Tip:
Highlight text to annotate it
X
Para Ray Bradbury ...con cariño.
Excelsior, aquí lanzadera Sturgeon. Solicitamos coordenadas de atraque.
Entendido, Sturgeon, vía libre para atracar.
No se preocupe tanto.
Diga eso otra vez y le juro que la degrado a Alférez.
¿Qué hay en la agenda de hoy?
Se la he vaciado. Tiene todo el tiempo del mundo.
Atraque completo, Excelsior.
Entendido, Sturgeon. Bienvenidos a bordo.
Todo el tiempo del mundo...
Midiendo las reacciones hidrógeno-antihidrógeno, Capitán.
No hay duda de que expulsan antimateria.
Máxima resolución.
Distancia, Sr. Sulu.
29 millones de kilómetros, Capitán.
Han penetrado en la Zona Neutral Romulana.
Otra llamada de socorro, Capitán. Pierden soporte vital rápidamente.
Sr. Sulu, trace un rumbo de intersección.
Salgamos con los supervivientes antes de que nos vean.
¿Ha hecho alguna vez la prueba del Kobayashi Maru?
Rumbo trazado e introducido, Capitán.
- Todo avante. - Sí, señor.
Entrando en la Zona Neutral Romulana.
Estamos violando el Tratado.
- Pues no dejemos rastro. - ¡Capitán!
Objetos aproximándose y bajando a velocidad subluz.
En pantalla.
Pájaros de Presa romulanas, clase Imperator.
Detecto un incremento de energía hiperfásica, Capitán.
En esquema triangular.
Todos los niveles. Alerta roja.
El espacio...
La última frontera...
Estos son los nuevos viajes de la nave estelar Enterprise...
...en su misión de cinco años...
...de exploración de nuevos y extraños mundos...
...descubriendo nuevas formas de vida y nuevas civilizaciones...
...hasta alcanzar lugares...
...donde ningún hombre ha llegado jamás.
"UNA VIDA QUE RECORDAR"
Spock, ¿qué demonios ha pasado?
La nave mercante ha sido... aniquilada, Capitán.
No queda nada. Sus átomos han sido disgregados.
Sáquenos de aquí, Sr. Sulu.
Sí, señor.
Capitán, capto transmisiones cifradas entre las naves romulanas.
Por suerte, en un código que no saben que hemos descifrado.
Como sospechaba, la nave mercante fue destruida por una nueva arma...
...posiblemente un prototipo.
Capitán...
Nos han localizado.
Acumulan energía de nuevo, sólo tenemos unos segundos antes de...
Chekov, apunte a esas naves y dispare.
Apuntando... Disparando fásers.
Informe de daños.
Mínimos, Capitán... mayormente en el campo de gravedad.
Análisis, Spock.
Los escudos aguantan.
Estamos a salvo por ahora... pero atrapados.
Atrapados. ¿Cómo?
Parece que hemos caído en un campo hiperdimensional.
El campo produce ondas de gravedad...
...ondulaciones en el continuo espacio-tiempo.
Extraña definición de ''a salvo'', Sr. Spock.
Teniente Uhura, envíe un mensaje al Alto Mando romulano...
...en su propio código cifrado.
''Prueba de armamento fallida."
"Nuestras naves destruidas."
"Ruptura del núcleo... inminente.''
Sí, señor.
Espero que eso les disuada de intentarlo durante un tiempo.
Es lo más lógico.
Gracias, Sr. Spock.
Usted, Bones y Scotty reunión ahora. Sr. Sulu, tiene el mando.
¿No era el Kobayashi Maru un "escenario invencible"?
Espero que no.
El campo aparenta crear una disrupción cuántica...
...que impide los enlaces fuerte y débil que unen los átomos.
Todo lo que atrapa... simplemente deja de existir.
¿Y eso es lo que nos está pasando?
De momento, los escudos nos protegen.
Pero con un consumo de energía considerable.
- ¿Cuánto tiempo? - No más de veinte horas.
No puedo precisar, los niveles cambian.
¿Y no podemos usar velocidad de curvatura para escapar?
Inútil.
Por el campo, estamos sujetos no a cuatro...
...sino a innumerables dimensiones.
Necesitaríamos nuestras coordenadas exactas en todas ellas para liberarnos.
Y sin los datos de cómo se generó el campo...
...el ordenador no puede trazar un rumbo de salida.
¿Es posible que el Pájaro de Presa tenga los datos?
Si sus archivos están intactos... pero no podemos acceder desde aquí.
Y con estas fluctuaciones del campo, no me atrevería con los transportadores.
Una lanzadera, entonces.
¿No sería destruida?
Creo que puedo extender los escudos lo suficiente para protegerla.
- Sr. Sulu. - ¿Sí, señor?
Necesitamos un piloto experto para salir de este lío...
...con unas cuantas... coordenadas dimensionales extra.
¿Está usted preparado?
¿Cuándo empiezo?
Cuaderno de bitácora. Fecha Estelar 2683.6
La Enterprise está atrapada, cual mosquito en ámbar...
...en un enredo de múltiples dimensiones.
Nuestra única esperanza de sobrevivir...
...es obtener los datos del Pájaro de Presa romulano...
...que quizá nos ayuden a trazar un rumbo de vuelta al espacio normal.
He ordenado al Teniente Sulu que pilote la lanzadera hasta la nave abandonada...
...acompañado por una experta en informática romulana.
Lo siento, lo siento.
¿Sabe que andamos justos de tiempo?
No podía meterme en esta maldita cosa.
Lisa Chandris, informática, xeno-criptógrafa.
Hikaru Sulu, piloto.
Sí, lo sé... Le vi en el Puente, cuando llegué...
...y presenté mis órdenes al Capitán.
Llegué hace tres días, cuando estaban atracados en Altair IV.
Bueno, se estrena con algo fuerte.
Manténgalos a salvo, Sr. Scott.
¿Qué ha sido eso?
Una onda de gravedad.
Una de las primeras cosas que preguntan al alistarte...
...es si eres propensa al mareo espacial.
Mentí.
Estaremos de vuelta con los datos antes de que se dé cuenta.
Si los escudos no fallan...
...y ese Pájaro de Presa no se desintegra con nosotros dentro.
En resumidas cuentas.
¿Y no le preocupa?
En realidad me motiva.
Disculpe si he aparcado demasiado lejos del bordillo, Doctora.
Es todo un vaquero.
Cuidado. Gravedad inestable.
El ordenador está en un módulo aparte, no debería ser un problema para...
Vale, conectada.
Ahora hemos de encontrar los datos específicos del sistema de armamento.
Aquí están.
- ¡Pues claro! - ¿Esto tiene sentido para usted?
Es complejo, pero sí.
Perfecto, porque odiaría haber hecho todo esto para nada.
Bueno... para casi nada...
¿Spock?
Ondas de gravedad, Capitán. Aumentan de intensidad.
Pueden desestabilizar el núcleo del Pájaro de Presa.
¡Sulu! ¡Salgan de ahí ahora!
¡Enterprise! ¿Pueden oírnos? ¡Enterprise!
¡Núcleo del Pájaro de Presa crítico!
Scotty, mantenga los escudos extendidos hasta esa nave...
...y transporte a Sulu y a Chandris.
Lo mejor que pueda, Capitán.
¡Spock! ¡Bones!
Las ondas de gravedad dificultan fijar sus señales.
¡El núcleo ha explotado!
¡Interferencias subespaciales masivas! ¡No puedo fijarlos!
Espere... hay una señal... almacenada en la memoria.
Parece Sulu, pero algo no va bien.
Tú no vas a ninguna parte, chaval.
Debe calmarse, señor.
Debe calmarse.
Y mírenos, porque creo... que nos conoce.
¿Capitán... Kirk?
¿Dr. McCoy?
Bones...
Todos están igual.
¿Cómo pueden estar igual?
El ADN y las señales vitales corresponden a Sulu, pero... Jim...
...es treinta años más viejo.
Sr. Sulu, les perdimos menos de un minuto.
La nave romulana se colapsó, intentamos traerles a ambos pero...
Oh, por Dios... ¡Ella está sola allí!
¡Tiene que traerla! ¡Tiene que traerla aquí!
Perdimos la señal de Chandris...
¡A Lisa no! ¡Lisa está muerta!
Murió hace quince años.
¡Capitán!
Capto otra señal...
...tan débil como un susurro...
¿La Dra. Chandris?
Su firma no coincide.
Es otra.
¡Fíjela!
¡Lo haría mejor si parase de gritar y mover ese machete!
Serás como un susurro... pero no te vas a escapar.
Alana... no tengas miedo.
¡Tráigala de nuevo!
Tengo su firma en la matriz. No irá a ninguna parte.
Pero no la traeré aún, ni aquí.
Tengo que meterla en una cámara de estasis.
Al menos, al principio.
La llamó Alana. ¿Quién es?
Es mi hija.
Situación.
Escudos a tope. Desviando toda la energía menos soporte vital.
Aguantamos, pero no iremos a ninguna parte.
Entendido.
Informe, Teniente.
Sulu, díganos lo que sabe.
Lisa y yo estábamos en el Pájaro de Presa.
Estaba a punto de explotar cuando el transportador nos atrapó.
Pero en vez de materializarnos en la Enterprise...
...nos encontramos en la superficie de un planeta.
Claramente, con algún tipo de civilización...
...dada su elaborada... indumentaria.
Un mundo muerto, Sr. Spock.
Una enfermedad lo arrasó hace siglos.
Nada salvo ciudades en ruinas...
...restos de un sistema de canales...
Desierto para siempre jamás.
Había vida salvaje... fruta.
Aprendimos a sobrevivir.
Y con el tiempo, usted y Chandris...
Llega un momento, en que... se ha de empezar a vivir una vida...
...la que sea...
...en vez de esperar volver a una.
Pero lo que fueron treinta años para usted...
...fueron treinta segundos para nosotros.
Fascinante.
Parece que las ondas de gravedad...
...interactuando con el campo multidimensional...
...los desviaron a usted y a la Dra. Chandris...
...a un flujo temporal diferente, más rápido.
Quizás en un universo diferente.
Sr. Sulu, la nave se convertirá en partículas subatómicas...
...en cuestión de horas.
Necesitamos los datos que usted y la Dra. Chandris obtuvieron de la nave.
El tricorder se quedó en Calibán.
Teníamos que llamar al planeta de alguna forma.
Creo que le va. Es de Shakespeare.
''La Tempestad''.
Sulu... ¿Recuerda algo de los datos romulanos?
Hace tanto tiempo... yo...
No.
Cuando la energía del tricorder empezó a fallar...
...intenté retener la información en mi memoria.
Pero después de meses... años...
Lisa pensaba... que habían muerto todos.
Pero yo le dije: ''No conoces a James Kirk."
"Siempre sabe cómo burlar la muerte.''
''Encontrará una manera.''
Usted es esa manera, Sulu. Necesitamos esos datos.
Capitán...
Aquí Kirk.
Señores, si son tan amables de dejar sus asuntos...
Aquí hay alguien que desea verles.
¡Padre!
Todo va bien, Alana.
¿Por qué es aún tan... insustancial?
Es lo mejor que puedo hacer por ahora, Capitán.
Gran parte de ella permanece unida a esa roca donde vivían.
Parece existir en un estado de indeterminación cuántica.
En parte aquí, en nuestro universo...
...en parte en el universo alternativo.
Eso es imposible.
Sugiero que registremos todos estos hechos.
Pueden ser muy valiosos para la ciencia.
Bienvenida a la Enterprise.
Ellos han venido... han venido a por nosotros.
Tal y como dijiste que harían.
Capitán, tenemos asuntos urgentes que atender.
Entendido, Sr. Spock.
Cuando nos libremos de esta bestia hiperespacial...
...podremos desviar suficiente energía para devolverla a la normalidad.
Por desgracia, sus movimientos están limitados de momento a esta cámara...
...pero veré si puedo hacer algunas presentaciones.
Señorita...
...¿Sulu?
Alana, por favor. Usted es el Capitán Kirk, ¿verdad?
¿Cómo lo sabe?
Mi padre me dijo que me impresionaría.
Y tenía razón.
Debe disculparla, Capitán.
Las disculpas no son necesarias. Sr. Sulu...
...le necesitamos en la Enfermería.
Intentaré no entretenerlo demasiado. Ha sido un placer.
Bones, Spock, vengan conmigo.
Volveré enseguida.
La gente se mueve muy rápido aquí.
Sí que lo hace joven.
Usted es Montgomery Scott, ¿verdad?
Mi padre también me habló de usted.
¿Y qué le dijo de mí exactamente?
Que no desearía tener su hígado.
Me alegro de tenerle de vuelta.
Y conocer a su hermosa hija.
Aunque conscientemente no recuerde las coordenadas hiperespaciales...
...su mente aún conserva los datos.
O sea... la famosa fusión mental vulcana.
No le diré que no existen riesgos.
¿Y qué no los tiene en la vida?
¿No deberían traerme caramelos y flores primero?
No entiendo.
No, no creo que pueda.
Mis pensamientos a sus pensamientos...
Relájese Sulu. No luche.
Mi mente... a su mente.
Sí.
Nuestras mentes se unen, formando una.
Sí.
La nave romulana...
...la Doctora Chandris...
Alana...
...una niña...
...de diez años...
¿Qué...? ¿Qué es? Arena... se mueve...
...alzándose...
¡Alana!
¡El demonio de la arena! ¡Colmillos, garras...!
¡La ha cogido!
¡Muy lejos! ¡Muy lejos! No puedo...
¡Jim, sus constantes se disparan!
¡Lisa! ¡Lo está matando! ¡Despedazándolo!
¡Pero la está destrozando! ¡La está destrozando...!
- ¡Lisa! - ¡Lisa!
La has salvado. Has salvado a nuestra hija.
Ella me escuchó... sé que me escuchó.
Niveles de epinefrina fuera de escala. Presión sanguínea al límite.
¡Tiene que pararlo!
¡Párelo ya, antes de que perdamos a ambos!
¡Spock, rompa el vínculo!
¡Spock!
¿Los datos?
Demasiado adentro.
Parece que tendremos que encontrar otro modo.
¿Cómo está?
Descansando, hemos de darle unos minutos.
Por dios Jim... por lo que ha pasado...
Su tendencia a la compasión puede ser loable, Doctor...
...pero no altera el hecho de que la nave será destruida...
...si no conseguimos esa información pronto.
¿Cómo puede esa sangre verde suya ser tan fría?
- Dr. McCoy... - Bones, necesitamos una alternativa.
Hay drogas... hipnóticas.
Puede que funcionen.
Normalmente estaría en contra.
No son circunstancias normales.
Hágalo.
No son de uso corriente.
Llevará tiempo prepararlas.
Mientras, quiero que siga con el plan B.
Desconocía que tuviéramos un ''plan B''.
Confío en que lo tendrá pronto.
Entiendo.
Dígame, Capitán, ¿qué hacía antes de conocerme?
Asegurarme de que el plan A funcionara.
Ah.
Mientras tanto... démosle un afeitado....
...un corte de pelo y busquémosle un uniforme.
Es lo menos que podemos hacer.
Yo no lo haría.
Por lo que a él respecta, su lealtad acabó hace treinta años.
No es el hombre que era.
Comprendo.
Capitán Kirk al Puente.
Aquí Kirk.
La distorsión gravitacional crece más rápido de lo esperado, Capitán.
Nos quedamos sin tiempo.
Entendido. Ponga alerta amarilla. Kirk fuera.
Si queremos salir de ésta...
...tengo el presentimiento de que necesitaremos al hombre que era.
Capitán, registro fluctuaciones en el hipercampo.
¿Y...?
Hay una posibilidad, si generamos una reacción...
...materia-antimateria de fuerza suficiente para liberarnos...
...puede que el campo implosione.
A riesgo de implosionar la nave también.
Nuestros cálculos deben ser muy precisos.
¿Cuánto tiempo tenemos?
14 horas, 32 minutos y 24...
Le sugiero que empiecen a estudiarlo ya.
¿No te han dado vistas al océano?
Me quejaré al encargado.
Oh, padre, es maravilloso.
Aún no has visto nada.
No importa... Estamos aquí.
Ojalá mamá pudiera verlo.
Ella hubiera hecho cualquier cosa para que lo vieras, Alana.
Esto es sólo el principio.
Scotty te traerá pronto en carne y hueso, ya verás.
Y entonces...
Centauri III... El Valle Marineris en Marte...
San Francisco...
...todos los lugares de los que te he hablado.
Los visitaremos todos como en una alfombra roja.
Podrás ir a cualquier parte.
Hacer lo que quieras.
El Universo entero está esperándote.
Disculpen la interrupción.
El Dr. McCoy está listo.
Volveré enseguida.
Capitán...
...espero que se porte bien.
Su padre siempre ha tenido un especial sentido del humor.
Su reputación le precede, Capitán Kirk.
Llámame Jim. ¿Y qué te contó exactamente de mí?
Lo solo que estás.
¿Te dijo que me sentía solo?
Bueno, es el precio del mando.
Es más que eso.
Es algo que llevas contigo...
...que te hace distanciarte.
Una chica diferente en cada mundo...
...nada importa más allá del momento.
Hubo una que fue diferente.
Se llamaba... Edith.
Hay cosas que es mejor olvidar.
Yo no hablo del pasado y tu padre tampoco debería.
Te he hecho daño. Lo siento.
No soy buena con la gente.
Falta de práctica.
Es que pensó que no volvería a verlos.
La vida... rara vez nos lleva a donde esperamos.
Jim...
...sé lo que es la soledad.
No deberías enterrar tus recuerdos.
Son lo que hace que sigamos adelante.
Son todo lo que tengo de mi madre.
¿La conociste?
Acababa de llegar a la nave.
Sólo la vi un par de veces.
Te habría gustado.
Era divertida...
...y valiente.
Lo sé.
Murió salvándote.
No vaciló.
Nunca seré así de fuerte.
Bueno...
Nunca sabemos lo que podemos hacer...
...hasta que tenemos que hacerlo.
Capitán, con permiso...
Discúlpame.
La exploración del hipercampo prueba inadecuado arriesgarse...
...con una implosión materia-antimateria para liberar la nave.
¿Entonces, qué sugiere?
El campo alrededor de la señorita Sulu...
...parece un microcosmos benigno del campo grande.
Si me permite tomar algunas mediciones...
El Sr. Spock quiere hacerte algunas pruebas.
¿Me dolerá?
No.
Hubiera dicho que sí de todas formas.
Te veré luego.
¿Por dónde empezamos?
Ya hemos empezado.
Marchando un cóctel farmacológico.
Juro que, en momentos así, me siento camarero más que médico.
Lo siento... no quería...
No pasa nada.
La única imagen que tenía de ella estaba...
Lo entiendo.
Túmbese.
Se sentirá un poco mareado y somnoliento.
¿Tengo que contar hasta cien?
Diga lo que le venga a la mente.
Ser arrancado de todo lo que conoces...
...arrojado a un desierto...
...tener que empezar tu vida de la nada, sólo con tus manos...
...con el único fin de sobrevivir.
Antes de eso, estaba promocionando para Capitán.
Pasaba los ratos libres con los amigos...
...las aficiones, la diversión...
La familia...
...no entraba en la ecuación.
Y entonces...
...durante las largas noches...
...sentados en las torres de cristal...
...escuchamos soplar el viento sobre un mar muerto...
...mirando fijamente las lunas gemelas...
...compartiendo las historias que recordábamos...
...aventuras que habíamos tenido.
Puede que estuviese perdido...
...pero estaba en casa.
Es rara la persona que encuentra eso...
...y afortunada.
¿Puedo preguntarle algo, Sr. Spock?
Si no lo distraigo.
No es fácil distraerme, señorita Sulu.
¿Qué quiere saber?
Tras esa puerta...
...hay cientos de personas.
Y hasta ahora, sólo he conocido seis en toda mi vida...
...cuatro de ellas en las últimas dos horas.
Mi padre me dijo que usted era el único de su especie en la nave.
¿No le preocupa lo que piensan de usted?
¿O lo que ven?
Ellos verán lo que es usted...
...una astuta y encantadora joven.
Pero soy tan diferente.
Cada uno de nosotros es único.
Debe admitir que algunos somos más "únicos" que otros.
Es gramaticalmente incorrecto añadirle un modificador a ''único''.
Pero no obstante, está en lo cierto. Algunos lo somos.
Aún no ha contestado a mi pregunta.
Aguanto las presiones que mi vida precisa...
...porque las prefiero a la soledad...
...y porque he descubierto que puedo tolerar ser juzgado...
...mucho mejor que ser ignorado.
El escaneo se ha completado. Debo llevar estos datos al Sr. Scott.
Y... ¿yo soy de ese tipo, Sr. Spock?
En efecto, señorita Sulu.
Kirk a Enfermería. ¿Qué tal va, Bones?
Jim, he probado meta-nemotecnia neural sobre bancos de datos de Sulu.
¿Y...?
Trozos y partes dispersas, nada que pueda usar.
No puedo darle nada más, su cuerpo no podría soportarlo.
Lo siento, Jim.
¿Cómo va el plan B, Sr. Spock?
Las lecturas tomadas de la señorita Sulu nos permitirían intentar la implosión.
Tan pronto como el Sr. Scott concluya sus ajustes, podremos proceder.
Y sugiero hacerlo lo antes posible.
¿Qué ocurre?
Jim... la estructura atómica de Alana Sulu está ligada al hipercampo.
No hay certeza de que vega con nosotros.
Scotty dice poder traerla, con tiempo.
El tiempo es un lujo que no tenemos, Capitán.
Y puede que no tengamos suficiente energía ni para intentarlo.
¿Está seguro?
Hay algunas variables en las lecturas.
Lo más probable es que permanezca con la nave.
Inmutable...
Gracias, Sr. Spock.
¿Debemos informar a la señorita Sulu, o a su padre?
No... aún no.
Pero espero que haga lo posible para mejorar sus opciones.
Naturalmente.
Por ahora...
...¿hay algo que podamos hacer para que esté más cómoda?
¿Todavía holgazaneando?
¿No tienes nada mejor que hacer que reírte de víctimas fáciles?
Tenemos unos minutos antes del intento de implosión.
Pensé en bajar y darte una sorpresa.
¿Una sorpresa?
El Sr. Scott tenía técnicos ociosos que debían ocuparse.
¿Querrías dar un paseo?
¿Cómo llamáis a esto?
Cubierta doce. No es muy original.
Es perfecto.
Es...
¿Qué?
El mejor momento de mi vida.
Poca gente lo reconoce mientras está sucediendo.
Mayor razón aún para disfrutarlo.
Es sólo el primero de muchos.
Tiene buen aspecto.
Uhura.
Hace una eternidad.
Dios mío.
¿Qué?
Es usted más joven que mi hija.
He oído hablar de ella.
Debe ser maravillosa.
Salió a su madre.
Uhura al Puente.
Recibido.
Hablamos más tarde, ¿vale?
Uhura...
No deje pasar los años.
Si sus piernas se lo permiten, puede irse.
Gracias, Doctor.
Eso es innecesario.
Lo sé.
Puente.
Es un turboascensor.
Viaja horizontal y verticalmente por la nave.
Haces milagros y aún no lo sabes.
Estoy empezando a saberlo.
¡Alana!
¡Alana!
No teníamos nada de esto en Calibán.
El nombre que dieron al planeta...
¿Sabes de dónde viene?
Mi madre estuvo en la producción de ''La Tempestad'' cuando era niña.
Se la sabía de memoria.
"La hechicera y su bella hija...
...náufragas en una isla hasta que llega un barco."
''Un valiente navío, que llevaba nobles criaturas...''
Lo interpretábamos una y otra vez.
Con Sulu como Próspero... ¿y tú como Miranda?
Prefiero a Ariel. Podía volar.
¿Dónde quieres ir, Ariel?
¿Dónde quieres llevarme... Jim?
- ¿Sí? - Listos para la implosión, Capitán.
Estaré ahí en un momento. Kirk fuera.
¿Se necesita otro milagro?
He de devolverte a tu cámara de estasis, por seguridad.
Esto te transportará allí.
Verás el Puente pronto.
Te lo prometo.
Te tomo la palabra.
¿Dónde estabas?
Jim... me llevó de paseo.
¿''Jim''?
¿Estás celoso, padre?
Informe, Sr. Spock.
Cuando quiera Capitán.
Puede ser de las raras veces en que salimos del apuro con margen de maniobra
A todas las cubiertas... les habla el Capitán.
Vamos a provocar una reacción plasma-antiplasma...
...para intentar liberar la nave.
Agárrense.
Cuando guste, Sr. DeSalle.
Sí, señor.
Detonación en cinco... cuatro...
...tres... dos...
...uno.
¡Alana!
¡Spock! ¿Qué está pasando?
¡Lo ignoro, Capitán!
Ordenador, análisis de los resultados de la implosión.
Procesando...
...el análisis indica una discontinuidad temporal causada por la implosión.
Mis cálculos preveían esta posibilidad...
...pero no a esta magnitud.
Diga qué significa, Spock.
Significa, Doctor, que seguimos atrapados...
...pero en vez de horas, sólo tenemos 32 minutos...
...antes de colapsar los escudos.
¡Sulu a McCoy! ¡Emergencia!
Cuaderno de bitácora. Suplemento.
Sin terapia como opción para refrescar la memoria a Sulu...
...y el tiempo reducido por el intento de implosión...
...nuestras opciones se agotan...
...mientras el campo se cierra sobre la Enterprise.
No es nada, de veras... Sólo fue un mareo.
Ahora está bien.
Es lo que puedo decir.
La estructura molecular de la señorita Sulu...
...está ligada al hipercampo exterior.
Si no hallamos una vía para aislarla...
...antes de intentar otra implosión...
Otra implosión no es una opción.
Y sin las coordenadas de navegación...
Señores, sugiero aporten algo nuevo...
...porque no vamos a contar los minutos...
...hasta que la nave se destruya.
Capitán...
...si el Sr. Scott encuentra las coordenadas de Calibán...
...puede ser factible transportar a todo el personal allí.
No ayudará a la nave, pero...
Salvará a la tripulación.
Estaremos aislados allí.
Pero vivos.
En el fondo, no es mala vida.
Pero si bajamos los escudos...
Puede no ser necesario, por la cantidad de dimensiones implicadas.
Sr. Scott...
Sí, Capitán.
Dr. McCoy, si puedo examinar los datos de su tricorder...
Sírvase.
¿Cómo te sientes?
Atontada.
Dime, al volver... ¿cómo acomodarás a los invitados?
Aquí Kirk.
Capitán, ¿puede subir?
No se puede duplicar la onda de energía que envió a Sulu a Calibán.
Un accidente entre un millón.
¿No podemos transportarnos?
Pero he caído en algo.
La firma original de Sulu del transportador.
El campo temporal la mantiene intacta.
¿Está diciendo que puede reintegrarlo?
Tal y como era, al transportarlo fuera del Pájaro de Presa.
Es posible... en teoría, claro.
25 minutos para fallar los escudos.
Tráigalo aquí.
Es posible invertir el proceso de envejecimiento...
...pasando su cuerpo por la firma almacenada.
Devolviéndole, a todos los efectos, al último estado guardado.
Sí... ya veo.
No lo entiendo.
¿Eso significa que le devolverían 30 años?
No.... Se los quitaríamos.
Volvería el hombre que era antes de que tu madre y yo fuésemos transportados.
Por lo que a mí concierne, la vida que pasamos allí...
...nunca habría ocurrido.
Pero los datos de navegación romulanos estarán frescos en su mente...
...y podría usarlos para conducirnos a salvo.
Los recuerdos desaparecerían.
No te conocería.
20 minutos para fallar los escudos.
No te librarás de mí tan fácilmente.
Estaré aquí para recordarte todo... lo obstinado y cabezota que eras.
Si es la única forma...
Capitán.
Lo siento, Jim.
¿Alana?
Creía que sólo peligraba por la implosión.
He contrastado los datos médicos del Dr. McCoy...
...con mis análisis de la señorita Sulu y del hipercampo exterior.
Será mejor que se muevan.
No pienso cambiar mi uniforme por una bata blanca a estas alturas.
He revisado sus lecturas médicas. No hay duda, Jim.
¿Se lo decimos?
Se lo diremos a los dos.
Capitán, ¿qué ocurre?
Tus átomos, tus moléculas...
...todo lo que eres sigue unida a Calibán a través del hipercampo.
Por eso te mareaste.
Y lo que sucederá nada más liberarnos es...
...que la perturbación de los motores de curvatura colapsará el campo...
...destruyendo todo lo que esté ligado a él.
Por dios, ¿sabe lo que está diciendo?
Sí.
¡Tiene que transportarla íntegra a la Enterprise!
¡Ahora!
No es posible.
Ella es parte del universo que la gestó.
¿Y pueden transportarme de vuelta?
No.
Pero si la nave no consigue liberarse...
...hay un 93,2 % de probabilidad de que el campo persista...
...y que usted vuelva a Calibán.
Ella podría vivir.
Pero otras 430 personas morirán.
Tiene que haber otra forma.
No puedo decirle lo que tiene que hacer.
Pero sólo usted conoce las coordenadas de navegación...
...y tiene el entrenamiento de piloto para salvar la nave.
No importa quién muera... ¡Ella vivirá!
No esta vez, Sr. Spock.
¡Padre...!
No permitiré que lo hagas.
Alana...
Incluso si el Sr. Spock tiene razón, y sobrevivo...
¿Qué tipo de vida me esperaría?
¿Cómo puedo volver a ese mundo vacío?
¿Cómo podré vivir sabiendo que tú...
...o que todos ustedes, se sacrificaron por mí?
No sé si hay algo después de la vida.
No sé a dónde iré cuando muera.
Pero, padre...
...no es cuestión de cuánto hemos vivido...
...sino de cómo lo hemos vivido.
Deja que mi vida tenga sentido...
¡Hágalo!
Malditos sean.
Transporte.
''Nuestra fiesta...
...ha terminado.''
''Los actores, como ya te dije...
...eran espíritus...
...y se han desvanecido en el aire...
...en el leve aire.''
''Somos de la misma sustancia...
...de la que están hechos los sueños.''
10 minutos para fallar los escudos.
Está bajo un fuerte shock.
Le necesitamos en el Puente. ¿Qué puede darle?
2 centímetros cúbicos de cordrazina... más le matará.
Llévenlo a su puesto, rápido.
Jim...
Deme un minuto.
Mi padre me dijo que me impresionarías.
- Alana, yo... - Tu nave te necesita.
¿Hay algo que quisieras?
2 minutos para fallar los escudos.
Qué joven es.
Y qué guapo.
Coordenadas hiperdimensionales introducidas.
Gravedad artificial comprometida.
Active la energía de reserva del soporte vital.
Entendido.
1 minuto para fallar los escudos.
10 segundos para fallar los escudos.
...9...
...8...
...7...
...6...
- ...5... - Motor de curvatura activado.
¡Agárrense!
¡Estamos libres!
Libres.
Descanse.
¿Cómo se siente?
Algo confuso por lo ocurrido.
Capitán...
Me han dicho que le ataqué...
...que intenté hacerle daño.
Eran circunstancias especiales.
He visto esto.
Es como si le hubiera sucedido a otra persona.
Alana.
Mi hija.
La vida que tuve.
No queda nada.
Lamento su pérdida.
¿La llegó a conocer?
Sí.
Ella era...
Era única.
Vivió su vida plenamente, en el tiempo que tuvo...
...y se sacrificó por amor.
¿Qué mejor epitafio...
...podría tener alguien?
Oh, Dios.
Si al menos pudiera recordar.
Sr. Sulu...
...cuando intenté extraer los datos de su mente...
...cuando nuestras mentes se unieron...
...viví aquellos años con usted.
¿Qué está diciendo?
Que pueden ser suyos de nuevo.
Pero con los recuerdos...
...vendría el dolor.
Muy bien.
¿Alana...?
¡Alana...!
¿Capitán?
¿Capitán Sulu?
¿Sí, Alférez?
Sus invitados han desembarcado de la lanzadera.
Acompáñelos a mis aposentos.
Sí, señor.
Rand...
- ...tiene el mando. - Sí, Capitán.
Capitán...
¿Sí?
Es usted un hombre con suerte.
"Somos de la misma sustancia, de la que están hechos los sueños...
...y nuestra breve vida culmina en un dormir.''
¿Hablando solo, padre?
Tendré que vigilarte más cerca.
Demora...
Di hola a tu nieta.
Es preciosa.
El Universo entero está esperándote.
Hice lo que pediste... con su nombre.
Pero... no lo entiendo.
¿Quién es Alana?
Tuviste una hermana...
Próximamente en "Star Trek New Voyages"
U.S.S. Enterprise. Diario personal del Capitán.
Mi sobrino... Peter, ha sido asignado a la Enterprise como Alférez.
- ¡Capitán Kirk! - Peter.
Alférez... Kirk, señor.
Tú lo conoces mejor, ¿qué crees que dirá?
No lo conozco tanto.
¿Le gustaría unirse al equipo?
Señor, no hay sangre en el cuerpo de este hombre.
Plasmocitos... sanguijuelas.
Capitán, tenemos que asumir que la nave entera está contaminada.
El Mando de la Flota acaba de ordenar destruir la Copernicus.
Todos están muertos. Todos han muerto.
- ¡Maldita sea! - ¡Quieto...!
"SANGRE Y FUEGO" de David Gerrold
Subtítulos adaptados por: Sergej
Subtítulos originales: Fernando Martínez y el Equipo Trekminal
Star Trek Phase II en español [www.trekminal.com]