Tip:
Highlight text to annotate it
X
-Séptimo libro. CAPÍTULO V.
Los dos hombres vestidos de ***.
El personaje que entró llevaba un vestido *** y un semblante sombrío.
El primer punto que afectó a los ojos de nuestros Jehan (que, como el lector fácilmente
suponer, se había instalado en su rincón, de tal manera que le permita ver
y escuchar todo lo que a su buena voluntad)
era la tristeza perfecta de la ropa y el rostro de este nuevo rincón.
Hubo, sin embargo, algo de dulzura difundido sobre los que se enfrentan, pero fue la
la dulzura de un gato o un juez, una dulzura afectados, traicionero.
Él era muy gris y arrugada, y no muy lejos de sus sesenta años, parpadeó,
sus cejas eran de raza blanca, labios colgantes, y grandes manos.
Cuando Jehan vio que era sólo eso, es decir, sin duda, un médico o un
magistrado, y que este hombre tenía una nariz muy lejos de su boca, una señal de
la estupidez, él se acurrucó en su agujero, en
la desesperación por haber sido obligado a pasar un tiempo indefinido en esa incómoda
actitud, y en tan mala compañía. El archidiácono, mientras tanto, no había
incluso han aumentado para recibir a este personaje.
Que había hecho el segundo una señal a sentarse en un taburete cerca de la puerta, y,
después de varios momentos de un silencio que parecía ser una continuación de una
anteriores a la meditación, le dijo en una
forma más bien paternalista, "Buenos días, señor Jacques".
"El saludo, señor," respondió el hombre de ***.
Había en las dos formas en las que "Maestro Jacques", fue pronunciada por un lado,
y el "maestro", por la preeminencia sobre el otro, la diferencia entre monseñor
y señor, domine y entre domne.
Era, evidentemente, la reunión de un maestro y un discípulo.
"Bien!", Prosiguió el archidiácono después de un nuevo silencio que maese Jacques se
buen cuidado de no molestar ", ¿cómo tener éxito?"
"¡Ay! maestro ", dijo el otro, con una sonrisa triste:" Yo todavía estoy buscando la piedra.
Un montón de cenizas. Pero no es una chispa de oro. "
Dom Claude hizo un gesto de impaciencia.
"Yo no estoy hablando de eso, señor Jacques Charmolue, sino de la prueba de vuestra
mago. ¿No es Marc Cenaine que va a llamar?
el mayordomo de la Corte de Cuentas?
Se confiesa sus brujería? ¿Ha tenido éxito con la tortura? "
"¡Ay! no ", respondió maese Jacques, aún con su sonrisa triste," no tenemos ese
consuelo.
Que el hombre es una piedra. Podríamos haberlo hervido en el auxiliar Marcas
Pourceaux, antes de que pudiera decir nada.
Sin embargo, se están ahorrando nada para el bien de llegar a la verdad, sino que es
ya totalmente dislocado, estamos aplicando todas las hierbas del día de San Juan;
como dice el viejo cómico Plauto, -
"Advorsum stimulos, láminas, Nerros crucesque, compedesque, catenas, carceres,
numellas, pedicas, boias respuestas de nada;. que el hombre es terrible.
Estoy al final de mi ingenio a lo largo de él. "
"Usted ha encontrado nada nuevo en su casa?" "La fe que" sí ", dijo el Maestro Jacques,
hurgar en su bolsa, "este pergamino. Hay palabras en él que no podemos
comprender.
El defensor penal, el señor Philippe Lheulier, sin embargo, sabe un poco
Hebreo, que se enteró de que en cuestión de los Judios de la Kantersten Rue, en
Bruselas. "
Y diciendo esto, maese Jacques desenrollaba un pergamino.
"Dale que aquí", dijo el archidiácono. Y emitan sus ojos en este escrito:
"Pura magia, maese Jacques!", Exclamó.
"'Emen-Hetan!" ¡Es el grito de los vampiros cuando
llegar a los aquelarres. Por ipsum, et *** ipso et en pleno!
"Es la orden que las cadenas del diablo en el infierno.
Hax, pax, máximo! que se refiere a la medicina. Una fórmula contra la mordedura de perros rabiosos.
Maestro Jacques! usted es procurador del rey en los tribunales eclesiásticos: este
el pergamino es abominable. "" Vamos a poner al hombre a la vez la tortura
más.
Una vez más ", añadió Maestro Jacques, buscando de nuevo en su bolsa," es algo que
han encontrado en la casa de Marc Cenaine es. "
Se trataba de un buque perteneciente a la misma familia que los que cubrían Dom Claude
horno. "¡Ah!", Dijo el archidiácono, "un crisol de
alquimia ".
"Yo confieso", prosiguió maese Jacques, con su sonrisa tímida y torpe,
"Que lo he intentado a lo largo del horno, pero lo he conseguido no es mejor que con mi
propia ".
El archidiácono se inició un examen de la embarcación.
"¿Qué ha grabado en el crisol? Och! och! la palabra que expulsa a las pulgas!
Cenaine que Marc es un ignorante!
En verdad creo que nunca se hacen de oro con esto!
'Es bueno poner en su dormitorio en el verano y eso es todo! "
"Ya que estamos hablando de errores", dijo el procurador del rey, "Me acaban de
el estudio de las figuras en el portal de abajo antes de subir hasta aquí, es su reverencia
seguro de que la apertura de los trabajos de
la física es que retrató en el lado hacia el Hotel-Dieu, y que entre los
siete figuras desnudas que están a los pies de Notre-Dame, que tiene alas en su
talones es Mercurio? "
"Sí", respondió el sacerdote, "'tis Augustin Nypho quien lo escribe, que el médico italiano
que tenía un demonio barbudo que le conoce todas las cosas.
Sin embargo, vamos a descender, y lo voy a explicar a usted con el texto que tenemos ante nosotros. "
"Gracias, maestro", dijo Charmolue, se postró en tierra.
"Por cierto, yo estaba en el punto de olvidar.
¿Acaso cuando os place que yo aprehender la hechicera poco? "
"¿Cuál bruja?"
"Esa niña gitana que conozco, que viene todos los días a bailar en la plaza de la iglesia, a pesar
de la prohibición del funcionario!
Ella tiene una cabra endemoniada con cuernos de diablo, que lee, que escribe, que
sabe matemáticas como Picatrix, y que sería suficiente para colgar toda Bohemia.
La fiscalía está todo listo, 'twill pronto se terminó, se lo aseguro!
Una criatura bonita, en mi alma, que bailarina! El más guapo ojos ***!
Dos carbunclos de Egipto!
¿Cuándo empezamos? "El archidiácono era excesivamente pálido.
"Le diré que en lo sucesivo," tartamudeó, con una voz que era apenas
articular, y luego prosiguió con un esfuerzo, "Ocúpese de Marc Cenaine".
"Estar a gusto", dijo Charmolue con una sonrisa: "le voy a apretarse el cinturón una vez más por ti en la
cama de cuero cuando llegue a casa.
Sin embargo, 'tis un demonio de un hombre, él se cansa, incluso a sí mismo Torterue Pierrat, quien tiene las manos
más grande que la mía. Como bien ha dicho que Plauto, -
"Nudus vinctus, Centum pondo, es quando Pendes por pedes.
La tortura de la rueda y el eje! 'Es la más eficaz!
Él se lo pruebe! "
Dom Claude parecía absorto en la abstracción sombrío.
Se volvió hacia Charmolue, - "Maestro Pierrat - Maestro Jacques, es decir,
Ocúpese de Marc Cenaine ".
"Sí, sí, don Claudio. ¡Pobre hombre! que se han sufrido como
Mummol.
¡Qué idea de ir al aquelarre! un mayordomo de la Corte de Cuentas, que
debe saber el texto de Carlomagno;! Stryga vel masea - En el asunto de la pequeña
niña, - Smelarda, como la llaman, - yo esperaré sus órdenes.
¡Ah! al pasar a través del portal, usted me explique también el significado de la
jardinero pintado en relieve, que se ve cuando se entra en la iglesia.
¿No es el sembrador?
Él! maestro, de lo que estás pensando, por favor? "
Dom Claude, enterrados en sus propios pensamientos, ya no le escuchaba.
Charmolue, siguiendo la dirección de su mirada, entendió que era fijo
mecánicamente en la tela de araña grande, que cubría la ventana.
En ese momento, una mosca desconcertado que estaba buscando el sol de marzo, se lanzó a través de
la red y se enredó ahí.
En la agitación de su web, la enorme araña hizo un movimiento brusco de su centro
celular, luego de un salto, se precipitó sobre la marcha, que dobló junto con su plano
antenas, mientras que su trompa horrible excavado en grano de la víctima.
"¡Pobre mosca", dijo el procurador del rey en el tribunal eclesiástico, y planteó que su
mano para salvarlo.
El archidiácono, como si despertó con un sobresalto, retuvo el brazo con convulsiones
violencia. "Maestro Jacques", exclamó, "dejar que el destino tome
su curso! "
El procurador giró en espanto; le parecía que las tenazas de hierro se había
agarró el brazo.
Los ojos del sacerdote estaba mirando, salvajes, llamas, y se quedó clavada en la
grupo de horribles poco de la araña y la mosca.
"Oh, sí!", Continuó el sacerdote, con una voz que parecía proceder de las profundidades de
su ser, "he aquí aquí un símbolo de todos.
Vuela, es alegre, que acaba de nacer, ella busca la primavera, al aire libre,
la libertad: ¡oh, sí! pero la dejó entrar en contacto con la red fatal, y la
problemas de araña de la misma, la araña horrible!
Bailarina de los pobres! pobres, predestinado volar! Dejar que las cosas sigan su curso, el maestro
Jacques, 'tis suerte! ¡Ay!
Claude, tú eres la araña!
Claude, tú eres la marcha también! Tú fuiste volando hacia el aprendizaje, la luz,
el sol.
Has tenido ningún otro tipo de atención que para llegar al aire libre, la plena luz del día de la eterna
la verdad, pero en la precipitación de ti mismo hacia la ventana que se abre deslumbrante en la
otro mundo, - sobre el mundo de brillo,
inteligencia, y la ciencia - vuelan a ciegas! el hombre sin sentido, aprendido! tú no has
cuenta de que es sutil tela de araña, se extendía por entre la luz y el destino
te - te has lanzado de cabeza a
, y ahora estás luchando con las alas rotas y la cabeza destrozada entre el hierro
antenas de la suerte! Maestro Jacques!
Maestro Jacques! que la araña de trabajo de su voluntad! "
"Yo os aseguro", dijo Charmolue, que lo miraba sin comprender él,
"Que no me va a tocar.
Pero la liberación de mi brazo, señor, por amor de Dios!
Usted tiene una mano como un par de pinzas. "El archidiácono no le oyó.
"Oh, loco!", Prosiguió, sin dejar de mirar por la ventana.
"Y aunque pudieras haber roto a través de esa web formidable, con tus alas de mosquito,
Tú crees que pudieras haber llegado a la luz?
¡Ay! que el panel de vidrio que es más adelante, ese obstáculo transparente, esa muralla de la
cristal, más duro que el bronce, el cual separa todas las filosofías de la verdad, ¿cómo
¿Quieres tú la han superado?
Oh, vanidad de la ciencia! cuántos sabios vienen volando desde lejos, a raya la cabeza
contra ti! ¿Cuántos sistemas en vano se lanzan
zumbido en contra de ese panel eterna! "
Se quedó en silencio. Estas últimas ideas, que había conducido poco a poco
lo nuevo de sí mismo a la ciencia, parecían haberle calmado.
Jacques Charmolue le recuerda por completo a un sentido de la realidad mediante escrito dirigido a él, esta
pregunta: "Vamos, señor, ¿cuándo vas a venir en mi ayuda en la toma de oro?
Estoy impaciente para tener éxito. "
El archidiácono movió la cabeza, con una sonrisa amarga.
"Maestro Jacques Michel Psellus leer" Dialogus de Energía et Operatione
Daemonum.
Lo que estamos haciendo no es del todo inocente. "" Habla bajo, maestro!
Tengo mis sospechas de él ", dijo Jacques Charmolue.
"Pero hay que practicar un poco de la ciencia hermética cuando uno está solo procurador de la
rey en el tribunal eclesiástico, a los treinta coronas torneses un año.
Sólo hablan de baja ".
En ese momento el sonido de las mandíbulas en el acto de la masticación, que procede de
debajo del horno, golpeó el oído inquieto de Charmolue.
"¿Qué es eso?", Preguntó él.
Fue el estudioso, quien, molesto, y muy aburrido en su escondite, había
logrado descubrir allí una corteza rancio y un triángulo de queso con moho, y
había puesto a devorar todo, sin
ceremonia, a manera de consuelo y desayuno.
Como tenía mucha hambre, hizo un gran ruido, y se acentúa cada bocado
fuertemente, lo que sorprendió y alarmó a la fiscalía.
"¡Es un gato de la mina", dijo el archidiácono, de forma rápida ", que está regalando a sí misma bajo
no con el ratón. "Esta explicación Charmolue satisfecho.
"De hecho, señor," respondió, con una sonrisa respetuosa, "todos los grandes filósofos
tienen su animal familiar.
¿Sabes lo que dice Servio: "Nullus enim locus est sine genio, - porque no hay
lugar que no tiene su espíritu. "
Pero dom Claude, que estaba en el terror de algún capricho nuevo por parte de Juan, recordó
su digno discípulo que había algunas figuras en la fachada para estudiar juntos,
y los dos salieron de la celda, a la
acompañamiento de un gran "¡Uf!" del erudito, quien empezó a temer seriamente que
la rodilla se adquiere la impronta de su barbilla.