Tip:
Highlight text to annotate it
X
Lizzie: ¡Hola a todos! Los Bennet hemos logrado algo que nunca se había logrado:
terminamos todo el pavo que quedó de Acción de Gracias. ¡Lo sé!
¡Es la primera vez en siglos que hemos logrado consumir todo lo que sobró antes
de que papá empezara la construcción de su extravagancia de trenes navideños! Y yo culpo a Jane.
"¿Cómo alguien tan adorable puede tragar tanto pavo?", se preguntarán. Bueno, ayuda si
tu mamá que no te ha visto en meses está convencida de que no estás comiendo lo suficiente. Mi nombre esLizzie Bennet,
y Jane se va de regreso a Los Ángeles.
Lizzie: Es decir, no es como si yo no tuviera bastante que hacer aquí. Estoy en mi segundo estudio independiente,
Dr Gardiner me permitió hacer el estudio a través de internet en una compañía ubicada en Inglaterra. ¡¡Inglaterra!! ¡Es genial!
[acento británico] ¡Pip pip!
¡Saludos, compañero!
Y todo eso...
Umm y tambiés están haciendo muchas cosas interesantes con los derechos de las comunicaciones internacionales...
Pero con Charlotte en Collins & Collins, y con Jane yéndose,
estar ocupado no evita sentirse solo, ¿saben?
Pase. Jane: Hola, ¿de verdad vas a dejar que
me vaya sin decirme adiós?
Lizzie: ¿Qué? ¿Ya te vas?
Jane: Sí, papá esá en el auto esperando para llevarme a la estación de trenes.
Lizzie: No sé que voy a hacer sin ti.
Jane: Lo sé, voy a extrañar mucho a la familia.
Lizzie: Me preocupo por ti.
Jane: ¿Por qué?
¿Porque estoy sola en la cuidad?
¿Porque no tengo a Bing?
Lizzie: No puedo evitar pensar que si Darcy no hubiera interferido,
ustedes dos estarían felices ahora.
Jane: hmm, pongamos la culpa en el verdadero culpable.
Sí, Darcy interfirió. Pero Bing no tenía que escucharlo.
Lizzie: señoras y señores, ¡les presento a la nueva Jane! Pero,
parte de las razones por las que te fuiste a Los Ángeles fue
para hablar con Bing.
Lizzie: ¿No estás un poco infeliz de que no haya funcionado? Jane: La vida es así.
Sí. Sí estoy triste porque no funcionó. Sí, lo extraño. Pero,
estar en Los Ángeles me ha enseñado muchas cosas.
Soy mucho más fuerte de lo que pensé.
Jane: Y estoy muy feliz de vivir allá. Lizzie: ¿lo estás? Jane: Sí.
Estoy en una nueva ciudad, tengo un trabajo que amo con gente que es genial y a la que le interesan cosas geniales,
No necesito una relación fallida que me defina.
Lizzie: ¿Sabes? la nueva Jane suena como toda una patea traseros. Jane: La nueva Jane lo es y por mucho.
Eso es porque se está divirtiendo con su nueva vida.
Lizzie: No el tipo de diversión que tenemos aquí:
La gelatina de arándanos de mamá con judías verdes,
¡los planes maléficos de Lydia!
Jane: Lizzie...
¿Qué vas a hacer cuando termines tu maestría?
¿Dónde vas a ir?
Lizzie: No lo sé.
Puede que me tome un tiempo saber eso.
Jane: Ya veo.
Tú estás preocupada porque yo estoy en la ciudad pero
yo estoy realmente preocupada porque tú tienes miedo de irte de casa.
Lizzie: Umm... Me fui por dos meses.
Jane: Estabas visitando a Charlotte, eso no es igual a irse.
Cuando Ricky Collins te ofreció ese trabajo este verano, ¿por qué dijiste que no?
Lizzie: ¿porque era terrible?
Porque quiero terminar mi posgrado.
Porque irme a hacer un trabajo que odio en un nuevo y tenebroso lugar me haría sentir miserable.
Jane: ¡Ajá!
¿Lo ves? dijiste tenebroso.
¿No puede una pequeña parte de ti admitir que
algo de la razón por la que dijiste que no es porque estás asustada?
Lizzie: Está bien.
Tal vez una muy pequeña parte de mi estaba
nerviosa sobre irme de la casa antes de estar lista.
Jane: ¿y ahora?
Lizzie: ¿y ahora qué?
Jane: ¿qué te mantiene aquí?
Lizzie: ¿estás bromeando, verdad?
Me necesitan aquí.
Mamá necesita alguien a quien soltarle toda su locura y Lydia necesita que la pongan en su lugar ocasionalmente
y papá necesita ayuda para poner sus trenes modelo.
Hay demasiados árboles pequeñitos y figuritas.
Jane: Deja que papá se encargue de la locura de mamá.
Es parte de su trabajo, estoy segura de que estaba escrito en sus votos matrimoniales.
Y Lydia...
Ella está bien...
Es una adulta.
Tal vez es hora de que tú cambies.
Solo quiero que lo pienses.
Lizzie: la nueva Jane hace preguntas difíciles.
Extraño a la vieja Jane. Hacía proyectos de arte y snickerdoodles [galletas dulces de canela], y nunca me pedía que contemplara mis decisiones de vida.
Jane: No te preocupes.
La vieja Jane regresará en Navidad con snick-
galletas dulces de canela.
Ese es papá.
Tengo que irme.
La nueva Jane tiene una nueva vida que vivir.
Lizzie: ok, nueva Jane,
tú ganas.
Lo pensaré.