mientras pasaba el ogro que
tomó una de las bolsas de oro bajo el brazo, y fuera de él pelters hasta que llegó a la
habichuelas mágicas, y luego arrojó la bolsa
de oro, que por supuesto cayó en al jardín de su madre, y luego bajó
y bajó hasta que por fin llegó a su casa y le dijo a su madre y le mostró el oro
y dijo: "Bueno, madre, no estaba en lo cierto acerca de los frijoles.
Son realmente mágico, ya ves. "
Así que vivió en la bolsa de oro por algún tiempo, pero al fin llegaron a la final de
que para que Jack se decidió a probar suerte una vez más, en la parte superior de la
habichuelas mágicas.
Así que una mañana se levantó temprano, y me subí a la planta de frijoles, y él subió y
subió y subió y subió él y él se subió él y subió hasta que al fin
se puso de nuevo en camino y llegó a la gran casona de altura que había estado antes.
Hay, por supuesto, fue el gran gran mujer una posición de altura-en la puerta de paso.
"Buenos días mamá,", dice Jack, tan audaz como el latón, "Cómo puedes ser tan bueno como para darme
algo de comer? "
"¡Vete, hijo mío", dijo la mujer alta, grande, "o bien a mi hombre va a comer para
desayuno. Pero no eres el joven que vino aquí
una vez antes?
¿Sabe usted, ese mismo día, mi hombre perdió una de sus bolsas de oro. "
"Eso es extraño, mamá", dice Jack, "me atrevo a decir que yo podría decir algo al respecto
pero estoy tan hambriento que no puede hablar hasta que yo he tenido algo de comer. "
Bueno, la mujer alta y grande fue que curioso que le acogió y le dio algo
para comer.
Pero apenas había comenzado como masticando lentamente como pudo, cuando ¡pum! ¡pum!
¡pum! oyeron pisadas del gigante, y su esposa se escondió lejos de Jack en el horno.
Todo sucedió como lo hacía antes.
Entró el ogro como lo hizo antes, dijo: "Pago-fi-fo-fum", y tuvo su desayuno fuera de
tres bueyes asados a la parrilla. Luego dijo: "Mujer, tráeme la gallina que
los huevos de oro ".
Así que se lo trajo, y el ogro dijo: "Lay", y puso un huevo, todo de oro.
Y entonces el ogro empezó a mover la cabeza, y a roncar hasta la casa se sacudió.
Entonces Jack se arrastró fuera del horno de puntillas y se asió de la gallina de oro, y fue
antes de que se podría decir "Jack Robinson."
Pero esta vez la gallina le dio una carcajada que despertó el ogro, y al igual que Jack salió de
la casa que le oí llamar: "Esposa, esposa, ¿qué has hecho con mi oro
la gallina? "
Y la mujer dijo: Pero eso fue todo Jack oyó, porque él se precipitó "¿Por qué, querida?"
fuera de la planta de frijoles y bajó como una casa en llamas.
Y cuando llegó a casa, mostró a su madre la gallina maravilloso y dijo que "Lay," a ella;
y puso un huevo de oro cada vez que decía "Lay".
Bueno, Jack no estaba contento, y no pasó mucho tiempo antes de que él determinó que
otra oportunidad a su suerte, allá arriba en la parte superior de la planta de frijoles.
Así que una buena mañana, se levantó temprano, y pasó a la planta de frijoles, y se subió él
y subió y subió y subió él, hasta que llegó a la cima.
Pero esta vez sabía mejor que ir directamente a la casa del ogro.
Y cuando llegó cerca de él esperaba detrás de un arbusto, hasta que vio a la esposa del ogro salido
con un balde para conseguir un poco de agua, y luego se metió en la casa y se metió en la
cobre.
No había estado allí mucho tiempo cuando se enteró de golpe! ¡pum! ¡pum! como antes, y en venir
el ogro y su esposa.
"Fee-fi-fo-fum, huelo la sangre de un inglés", gritó el ogro, "Huelo
él, su esposa, le huele. "" ¿Tiene usted, mi querida? ", dice la esposa del ogro.
"Entonces, si es que el delincuente lo poco que le robó su oro y la gallina que puso el oro
los huevos es seguro que se han metido en el horno. "Y los dos corrieron hacia el horno.
Pero Jack no estaba allí, por suerte, y la esposa del ogro dijo: "Ahí estás otra vez con
su cuota-fi-fo-fum.
¿Por qué, por supuesto, es el muchacho que llamó ayer por la noche que he asado a la parrilla para su
desayuno.
¿Cómo olvidadiza que soy, y lo descuidada que no son de decir la diferencia entre un
viven de las Naciones Unidas y un muerto de las Naciones Unidas. "
Así que el ogro se sentó en el desayuno y se lo comió, pero de vez en cuando que lo haría
murmurar: "Bueno, yo podría haber jurado ----" y se levantaba y buscar en la despensa y la
armarios, y todo, sólo por suerte, no pensaba en el cobre.
Después del desayuno había terminado, el ogro gritó: "Esposa, esposa, tráeme mi arpa de oro."
Así que se lo llevó y lo puso sobre la mesa delante de él.
Luego dijo: "Sing" y el arpa de oro cantó más bellamente.
Y siguió cantando hasta que el ogro se durmió, y comenzó a roncar como
trueno.
Entonces Jack levantó la tapa de cobre y en voz muy baja y se puso como un ratón y se deslizó
en las manos y las rodillas hasta que llegó a la mesa cuando él se levantó y cogió de la
Arpa de Oro y corrió con ella hacia la puerta.
Pero el arpa gritó muy fuerte: "¡Maestro!
¡Maestro! "Y el ogro se despertó justo a tiempo para ver a Jack corriendo con su arpa.
Jack corrió tan rápido como pudo, y el ogro se precipitó después, y tendría poco
lo atrapó sólo Jack tuvo un comienzo y esquivó él un poco y sabía a dónde iba.
Cuando llegó a la planta de frijoles, el ogro no era más de veinte metros de distancia cuando
de repente, vio a Jack desaparecer como, y cuando llegó a la final de la carretera que
Jack vio bajar por debajo para salvar su vida.
Bueno, el ogro no le gustaba confiar en sí mismo como una escalera, y se puso de pie y esperó,
así que Jack tiene otro comienzo.
Pero justo en ese momento el arpa gritó: "¡Maestro! ¡Maestro! "y el ogro se giró hacia abajo en
que el tallo que sacudió con su peso.
Abajo sube a Jack, y después de él subió al ogro.
En ese momento Jack se bajó y bajó y bajó, hasta que fue
muy cerca de casa.
Entonces gritó: "¡Madre! madre! tráeme un hacha, tráeme un hacha. "
Y su madre salió corriendo con el hacha en la mano, pero cuando llegó a la
habichuelas mágicas que ella se quedó inmóvil de miedo porque no vio al ogro simplemente bajando
debajo de las nubes.
Pero Jack bajó de un salto y se apoderó del hacha y le dio un golpe en el tallo, que
corte hasta la mitad en dos.
El ogro sintió el movimiento de la planta de frijoles y un carcaj así que se detuvo para ver lo que era el
materia.
Entonces Jack le dio otra tajada con el hacha, y el tallo se corta en dos y comenzó a
a caerse.
Entonces el ogro cayó y se rompió su corona, y el tallo vino derrocamiento
después.
Entonces Jack mostró a su madre su arpa de oro, y lo que con mostrar eso y
la venta de los huevos de oro, Jack y su madre se hizo muy rico, y se casó con él un
gran princesa, y vivieron felices para siempre.
>
En inglés los cuentos de hadas recopilados por Joseph Jacobs
Capítulo 14: La Historia de los Tres Cerditos
Érase una vez cuando los cerdos habló rima Y los monos mascaban tabaco,
Y las gallinas se tabaco para que sean resistentes, y los patos fue cuac, cuac, cuac, ¡oh!
Había una vieja cerda con tres cerditos, y como no tenía lo suficiente para mantener
ellos, los envió a buscar fortuna.
La primera vez que fui conocí a un hombre con un manojo de paja, y le dijo:
"Por favor, hombre, me da que la paja para construirme una casa."
¿Qué hizo el hombre, y el cerdito construyó una casa con ella.
En la actualidad apareció un lobo, y llamó a la puerta, y dijo:
"Cerdito, cerdito, déjame entrar"
A lo que el cerdo respondió: "No, no, por el pelo de la barbilla CHINY
. chin "El lobo y luego respondió a eso:
"Entonces voy a Huff, y yo te hinchan, y voy a volar tu casa pulg"
Así que sopló y resopló, y se voló la casa de adentro, y se comió el cerdito.
El segundo cerdito conoció a un hombre con un manojo de retama, y dijo:
"Por favor, hombre, dame esa aulaga para construir una casa."
¿Qué hizo el hombre y el cerdo edificó su casa.
Entonces llegó el lobo, y dijo: "Cerdito, cerdito, déjame entrar"
"No, no, por el pelo de mi chin chin CHINY".
"Entonces voy a hinchar, y voy a Huff, y voy a volar tu casa pulg"
Así que sopló y resopló, y resopló, y resopló él, y al fin estalló la
casa, y se comió el cerdito. El tercer cerdito conoció a un hombre con una carga
de ladrillos, y le dijo:
"Por favor, hombre, me dan los ladrillos para construir una casa con."
Así que el hombre le dio los ladrillos, y construyó su casa con ellos.
Así que el lobo llegó, como lo hizo con los otros cerditos, y dijo:
"Cerdito, cerdito, déjame entrar" "No, no, por el pelo de la barbilla CHINY
la barbilla. "
"Entonces voy a Huff, y yo te hinchan, y voy a volar tu casa pulg"
Bueno, él resopló, y resopló, y él juró y perjuró que él, y él resopló y
resopló, pero no pudo conseguir la casa.
Cuando se dio cuenta de que no podía, con toda su jadeando y resoplando, volar la casa
abajo, dijo: "Cerdito, yo sé dónde hay un buen
campo de nabos ".
"¿Dónde?", Dijo el cerdito. "Oh, en el Sr. Smith Casa de campo, y si usted
estará listo mañana por la mañana voy a llamar para que usted, y vamos a ir juntos, y obtener
algunos para la cena. "
"Muy bien", dijo el cerdito, "voy a estar listo.
¿A qué hora quiere decir que ir? "" Oh, a las seis de la tarde. "
Bueno, el cerdito se levantó a las cinco, y se los nabos antes de que el lobo vino (que
lo hizo alrededor de las seis) y que dijo: "? Little Pig, ya está listo"
El cerdito dijo: "Listo!
He estado y volver de nuevo, y consiguió una olla agradable para la cena. "
El lobo se sintió muy enojado con esto, pero pensé que iba a ser de hasta el pequeño
cerdo u otra manera, así que dijo:
"Cerdito, yo sé dónde hay un buen manzano."
"¿Dónde?", Dijo el cerdo.
"Abajo en Merry-jardín", dijo el lobo ", y si no me engaña me vendrá
para usted, a las cinco de la mañana y obtener algunas manzanas. "
Bueno, el cerdito apresuró a la mañana siguiente a las cuatro, y se fue para la
las manzanas, con la esperanza de volver antes de que el lobo se acercó, pero no tenía más que ir, y
tenía que subir al árbol, por lo que así como él
bajaba de él, vio venir al lobo, que, como usted puede suponer,
le asustó mucho. Cuando el lobo se acercó le dijo:
"Cerdito, ¿eh? está usted aquí antes que yo?
¿Están las manzanas buenas? "" Sí, mucho ", dijo el cerdito.
"Voy a tirar abajo uno."
Y lo arrojó hasta el momento, que, mientras el lobo se había ido a recogerlo, el cerdito
bajó de un salto y corrió a su casa. Al día siguiente, el lobo llegó de nuevo, y dijo:
el cerdito:
"Cerdito, hay una feria en Shanklin esta tarde, va a ir?"
"Oh, sí", dijo el cerdo, "yo iré; qué hora usted listo?"
"A las tres," dijo el lobo.
Así que el cerdito se fue antes de la hora como de costumbre, y se puso a la feria, y se compró un
mantequilla de churn, que se iba a casa con, al ver venir al lobo.
Entonces no podía decir qué hacer.
Así que se metió en la mantequera para esconderse, y al hacerlo dio la vuelta y se bajó
la colina con el cerdo en el mismo, lo que asustó al lobo por lo tanto, que corrió
casa sin ir a la feria.
Fue a la casa del cerdito, y le dijo que lo asustado que había sido por un gran
cosa redonda que descendió la colina más allá de él.
A continuación, el cerdito dijo:
"Ah, me tienes miedo, entonces. Yo había estado en la feria y compró una mantequilla
se agitan, y cuando te vi, me metí en ella, y bajó la colina ".
Entonces el lobo estaba muy enfadado, y declaró que se come el cerdito,
y que iba a bajar por la chimenea tras él.
Cuando el cerdito vio lo que estaba a punto, se quedó en la olla llena de agua, y se
una llama de fuego, y, al igual que el lobo se acercaba, se quitó la tapa, y en
cayó el lobo, por lo que el cerdito puesto en el
cubrir de nuevo en un instante, le hierve, y se lo comió para la cena, y vivieron felices
nunca después.
>
En inglés los cuentos de hadas recopilados por Joseph Jacobs
Capítulo 15: El maestro y su alumno
Había una vez un hombre muy erudito en el norte del país que conocía todos los idiomas
bajo el sol, y que conocía todos los misterios de la creación.
Tenía un gran libro encuadernado en becerro *** y apretó con el hierro, y, con las esquinas de hierro
y encadenado a una mesa, que estaba amarrado al suelo, y cuando se lea fuera de este
libro, lo abrió con una llave de hierro, y
nadie más que él leyó de él, ya que contiene todos los secretos del mundo espiritual.
Se dijo cuántos ángeles hay en los cielos, y la forma en que se manifestaron en su
Ocupa el lugar, y cantó en sus cuadernos, y cuáles eran sus varias funciones, y era lo que
el nombre de cada gran ángel de la fuerza.
Y habló de los demonios, ¿cuántos de ellos había, y cuáles fueron sus varios
poderes, y sus trabajos, porque sus nombres, y cómo podrían ser convocados, y cómo
podrían ser las tareas que se les impone, y cómo
que puede ser encadenado a ser tan esclavos de hombre.
Ahora el maestro tenía un alumno que no era más que un muchacho tonto, y se desempeñó como servidor de la
gran maestro, pero nunca se sufrió para buscar en el libro ***, apenas para entrar en
la sala privada.
Un día el maestro estaba fuera, y luego el muchacho, tan curioso como podría ser, se apresuró a la
cámara donde su amo guardaba su aparato de maravillosa para cambiar el cobre en oro,
y el plomo en plata, y dónde estaba su
espejo en el que podía ver todo lo que estaba pasando en el mundo, y fue donde el
cáscara, que cuando se mantiene en el oído le susurró todas las palabras que estaban siendo pronunciadas por
cualquier maestro que desee conocer.
El muchacho intentó en vano con los crisoles para convertir el cobre y el plomo en oro y plata -
miró larga y en vano en el espejo, el humo y las nubes pasar sobre él, pero vio que
claro nada, y la concha de la oreja
producidos sólo murmullos confusos, como la ruptura de los mares distantes de un desconocido
la orilla.
"No puedo hacer nada", dijo, "como no sé las palabras adecuadas para pronunciar, y son
encerrado en el libro de Yon ".
Miró a su alrededor, y, ¡mira! el libro se desató, el maestro se había olvidado de
bloquearlo antes de que saliera. El muchacho corrió a él, y sin cerrar la
volumen.
Fue escrito con tinta de color rojo y ***, y gran parte de ella que no podía entender, pero que
puso el dedo en una línea y escrito a través de.
De inmediato la habitación se oscureció, y se estremeció la casa, rodó un trueno
a través del paso y la sala de edad, y se puso delante de él una horrible horrible,
forma, el fuego de respiración, y con los ojos como lámparas encendidas.
Fue el demonio Belcebú, a quien había llamado para servirle.
"Ponme una tarea!", Dijo, con una voz como el rugido de un horno de hierro.
El único chico temblaba, y su pelo se puso de pie.
"Ponme una tarea, o te voy a ahogar!"
Pero el muchacho no podía hablar. Entonces el espíritu maligno dio un paso hacia él,
y presentando sus manos tocó la garganta.
Los dedos se quemó la carne.
"Ponme una tarea!" "El agua, flor de allá," dijo el niño en el
la desesperación, que apunta a un geranio que se encontraba en un bote en el suelo.
Al instante el espíritu salió de la habitación, pero en un instante volvió con el barril
en su espalda, y derramó su contenido sobre la flor, y una y otra vez se fue y
vino, y se vierte más agua y más, hasta que el suelo de la habitación estaba hasta los tobillos.
"¡Basta, basta", exclamó el muchacho, pero el demonio no le hecho caso, el muchacho no sabía
las palabras por las cuales mandarlo lejos, y todavía fue a buscar agua.
Se subió a las rodillas del niño y el agua derramada fue aún más.
Se subió a su cintura, y Belcebú aún se conserva en traer barriles llenos.
Se puso en las axilas, y se encaramó a la mesa.
Y ahora el agua en la habitación de pie a la ventana y se lavó contra el vidrio,
y se arremolinaba alrededor de sus pies sobre la mesa.
Todavía se levantó, sino que llegó a su pecho. En vano gritó, y el espíritu del mal no lo haría
ser despedido, y hasta el día en que se han estado vertiendo el agua y se ahogó han
todos Yorkshire.
Pero el maestro recordaba en su viaje que no había cerrado su libro, y
por lo tanto, devuelto, y en el momento cuando el agua se burbujea sobre el alumno
la barbilla, se precipitó en la habitación y habló de la
palabras que Beelzebub echo de nuevo en su casa de fuego.
>
En inglés los cuentos de hadas recopilados por Joseph Jacobs
Capítulo 16: El Pecho del ratón y el ratón Tatty
Pecho ratón y el ratón Tatty ambos vivían en una casa,
Pecho ratón fue un contrato de arrendamiento y el ratón Tatty fue un contrato de arrendamiento,
Así que ambos fueron un arrendamiento financiero.
Ratón Pecho arrendado una mazorca de maíz, y el ratón Tatty arrendado una mazorca de maíz,
Así que ambos arrendado una mazorca de maíz. Pecho Mouse hizo un pastel, y el ratón Tatty
hecho un flan,
Así que ambos hicieron un pudín. Y cutre ratón puso su pudín en la
olla a hervir, pero cuando fue a la suya Pecho poner en el bote
cayó encima, y escaldado hasta la muerte.
Luego Tatty senté y lloré, y luego un taburete de tres patas, dijo: "Tatty, ¿por qué
lloras? "
"El Pecho está muerto", dijo Tatty ", y así yo lloro", "entonces", dijo el taburete, "Voy a saltar",
para que las heces saltó. A continuación, una escoba en la esquina de la habitación
, dijo, "las heces, ¿por qué saltar?"
"Oh", dijo el taburete, "Pecho de muertos, y llora Tatty, así que saltar", "entonces", dijo
la escoba, "Voy a barrer," por lo que la escoba comenzó a barrer.
"Entonces", dijo a la puerta, "Escoba, ¿por qué vas a exterminar?"
"¡Oh!", Dijo la escoba, "Pecho de muertos, y llora Tatty, y los saltos de heces, y así lo
barrido "," Entonces ", dijo a la puerta," Voy a sacudir ", por lo que la puerta del tarro.
"Entonces", dijo a la ventana, "Puerta, ¿por qué frasco?"
"¡Oh!", Dijo a la puerta, "Pecho de muertos, y llora Tatty, y las heces del lúpulo, y el
escoba barre, así que me sacuda ".
"Entonces", dijo a la ventana, "voy a crujir", por lo que la ventana de crujía.
Ahora bien, había una vieja forma fuera de la casa, y cuando la ventana de la crujía,
forma, dijo: "La ventana, ¿por qué crujen?"
"¡Oh!", Dijo a la ventana, "Pecho de muertos, y llora Tatty, y los saltos de heces, y el
escoba barre, los frascos de las puertas, así que crujen ".
"Entonces", dijo la vieja forma, "voy a correr alrededor de la casa," entonces la forma antigua corrió alrededor de la
casa.
Ahora bien, había una gran multa de nuez cultivo de árboles por la casa, y dijo que el árbol de
a la forma: "La forma, ¿por qué se ejecuta alrededor de la casa?"
"¡Oh!", Dijo el formulario, "Pecho de muertos, y llora Tatty, y los saltos de heces, y el
barridos de escoba, los frascos de las puertas, y los crujidos de las ventanas, y así corro alrededor de la casa. "
"Entonces", dijo el nogal, "voy a arrojar mis hojas", por lo que el nogal derramó toda su
hermosas hojas verdes.
Ahora bien, había un pajarito posado en una de las ramas del árbol, y cuando todo el
hojas caían, dijo: "Nogal, ¿por qué arrojar sus hojas?"
"¡Oh!", Dijo el árbol, "Pecho de muertos, y llora Tatty, el taburete salta, y la escoba
barridos, los frascos de las puertas, y los crujidos de las ventanas, la vieja forma corre alrededor de la casa,
por lo que he derramado mis hojas ".
"Entonces", dijo el pajarito: "Voy a mudar todos mis plumas", por lo que muda todo su
plumas bonitas.
Ahora bien, había una niña caminar por debajo, con una jarra de leche para sus hermanos y
la cena hermanas, y cuando ella vio el pobre pajarito mudan todas las plumas, ella
dijo: "Pajarito, ¿por qué mudar todas sus plumas?"
"¡Oh!", Dijo el pajarito ", *** llora de muertos, y cutre, los saltos y las heces,
barridos de escoba, los frascos de las puertas, y los crujidos de las ventanas, la vieja forma corre alrededor de la casa,
la nuez-árbol pierde sus hojas, así que mudar todos mis plumas ".
"Entonces", dijo la niña, "voy a derramar la leche", por lo que el lanzador y el dropt
derramado la leche.
Ahora bien, había un anciano sólo por la parte superior de una escalera de un techado Rick, y cuando
vio a la niña derrama la leche, dijo: "Niña, ¿qué entiende usted por
derramar la leche, sus pequeños hermanos y hermanas deben ir sin cenar. "
Entonces dijo la niña: "llora muertos, y cutre de ***, el lúpulo y las heces,
barridos de escoba, los frascos de las puertas, y los crujidos de las ventanas, la vieja forma corre alrededor de la casa,
los cobertizos de los árboles de nuez todas sus hojas, de la
pajarito mudas todas sus plumas, y por lo que derramar la leche. "
"¡Oh!", Dijo el anciano, "entonces voy a caer de la escalera y romperse el cuello", por lo que
cayó de la escalera y se rompió el cuello, y cuando el viejo se rompió el cuello,
un gran nogal cayó con estrépito,
y molesta la forma antigua y de la casa, y la casa cae eliminado de la ventana hacia fuera, y
la ventana tumbaron la puerta y la puerta se molesta con la escoba, la escoba y el malestar
las heces, y el ratón deficiente poco cutre fue enterrado bajo las ruinas.
>
En inglés los cuentos de hadas recopilados por Joseph Jacobs
Capítulo 17: Jack y su oro Tabaco-Box
Érase una vez, y un tiempo muy bueno que era, a pesar de que no era ni en mi tiempo ni
en su tiempo ni en el tiempo de cualquier cosa de uno, no era un anciano y una anciana, y
quien tuvo un hijo, y vivían en un gran bosque.
Y nunca vio a su hijo alguna otra persona en su vida, pero sabía que había algo
más en el mundo, además de su propio padre y la madre, porque tenía un montón de libros,
y se utiliza para leer todos los días acerca de ellos.
Y cuando leyó acerca de algunas mujeres jóvenes bonitas, que solía enloquecer al ver algunos de los
ellos, hasta que un día, cuando su padre estaba cortando leña, le dijo a su madre que él
deseaba que se fuera a buscar a su vida en
algún otro país, y para ver algunas otras personas además de ellos dos.
Y él dijo: "No veo nada aquí, pero los grandes árboles que me rodean, y, si me quedo aquí
tal vez me volveré loco antes de ver cualquier cosa. "
El padre de la joven estaba fuera de todo este tiempo, cuando esta charla que estaba pasando entre
él y su pobre madre.
La anciana comienza diciendo a su hijo antes de irse, "Bueno, bueno, mi pobre muchacho,
si usted quiere ir, es mejor que te vayas, y que Dios esté con vosotros "-. (La anciana
pensado para el mejor cuando dijo que) -. "Pero parar un poco antes de ir.
¿Qué te gusta más para mí que usted, un pequeño pastel y te bendeciré, y grandes un
pastel y maldecir a usted? "
"Querida, querida!", Dijo, "me hacen un gran pastel. Tal vez voy a tener hambre en el camino. "
La anciana hizo la torta grande, y se fue en la parte superior de la casa, y maldijo a ella
él por lo que ella pudiera verlo.
Él actualmente se reúne con su padre, y el viejo le dice: "¿A dónde vas,
mi pobre muchacho? "cuando el hijo le dijo al padre de la misma historia que le contó a su madre.
"Bueno", dice su padre, "me siento a ver que va a desaparecer, pero si usted ha hecho su
mente para ir, es mejor que te vayas. "
El pobre muchacho no había ido muy lejos, cuando su padre lo llamó, a continuación, el anciano
sacó de su bolsillo una caja de tabaco de oro, y le dijo: "Aquí, tome este pequeño
caja, y lo puso en su bolsillo, y asegúrese de
que no lo abriera hasta que esté cerca de su muerte. "
Y allá se fue el pobre Jack en su camino, y caminó hasta que él estaba cansado y hambriento, porque
había comido en todo el pastel en el camino, y por esta noche, el tiempo estaba sobre él, por lo que
Apenas podía ver el camino delante de él.
Podía ver algo de luz un largo camino antes que él, y él hizo a ella, y encontró la
puerta trasera y llamó a que, hasta que una de las sirvientas se acercó y le preguntó qué
que él quería.
Dijo que esa noche estaba en él, y él quería un lugar para dormir.
La sirvienta lo llamó para el fuego, y le dio un montón de comer, buena carne y
pan y cerveza, y mientras se comía su comida por el fuego, llegó a la joven
para mirarlo, y ella lo amaba también y que la amaba.
Y la joven corrió a contarle a su padre, y dijo que era un hombre bastante joven en el
la cocina de nuevo, y de inmediato el caballero se le acercó y le preguntó,
y me preguntó qué podía hacer el trabajo.
Jack dijo, el tipo tonto, que no podía hacer nada.
(Se refería a que él podía hacer poco tonto de trabajo, que se quería acerca de la
casa.)
"Bueno", dice el señor le respondió: "si usted puede hacer cualquier cosa, a las ocho en punto de la
mañana tengo que tener un gran lago y algunos de-el hombre más grande de la guerra los buques que naveguen
antes de mi mansión, y uno de los mayores
embarcaciones deben disparar un saludo real, y la última ronda debe romper la pata de la cama
donde mi hija está durmiendo. Y si no lo hace, tendrá que
renunciar a su vida. "
"Muy bien", dijo Jack, y él salió de su cama, y dijo que sus oraciones en silencio, y
durmió hasta que estaba cerca de ocho de la noche, y él apenas tenía tiempo para pensar en lo que era
que hacer, hasta que de pronto se acordó de
sobre la pequeña caja de oro que su padre le dio.
Y se dijo: "Bueno, bueno, yo nunca estuvo tan cerca de mi muerte, como lo estoy ahora";
y se sintió en el bolsillo, y sacó la cajita a cabo.
Y cuando lo abrió, ahí saltó tres hombres rojos pequeños, y le pidió a Jack: "¿Qué
es su voluntad con nosotros? "
"Bueno", dijo Jack, "Quiero un gran lago y algunos de los más grandes hombres de guerra en los buques
el mundo antes de esta mansión, y uno de los buques más grandes para disparar un saludo real,
y la última ronda para romper una de las patas
de la cama donde esta joven está durmiendo. "
"Muy bien", dijo a los hombres pequeños, "ir a dormir."
Jack apenas tuvo tiempo de poner las palabras de su boca, para decir a los hombres pequeños lo
que hacer, pero lo que marcó las ocho en punto, cuando ***, *** fue una de las mayores
el hombre de guerra y buques; lo hizo Jack salto
de la cama para mirar por la ventana, y le puedo asegurar que era un espectáculo maravilloso
para que lo viera, después de haber estado tanto tiempo con su padre y su madre viven en un bosque.
En ese momento Jack se vistió, y dijo que sus oraciones, y vino a reír, porque
estaba orgulloso, él era, porque la cosa se ha hecho tan bien.
El señor viene a él, y le dice: "Bueno, mi joven, tengo que decir que
usted es muy inteligente por cierto. Ven a tomar el desayuno. "
Y el caballero le dice: "Ahora hay dos cosas más que tiene que hacer, y luego
tendrás mi hija en matrimonio. "
Jack recibe su desayuno, y tiene una buena entrecerrar los ojos a la joven, y también que en el
él.
La otra cosa que el caballero le dijo que podía hacer era cayeron todos los grandes árboles para
kilómetros a la redonda a las ocho de la mañana, y, para que mi cuento largo,
se ha hecho, y este gusto al señor
y El caballero le dijo: "La otra cosa que tienes que hacer" - (y que fue el último
cosa) - "hay que buscarme un gran castillo de pie sobre doce pilares de oro y
tiene que venir regimientos de soldados e ir a través de su ejercicio.
A las ocho, el oficial al mando de decir, 'hombro hacia arriba. "
"Muy bien", dijo Jack, cuando la mañana del tercer y último vino la gran proeza fue tercero
terminado, y que tenía la joven hija en matrimonio.
Pero, ¡Dios mío! no hay peor está por venir todavía.
El caballero ahora hace una gran partida de caza, e invita a todos los caballeros en torno a
el país, y para ver el castillo también.
Y en ese momento Jack tiene un hermoso caballo y un vestido de escarlata a ir con ellos.
En esa mañana de su ayuda de cámara, la hora de poner la ropa de Jack por el, después de cambiar a
ir de caza, puso su mano en uno de Jack chaleco de bolsillos, y sacó el
pequeña caja de rapé de oro, tan pobre Jack dejó en un error.
Y que el hombre abrió la pequeña caja, y allí saltó a los tres hombres rojos pequeños a cabo,
y le preguntó lo que quería con ellos.
"Bueno", dijo el ayuda de cámara a ellos, "Quiero que este castillo para ser movido de este lugar ahora
y ahora a través del mar. "" Muy bien ", dijo a los hombres rojos pequeños que
él, "no quiere ir con él?"
"Sí", dijo. "Bueno, levántate", le dijeron, y lejos
que fue mucho más y mucho más en el gran mar.
Ahora bien, el gran partido de la caza se vuelve, y el castillo a los doce pilares de oro
había desaparecido, a la gran decepción de estos señores al igual que
No lo veo antes.
Que Jack tonta pobres se ve amenazada por tomar a su esposa joven y bella de él,
para la toma de ellos en la forma que lo hizo.
Pero el caballero al fin llegó a un acuerdo con él, y él es tener un doce meses
y un día a buscarlo, y se va con un buen caballo y dinero en el bolsillo.
Ahora pobre Jack va en busca de su castillo desaparecido, sobre las colinas, valles, valles y
montañas, a través de bosques de lana y sheepwalks, más de lo que puedo decir o
jamás la intención de decir.
Hasta que por fin se llega hasta el lugar donde vive el Rey de todos los ratoncitos
en el mundo.
No fue uno de los ratoncitos de centinela en la puerta de entrada a subir al palacio,
y trató de detener a Jack de ir pulg Me preguntó el ratoncito: "¿Dónde está la
El rey vive?
Me gustaría verlo. "Esto envía unos a los otros con él para mostrarle
el lugar, y cuando el rey lo vio, lo llamó pulg
Y el rey le preguntó, y le preguntó a dónde iba esa manera.
Bueno, Jack le dijo toda la verdad, que había perdido el gran castillo, y que iba a
buscarlo, y él tenía un doce meses enteros y un día para averiguarlo.
Y Jack le preguntó si sabía algo al respecto, y el rey dijo: "No, pero soy yo
el Rey de todos los ratoncitos en el mundo, y voy a llamar a todos ellos en el
por la mañana, y tal vez han visto algo de ella. "
Entonces Jack se puso una buena comida y cama, y en la mañana, y el rey pasó a la
campos, y el rey llamó a todos los ratones juntos, y les preguntó si tenían
visto el gran prestigio hermoso castillo sobre pilares de oro.
Y todos los pequeños ratones dijo: No, no había ninguno de ellos lo había visto.
El viejo rey le dijo que tenía otros dos hermanos: "Uno es el Rey de toda la
ranas, y mi otro hermano, que es la más antigua, que es el Rey de todas las aves en
el mundo.
Y si vas allí, puede ser que saben algo sobre el castillo desaparecido ".
El rey le dijo: "Deja tu caballo aquí conmigo hasta que vuelvas, y tomar
uno de mis mejores caballos en ti y te conceda este pastel a mi hermano, él sabrá a continuación
que te lo dio.
Mente y decirle que estoy bien, y me gustaría muchísimo verlo. "
Y entonces el rey y Jack se estrecharon la mano juntos.
Y cuando Jack pasaba por las puertas, el ratoncito le preguntó, en caso de que vaya
con él, y Jack le dijo: "No, me voy a meter en problemas con la
Rey ".
Y la cosa pequeña le dijo: "Va a ser mejor para usted que me deje ir con usted, tal vez
Voy a hacer algo bueno para usted algún tiempo sin que usted lo sepa. "
"Ir hacia arriba, entonces."
Y el ratoncito corrió hasta la pata del caballo, y lo hizo bailar, y Jack puso el
del ratón en el bolsillo.
Ahora Jack, después de desear buenos días al Rey y quedarse con el pequeño ratón que se
fue el centinela, caminó en su camino, y un largo camino que tenía que ir y esta fue su
primer día.
Por fin encontró el lugar, y allí fue una de las ranas en centinela, y la pistola en
el hombro y trató de obstaculizar a Jack de ir en el, pero cuando Jack le dijo:
que quería ver al rey, que le permitió pasar, y Jack hizo a la puerta.
El rey salió, y le pidió a su negocio, y Jack le contó todo a partir
principio a fin.
"Bien, bien, entrar" Él consigue un buen entretenimiento de la noche, y
en la mañana el rey hizo un sonido raro, y se recogen todas las ranas en el
mundo.
Y él les preguntó: sabían ni ver nada de un castillo que estaba asentado sobre doce
pilares de oro, y todos ellos hizo un sonido curioso, Kro-kro, kro-kro, y dijeron: No.
Jack tuvo que tomar otro caballo, y una torta con el hermano de este Rey, que es el Rey de
todas las aves del cielo, y cuando Jack pasaba por las puertas, la ranita
que estaba en la guardia le preguntó a Juan si él fuera con él.
Jack le negó un poco, pero al fin le dijo a saltar, y Jack lo puso en
el bolsillo del chaleco otros.
Y allá se fue otra vez en su largo viaje grande, que era tres veces más que el
tiempo, ya que fue el primer día, sin embargo, halló el lugar, y no era un pájaro muy bien
el centinela.
Y Jack le pasó, y nunca dijo una palabra para él, y él habló con el Rey,
y le contó todo, todo sobre el castillo.
"Bueno", dijo el rey le respondió: "conoceréis la mañana de mis aves, ya sea
saben algo o no. "
Jack puso su caballo en el establo, y luego fui a la cama, después de haber tenido algo que
comer.
Y cuando se levantaba por la mañana el rey y se fue a algún campo, y el no
King hizo un ruido raro, y vinieron todas las aves que había en todo el mundo.
Y el rey les preguntó: "¿Vieron el castillo bien?" Y respondió a todas las aves,
No. "Bueno", dijo el rey, "¿dónde está el gran
pájaro? "
Tuvieron que esperar entonces por mucho tiempo por el águila para hacer su aparición, cuando en
fin llegó todo en un sudor, después de enviar dos pájaros poco alto en el cielo
a silbar en él para hacer toda la prisa que pudo.
El rey preguntó al gran pájaro, ¿Vio el gran castillo? y el pájaro dijo: "Sí,
Yo vine de allí donde ahora está. "
"Bueno", dice el rey a él, "este joven ha perdido, y usted debe ir con
de regreso a ella, pero se detienen hasta que usted consigue un poco de algo para comer primero ".
Mataron a un ladrón, y envió a la mejor parte de ella para alimentar el águila en su viaje por
los mares, y tuvo que llevar a Jack en su espalda.
Ahora bien, cuando llegaron a la vista del castillo, que no sabían qué hacer para obtener el
pequeña caja de oro.
Bueno, el ratoncito les dijo: "Déjame abajo, y voy a tener la cajita de
usted. "
Así que el ratón se coló en el castillo, y se apoderó de la caja, y cuando iba a venir
Baja las escaleras, se cayó al suelo, y él estaba muy cerca de ser capturado.
Él salió corriendo con ella, riendo su mejor momento.
"¿Lo tienes?"
Jack le dijo a él, dijo: "Sí," y se fueron otra vez, y dejó el castillo
atrás.
Como todos eran de ellos (Jack, el ratón, la rana y el águila) pasando por encima de la gran
mar, que cayó a la pelea de la que fue lo que consiguió la cajita, hasta abajo
lo metió en el agua.
(Fue por ellos mirando y la entrega de una mano a la otra que
caer la cajita a la parte inferior del mar.)
"Bien, bien", dijo la rana, "Yo sabía que iba a tener que hacer algo, así que tenía que
mejor déjame ir abajo en el agua. "
Y lo dejaron ir, y él estaba fuera de servicio por tres días y tres noches, y hasta que
viene, y muestra su nariz y la boca muy poco fuera del agua, y pidió a todos ellos
él, ¿Lo consiguió? y él les dijo, No.
"Bueno, ¿qué estás haciendo allí?" "Nada en absoluto", dijo, "sólo quiero que mi
completa la respiración ", y la ranita pobres bajó por segunda vez, y él estaba abajo por un
día y una noche, y hasta él lo trae.
Y allá que fue, después de estar allí cuatro días y noches, y después de un tira larga
atravesando mares y montañas, llegan al palacio del antiguo rey, que es el maestro
de todas las aves en el mundo.
Y el Rey está muy orgulloso de verlos, y cuenta con una calurosa bienvenida y una larga
conversación.
Jack abre la cajita, y le dijo a los pequeños hombres de volver y llevar la
castillo de aquí para ellos, "y todos ustedes prisa hasta volver de nuevo como le sea posible
puede ".
Los tres enanitos se fue, y cuando llegaron cerca del castillo tenían miedo
para ir a ella hasta que el caballero y la dama, y todos los funcionarios se habían ido a alguna
bailar.
Y no había nadie dejó allí sólo la cocinera y otra criada con ella, y la
hombrecillos rojos les pidió que más bien - ir, o dejar atrás? y ambos
dijo: "Me iré contigo", y los pequeños hombres les dijeron a correr escaleras arriba rápido.
Eran tan pronto y en uno de los salones que aquí llega justo a la vista
el caballero y la dama, y todos los funcionarios de los, pero ya era demasiado tarde.
Fuera del castillo se fue a toda velocidad, con las mujeres se reían de ellos por la ventana,
mientras hacían movimientos para que se detuvieran, pero todo fue inútil.
Fueron nueve días en su viaje, en el que se trató de santificar el domingo,
cuando uno de los pequeños hombres volvió a ser el sacerdote, el secretario de la otra, y la tercera
presidida por el órgano, y fueron las mujeres
los cantantes, porque tenían una capilla grande en el castillo ya.
Muy notable, hubo un desacuerdo hecho en la música, y salió corriendo uno de los hombres pequeños
a uno de los tubos de órgano de ver que el sonido venía de mal, cuando se enteró de que
sólo pasó a ser que las dos mujeres fueron
riendo en el hombre de piel roja poco estirando las piernas pequeñas de cuerpo entero en el bajo
tuberías, también a sus dos brazos al mismo tiempo, con su pequeño gorro rojo, que se
nunca se olvidó de usar, y lo que nunca
visto antes, no podía dejar de llamar a la alegría de ellos un buen rato en la cara
de la profundidad.
Y la pobre! a través de ellos no va con lo que comenzó con, que muy cerca de
llegó a un peligro, como el castillo fue una vez muy cerca de hundirse en el medio del mar.
Por fin, después de un viaje feliz, vienen de nuevo con Jack y el Rey.
El Rey llamó la atención bastante a la vista del castillo, y subiendo las escaleras de oro,
fue a ver el interior.
El rey estaba muy contento con el castillo, pero el tiempo pobre Jack de un
doce meses y un día fue llegando a su fin, y él, con el deseo de ir a casa a su
joven esposa, da órdenes a los tres
pequeños hombres para prepararse a la mañana siguiente a las ocho de la mañana para estar fuera a la siguiente
hermano, y para parar allí por una noche, también para proceder desde allí a la última
el hermano menor, el maestro de todos los
ratones en el mundo, en tal lugar, donde se dejó el castillo bajo su cuidado hasta que
se ha enviado. Jack toma una despedida del Rey, y
le agradece mucho su hospitalidad.
Lejos fue Jack y su castillo de nuevo, y se detuvo una noche en ese lugar, y lejos
que fue de nuevo a la tercera plaza, y allí dejó el castillo bajo su cuidado.
Como Jack tuvo que abandonar el castillo por detrás, tuvo que tomar a su propio caballo, que él dejó
que cuando empezó.
Ahora pobre Jack sale de su castillo de atrás y mira hacia su casa, y después de haber tenido por lo
mucha alegría con los tres hermanos cada noche, Jack se convirtió en el sueño
a caballo, y se han perdido en el camino si
no fuera por los pequeños hombres de él un guía-.
Por fin llegó fatigan y se cansan, y no parece que le recibieron con cualquier
la bondad lo que sea, porque no había encontrado el castillo robado, y para empeorar las cosas, que
estaba decepcionado de no ver a su joven
y la bella esposa para venir a reunirse con él, a través de ser obstaculizado por sus padres.
Pero eso no detuvo a tiempo.
Jack puso el poder completo sobre y enviado a los hombres pequeños corriendo a dar el castillo de
allí, y no tardaron en llegar.
Jack se estrecharon la mano con el Rey, y volvió muchas gracias por su regia
ocupándose de la bondad en el castillo para él, y entonces Jack instruyó a los hombres pequeños para estimular el
y poner en velocidad.
Y se fueron, y no se hicieron antes de llegar a final de su viaje, cuando está fuera
viene de la joven esposa a su encuentro con un bulto multa de un hijo pequeño, y todo lo que
vivieron felices para siempre después.
>