Tip:
Highlight text to annotate it
X
CAPÍTULO VI Parte 2 LA MUERTE EN LA FAMILIA
Pablo encontró a su madre dispuesta a ir a casa. Ella sonrió a su hijo.
Tomó el ramo de flores. Sr. y Sra. Leivers caminaba por los campos
con ellos.
Las colinas eran de oro con la noche; lo profundo del bosque mostró el morado oscuro de
campanillas. Era perfectamente a todas partes rígidas, con excepción de
el susurro de las hojas y los pájaros.
"Pero es un lugar hermoso", dijo la señora Morel.
"Sí", respondió el Sr. Leivers, "Es un bonito lugar, sólo si no fuera por la
conejos.
El pasto es mordido a nada. No sé si alguna vez s'll conseguir el alquiler de
ella ".
Golpeó las manos, y el campo estalló en marcha cerca de los bosques, marrón conejos
saltando por todas partes. "¿Lo pueden creer", exclamó la señora
Morel.
Ella y Pablo continuó a solas. "¿No era encantadora madre?", Dijo
en voz baja. Una luna delgada salía.
Su corazón estaba lleno de felicidad hasta que me dolió.
Su madre tuvo que charlar, porque ella también quería llorar de felicidad.
"Ahora WOULDN'TI ayudar a ese hombre!", Dijo.
"WOULDN'TI ver a las aves y el ganado joven!
Y me gustaría aprender a ordeñar, y me gustaría hablar con él, y yo el plan con él.
Mi palabra, si yo fuera su esposa, la finca se ejecuta, lo sé!
Pero no, ella no tiene la fuerza - que simplemente no tiene la fuerza.
Ella nunca debería haber sido acusada como, ya sabes.
Lo siento por ella, y lo siento por él también.
Mi palabra, si yo lo hubiera hecho, no debería haberlo pensado un mal marido!
No es que lo hace bien, y ella es muy amable ".
William volvió a casa con su novia en el Pentecostés.
Él tenía una semana de sus vacaciones luego. El tiempo era hermoso.
Como regla general, William y Lily y Pablo salió en la mañana juntos a dar un paseo.
William no hablaba con su amado mucho, salvo para decir sus cosas de su niñez.
Pablo habló sin cesar a los dos.
En ellas se establece, los tres, en un prado de Minton Iglesia.
Por un lado, por la Granja del Castillo, fue una hermosa pantalla temblor de los álamos.
Hawthorn fue pasando de los setos, las margaritas centavo y harapiento robin se encontraban en el
campo, como la risa.
William, un tipo alto de veintitrés años, delgado ahora, e incluso un poco demacrado, se echó hacia atrás
la luz del sol y soñaba, mientras que ella tocó con su pelo.
Pablo fue reunir las margaritas grandes.
Se había quitado su sombrero, su pelo era *** como la crin de un caballo.
Pablo regresó y margaritas rosca en su cabello *** azabache - lentejuelas grandes de blanco y
amarillo, y un toque de color rosa de la desigual robin.
"Ahora se mira como una joven bruja", dijo el niño a ella.
"No se, William?", Se rió Lily.
William abrió los ojos y la miró.
En su mirada había una cierta mirada desconcertada de la miseria y la apreciación feroz.
"Ha hecho un espectáculo de mí?", Preguntó, riendo hacia abajo en su amante.
"Que él tiene", dijo William con una sonrisa.
Él la miró. Su belleza le parecía herido.
Miró a su cubierta de flores la cabeza y frunció el ceño.
"Te ves bastante bien, si eso es lo que quieres saber", dijo.
Y se fue sin su sombrero. Dentro de poco, William se recuperó, y
era más bien tiernas.
Llegar a un puente, talló sus iniciales y los suyos en un corazón.
/---- \ /---- \ | LLW |
\ / \ WM /
Ella miró su mano fuerte, nervioso, con su pelo brillante y pecas, como él
tallado, y parecía fascinado por ella.
Todo el tiempo había un sentimiento de tristeza y de calor, y una cierta ternura en el
casa, mientras que William y Lily estaban en casa.
Pero a menudo se irritable.
Que había traído, para una estancia de un día de ocho, cinco vestidos y blusas de seis años.
"Oh, ¿te importaría", dijo a Annie, "lavado de mí, estos dos blusas, y estos
las cosas? "
Y Annie estaba lavando cuando William y Lily salió a la mañana siguiente.
La señora Morel se puso furioso.
Y a veces el joven, mirando de reojo a la actitud de su novia
hacia su hermana, la odiaba.
El domingo por la mañana se veía muy hermosa con un vestido de foulard, sedoso y de barrido,
y azul como una pluma de Jay-pájaro, y con un sombrero grande cubierto de crema con muchas rosas,
sobre todo carmesí.
Nadie podía admirar lo suficiente. Pero en la noche, cuando ella salía,
ella volvió a preguntar: "Chubby, tienes mis guantes?"
"¿Qué?", Preguntó William.
"Mi SUEDE nuevo ***." "No."
Hubo una cacería. Ella había perdido.
"Mira, mamá", dijo William ", que es la cuarta pareja que ha perdido desde Navidad
A las cinco chelines a la par! "" Sólo me dio dos de ellos ",
protestó.
Y por la noche, después de la cena, se puso de pie sobre la alfombra mientras se sentaba en el
sofá, y él parecía odiarla. Por la tarde, había dejado a su vez se
fue a ver a algún viejo amigo.
Ella se había sentado mirando un libro. Después de la cena William quería escribir una
carta. "Aquí está tu libro, Lily," dijo la señora Morel.
"¿Le importaría seguir con ella durante unos minutos?"
"No, gracias", dijo la muchacha. "Voy a quedarme quieto."
"Pero es tan aburrido."
William garabateó irritado a gran velocidad.
A medida que selló el sobre decía: "Leer un libro!
¿Por qué, que nunca ha leído un libro en su vida. "
"Oh, vaya adelante!", Dijo la señora Morel, cruce con la exageración,
"Es verdadera madre, - que no tiene", exclamó, saltando y tomando su antiguo puesto en la
la alfombra.
"Ella nunca había leído un libro en su vida." "" Er es como yo ", intervino en Morel.
"'Er canna ver lo que hay es que los libros, se sientan borin ter" de la nariz en el' em para, ni más
yo también puedo "
"Pero no debería decir estas cosas", dijo la señora Morel a su hijo.
"Pero es la verdadera madre, - que no puede leer. ¿Qué le dio? "
"Bueno, le di una pequeña cosa de Annie Swan.
Nadie quiere leer cosas en seco en la tarde del domingo. "
"Bueno, yo apuesto a que no ha leído diez líneas de la misma."
"Usted se equivoca", dijo su madre. Todo el tiempo Lily sáb miserablemente en el
sofá.
Se volvió hacia ella con rapidez. "¿Has leído alguno?", Preguntó.
"Sí, lo hice", contestó ella. "¿Cuánto?"
"No sé cuántas páginas."
"Dime una cosa que leer." Ella no podía.
Nunca fue más allá de la segunda página. Leía mucho, y tuvo un rápido,
inteligencia activa.
Que ella pudiera entender nada más que hacer el amor y la charla.
Él estaba acostumbrado a que todos sus pensamientos tamizados por la mente de su madre;
así, cuando quería compañía, y se preguntó en respuesta a la facturación y
canto amante, que odiaba a su prometida.
"Usted sabe, la madre", dijo, cuando estaba a solas con ella en la noche, "ella no es una idea de
dinero, ella es tan Wessel de cerebro.
Cuando se ha pagado, de pronto se va a comprar la putrefacción como marron glace, y entonces tengo que
comprar sus boletos de temporada, y sus extras, incluso su ropa interior.
Y ella quiere casarse, y creo que yo también podríamos casarnos siguiente
año. Pero a este paso - "
"Un lío de un matrimonio que sería", respondió su madre.
"Me debe considerar una vez más, hijo mío."
"Oh, bueno, me he ido demasiado lejos para ahora un descanso", dijo, "y por eso se casan
tan pronto como pueda. "" Muy bien, hijo mío.
Si se quiere, quiere, y no hay que parar, pero yo te digo, no puedo dormir
cuando pienso en ello. "" Oh, ella será la madre de todos los derechos,.
Vamos a manejar. "
"Y se le permite comprar su ropa interior?", Preguntó la madre.
"Bueno", comenzó diciendo en tono de disculpa, "no me pregunte, pero una mañana - y así fue
frío - La encontré en la estación de temblores, no es capaz de mantenerse quieto, así que le pregunté si
estaba envuelta bien arriba.
Ella dijo: 'Yo creo que sí. "Así que le dije:' ¿Tienes underthings caliente
? en 'Y ella dijo:' No, eran de algodón.
Le pregunté por qué en la tierra que no había conseguido algo más grueso en el tiempo de esa manera,
y ella me dijo porque no tenía nada. Y ahí está - un tema bronquial!
Tuve que tomar y conseguir algunas cosas calientes.
Bueno, mamá, no me importaría si el dinero que tenían.
Y, sabes, ella debe tener lo suficiente para pagar por sus boletos de temporada, pero no ella,
viene a mí en eso, y tengo que encontrar el dinero. "
"Se trata de un puesto de observación pobres", dijo la señora Morel amargamente.
Estaba pálido, y su rostro rugoso, que solía ser tan perfectamente descuidada y riendo,
fue sellada con el conflicto y la desesperación.
"Pero no puedo renunciar a ella ahora, se ha ido demasiado lejos", dijo.
"Y, además, por algunas cosas que no podía hacer sin ella."
"Mi hijo, recuerde que usted está tomando tu vida en tus manos", dijo la señora Morel.
"Nada es tan malo como el fracaso del matrimonio esa es una esperanza.
El mío era bastante malo, Dios lo sabe, y debería enseñarle algo, pero que podría tener
sido peor por mucho menos. "
Se apoyó con la espalda contra la pared de la chimenea, las manos en los
bolsillos.
Era un grande, tosco, el hombre, que parecía como si fuera a ir a la final del mundo si
quería. Pero ella vio la desesperación en su rostro.
"Yo no le podía dar hasta ahora", dijo.
"Bueno", dijo, "recuerda que hay peores males de la ruptura de un compromiso."
"No puedo abandonar ahora", dijo.
El reloj marcó el, madre e hijo permanecieron en silencio, un conflicto entre
ellos, pero no dijo nada más. Por fin dijo:
"Bueno, vaya a la cama, a mi hijo.
Te sentirás mejor por la mañana, y tal vez usted sabrá mejor ".
Él la besó y se fue. Que recaudó el fuego.
Su corazón estaba fuerte ahora como nunca lo había sido.
Antes, con su marido, las cosas parecían estar desapareciendo en ella, pero lo hicieron
no destruir su poder para vivir.
Ahora, su alma se sentía lisiado de por sí. Tenía la esperanza de que fue golpeado.
Y tan a menudo William manifiesta el mismo odio hacia su prometida.
En la última noche en la casa que estaba despotricando contra ella.
"Bueno", dijo, "si no me creen, como es ella, que usted cree que ella ha
han confirmado tres veces? "
"¡Tonterías!", Se rió la señora Morel. "Tonterías o no, que tiene!
Eso es lo que significa para ella la confirmación - un poco de un espectáculo teatral donde se puede cortar
una cifra ".
"¡No tienen, la señora Morel"-exclamó la muchacha - "No he! no es cierto! "
"¡Qué!", Gritó, mostrando en su ronda. "Una vez en Bromley, una vez en Beckenham, y
una vez en otro lugar. "
"¡En ningún otro lugar", dijo, entre lágrimas - "en ningún otro lugar!"
"Que era! Y si no fuera por eso se le confirmó
Dos veces? "
"Una vez que tenía sólo catorce años, la señora Morel", suplicó, con lágrimas en sus ojos.
"Sí," dijo la señora Morel: "Yo lo puedo entender, hijo.
No hagas caso de él.
Usted debería estar avergonzado, William, diciendo estas cosas. "
"Pero es verdad.
Ella es religiosa - que había de terciopelo azul libros de oración - y no es tanto
religión, o cualquier otra cosa, en la que la mesa de la pierna.
Se confirmó en tres ocasiones para el espectáculo, para mostrarse fuera, y eso es lo que está en
TODO - Todo "se sentó la chica en el sofá, llorando.
Ella no era fuerte.
"En cuanto al amor!" Exclamó, "que también podría pedir una mosca que te quiero!
Que va a colocar en el amor que - "" Ahora, no decir nada más ", ordenó la señora Morel.
"Si quieren decir estas cosas, hay que encontrar otro lugar de este.
Me avergüenzo de ti, William! ¿Por qué no ser más varonil.
No hacer nada, pero criticar a una niña, y luego pretender que estamos comprometidos con ella! "
La señora Morel se calmó en la ira y la indignación.
William se quedó en silencio, y más tarde se arrepintió, lo besó y consoló a la niña.
Sin embargo, es cierto, lo que había dicho. La odiaba.
Cuando se iban, la señora Morel les acompañó hasta Nottingham.
Fue un largo camino por Keston estación. "Usted sabe, la madre", le dijo, es "Gyp
poco profundas.
Nada se adentra con ella. "" William, me gustaría que no dicen que estos
las cosas ", dijo la señora Morel, muy incómodo para la chica que caminaba
a su lado.
"Pero no, madre. Ella está muy enamorada de mí ahora, pero si
Yo había muerto me han olvidado en tres meses. "
La señora Morel tenía miedo.
Su corazón latía con furia, al oír el amargo silencio de último discurso de su hijo.
"¿Cómo lo sabes?", Respondió. "Usted no sabe, y por lo tanto usted no tiene ninguna
derecho a decir una cosa así. "
"Siempre está diciendo estas cosas!"-Exclamó la muchacha.
"En tres meses después de que fue enterrado usted tendría a alguien más, y se debe
olvidados ", dijo.
"Y eso es tu amor!" La señora Morel los vio en el tren en
Nottingham, y luego regresó a su casa.
"No es un consuelo", le dijo a Pablo - "él nunca tiene dinero para casarse con el,
que estoy seguro de. Y así se va a salvarlo de esa manera. "
Así que tomó alegría.
Cuestiones aún no estaban muy desesperados. Ella creía firmemente William nunca
casarse con su Gipsy. Ella esperó, y siguió Pablo cerca de ella.
Durante todo el verano de William cartas tenían un tono febril, parecía antinatural y
intensa.
A veces era exageradamente alegre, por lo general era plana y amargado en su
carta.
"Ah", dijo su madre: "Me temo que se arruina en contra de esa criatura, que
no es digno de su amor -. no, no más que una muñeca de trapo "
Él quería volver a casa.
Las vacaciones del verano se había ido, era mucho tiempo para Navidad.
Él escribió en el entusiasmo salvaje, diciendo que podría venir para el sábado y el domingo en Pradera del Ganso
Justo, la primera semana de octubre.
"Usted no es así, hijo mío", dijo su madre, cuando ella lo vio.
Ella estaba a punto de llorar por haberlo a sí misma de nuevo.
"No, yo no he estado bien", dijo.
"He parecía tener un resfriado arrastrando todo el mes pasado, pero que va, creo."
Estaba soleado clima de octubre.
Parecía loco de alegría, como un niño escapó, y luego de nuevo se quedó callado y
reservados. Estaba más delgado que nunca, y estaba allí
un aspecto demacrado en sus ojos.
"Usted está haciendo demasiado", dijo a su madre para él.
Estaba haciendo un trabajo extra, tratando de hacer algo de dinero para casarse con el, dijo.
Él sólo habló con su madre una vez en la noche del sábado, luego que estaba triste y tierna
acerca de su amada.
"Y, sin embargo, usted sabe, la madre, por todo lo que, si yo muriera estaría con el corazón roto por dos
meses, y luego se ponía a olvidarme. Que iba a ver, que nunca había llegado a casa aquí
mirar a mi tumba, ni una sola vez. "
"¿Por qué, William," dijo su madre, "no va a morir, ¿por qué hablar de ello?"
"Pero si o no -" él contestó. "Y no puedo evitarlo.
Ella es así, y si a elegir - así, usted no puede quejarse ", dijo su madre.
En la mañana del domingo, cuando estaba poniendo el cuello en:
"Mire", le dijo a su madre, levantando la barbilla, "lo que una erupción mi cuello está hecho
debajo de la barbilla! "Justo en el cruce de la barbilla y la garganta
una inflamación grande de color rojo.
"No debería hacer eso", dijo su madre. "En este caso, poner un poco de esta pomada calmante
en. Usted debe usar distintos collares ".
Se fue en la medianoche del domingo, que parece mejor y más sólido para sus dos días en
su casa. El martes por la mañana llegó un telegrama de
Londres, que estaba enfermo.
La señora Morel se bajó de sus rodillas fregando el suelo, leyó el telegrama, llamado
vecino, fue a su patrona y pidió prestado un Estado soberano, puesto en sus cosas,
y puso en marcha.
Ella se apresuró a Keston, capturó a un expreso a Londres en Nottingham.
Tuvo que esperar en Nottingham casi una hora.
Una pequeña figura de su sombrero ***, que estaba pidiendo ansiosamente los porteros si supieran
cómo llegar a fin Elmers. El viaje fue de tres horas.
Se sentó en su rincón, en una especie de estupor, sin moverse.
En Kings Cross todavía nadie podía decirle cómo llegar a fin Elmers.
Llevar el bolso de cadena, que contenía su camisón, un peine y un cepillo, que pasó de
persona a persona. Al fin se envió a su tierra a Cannon
Street.
Eran las seis cuando llegó a la presentación de Guillermo.
Las persianas no estaban bajas. "¿Cómo está?", Preguntó.
"No hay mejor", dijo la patrona.
Ella siguió a la mujer arriba. William estaba en la cama, con inyectados en sangre
ojos, su cara más descolorida.
La ropa era sacudido, no había fuego en la habitación, un vaso de leche estaba en
el soporte a su lado. Nadie había estado con él.
"¿Por qué, hijo mío!", Dijo la madre con valentía.
Él no respondió. Él la miró, pero no la vio.
Entonces él comenzó a decir, con voz apagada, como si la repetición de una carta de dictado:
"Debido a una fuga en la bodega de este buque, el azúcar se había puesto, y se convierten en
convertidos en roca.
Es necesaria la piratería - "Él era bastante inconsciente.
Había sido su negocio a examinar algunas de carga como de azúcar en el puerto de Londres.
"¿Cuánto tiempo ha sido así", preguntó la madre a la patrona.
"Él llegó a su casa a las seis de la mañana del lunes, y parecía dormir todo el día;
luego en la noche le oímos hablar, y esta mañana me preguntó por usted.
Así que con cable, y nos trajo el doctor. "
"¿Quiere un fuego hecho?" La señora Morel trató de calmar a su hijo, para mantener
le sigue. El médico vino.
Que fue la neumonía, y, dijo, una erisipela peculiar, que había comenzado bajo el
barbilla en el cuello irritado, y se extendía por la cara.
Él esperaba que no llega al cerebro.
La señora Morel se puso a la enfermera. Ella oró por William, rezó para que él
la reconocería. Pero el rostro del joven se hizo más
descolorida.
En la noche luchó con él. Deliraba, y se enfurecieron, y no llegaría a
conciencia. A las dos, en un paroxismo terrible, que
murió.
La señora Morel permaneció inmóvil durante una hora en el dormitorio alojamiento, entonces despertó a los
del hogar.
A las seis, con la ayuda de la asistenta, ella lo expuesto, y luego se fue
en torno a la triste aldea de Londres para el registrador y el médico.
A las nueve de la casa en la calle Scargill llegó otro cable:
"Guillermo murió ayer por la noche. Permitir que el padre venir, traer el dinero. "
Annie, Pablo y Arturo estaban en casa, el Sr. Morel se había ido a trabajar.
Los tres niños no dijo una palabra. Annie empezó a gemir de miedo, Pablo se
fuera de su padre.
Era un hermoso día.
En la boca Brinsley el vapor blanco derretido lentamente bajo el sol de un cielo azul claro;
las ruedas de los cabezales brillaban en lo alto, la pantalla, mezclando el carbón en el
camiones, hizo un ruido ocupado.
"Quiero a mi padre, que tiene que ir a Londres", dijo el muchacho al primer hombre que
se reunió en la orilla. "Tha quiere Walter Morel?
Ir en un theer 'decirle Joe Ward. "
Pablo entró en la oficina de arriba poco. "Quiero a mi padre, que tiene que ir a
Londres. "" Tu feyther?
Es que hacia abajo?
¿Cómo se llama? "," Mr. Morel ".
"¿Qué, Walter? Es OWT mal? "
"Él tiene que ir a Londres."
El hombre se acercó al teléfono y llamó a la oficina del fondo.
"Quería Walter Morel, número 42, duro. Summat anda mal, ahí está su muchacho está aquí ".
Luego se volvió hacia Pablo.
"Va a ser en unos minutos", dijo. Pablo ***ó a la boca-arriba.
Vio la silla llegar, con su carreta de carbón.
La gran jaula de hierro se hundió en su descanso, un completo carfle fue arrastrado fuera, un tranvía vacío
se ejecutan en la silla, una campana ting'ed en alguna parte, el presidente dejó escapar, luego bajó
como una piedra.
Pablo no se dio cuenta de William estaba muerto, que era imposible, con tal alboroto que se estaba
en.
El extractor-off giró la camioneta a la vuelta de mesa, otro hombre corrió con ella
a lo largo de la orilla por las líneas curvas.
"Y William está muerto, y mi madre en Londres, y ¿qué va a estar haciendo?" La
niño, se preguntó, como si se tratara de un acertijo.
Observó silla después de llegar a presidente, y todavía no padre.
Por fin, junto a una carreta, la forma de un hombre! la silla se hundió en su basa, Morel
se bajó.
Él era un poco cojo de un accidente. "¿Es de ti, Pablo?
Es "e peor?" "Tienes que ir a Londres."
Los dos abandonaron el pit-banco, donde los hombres se miraba con curiosidad.
Al salir y se fue a lo largo de la vía férrea, con el campo soleado de otoño en un
lado y un muro de camiones por el otro, Morel dijo con voz asustada:
"'E Niver ido, hijo?"
"Sí." "Cuando wor't?"
"Ayer por la noche. Tuvimos un telegrama de mi madre. "
Morel caminaba unos pasos y se apoyó contra un camión del lado, la mano en el
los ojos. No estaba llorando.
Pablo se puso mirando a su alrededor, esperando.
En la báscula un camión rodaba lentamente.
Pablo vio todo, excepto su padre, apoyado en la camioneta como si fuera
cansado.
Morel había sido sólo una vez antes a Londres. Se puso en marcha, con miedo y alcanzó su punto máximo, para ayudar a su
esposa. Eso fue el martes.
Los niños se quedaron solos en la casa.
Pablo se fue a trabajar, Arturo fue a la escuela, y Annie tenía en un amigo para estar con ella.
El sábado por la noche, como lo fue Pablo de doblar la esquina, volver a casa de Keston, vio a su
madre y padre, que había llegado a Sethley Puente de la Estación.
Caminaban en silencio en el cansancio de color oscuro, desordenado aparte.
El muchacho esperó. "¡Madre!", Dijo, en la oscuridad.
Pequeña figura de la señora Morel parecía no tener en cuenta.
Habló de nuevo. "Paul", dijo, desinteresadamente.
Ella se dejó besar, pero ella no parecía darse cuenta de él.
En la casa que era el mismo - pequeño, blanco y mudo.
Se dio cuenta de nada, no dijo nada, solamente:
"El ataúd estará aquí esta noche, Walter. Es mejor que ver sobre algo de ayuda. "
Luego, dirigiéndose a los niños: "Le estamos trayendo a casa."
Luego se volvió a caer en el mismo silencio mirando al espacio, las manos cruzadas sobre su
vuelta.
Pablo, mirando a ella, sentía que no podía respirar.
La casa estaba en completo silencio. "Me fui a trabajar, la madre", dijo
lastimeramente.
"¿Sabía usted?", Respondió ella, con voz apagada. Después de media hora Morel, con problemas y
desconcertado, entró de nuevo. "Wheer s'll le ha'e cuando venga?"
-le preguntó su esposa.
"En la parte frontal de la habitación." "Entonces será mejor que cambiar de mesa th '?"
"Sí." "Un 'le ha'e en th' sillas?"
"Usted sabe que hay - Sí, supongo que sí."
Morel y Pablo se fue, con una vela, en la sala.
No había gas allí.
El padre desenroscar la parte superior de la mesa de caoba ovalada grande, y se aclaró la mitad
de la sala, y luego se las arregló seis sillas frente a frente, de manera que el ataúd
pudiera estar en sus camas.
"Es la semilla Niver una longitud tal como es!", Dijo el minero, y mirando con ansiedad
trabajaba. Pablo fue a la ventana y miró hacia la bahía.
El fresno estaba monstruoso y *** frente a la oscuridad de ancho.
Fue una noche débilmente luminosa. Pablo regresó a su madre.
A las diez de Morel llama:
"Él está aquí!" Todo el mundo comenzó.
Hubo un ruido de Unbarring y abrir la puerta, que abrió sus puertas
directamente desde la noche en la habitación.
"Trae otra vela", llamado Morel. Annie y Arthur se fue.
Pablo siguió con su madre. Se puso de pie con su brazo alrededor de su cintura en
la puerta interior.
Por el centro de la sala aclaró que esperar seis sillas, cara a cara.
En la ventana, frente a las cortinas de encaje, Arthur levantó una vela, y al aire libre
puerta, contra la noche, Annie estaba inclinado hacia adelante, su candelabro de bronce
brillante.
No era el ruido de las ruedas.
Afuera, en la oscuridad de la calle Pablo pudo ver caballos y un vehículo ***,
una lámpara, y algunos rostros pálidos, a continuación, algunos hombres, los mineros, todos en mangas de camisa,
Parecía que luchar en la oscuridad.
En la actualidad aparecieron dos hombres, se inclinó por debajo de un gran peso.
Fue Morel y su vecino. "Steady" llamado Morel, sin aliento.
Él y sus compañeros montado el paso jardín empinadas, lanzó a la luz de las velas con
su reluciente ataúd-end. Miembros de los otros hombres fueron vistos luchando
detrás.
Morel y Burns, en frente, se tambaleó, y el peso de gran oscuridad se balanceaba.
"Constante, firme!", Exclamó Morel, como si le doliera.
Los seis portadores estaban en el pequeño jardín, sosteniendo el féretro gran altura.
Había tres escalones de la puerta. La luz amarilla del carro brillaba sola
por el camino ***.
"Ahora bien", dijo Morel. El ataúd se balanceaba, los hombres comenzaron a montar
los tres pasos con su carga.
Annie vela parpadeó, y ella gimió cuando los hombres aparecieron por primera vez, y en las extremidades
y las cabezas inclinadas de los seis hombres luchaban por subir a la habitación, que lleva el ataúd
que cabalgó como el dolor en su carne viva.
"Oh, hijo mío - mi hijo"
La señora Morel cantaba en voz baja, y cada vez que el ataúd volvió a la escalada de la desigualdad
los hombres: "¡Oh, hijo mío - mi hijo - a mi hijo", "madre"!
Pablo gimió, su mano alrededor de su cintura.
Ella no lo escuchó. "Oh, hijo mío - mi hijo", repitió.
Pablo vio gotas de sudor caen de la frente de su padre.
Seis hombres estaban en la habitación - seis hombres sin abrigo, con el rendimiento, luchando miembros, llenando
la sala y golpeando contra los muebles.
El ataúd se salió, y se redujo ligeramente en las sillas.
El sudor cayó de la cara de Morel en sus tablas.
"Mi palabra, el peso he'sa!", Dijo un hombre, y suspiró de los cinco mineros, se inclinó y,
temblando de la lucha, descendió las escaleras de nuevo, cerrando la puerta detrás de ellos.
La familia estaba sola en la sala con la caja de pulido grande.
William, cuando expuesto, era de seis pies y cuatro pulgadas de largo.
Como un monumento estaba el brillante marrón, ataúd pesado.
Paul pensó que nunca se salió de la habitación.
Su madre le acariciaba la madera pulida.
Lo enterraron el lunes en el pequeño cementerio en la ladera que mira por encima del
los campos de la gran iglesia y las casas.
Hacía sol, y los crisantemos blancos se volantes en el calor.
La señora Morel no pudo ser persuadido, después de esto, hablar y tomar su antiguo brillo
interés en la vida.
Ella permaneció apagado. Durante todo el camino en el tren que había dicho
a sí misma: "Si sólo podría haber sido yo!"
Cuando Pablo llegó a casa por la noche encontró a su madre sentada, el trabajo de su día hizo, con
las manos cruzadas en su regazo a su delantal grueso.
Ella siempre solía haber cambiado su vestido y se puso un delantal ***, antes.
Ahora Annie conjunto de la cena, y su madre se quedó mirando fijamente delante de ella, su
boca cerrada.
Luego venció a su cerebro para las noticias que decirle.
"Madre, Miss Jordania se redujo a día, y me dijo que mi dibujo de una mina de carbón en el trabajo
era hermoso. "
Pero la señora Morel no le hizo caso. Noche tras noche, se obligó a decir
sus cosas, aunque ella no escuchaba. Se lo llevó casi una locura tener a su
por lo tanto.
Por fin: "¿Qué es una cuestión-, la madre", preguntó.
Ella no lo escuchó. "Lo que es un asunto?" Insistió.
"Mamá, ¿qué es un asunto?"
"¿Sabes qué es lo que pasa", dijo con irritación, dando la espalda.
El muchacho - que tenía dieciséis años - fue a la cama tristemente.
Porque fue cortado y miserables a octubre, noviembre y diciembre.
Su madre intentó, pero no podía despertar a sí misma.
Ella sólo podía cría a su hijo muerto, que había sido alquilada a morir tan cruelmente.
Por último, el 23 de diciembre, con sus cinco chelines Navidad caja en el bolsillo, Paul
vagaba a ciegas casa.
Su madre lo miró, y su corazón se detuvo.
"¿Qué te pasa?", Preguntó. "Estoy mal, mamá!", Respondió.
"El Sr. Jordan me dio cinco chelines por una caja de Navidad! "
Se lo entregó a ella con las manos temblorosas. Lo puso sobre la mesa.
"¡No están contentos", le reprochó, pero se puso a temblar violentamente.
"¿Dónde te duele?", Dijo ella, desabrochándose el abrigo.
Era la vieja pregunta.
"Me siento mal, la madre." Ella lo desnudaron y lo metieron a la cama.
Él tenía neumonía peligrosamente, dijo el médico.
"Tal vez nunca se la ha tenido, si lo había guardado en casa, no lo dejó ir a Nottingham?" Era
una de las primeras cosas que pidió. "No podría haber sido tan malo", dijo el
médico.
La señora Morel estaba condenado en su propio terreno.
"Debería haber visto a los vivos, no de los muertos", se dijo.
Pablo estaba muy enfermo.
Su madre estaba en la cama por las noches con él, que no podían pagar una enfermera.
Él le iba peor, y se acercó a la crisis.
Una noche se tiró en la conciencia de la sensación horrible y enfermiza de la disolución,
cuando todas las células en el cuerpo parecen en irritabilidad intensa para estar desapareciendo,
y la conciencia hace que brote un pasado de lucha, como la locura.
"Yo s'll morir, mamá!", Gritó, lanzando para recuperar el aliento en la almohada.
Ella lo levantó, gritando en voz baja:
"Oh, hijo mío - mi hijo" que lo llevó al.
Él le cuenta. Su conjunto se levantó y lo arrestaron.
Metió la cabeza en su pecho, y tuvo la facilidad de ella por amor.
"Para algunas cosas", dijo su tía, "era una buena cosa que Pablo estaba enfermo de Navidad.
Creo que salvó a su madre. "
Pablo estaba en la cama durante siete semanas. Se puso de pie blanco y frágil.
Su padre le había comprado un bote de tulipanes escarlata y oro.
Se llama que se utilizan en la ventana bajo el sol de marzo mientras estaba sentado en el sofá
charlando con su madre. Los dos tejidos juntos en perfecta
intimidad.
Vida de la señora Morel ahora arraigado en Pablo.
William había sido un profeta. La señora Morel tenía un pequeño regalo y una
carta de Lily en la Navidad.
Hermana de la señora Morel había una carta en el Año Nuevo.
"Yo estaba en un baile de anoche.
Algunas personas encantadoras estaban allí, y he disfrutado a fondo ", dijo el
carta. "Yo tenía todo el baile - no se sentó a uno."
La señora Morel nunca más se supo nada más de ella.
Morel y su esposa eran amables unos con otros por algún tiempo después de la muerte de
a su hijo. Se metía en una especie de estupor, mirando
los ojos muy abiertos y en blanco en la habitación.
Entonces se levantó de repente y salió corriendo a los tres puntos, volviendo a su normalidad
del Estado.
Pero nunca en su vida iba a dar un paseo hasta Shepstone, más allá de la oficina donde
su hijo había trabajado, y siempre evitó el cementerio.