Tip:
Highlight text to annotate it
X
[La multitud grita:] "Francesco"
[Voz en off]
[Papa} Hemanos y hermanas,
¡Buenas tardes!
Saben que era deber del Cónclave darle un obispo a Roma.
Parece ser que mis hermanos cardenales
han ido casi al fin del mundo para conseguirlo...
Pero estamos aquí.
Les agradezco a todos la bienvenida.
La comunidad diocesana de Roma tiene su obispo.
¡Gracias!
Y antes que nada,
antes que nada, me gustaría rezar por nuestro Obispo Emérito
Benedicto XVI.
Recemos por él todos unidos, para que el Señor lo bendiga
y nuestra Señora lo proteja.
[El Papa y un cardenal] Padre Nuestro, que estás el el cielo,
santificado sea tu nombre
venga a nosotros tu reino
Hágase tu voluntad
así en la Tierra como en el cielo.
Danos hoy nuestro pan de cada día;
y perdónanos nuestras ofensas,
[Papa] así como nosotros lo perdonamos a nuestros deudores [Cardenal] así como nosotros las perdonamos a nuestros deudores,
[Papa y Cardenal] y no nos dejes caer en la tentación,
mas libranos del mal.
[Cardenal (¿?] Amén.
[Papa] Ave Maria
[Papa, Cardenal y espectadores] llena de gracia
[Papa, Cardenal y espectadores] El Señor es contigo.
[Todos] Bendita eres entre las mujeres,
y bendito es el fruto de tu vientre, Jesús.
[Papa] Santa Maria, Madre de Dios, ruega por nosotros [Cardenal y la gente] Santa María, Madre de Dios, ruega por nosotros pecadores,
[Papa] ahora y en la hora de nuestra... [Cardenal y otros] ahora y en la hora de nuestra muerte. Amén.
[Papa y Cardenal] Gloria al Padre y al Hijo y al Espíritu Santo.
[Todos] como era en el principio
[Papa] es ahora y siem... [Espectadores] es ahora y siempre
[Papa] por los siglos de los siglos [Espectadores] por los siglos de los siglos. Amén
[Papa] Y ahora, comenzamos este camino: el bispo y el pue...
El obispo y el pueblo.
-ste camino de la Iglesia de Roma
que es la que preside en caridad sobre todas las Iglesias.
Un camino de fraternidad, de amor,
de confianza entre nosotros.
Oremos siempre por nosotros, unos por otros,
Oremos siempre por el mundo entero,
por que haya un gran espíritu de fraternidad.
Les deseo que este camino de la Iglesia, que comenzamos hoy
y en el cuál mi Cardenal Vicario, aquí presente, me asistirá,
sea fructífero para la vege... evangelización de esta ciudad tan bella.
Y ahora me gustaría dar la bendición,
pero antes-- antes les pido un favor:
antes de que el obispo bendiga al pueblo,
les pido que oren al Señor para que me bendiga:
la oración del pueblo que pide la bendición para su obispo.
Hagamos --
Hagamos, en silencio, esta oración: su oración sobre mí.
[Protodiácono] Santo Padre, Francisco
a todos los fieles presentes
y a los que reciben esta bendición por la radio, televisión
y por las nuevas tecnologías de comunicación,
concédeles indulgencia plenaria, en la forma establecida por la Iglesia.
Oremos Dios Todopoderoso para que Él mantenga al Papa por mucho tiempo guiando la Iglesia
y conceda paz y unidad a la Iglesia en todo el mundo.
[Papa] Ahora les daré mi bendición a ustedes y a todo el mundo
a todos los hombres y mujeres de buena voluntad.
Sancti Apostolis [sic] Petrus et Paulus [Que los Santos Apóstoles Pedro y Pablo]
de quorum potestate et auctoritate confidimus [en cuyo poder y autoridad confiamos]
ipsi intercedant pro nobis ad Dominum, [intercedan por nosotros ante el Señor]
[Espectadores] Amén.
[Papa] Precibus et meritis Santísima [Por las plegarias y los méritos]
beatæ Mariae semper Virginis [de María Santísima, siempre virgen]
beati Michaelis Archangeli, [del san Miguel Arcángel,]
beati Ioannis Baptistæ, [de san Juan Bautista,]
et sanctorum Apostolorum Petri et Pauli [y de los Santos Apóstoles Pedro y Pablo,]
et omnium Sanctorum y de todos los Santos,]
misereatur vestri omnipotens Deus; [Dios Todopoderoso tenga piedad de vosotros]
et dimissis omnibus peccatis vestris, [y con todos sus pecados perdonados]
perducat vos Iesus Christus ad vitam æternam. [Jesús Cristo los guíe a la vida eterna.]
[Pueblo] Amén
[Papa] Indulgentiam, absolutionem et remissionem [La indulgencia, absolución y remisión]
omnium peccatorum vestrorum, [de todos sus pecados,]
spatium verae et fructuosae poenitentiæ [un espacio para una penitencia verdadera y fructífera,]
cor semper penitens, et emendationem vitae, [un corazón siempre arrepentido y la mejora de la vida,]
gratiam et consolationem Sancti Spiritus; [la gracia y el consuelo del Espíritu Santo,]
et finalem perseverantiam in bonis operibus [y la perseverancia final en las buenas obras]
tribuat vobis omnipotens et misericors Dominus. [se las conceda Dios todopoderoso y misericordioso.]
[Pueblo] Amén.
Et benedictio Dei omnipotentis, [y la bendición de Dios Todopoderoso,]
Patris et Filii et Spiritus Sancti, [el Padre, el Hijo y el Espíritu Santo,]
descendat super vos et maneat semper. [descienda sobre ustedes y permanezca para siempre.]
[Espectadores] Amén.
[Aplausos...]
[Banda]
[Espectadores] ¡Viva el Papa! ¡Viva Italia!
[La multitud canta:] ¡Francesco!
Hermanos y hermanos, los dejo.
Muchas gracias por la bienvenida.
Oren por mí y hasta maña...
hasta pronto: nos vemos pronto.
Mañana quiero ir a rezarle a la Virgen,
para que proteja a toda Roma.
Buenas ***... ¡buenas noches y que descansen!