Tip:
Highlight text to annotate it
X
(Aplausos)
¿Cuántas lenguas de señas hay en el mundo?
¿Una sola? La lengua de señas, ¿es universal?
¿Un par?
¿Son diferentes en cada continente?
Hay al menos 126 lenguas de señas en el mundo.
Técnicamente, cada país tiene su propia lengua de señas.
La lengua de señas británica es completamente diferente de la estadounidense,
aunque en sus países se habla inglés.
¿Cuántas personas usan lengua de señas?
Las personas piensan que la lengua de señas es minoritaria
pero es el cuarto idioma de EE.UU., cerca del chino.
La lengua de señas no es una herramienta de comunicación entre sordos y oyentes.
Cada lengua de señas tiene su propia gramática, sus palabras y una cuestión.
Cuando hablo de lengua de señas,
escucho la misma frase muchas veces.
Oye, ¿la lengua de señas no es universal? ¿Por qué no? Son solo gestos.
Sería muy bueno poder hablar con cualquier persona del mundo sin interpretación.
Sería fantástico.
Bien, entiendo lo que quieren decir.
Pero ni el lenguaje corporal es universal.
¿Cómo podría serlo la lengua de señas?
Mucha gente aprende inglés en el mundo,
y aún así el inglés no es un idioma universal.
Mucha gente usa chino en su vida cotidiana.
¿Y el esperanto?
¿Por qué no tenemos un idioma universal?
La gente puede pensar que se debe a la pronunciación y el acento.
Podría ser verdad, pero son más importantes las diferencias históricas y culturales.
Por ejemplo, el engaño, en el sentido de engañar a alguien, de traicionar.
En la lengua de señas de EE.UU.
¿Qué es esto?
Es una pared y una persona que se esconde de alguien: un espía.
¿Y en la lengua de señas japonesa?
¿Qué es esto?
Es un zorro.
En las viejas historias japonesas, el zorro es el típico animal que engaña a la gente.
Adoptan forma humana para robarle algo a las personas.
Un espía engaña a la gente en EE.UU. y un zorro engaña a la gente en ***ón.
¿Es cuestión de pronunciación? Es una diferencia cultural.
Como empiezan a ver
será muy difícil hacer una lengua de señas universal.
La lengua de señas, lingüísticamente, es un idioma.
Hay muchos practicantes de señas cuya lengua materna es la de señas.
Piensan, sueñan y viven en lengua de señas.
Ahora hablaré un poco de mí.
En lo personal, no tengo familiares sordos.
Tampoco tuve amigos sordos hasta que empecé a aprender lengua de señas.
Pero cuando vi la lengua de señas por primera vez, me enamoré.
Porque la lengua de señas es un lenguaje muy hermoso.
Empecé a aprender lengua de señas a los 20 años,
de esto hace ya 5 años.
Cuando la gente aprende un nuevo idioma, necesita diccionarios.
Muchos japoneses aprenden inglés.
Por eso hay diccionarios japonés-inglés e inglés-japonés.
Necesitamos ambos.
¿Qué pasa con la lengua de señas?
Tenemos un diccionario del japonés a la lengua de señas japonesa
y del inglés a la lengua de señas inglesa,
pero no tenemos un diccionario de lengua de señas japonesa al japonés
o de la lengua de señas de EE.UU. al inglés.
Cuando me vieron usar lengua de señas al principio de esta presentación,
no tenían ni idea de lo que dije.
Entonces, ¿cómo buscar esas señas?
SLinto tiene el primer teclado de lengua de señas en el mundo.
Pueden ingresar la clave de los dedos y la ubicación de sus manos,
luego pueden buscar las palabras en lengua de señas.
Finalmente, pueden obtener el significado en su idioma.
SLinto no es solo para japoneses y estadounidenses,
esta plataforma puede usarse en todas las lenguas de señas del mundo.
Es un diccionario de colaboración gratuita distribuida,
así que pueden sumarse y crear este diccionario.
Pueden tomar un video de lengua de señas, subirlo como en YouTube,
editarlo como en Wikipedia y compartirlo como en Facebook.
Hoy es el primer día de un tipo de diccionario totalmente nuevo en la historia.
Tecnología para sordos. Gracias.
(Aplausos)