Tip:
Highlight text to annotate it
X
Lizzie: ¿Alguna vez han tenido esa sensación de ser emboscados?
Ya saben, como cuano van a una elegante cena, lo mejor preparados que pueden
y entonces, metafóricamente, los arrolla un camión?
Y no es que yo no le haya agradado a Catherine de Bourgh.
Aunque, a decir verdad, no estoy segura de haberle agradado.
Pero permitan que me adelante al momento de la noche en que fui emboscada y arrollada por un camión.
¿No adivinan?
¿Nadie?
Mi nombre es Lizzie Bennet, y Catherine de Bourgh es tía de
¡William Darcy!
Episodio 54, escrito por Rachel Kiley
¿Qué demonios?
Obviamente Darcy no va a salir de mi vida.
¿Está conectado con toda la gente que conozco?
Primero Jane, después George
¡y ahora Charlotte!
Si Lydia termina involucrada de alguna forma con alguien relacionado a Darcy,
juro que voy a
robar un avión y estrellarlo en una isla desierta.
Puedo sobrevivir con cocos y cangrejos.
Asumiendo que haya WiFi.
Basta de eso.
Volvamos a la cena con de Bourgh.
Y aunque la cena era buena, la experiencia fue...
Lizzie como Catherine de Bourgh: Liz.
¿Te puedo llamar Liz? Te llamaré Liz.
Collins me ha hablado mucho de ti.
Claro, eso fue antes de que rechazaras
la generosa oferta de trabajar para mí.
Admiro tu deseo de concluir tu educación,entiendo que tu familia es muy pobre.
Espero que no estés celosa de la gente con dinero.
Trabajamos mucho más que tú.
¿Sabías que los olanes en la ropa de las mujeres son considerados signo de infertilidad en algunas culturas?
Una de mis fundaciones podría darle un excelente hogar a tu blusa.
Tu vida debe ser muy buena si estás dispuesta a rechazar un empleo con perspectivas reales de crecimento.
Yo prefiero salir al mundo y
ensuciar mis manos trabajando,
pero eso no se relaciona con alguien como tú,
sentada en tu casa con tu computadora
y tu cámara, ¿verdad, hmmm?
Lizzie: Luego enlistó cada habilidad existente para poner a prueba si yo podría llevarla a cabo.
Cocina. Pintura. Esgrima. Historia.
Al menos yo solía jugar tennis.
Luego me preguntó si Jane y Lydia están mejor preparadas para la vida que yo.
¿Qué significa eso?
Creo que tal vez solo quiere los mejores acompañantes para su empleado estrella, ¿no?
Y hablando de empeados estrella...
Charlotte: ¿Qué sucede?
Lizzie: Okay, estoy intentando ser más amable y menos gruñona
pero tengo qué preguntar:
¿Qué le pasa al perro de Catherine?
Charlotte: Siempre están juntos.
Lizzie: Eso lo pude ver.
Pero el perro en sí,
es muy raro, ¿no?
Charlotte: Emm, un poco extraño.
Lizzie: Y debes admitir que fue algo desesperante que se la pasara mencionando lo perfecto que es.
Así como:
Lizzie como Catherine de Bourgh: ¡Oh Annie Kins!
Eres el perrito más hermoso en el universo, sí lo eres.
Lizzie: Si los perros tuvieran egos
creo que haría a ese perro calvo de dientes chuecos
la pareja perfecta para Darcy.
El perro, no Catherine.
Y hablando de Darcy y cosas raras...
¿Por qué no me dijiste que eran parientes?
Charlotte: ¡Me sorprendió tanto como a ti!
Lizzie: ¿Y qué hay de cómo mencionaba a Caroline cada que hablaba con Darcy?
Charlotte: Ellos dos son como uña y mugre.
Lizzie: Sí, pero se la pasó comparando sus logros profesionales.
Es como si ella fuese una escala de logros.
Charlotte: Ella definitivamente es del equipo de Caroline.
Lizzie: ¿Sabes? Casi no he sabido nada de Caroline desde que se fue.
Y tampoco Jane.
Pensé que éramos amigas, pero
creo que no lo somos.
No se te compara, de todas formas.
[fuera de cámara] Señor Collins: ¡Oh! ¡Señorita Lu!
Los editores de Viviendo Mejor con Collins & Collins desean hablar con usted.
Charlotte: Ahora vuelvo.
Pórtate bien.
Lizzie: Siempre.
Señor Collins: ¡Hola otra vez, señorita Bennet!
Espero que haya encontrado la cena de anoche tan placentera como yo.
Oh, estoy seguro de que fue así.
La señorita de Bourgh es una mujer impresionante.
Lizzie: Impresionante. Sí, lo es.
Mr. Collins: Oh. ¿Necesita ayuda con las representaciones para su video?
Lizzie: Eh, no. Estoy bien.
Pero gracias por preguntar.
Señor Collins: Claro.
Entonces la dejaré trabajar.
Lizzie: Eh, ¿Ricky?
Em, Señor Collins.
Gracias por invitarme a cenar con la señorita de Bourgh.
Sé lo importante que ella es para usted y Charlotte
y aprecio que me incluyan en eso.
Señor Collins: Oh. Fue un placer, señorita Bennet.
Como le he dicho antes,
ya que usted es la amiga más querida de mi compañera de negocios,
siempre será bienvenida aquí.
Mi trabajo es mi vida, así que
ahora ustedes son parte de ella.
Buen día, señorita Bennet.
Lizzie: Buen día, señor Collins.
Creo que eso no fue tan difícil.
Ser agradable, ¿no?
Ser agradable.
Ignorar lo demás.
Charlotte: Oye, lo lamento, tuve que resolver algunas emergencias.
Pero terminé por hoy.
¿De qué más quieres hablar?
Lizzie: Eh... no.
¿Sabes qué? Mejor concluyamos.
De otro modo acabaré hablando de Darcy y de Bourgh.
Y contrario a lo que todos piensan,
ellos no consumen mi vida.
Charlotte: Pues sí lo hacen, un poco.
Lizzie: ¡No!
No hablemos más.
¡Vamos a hacer algo!
Charlotte: ¡Oh! Okay. ¿Qué quieres hacer?
Lizzie.: No sé.
No importa. Cualquier cosa. Tú elige.
Charlotte: Hay un documental presentándose en el teatro al final de la calle,
es sobre mujeres que abandonaron a sus familias para irse a viajar durante la Época de la Gran Depresión.
Sé que no es tu tema favorito.
Lizzie: Bueno, de acuerdo a algunas personas necesito más conociemientos sobre historia.
Tal vez después podamos practicar esgrima.
Transcrito por Alyson Lee, Editado por Taylor Brogan.