Tip:
Highlight text to annotate it
X
Written in these walls are the stories that I can’t explain Lo escrito en estas paredes, son las historias que no puedo explicar
I leave my heart open but it stays right here empty for days dejo mi corazón abierto, pero se queda aquí vacío durante días
She told me in the morning she don’t feel the same about us in her bones ella me dijo en la mañana que no sentía lo mismo por nosotros en sus huesos
It seems to me that when I die these words will be written on my stone me parece que cuando me muera esas palabras serán escritas en mi piedra
And I’ll be gone, gone tonight The ground beneath my feet is open wide The way that I been holdin’ on too tight With nothing in between Y me habré ido esta noche.. el suelo bajo mis pies está totalmente abierto la forma en que he estado aguantando, demasiado apretado, Con nada en el medio
The story of my life I take her home I drive all night to keep her warm and time... Is frozen (the story of, the story of) La historia de mi vida me la llevo a casa Yo conduzco toda la noche para darle calor y el tiempo se congela (la historia de.. la historia de..)
The story of my life I give her hope I spend her love until she’s broke inside The story of my life (the story of, the story of) A la historia de mi vida le doy esperanza Pasé su amor hasta que ella rompió el interior la historia de mi vida (la historia de.. la historia de..)
Written on these walls are the colours I can’t change Leave my heart open but it stays right here in its cage Lo escrito en estos muros, son los colores que yo no puedo cambiar Deje mi corazón abierto, pero se queda aquí en su jaula
I know that in the morning I'll see us in the light upon? your ear Although I am broken my heart is untamed still Sé que en la mañana Voy a vernos a la luz en su oído Aunque estoy roto mi corazón está todavía indómito
And i’ll be gone, gone tonight The fire beneath my feet is burning bright The way that I been holdin’ on so tight With nothing in between Y me habré ido esta noche El fuego bajo mis pies se está quemando brillante La forma en que he estado aguantando tanta fuerza Con nada en el medio
The story of my life I take her home I drive all night to keep her warm and time... Is frozen (the story of, the story of) La historia de mi vida me la llevo a casa Yo conduzco toda la noche para darle calor y el tiempo se congela (la historia de.. la historia de..)
The story of my life I give her hope I spend her love until she’s broke inside The story of my life (the story of, the story of) A la historia de mi vida le doy esperanza Pasé su amor hasta que ella rompió el interior la historia de mi vida (la historia de.. la historia de..)
And I been waiting for this time to come around But baby running after you is like chasing the clouds Y he estado esperando este momento para venir a tu alrededor Pero nena estoy corriendo detrás de ti y es como perseguir a las nubes..
The story of my life I take her home I drive all night to keep her warm and time... Is frozen La historia de mi vida me la llevo a casa Yo conduzco toda la noche para darle calor y el tiempo se congela
The story of my life I give her hope (give her hope) I spend her love until she’s broke inside (until she’s broken inside) A la historia de mi vida le doy esperanza (darle esperanza) Pasé su amor hasta que ella se rompió en el interior (hasta que ella se rompió en el interior)
The story of my life (the story of, the story of) The story of my life The story of my life (the story of, the story of) The story of my life. La historia de mi vida (la historia de la historia de) La historia de mi vida La historia de mi vida (la historia de la historia de) La historia de mi vida