Tip:
Highlight text to annotate it
X
EN NUESTRA MANO ESTÁ
Tal como dice la vieja canción,
el agua sigue siempre su camino.
El riachuelo de alta montaña
gracias a caudales ajenos, se ha vuelto río.
No pongáís puertas al agua.
Dejadla bajar libremente,
como ha hecho desde siempre.
Nosotros no tenemos héroes
ni conquistas que reivindicar.
Nos une tan solo la voluntad,
el deseo de ser un pueblo.
No nos gustan los muros ni las murallas,
queremos vivir juntos, eso es todo.
No queremos someter a ningún otro,
solo elegir nuestro futuro, y nada más.
No nos gustan los muros ni las murallas,
queremos vivir juntos, eso es todo.
No queremos someter a ningún otro,
solo elegir nuestro futuro, y nada más.
En nuestra mano está: emprendamos el camino.
Gente y más gente que camina de la mano.
Gente feliz en un pueblo libre.
¡En un pueblo libre!
Rosa,
Izaro,
Omar,
Arane,
Carlos,
Bittore,
Maddi,
En nuestra mano está: emprendamos el camino.
Gente y más gente que camina de la mano.
Gente feliz en un pueblo libre.
¡En un pueblo libre!
Ciudadanos diferentes unidos por un mismo sueño:
emigrante, pescador, parado, estudiante,
campesino, obrero, músico, escritor,
jubilado o niño.
Amaia,
Jabier,
Antoine,
Garazi,
Gloria,
Lur,
Mamadu...
Está en nuestra mano: emprendamos el camino.
Gente y más gente que camina de la mano.
Gente feliz en un pueblo libre.
¡En un pueblo libre!
Está en nuestra mano: emprendamos el camino.
Gente y más gente que camina de la mano.
Gente feliz en un pueblo libre.
¡En un pueblo libre!
No nos gustan los muros ni las murallas,
queremos vivir juntos, eso es todo.
No queremos someter a ningún otro,
solo elegir nuestro futuro, y nada más.
Emprendamos
el camino,
en nuestra mano
está.
Emprendamos
el camino...
Traducido por Gerardo Markuleta