Tip:
Highlight text to annotate it
X
Nuestro común amigo de Charles Dickens CAPÍTULO 8
Unos cuantos granos de pimienta
Costurera de las muñecas fue nada más que los locales comerciales de la Pubsey and Co. en San
Mary Axe, tras oportunidad había revelado a ella (como se supone) el pedernal y la
carácter hipócrita del señor Riah.
A menudo moralizado en su trabajo sobre los trucos y las maneras de que el venerable
hacer trampa, pero hizo sus compras en otros lugares pequeños, y vivió una vida retirada.
Después de muchas consultas con ella misma, decidió no poner Lizzie Hexam en su
protegerse contra el anciano, con el argumento de que la decepción de encontrar lo haría a cabo
venir sobre ella muy pronto.
Por lo tanto, en su comunicación con su amiga por carta, que se pronunció sobre esta
tema, y principalmente en las rebeliones dilatado de su niño malo, que todos los
el día fue de mal en peor.
"Es viejo malvado, 'Miss Wren le decía, con un dedo amenazador," usted
me obligan a huir de ti, después de todo, usted, y entonces te sacuda a los bits,
y no habrá nadie para recoger los pedazos!
En este presagio de una muerte desierta, el viejo malvado se quejan y
gimotear, y se sentaba sacudiéndose en el más bajo de moral baja, hasta el momento
como pudo sacudirse de la casa
y agitar otra threepennyworth en sí mismo.
Sin embargo, borracho o muerto sobrio (que había llegado a tal extremo que era por lo menos vivo en
este último estado), que estaba siempre en la conciencia del espantapájaros paralítico que
había traicionado a su padre aguda por sesenta
threepennyworths de ron, que se habían ido, y que su agudeza haría
infaliblemente detectar su haberlo hecho, tarde o temprano.
A fin de cuentas, y por lo tanto, además hizo del estado de su cuerpo
el estado de su mente, la cama en que reposaba el Sr. Muñecas fue un lecho de rosas de la que
las flores y las hojas se había desvanecido por completo,
dejando a mentir sobre las espinas y tallos.
Cierto día, la señorita Wren estaba solo en su trabajo, con el conjunto de casa, la puerta abierta a la
frialdad, y fue de arrastre con una voz dulce pequeña una canción fúnebre pequeñas que podrían
han sido la canción de la muñeca era
vestirse, lamentándose de la fragilidad y la capacidad de fusión de la cera, al que ella debe
espías en pie en la acera, mirando a ella, pero Fledgeby señor.
"Pensé que eras tú?", Dijo Fledgeby, llegando hasta los dos pasos.
"¿En serio? 'Miss Wren replicó.
"Y yo que pensaba que era usted, joven.
Toda una coincidencia. Usted no está equivocado, y no estoy equivocado.
¡Qué listo que eres! '"Bueno, y ¿cómo estás?", Dijo Fledgeby.
"Yo soy más o menos como de costumbre, señor-respondió la señorita Wren.
"Un padre muy desafortunado, preocupado de mi vida y los sentidos de un niño muy malo."
Ojos pequeños Fledgeby abrió tan amplia que podría haber pasado por tamaño común
los ojos, mientras miraba a su alrededor para que la persona muy joven, a quien supone que es en
cuestión.
"Pero tú no eres uno de los padres-dijo la señorita Wren," y por lo tanto es inútil hablar con
que sobre un tema de la familia -. Para qué voy a atribuir el honor y el favor '?
"Para un deseo de mejorar su conocimiento-respondió el señor Fledgeby.
La señorita Wren, deteniéndose a morder el hilo, lo miró muy a sabiendas.
"Nosotros nunca se encuentran ahora", dijo Fledgeby, '¿verdad?'
-No-dijo la señorita Wren, cortando la palabra.
"Así que yo tenía una mente-continuó Fledgeby," venir y hablar con usted acerca de nuestra
. esquivando amigo, el hijo de Israel ', así que le di mi dirección, ¿verdad?-preguntó
Srta. Wren.
"Lo saqué de él", dijo Fledgeby, con un tartamudeo.
"Usted parece ver una buena parte de él", comentó la señorita Wren, con desconfianza astuto.
"Una buena parte de lo que parece ver, teniendo en cuenta".
"Sí, lo sé", dijo Fledgeby. "Teniendo en cuenta".
"¿No tiene usted", preguntó la modista, inclinándose sobre la muñeca en la que su arte era
que se ejerce, 'hacer interceder con él?'
-No-dijo Fledgeby, sacudiendo la cabeza.
'La! Estado intercediendo con él todo este tiempo, y ceñirse a él todavía?-Dijo la señorita
Wren, ocupada con su trabajo. "Cumplir con él es la palabra", dijo
Fledgeby.
La señorita Wren a cabo su actividad profesional con un aire concentrado, y le preguntó, después de una
intervalo de silencio de la industria: "¿Está usted en el ejército?
"No exactamente", dijo Fledgeby, más halagado por la pregunta.
'Marina', se preguntó la señorita Wren. 'N - no-dijo Fledgeby.
Él calificó estos dos aspectos negativos, como si no estuviera absolutamente en cualquiera de los servicios, pero
era casi en ambos. "¿Qué eres entonces?" Exigió la señorita Wren.
"Yo soy un caballero, yo soy", dijo Fledgeby.
"¡Oh!-Asintió Jenny, arrugando la boca con una apariencia de convicción.
"Sí, es cierto! Eso explica por su tiempo teniendo tanto
para dar a interceder.
Pero sólo pensar en lo amable y simpático a un caballero que tiene que ser! "
Sr. Fledgeby encontró que estaba patinando alrededor de una placa marcada peligroso, y mostraron un mejor
cortar una pista nueva.
"Vamos a volver a la dodgerest de los Dodgers", dijo.
¿Qué se trae entre manos en el caso de su amigo que la chica tan linda?
Él debe tener algún objeto.
¿Cuál es su objeto? '' No se puede realizar a decir, señor, estoy seguro! "
la Srta. Wren, tranquilamente.
"Él no va a reconocer dónde se ha ido", dijo Fledgeby, "y tengo una fantasía que yo
Quisiera tener otra mirada en ella. Ahora sé que él sabe dónde se ha ido. "
'No se puede realizar a decir, señor, estoy seguro! "
Wren se reunió con la señorita de nuevo. "¿Y sabes dónde se ha ido", aventuró
Fledgeby. 'No se puede realizar a decir, señor, en realidad, "
contestó la señorita Wren.
La barbilla pequeña y pintoresca encontró con la mirada el Sr. Fledgeby con un enganche desconcertante, que esa
caballero agradable fue durante algún tiempo en una pérdida en la manera de reanudar su parte fascinante de la
el diálogo.
Al fin dijo: 'Miss Jenny - Ese es tu nombre, si no lo hago!
error?
"Probablemente no me equivoco, señor-fue la respuesta de la señorita fresca Wren," porque lo tenía en la
la mejor autoridad. Mina, ya sabes. "
'Miss Jenny!
En vez de venir y de estar muerto, vamos a salir y parecen estar vivos.
Se tendrá que pagar más, se lo aseguro ", dijo Fledgeby, otorgando un brillo engatusar
o dos a la modista.
'Usted encontrará que pagan mejor. "
-Tal vez-dijo la señorita Jenny, sosteniendo su muñeca con el brazo extendido, y la crítica
contemplando el efecto de su arte con las tijeras en sus labios y su cabeza
echada hacia atrás, como si su interés estaba allí,
y no en la conversación, "tal vez voy a explicar su significado, joven,
que es griego para mí -. Usted debe tener un toque de azul en su corte, mi
querida.
Después de haber abordado el último comentario a su cliente justo, señorita Wren procedió a cortar en el
algunos fragmentos de color azul que se extendía ante ella, entre los fragmentos de todos los colores, así como a
enhebrar una aguja de una madeja de seda azul.
'Mira,' dijo Fledgeby -. '¿Está usted asistiendo?
"Estoy asistiendo, señor-contestó la señorita Wren, sin la menor apariencia de que
haciendo.
"Otro toque de azul en su corte, querida.
"Bueno, mira aquí-dijo Fledgeby, más desalentados por las circunstancias en las
que se encontraba persiguiendo a la conversación.
"Si usted está asistiendo a - '
('Azul claro, mi señora joven y dulce ", comentó la señorita Wren, en un tono alegre,
"Que se adapta mejor a su tez blanca y rubios rizos de sus. ')
'Yo digo, si usted está asistiendo, "procedió Fledgeby", que tendrá que pagar más de esta manera.
Va a provocar de una manera indirecta a la compra de los daños y desperdicios de Pubsey and Co.
a un precio nominal, o incluso conseguir a cambio de nada ".
"¡Ajá!", Pensó la modista.
-Pero no son tan rotonda, ojos pequeños, que no se dan cuenta de su contestador
de Pubsey y compañía después de todo! Ojos pequeños, ojos pequeños, que eres demasiado
la astucia a la mitad. "
"Y yo lo damos por hecho-prosiguió Fledgeby," que para llegar al máximo de su
materiales para nada sería bien vale la pena, la señorita Jenny?
"Usted puede dar por sentado", volvió la modista con muchos guiños a sabiendas ", que
que siempre vale la pena mi tiempo para hacer dinero. "
-Ahora-dijo Fledgeby aprobación, "que está respondiendo a un propósito sensato.
Ahora, usted está saliendo y buscando con vida!
Así que me hacen tan libre, la señorita Jenny, como para ofrecer a la observación de que tú y Judá eran demasiado
de espesor, junto a la última.
Usted no puede llegar a tener intimidad con un archivo de una profundidad de Judá, sin empezar a ver
un poco en él, ya sabes, "dijo Fledgeby con un guiño.
"Debo reconocer-replicó la modista, con sus ojos puestos en su trabajo," que no son
buenos amigos en la actualidad. "Sé que no somos buenos amigos en el
Actualmente, dijo Fledgeby.
"Yo sé todo sobre ella. Me gustaría pagar Judá, al no
dejarlo salirse con la suya propia y profunda en todo.
En la mayoría de las cosas que va a conseguirlo por las buenas o por las malas, pero - cuelga todo - no dejes que él
salirse con la suya propia y profunda en todo. Eso es demasiado. "
Sr. Fledgeby dijo esto con un poco de la pantalla de calor de protesta, como si fuera un abogado en
la causa de la Virtud. "¿Cómo puedo evitar que él tenga su propio camino?
comenzó la modista.
"Manera profunda, lo llamé", dijo Fledgeby. '- A su manera propia y profunda, en nada?'
"Te diré", dijo Fledgeby. "Me gusta que me lo pida, porque es
buscando con vida.
Es lo que deberíamos esperar encontrar en una de su entendimiento sagaz.
Ahora, con franqueza. '' ¿Eh? "Exclamó la señorita Jenny.
-Le dije-, ahora con franqueza ", explicó el Sr. Fledgeby, un poco apagado.
"Oh-h '' Me gustaría mucho que contramina él,
respetando la chica hermosa, su amigo.
Lo que quiere decir algo. Usted puede depender de ello, Judá significa
algo allí. Él tiene un motivo, y por supuesto su motivo
es un motivo oscuro.
Ahora, cualquiera que sea su motivo es que es necesario para su motive' - constructiva Sr. Fledgeby de
potencias no eran iguales a la evitación de algún tautología aquí - 'que debe ser
mantiene de mí, lo que ha hecho con ella.
Así que les digo, que saben: ¿Qué ha hecho con ella?
No pido más. Y es que pide mucho, cuando
Entiendo que va a pagar? "
Miss Jenny Wren, quien había puso sus ojos en el banquillo de nuevo después de su último
interrupción, se sentó mirando a ella, aguja en mano, pero no de trabajo, por algunos momentos.
A continuación, rápidamente volvió a su trabajo, y dijo con una mirada de soslayo de los ojos y la barbilla
al señor Fledgeby: "¿Dónde vivís d'?
'Albany, Piccadilly, respondió Fledgeby.
"Cuando estás en casa?" Cuando te gusta. "
"La hora del desayuno?", Dijo Jenny, en su forma más corta y abruptest.
"No hay mejor momento del día", dijo Fledgeby.
"Voy a mirar sobre vosotros el día de mañana, el hombre joven.
Esas dos damas, los que apuntan a las muñecas ", tiene una cita en la Bond Street a las diez
precisión.
Cuando se me ha caído el 'em no, voy a conducir todo para usted.
Con una risa poco raro, la señorita Jenny señaló a su muleta palo como su
equipamiento.
"Este hecho está buscando vida-exclamó Fledgeby, levantándose-.
'Marcar!
Te prometo nada ", dijo que las muñecas modista, taponando dos toques a él con
la aguja, como si poner los dos ojos.
'No, no.
Yo entiendo-replicó Fledgeby. "La cuestión daños y residuos será
colonizada por primera vez. Dicha cesión se hará a pagar; no tengas
miedo.
Buenos días, señorita Jenny. '' Buenos días, joven. "
Forma prepotente señor Fledgeby la misma se retiró, y la modista, recorte
y cortando y cosiendo y cosiendo y cortando y el recorte, se puso a trabajar en el
un gran tipo, reflexionando y hablando todo el tiempo.
'Misty, Misty, Misty. ¿No puede asistir a cabo.
Ojos pequeños y el lobo en una conspiración?
O pequeños ojos y el lobo uno contra el otro?
¿No puede asistir a cabo. Mi pobre Lizzie, que tienen ambos diseños
en contra de usted, de cualquier manera?
¿No puede asistir a cabo. Es Pubsey los ojos del pequeño, y el Co lobo?
¿No puede asistir a cabo. Pubsey verdadera cooperación, y la Cooperación al Pubsey?
Pubsey falso Co y Co para Pubsey?
¿No puede asistir a cabo. Lo que dijo Little Eyes?
"Ahora, sinceramente?" ¡Ah!
Sin embargo, los saltos de gato, que es un mentiroso.
Eso es todo lo que puedo entender en la actualidad, pero usted puede ir a la cama en el Albany,
Piccadilly, con la de su almohada, joven! "
Acto seguido, la modista se secó de nuevo a sus ojos por separado, y hacer
un lazo en el aire de su hilo y hábilmente la captura en un nudo con su aguja,
Le parecía cuerda en el negocio.
Para los horrores sufridos por el Sr. Muñecas esa noche, cuando su padre se sentaba
profunda meditación sobre su trabajo, y cuando se imaginó a sí mismo descubrió, como
a menudo como ella cambió su actitud, o
volvió sus ojos hacia él, no hay un nombre adecuado.
Por otra parte era su costumbre de negar con la cabeza en ese viejo desgraciado siempre que
le llamó la atención como él se estremeció y tembló.
Lo que popularmente se llama "tiembla" estar en plena vigencia con él esa noche,
y también lo que popularmente se llama 'los horrores', que tuvo un muy mal momento de la misma;
que no se hizo mejor por su ser tan
remordimiento con tanta frecuencia a gemir "Sesenta threepennorths.
Esta frase imperfecta no ser del todo inteligible como una confesión, pero sonando
como un fin de Gargantúa de un trago, lo llevó a nuevas dificultades por la que ocasiona
sus padres para abalanzarse sobre él en una más de
por lo general de manera irascible, y para abrumarlo con amargos reproches.
Lo que era un mal momento para Muñecas señor, no podía dejar de ser un mal momento para las muñecas '
modista.
Sin embargo, ella estaba en alerta a la mañana siguiente, y se dirigió a Bond Street, y dejó la
dos señoras puntualmente, y luego dirigió su equipamiento para conducirla a la Albany.
Al llegar a la puerta de la casa en la que las cámaras señor Fledgeby fueron, ella
encontró a una señora de pie en un vestido de viaje, llevando en la mano - de todas las cosas
en el mundo - el sombrero de un caballero.
"¿Quieres a alguien?", Dijo la señora de una manera severa.
"Voy a subir las escaleras al Sr. Fledgeby de. '' No puedes hacer eso en este momento.
Hay un caballero con él.
Estoy a la espera para el caballero. Su negocio con el señor Fledgeby misma voluntad
antes de tratarse, y entonces usted puede ir para arriba. Hasta que el caballero se reduce, debe
esperar aquí. "
Mientras hablaba, y después, la señora mantenía vigilante entre ella y el
escalera, como si se prepara para oponerse a la subida, por la fuerza.
La señora es de una estatura de detenerla con la mano, y mirando con fuerza
determinado, la modista se quedó inmóvil. "¿Y bien?
¿Por qué escuchas?-Preguntó la señora.
"Yo no estoy escuchando", dijo la modista. "¿Qué oyes?-Preguntó la señora,
la alteración de su frase.
"Es una especie de chisporroteo en alguna parte?", Dijo la modista, con una inquisitiva
mirar. El señor Fledgeby en su bañera-ducha, tal vez, '
comentó la señora, sonriendo.
"Y alguien está jugando una alfombra, que yo pienso? 'Alfombra' Sr. Fledgeby, me atrevo a decir-respondió
la dama sonriente.
La señorita Wren tenía un ojo bastante bueno para la sonrisa, siendo muy acostumbrados a ellos en
por parte de sus jóvenes amigos, a pesar de sus sonrisas sobre todo corrió más pequeño que en la naturaleza.
Pero ella nunca había visto tan singular sonrisa en el rostro como el de esta señora.
Se torció la nariz abre de una manera notable, y contrajo los labios
y las cejas.
Era una sonrisa de placer también, aunque de tal naturaleza feroz que la señorita pensó Wren
ella preferiría no disfrutar de ella de lo que hacemos de esa manera.
'Pues bien,-dijo la dama, mirándola.
'¿Y ahora qué?' "Espero que no hay nada al respecto!", Dijo
la modista. "¿Dónde?" Preguntó la señora.
"Yo no sé dónde-dijo la señorita Wren, mirando a su alrededor.
"Pero nunca he escuchado esos ruidos extraños. ¿No crees que sería mejor llamar a
alguien? "
-Creo que mejor que no-replicó la dama con el ceño fruncido significativa, y el dibujo
más cerca.
En esta receta, la modista renunció a la idea, y se quedó mirando a la señora
duro como la señora la miró.
Mientras tanto, la modista escuchado con asombro a los ruidos extraños que todavía
continuó, y la señora escuchó también, pero con una frialdad en la que no había ni rastro
de asombro.
Poco después, llegó un golpeando y golpeando las puertas, y entonces vino corriendo
bajar las escaleras, un caballero con bigote, y sin aliento, que parecía estar al rojo vivo.
"¿Está su empresa hace, Alfred?" Preguntó la señora.
"Muy bien hecho", respondió el caballero, como él se quitó el sombrero de ella.
"Usted puede ir hasta el señor Fledgeby tan pronto como usted tiene gusto," dijo la señora, moviendo con arrogancia
lejos.
"¡Oh! Y usted puede tomar estos tres pedazos de palo con ustedes ", añadió el caballero
educadamente, "y decir, si se quiere, que vienen de D. Alfred Lammle, con su
felicitaciones por salir de Inglaterra.
Sr. Alfred Lammle. Tenga la bondad de no olvidar el nombre. "
Las tres piezas de palo de tres fragmentos rotos y deshilachados de un bastón flexible fuerte.
Miss Jenny tomando con asombro, y repitiendo el caballero con una sonrisa-, el señor Alfred
Lammle, si va a ser tan bueno.
Elogios, al salir de Inglaterra, "caminó por la dama y el caballero de distancia muy
deliberadamente, y la señorita Jenny y su muleta de palo-subió las escaleras.
'Lammle, Lammle, Lammle?
Miss Jenny repite como jadeaba de escalera a escalera, '¿dónde he oído decir que
nombre? Lammle, Lammle?
¡Lo sé!
Santa María hacha! "Con un brillo de inteligencia en su nueva
rostro afilado, modista de las muñecas tiró de la campana de Fledgeby.
Nadie respondió, pero, desde el interior de las cámaras, se procedió una continua
chisporroteo de sonido de una naturaleza muy singular e ininteligible.
"¡Dios mío!
Se Little Eyes ahogando? "Exclamó la señorita Jenny. Tirando de la campana de nuevo y al no obtener
respuesta, empujó la puerta exterior, y lo encontró entreabierta.
Nadie es visible en su más amplia que la apertura, y el chisporroteo continuo, que
se tomó la libertad de abrir una puerta interior, y luego vio el extraordinario espectáculo
del Sr. Fledgeby en una camisa, un par de
Pantalones turcos, y una gorra de Turquía, rodando una y otra vez en su propia alfombra,
y escupiendo maravillosamente. "¡Oh Señor!" Exclamó el señor Fledgeby.
'Oh, mi ojo!
¡Al ladrón! Estoy estrangulando.
¡Fuego! Oh, mi ojo!
Un vaso de agua.
Dame un vaso de agua. Cierra la puerta.
¡Asesinato! ¡Oh Señor! "
Y luego rodar y farfulló más que nunca.
Corrió a otra habitación, la señorita Jenny tiene un vaso de agua, y se lo llevó a
El alivio de Fledgeby: ¿quién, jadeando, resoplando, y estertores en la garganta
betweenwhiles, bebió un poco de agua, y puso su cabeza levemente en el brazo.
'Oh, mi ojo!-Exclamó Fledgeby, luchando de nuevo.
"Es la sal y el tabaco.
Es mi nariz, y por mi garganta, y en mi tráquea.
¡Uf! ¡Ay! ¡Ay! ¡Ay! Ah - h - h - h '
Y aquí, cantando con temor, con los ojos fuera de su cabeza, que parecía ser
luchar con todas las enfermedades mortales incidental de aves de corral.
"Y ahora mi ojo, estoy tan dolorida-exclamó Fledgeby, de partida, de espaldas, en un
manera espasmódica que causó la modista a retirarse a la pared.
'Oh, inteligente, de modo!
¿Es poner algo a mi espalda y los brazos y las piernas y los hombros.
¡Uf! Es por mi garganta otra vez y no puede venir
arriba.
¡Ay! ¡Ay! ¡Ay! Ah - h - h - h! Oh, inteligente, de modo! "
Aquí el señor Fledgeby acotada, y delimitada hacia abajo, y fue rodando una y otra vez.
Costurera de las muñecas miraba hasta que él mismo puso en una esquina con su
Zapatillas turcas superior y, a continuación, resolver en primer lugar para hacer frente a su
ministración de la sal y el tabaco, le dio más agua y se golpeó la espalda.
Sin embargo, la última solicitud no fue en absoluto un éxito, haciendo que el Sr. Fledgeby a gritar,
y de gritar, '¡Oh mi ojo! no me pegues!
Estoy cubierto de weales y yo lo inteligentes!
Sin embargo, poco a poco dejó de estrangular y el cuervo, el ahorro en los intervalos, y la señorita Jenny
lo consiguió en un sillón-: donde, con sus ojos rojos y llorosos, con sus características
hinchada, lívida y con algo de media docena de
barras a través de su rostro, se presentó un espectáculo más triste.
"Lo que alguna vez tenía que tomar la sal y el tabaco el hombre, joven?" Preguntó la señorita Jenny.
"Yo no lo tomé", respondió el joven triste.
"Se hacinados en mi boca." '¿Quién hacinados?-Preguntó la señorita Jenny.
"Él lo hizo, respondió Fledgeby.
'El asesino. Lammle.
La frotó en mi boca y mi nariz y mi garganta - ¡Ay! ¡Ay! ¡Ay! Ah - h - h -
h!
Uf - para evitar que mi llanto, y luego cruelmente me asaltado ".
"Con este?-Preguntó la señorita Jenny, que muestra los trozos de caña.
"Esa es el arma", dijo Fledgeby, mirando con el aire de un conocido.
"Él se rompió por encima de mí. Oh, inteligente, de modo!
¿Cómo llegó usted por ella?
"Cuando corría por las escaleras y se unió a la señora que había dejado en el pasillo con su hat'-
-Miss Jenny comenzó. "¡Oh!-Gimió el señor Fledgeby, retorciéndose," ella
fue la celebración de su sombrero, que era?
Yo podría haber sabido que estaba en ella. "
"Cuando bajó las escaleras y se unió a la señora que no me dejaba subir, le dio
yo las piezas para que usted y yo iba a decir: "Con el señor Alfred Lammle de elogios por su
de salir de Inglaterra. "'
Miss Jenny lo dijo con satisfacción malévola tal, y como un tirón de la barbilla
y los ojos, podría haber añadido a las miserias del Sr. Fledgeby, si es que podría tener
cuenta ya sea en su dolor en el cuerpo con la mano a la cabeza.
"¿Iré a la policía?" Preguntó la señorita Jenny, con un comienzo ágil hacia el
puerta.
"¡Alto! No, no-exclamó Fledgeby.
'No, por favor. Es mejor que mantenerlo en secreto.
¿Va a ser tan bueno como cerrar la puerta?
Oh, puedo hacer de manera inteligente para! "En un testimonio de la medida en que
escocía, el Sr. Fledgeby llegó revolcándose sobre el sillón-, y tomó otro rollo en
la alfombra.
Ahora la puerta está cerrada-dijo el señor Fledgeby, sentado en la angustia, con su gorra de Turquía
medio dentro y fuera de la mitad, y las barras en la cara consiguiendo más azul ", me hace el favor de
miro a mi espalda y los hombros.
Deben estar en un estado lamentable, porque yo no había conseguido mi bata, cuando la
bruta se precipitó pulg Corte camisa a distancia del collar, no hay
un par de tijeras en la mesa.
¡Oh!-Gimió el señor Fledgeby, con su mano a la cabeza de nuevo.
"¿Cómo puedo hacer inteligente, para estar seguro!" "No?" Preguntó la señorita Jenny, en alusión a
la espalda y los hombros.
"Oh Señor, ¡sí!-Gimió Fledgeby, meciéndose a sí mismo.
"Y por todas partes! En todas partes! "
La modista poco ocupado rápidamente cortó la camisa de distancia, y puso al descubierto los resultados
como el sonido furioso y una paliza, ya que incluso el señor Fledgeby merecido.
"Es posible que también inteligente, joven-exclamó la señorita Jenny.
Y sigilosamente se frotó las manos poco detrás de él, y metió un exultante pocas asoma
con sus dos dedos índices sobre la corona de su cabeza.
"¿Qué piensa usted de vinagre y papel de estraza?" Preguntó el Fledgeby sufrimiento,
sigue balanceándose y gimiendo. "¿Se ve como si el vinagre y papel de estraza
Era el tipo de aplicación?
-Sí-dijo la señorita Jenny, con una sonrisa silenciosa.
"Parece como si debiera ser en escabeche. Sr. Fledgeby se derrumbó bajo la palabra
"Escabeche", y volvió a gemir.
"Mi cocina es en esta planta", dijo-, usted encontrará el papel marrón en un aparador-
cajón de allí, y una botella de vinagre en un estante.
¿Tendría usted la amabilidad de hacer unos cuantos parches y las pongo en el?
No se puede mantener demasiado tranquilo "," Uno, dos -. Hum - cinco, seis.
Usted querrá seis ", dijo la modista.
"No es lo suficientemente inteligente", gimió el señor Fledgeby, gimiendo y retorciéndose de nuevo, "para
sesenta.
Miss Jenny se dirigió a la cocina, tijeras en mano, que se encuentra el papel marrón y
encuentra el vinagre, y hábilmente cortada y cargada seis parches de gran tamaño.
Cuando todos estaban listos mentir sobre la cómoda, una idea se le ocurrió como estaba
a punto de recogerlos. "Creo-dijo la señorita Jenny con un silencio
reír, "que debería tener un poco de pimienta?
A tan sólo unos pocos granos? Creo que los trucos del joven y las costumbres
hacer una reclamación sobre sus amigos para un poco de pimienta?
Mala estrella el Sr. Fledgeby de mostrarle la pimienta de la caja de la chimenea, se subió
sobre una silla, y se bajó, y roció todos los parches con una juiciosa
mano.
Luego volvió al señor Fledgeby, y metió a todos en él: el señor Fledgeby proferir
un aullido agudo como cada uno se puso en su lugar. 'No, joven! ", Dijo de las muñecas
modista.
"Ahora espero que te sientas muy a gusto?" Al parecer, el Sr. Fledgeby no, porque
-exclamó a modo de respuesta, 'Oh - h como lo hago para todos! "
Miss Jenny consiguió su bata persa sobre él, apagó sus ojos torcidos con su
Tapa del persa, y le ayudó a su cama: sobre la cual se subió gimiendo.
"Negocios entre usted y yo estar fuera de la cuestión hoy en día, el hombre joven, y mi tiempo
es preciosa-dijo la señorita Jenny entonces, "voy a hacerme escasos.
¿Se siente cómodo ahora?
'Oh, mi ojo!-Exclamó el señor Fledgeby. "No, no lo es.
Oh - h - h! cómo lo hago para todos! "
Lo último que vio a la señorita Jenny, ya que ella miró hacia atrás antes de cerrar la puerta de la habitación,
Sr. Fledgeby en el acto de la penetración y brincando por toda la cama, como un
marsopas o delfines en su elemento nativo.
A continuación, cerró la puerta de la habitación, y todas las otras puertas, y bajar las escaleras y
que emerge de la Albany a las calles muy transitadas, tomó ómnibus de San Mary Axe:
presionando en la carretera todo el alegre vestido
las señoras que ella podía ver desde la ventana, y hacer que yacía inconsciente, de las cifras de
muñecas, mientras mentalmente cortadas y untadas con mantequilla.