Tip:
Highlight text to annotate it
X
Hay un momento de silencio sepulcral
antes de que un partido empiece.
Los jugadores están en posición,
las formaciones congeladas...
...y cualquier cosa es posible.
EN VIVO DESDE WASHINGTON, D.C.
Luego, como un accidente de tránsito,
las cosas comienza a chocar al azar.
Desde el chasquido del balón
hasta el chasquido del primer hueso...
...está más cerca de los cuatro segundos
que de los cinco.
Un elefante.
Joe Theismann, el mariscal de campo
de los Redskins...
...toma el balón y lo suelta
hacia su corredor.
Dos elefantes.
Es una jugada de engaño,
una flea-flicker...
...y el corredor le devuelve el balón
al mariscal de campo.
Tres elefantes.
Hasta ahora, la jugada es definida
por lo que el mariscal de campo ve.
Está por ser definida
por lo que él no ve.
Cuatro elefantes.
Lawrence Taylor es el mejor
jugador defensivo de la NFL...
...y lo ha sido desde que entró
al campo de juego como novato.
Él cambiará el fútbol americano
como lo conocemos.
Y lo veremos con el ángulo invertido
una vez más.
Y yo les sugiero que si
su estómago es débil, no mire.
El legendario mariscal de campo,
Joe Theismann...
...nunca volvió a jugar
al fútbol americano.
Ahora, muchos de ustedes
a menudo creen que...
...el jugador mejor pago de un equipo
de la NFL es el mariscal de campo.
Y tendrían razón.
Lo que ustedes probablemente
no saben es que a menudo...
...el segundo jugador mejor pago es,
gracias a Lawrence Taylor...
...el tacleador izquierdo.
Porque, como toda ama de casa sabe...
...el primer cheque que haces
es para la hipoteca...
...pero el segundo es para el seguro.
Y el trabajo del tacleador izquierdo
es proteger al mariscal de campo...
...de lo que él no ve llegar.
Proteger su lado ciego.
El tacleador izquierdo ideal es grande,
pero no todos son grandes.
Tiene un gran trasero
y unos muslos macizos.
Tiene brazos largos, manos enormes
y pies tan rápidos como el hipopótamo.
Ésa es una combinación rara y cara...
...la que se remonta
a ese partido del lunes por la noche...
...y a Lawrence Taylor.
Porque ese día él no sólo alteró
la vida de Joe Theismann...
...sino la mía también.
żSr. Oher?
żSr. Oher?
żMe entiende?
żSabe por qué estoy aquí?
żPara... investigar?
Sí. Para investigar.
Estoy aquí para investigar
su extraña... situación.
żLa encuentra extraña?
żSu situación?
żMichael?
No lo sé.
żPuedo... puedo irme ahora?
No, no puede.
DOS AÑOS ANTES
# Extraño rostro, con esos ojos #
# Tan pálido y sincero #
# Por lo bajo, sabes bien #
# Que no tienes nada que temer #
# De esos sueños que llegan a ti #
# Cuando eras joven #
# Te hablaban de una vida donde #
# La primavera se arrastraba #
# Tú parecías tan débil #
# En lo frío de la noche #
# Cuando el ejército de emociones #
# Sale a pelear #
# Pero mientras la Tierra #
# Se hunde en su tumba #
# Tú navegas hacia el cielo #
# En la cresta de la ola #
Ellos dijeron que usted
era el entrenador.
Burt Cotton.
Tony Hamilton, pero todos
me llaman Gran Tony.
ĦOye, Gran Mike! Mira esto.
ĦNi siquiera están guardadas!
La gente blanca está loca.
Le prometí a mi mamá,
en su lecho de muerte...
...que pasaría a mi hijo Steven
de la escuela pública a una religiosa.
Aprecio eso, Tony. Pero no estoy
metido con las admisiones.
Me imaginé que tal vez podía
venir a hablar con usted...
...viendo que usted quizás necesite
algunos jugadores.
żQué tipo de deporte juega él?
Cualquier cosa con un balón.
También es un buen muchacho.
Las clases empiezan en una semana.
Tendría que ser para
el próximo semestre.
Sé lo que está pensando, entrenador.
Pero, mire, tengo dinero, żestá bien?
żVe?, soy un mecánico en Autos Wilson
al otro lado de la ciudad.
Mire, żqué tal si alguien
se hace a un lado o se muda?
żPodrían entrar ellos entonces?
ż"Ellos"?
Tú solo mencionaste a un hijo.
Es cierto, Steven.
Pero hay otro chico.
- żOtro chico?
- Sí.
Gran Mike.
Duerme en mi sofá
de cuando en cuando.
Viene de un mal entorno, żsabe?
Su madre es una adicta al crack.
No tiene a nadie más.
Sólo quiere probar.
- żEllos están aquí?
- Sí.
El pequeño, ése es Steven...
...y el grande...
Gran Mike.
ĦSólo red!
ĦMike!
ĦVamos!
Madre de Dios...
Los papeles de Steven Hamilton
parecen estar bien para mí.
Y creo que le irá bien.
- Pero este otro chico...
- Gran Mike.
Michael Oher no nos ha dado
ninguna razón para creer...
...basado en su registro,
que pueda tener éxito aquí.
żQué tan malo puede ser?
No estamos seguros sobre su edad
debido a su falta de registros.
Tiene un moderado CI de 80,
que es el sexto percentil.
Su promedio general comienza con 4.
4,6.
Todo el mundo lo ignoró...
...le ponían 5 así podían pasar
el problema a la siguiente escuela.
Es un chico valiente.
Por querer venir aquí.
Por querer una educación de calidad.
Un educación que se le fue negada...
...por las escuelas de poca calidad
a las que fue.
Les diré que la mayoría de los niños
con su formación...
...no se acercarían ni a 500 kilómetros
de este lugar.
Entrenador Cotton, entendemos su interés
en la capacidad atlética de este chico.
De todas formas no podría jugar
ningún deporte...
...hasta que
sus calificaciones mejoren.
ĦOlvídense de los deportes!
Miren la pared.
Cristianos.
Lo tomamos seriamente,
o la pintamos encima.
No dejas entrar a Michael Oher
por el deporte...
...lo dejas entrar
porque es lo correcto.
CON LOS HOMBRES ESTO ES POSIBLE,
CON DIOS TODO ES POSIBLE
Clase, éste es Mike Oher y es nuevo...
...así que espero que todos
lo hagan sentir bienvenido.
Mike, toma un asiento vacío.
Ésta es una prueba basada en...
...la información que
aprendieron el año pasado...
...en su plan de estudios de ciencias.
No se preocupen. No será con nota.
Sólo quiero saber cuánta información
debemos ver nuevamente.
Sólo respondan lo que sepan.
Gracias.
- żYa puedo irme?
- Sí.
Toma tu libro.
żPor qué siempre hay alguien
en nuestra casa?
- Se comerá toda la comida.
- Eso no es verdad.
Sólo intento ser
un buen cristiano con él, żsí?
Deja que otra persona sea
un buen cristiano con el chico.
żQuieres que lo arroje a la calle
como a un perro?
ĦDeja que otro tome
esta responsabilidad!
żDebería arrojarlo a la calle?
Está aquí todo el tiempo.
ĦSólo quiero estar contigo!
Está bien. De acuerdo. Lo que sea.
Tú ganas. Me encargaré.
No me importa si a Patrick Ramsey
le gusta la silla.
Es un mariscal de campo de la NFL
no la maldita de Martha Stewart.
Porque hay una diferencia entre
Bunny Williams y La-Z-boy.
No. Cuando MTV Cribs vaya a su casa...
...él mostrará su cine en casa
con sonido envolvente.
Todo lo que yo veré será
una silla Barcalounger marrón.
No. No, escúchame. Soy la diseñadora,
mi nombre está en ello.
ĦEntrega lo que ordené!
żDe acuerdo? Gracias.
- żQué me perdí?
- Collins recién defendió.
Es vóley femenino, mamá.
No te perdiste de nada.
- ĦVamos, Collins! ĦMuévete! ĦVamos!
- ĦBuen trabajo, Collins!
ĦAdelante!
Collins, te esperaremos afuera.
Pero no te pongas acondicionador
dos veces, Ħtienes tarea!
Iré a la casa de Cannon a estudiar.
ĦSJ! SJ, no entres otra vez
al vestidor de chicas.
ĦVen aquí! SJ, Ħven aquí!
Bueno, el chico grande
ha estado aquí por un mes...
...todavía no cumple en mi clase.
żPor qué hacen esto lo de Admisiones?
Es decir, no es justo
para nosotros ni para el chico.
Lo están dirigiendo hacia el fracaso.
Creo que no tiene idea
de lo que estoy ensañando.
żY cómo sabrías si supiera?
Ni siquiera habla.
- Él escribe.
- Apenas su nombre.
Arrojó esto en el cesto de basura.
"Miro y veo blanco por todos lados".
"Paredes blancas, pisos blancos,
y mucha gente blanca".
"Los maestros no saben que no tengo idea
de lo que están hablando".
"No quiero escuchar a nadie,
especialmente a mis maestros".
"Me dan tarea y esperan...
...que resuelva los problemas
por mi cuenta".
"Nunca en mi vida he hecho tarea".
"Voy al baño, miro el espejo y digo:
Éste no es Michael Oher".
Lo tituló "Paredes blancas".
żCómo está la ortografía?
Hola.
Sonríeles.
Hace que sepan que eres su amigo.
Eres Gran Mike, żverdad?
Soy Sean.
Pero todos me llaman SJ.
Es por Sean Junior...
...el nombre de mi padre es Sean.
Sean Tuohy.
Era una estrella del básquet
en Ole Miss, base...
...ahora es dueño
de un millón de Taco Bells.
Mañana.
- żQuién es ése, SJ?
- Gran Mike.
Saca tus pies de mi tablero.
Gracias. ĦColócate el cinturón!
żGran Mike?
Mike, me llamó alguien
del departamento de policía.
żRecuerdas la historia en los periódicos
de hace un tiempo sobre...
...un hombre que se cayó
en un desnivel de una ruta?
Nadie supo quién era...
...o si saltó, o...
De todas formas, falleció.
Mike, ese hombre era tu padre.
Estuvieron buscando a alguien
para notificarlo y...
...encontraron tu nombre
en nuestro registro.
Realmente lo siento, hijo.
żEras cercano a él?
żCuándo fue la última vez que lo viste?
No lo sé.
- ĦLo sabe!
- żQuién lo sabe? żY qué sabe?
El material. Michael Oher.
Le tomé esta prueba oralmente...
- żEso está permitido?
- żUn "7"?
- żCon qué promedio en la curva?
- Ha estado escuchando todo el tiempo.
Es increíble lo que ha incorporado.
Y créanme,
los ha escuchado a ustedes también.
Ahora, su nivel de lectura es bajo...
...y no tiene idea
de cómo aprender en una clase.
No diré que va a aprobar,
pero Gran Mike no es estúpido.
- Oye.
- żQué, mamá?
- Buen trabajo.
- Sí.
Buen trabajo.
Oye, tengo una pregunta para ti.
Adelante.
Había una niña dos filas atrás.
żCómo se llama?
- Ésa es Kinsey.
- Kinsey. Sí.
Vi que tus pequeñas plumas indígenas
se alborotaron.
Sí. Es agradable.
SJ, no dejes que se te suba a la cabeza,
pero creo que estuviste...
...muy convincente en el papel de...
- Indio número tres.
- Sí.
Audicioné para el Jefe pero
le dieron el papel a Andy Sung.
No estoy seguro, pero creo que
hubo un prejuicio multicultural.
O tal vez pensaron que
sería un mejor jefe.
Papá, es chino.
Sí, y tú eres irlandés.
Y si no eres el jefe,
żcómo conseguiste el tocado?
Papá, voy a necesitar más cupones
para Quesadillas gratis.
żY dónde cae la bellota?
Oye, no te rías tanto.
La Quesadilla salvó nuestro trasero.
No uses esa palabra.
żQué tiene puesto?
Hace mucho frío.
żCuál era su nombre?
Gran Mike.
żA dónde va?
Oye, ĦGran Mike!
żA dónde vas?
Al gimnasio...
Sigue.
Da la vuelta.
ĦGran Mike!
Detén el auto.
Gran Mike.
Hola, mi nombre es Leigh Anne Tuohy.
Mis hijos van a Wingate.
żDijiste que ibas al gimnasio?
El gimnasio de la escuela está cerrado.
żPor qué ibas al gimnasio?
ĦżGran Mike?!
żPor qué ibas al gimnasio?
Porque es cálido.
żTienes un lugar para quedarte
esta noche?
No te atrevas a mentirme.
He visto esa mirada muchas veces.
Está a punto de conseguir lo que quiere.
Vamos.
Vamos.
SJ, hazle lugar.
Entra.
Vamos.
- żA dónde vamos?
- A casa.
ĦNo! Es mi parte favorita.
Tan lindo.
żCómo le fue al tonto
en la obra de la escuela?
Está bien.
Collins, żconoces a Gran Mike
de la escuela?
Te daría el cuarto de huéspedes,
pero está lleno de cajas de muestras.
Y el sofá del cuarto de estar
se separa si alguien duerme en él.
Al menos eso es lo que Sean dice.
żEl Sr. Tuohy duerme en el sofá?
Sólo cuando se porta mal.
De acuerdo.
El tocador está allí,
y estaremos arriba si nos necesitas.
żDe acuerdo? Bien.
Duerme bien, cariño.
- żFue una mala idea?
- żQué?
No mientas y pretendas que
no estás pensando lo mismo que yo.
Bien, dime lo que estás pensando...
...así sabré lo que se supone que
tiene que estar en mi mente.
żQué tan bien conoces a Gran Mike?
Por si no lo notaste,
no tiene mucho para decir.
żCuál es el problema?
Sólo es por una noche, żverdad?
Es solamente por una noche, żverdad?
żLeigh Anne?
No creo que se robe nada, żno es así?
Supongo que lo sabremos en la mañana.
Bueno, si escuchas un grito llama
a la compañía de seguros.
żMike?
ĦżGran Mike?!
żMike?
ĦGran Mike!
żVas a hacer que camine hasta allá?
Está bien.
żA dónde vas?
No lo sé.
Bueno, żpasarás el día
de Acción de Gracias con tu familia?
- ĦVengan y agarren!
- ĦSí!
ĦVamos a comer!
ĦVamos!
Tenemos un pavo Rebel.
Todos agradezcan a su madre
por ir al mercado y comprar todo esto.
- Gracias, mamá.
- Gracias, mamá.
Comida y fútbol americano.
Come todo lo que quieras.
Vamos.
ĦRápido, rápido!
Debemos volver al juego.
ĦSí!
- No tomen mi lugar.
- żNo estás apurando, papá?
- SJ, despacio.
- Vamos.
- No.
- Esto es fantástico.
Olvidaron la ensalada de papa.
- żCómo le está yendo a Ole Miss?
- Patea traseros.
Sean, ensalada.
- Está genial, mamá.
- Muy bueno. Gracias, mamá.
Sí, mamá.
- ĦVamos!
- ĦVamos!
Quiere volver.
ĦOye! ĦMamá!
Pero es el día de Acción de Gracias.
żPor qué estamos aquí?
żDamos las gracias?
Padre celestial. Te damos gracias por
las tantas bendiciones a esta familia.
Te damos gracias por traernos
a un amigo nuevo.
Y te pedimos que nos cuides
en esta época de fiestas...
...y que nunca nos olvidemos
lo afortunados que somos.
- Amén.
- Amén.
- SJ, żel puntaje?
- Ventaja por diez.
Collins, żpuedes alcanzarme las arvejas?
żPor favor?
No lo comas con los dedos,
solo toma la cuchara.
- ĦSJ! ĦLos codos!
- Lo siento.
Gran Mike. żTe gusta comprar?
Porque mañana creo que tendré
que mostrarte cómo se hace.
Tengo ropa.
Tú tienes ropa puesta...
...y una remera extra en una bolsa
no es mucha variedad.
Yo tengo ropa.
Bueno, vamos a buscarla.
Sólo dime a dónde ir.
De acuerdo. Dime todo lo que
necesito saber sobre ti.
żQuién te cuida? żTu madre?
żTienes una madre?
żUna abuela quizás?
Te digo, Gran Mike...
...podemos hacer esto fácil,
o de la forma difícil.
Tú eliges.
De acuerdo.
Dime una cosa que deba saber
sobre ti. Sólo una.
No me gusta que me digan
Gran Mike.
Muy bien.
Haremos así, de ahora en adelante
tú eres Michael para mí, żsí?
Así que... Michael,
żadónde vamos?
Savi. Savi, dame eso.
Ella es sólo la-
- Hola, B.J.
- Hola.
- Lindo.
- Tú. Mira eso.
S7.
De los buenos. Sí.
żTe gusta?
żLos conoces?
Viejo, no tengo idea.
żAquí vive tu madre?
- Vamos a buscar la ropa.
- No. No salga.
żQuién te va a ayudar a traer
la ropa, Michael?
No salga del auto.
No puede ser.
Es Gran Mike, viejo.
ĦGran Mike llegó a casa!
ĦGran Mike! żDónde estuviste, bebé?
żY quién esa finesa que te lleva
como a la Sra. Daisy?
Hola, Dave.
Me tienes que dejar que te compre
zapatillas. Te cuidaré, żsabes?
Yo manejo esto y todo el barrio, bebé.
żLo entiendes?
Mira eso.
Oye, D. Mira esto.
Siempre van por lo alto.
Mira eso.
Querido Copo de Nieve.
żTe gusta eso? Sí.
AVISO DE DESALOJO.
No pasar.
No estaba en casa.
Bueno, podemos volver.
Probablemente se mudó a un lugar
más lindo.
He vivido en Memphis toda mi vida
y nunca había estado cerca de aquí.
żTú me vas a cuidar, no?
Yo la tengo cubierta.
Aquí vamos.
También tenemos ropa
para las señoras...
...pero todo lo que le va a servir
a él, está aquí.
żEs esto?
Si esto es todo lo que tiene, żpor qué
dice "Grande y Alto" afuera?
Grande y alto. Ustedes necesitan
"más grande y más alto".
- Llámame si me necesita.
- Gracias.
żVes algo que te guste?
Encontré justo lo que estás buscando.
Una cosa que sé sobre compras es...
...que si no te gusta en la tienda,
nunca lo usarás.
En la tienda es cuando
más te gusta la ropa...
...así que antes de elegir algo,
imagínate usándolo...
...y piensa: "żEs mi estilo?".
żQué tal éste?
Éste no es atroz.
Muy bien, de acuerdo, ve a mirar
por allá y yo miro por aquí.
żQuién haría toda esta ropa
de plástico?
Dios mío. żDe qué está hecho esto?
żÉsa es? żÉsa es la que te gusta?
De acuerdo entonces.
Tengan un gran día.
ĦAprendan algo!
No te alteres.
Lo mejor de Paris fue la comida. Usan
la salsa como nosotros el condimento.
Tuve que empezar el gimnasio
cuando volví.
żAlguna de ustedes estuvo
en el otro lado de la ciudad?
- żA qué parte te refieres?
- La calle Alabama, barrio Hurt.
Barrio Hurt, suena como una amenaza.
No estás muy equivocada.
- Creo que me "lastimaría" ir ahí.
- Te lastimaría la reputación ir.
Bueno, de hecho yo soy de ahí,
pero no me ***ó esforzarme...
...y miren donde estoy ahora.
Comiendo una ensalada de 18 dólares.
Y le falta un poco de sabor
para ser honesta.
Leigh Anne, żde dónde viene este interés
por los proyectos de barrios?
żEs una más de tus obras de caridad?
Espera. Un proyecto,
para los proyectos.
Es pegadizo.
ĦEl dinero se va a juntar solo!
Muy bien. Cuenta conmigo, Leigh Anne.
Rompan las chequeras.
SJ tienes 2 minutos más en ese
videojuego, żde acuerdo?
ĦMamá!
Michael, żquieres quedarte aquí?
Quiero decir, si quieres quedarte
por más tiempo...
...puedo tratar de encontrarte
un cuarto para ti.
Porque mira esto, prácticamente
has arruinado un sofá de 10000 dólares.
żQuieres quedarte aquí, Michael?
No quiero ir a ningún otro lado.
Muy bien entonces.
- SJ más te vale apagar la consola.
- ĦNo pasaron dos minutos!
Buenas noches, Sra. Tuohy.
Veo en los papeles que somos
el contacto de Michael...
...para emergencias médicas.
Sean lo llenó la semana pasada.
Necesitábamos un número de contacto
y los que teníamos no servían.
Amo a ese hombre.
żQué es esto?
El estado hace pruebas de carrera
en el 8vo grado...
...y esto vino con su archivo.
żQué dice de Michael?
Relaciones espaciales, 3%
Habilidad para aprender, 5%
Es gracioso.
Dio 98% en una categoría.
- żCuál?
- "Instintos de protección".
Bueno, por aquí tienes
un escritorio, una cómoda.
Una mesita de noche,
una lámpara, una alarma.
Sean dice que
los atletas profesionales...
...usan futones si no encuentran
una cama grande.
Así que te conseguí uno,
por supuesto que el armazón era atroz.
No es que quiera eso en mi casa.
Pero te conseguí algo muy agradable.
- żEs mío?
- Sí, señor.
żQué?
Nunca antes tuve una.
żUna qué? żUna habitación para ti?
Una cama.
Bueno, ahora tienes una.
De acuerdo, define ósmosis.
Creo que sé ésa.
Es cuando el agua pasa
a través de una membrana.
Básicamente es correcto, Michael.
Muy bien.
7,5
Nombra los combatientes
de la batalla de Waterloo.
Sé ésa...
El pequeño, Napoleón.
Él estaba en un bando y...
- ... un duque estaba en el otro.
- El duque de Wellington.
Sí, el duque de Wellington
y Rusia o algo así.
Prusia.
6,5
Basta con la camiseta de rugby.
Pareces un abejorro gigante.
Ese Taco Bell, el KFC de la esquina.
El Long John Silvers
en la siguiente cuadra.
- żSon dueños de todos ésos?
- Sí. Tenemos como cientos.
85.
żEs por eso que el Sr. Tuohy
no tiene que ir a trabajar?
ĦOye! Trabajo incluso
cuando no estoy trabajando.
żQué?
żY comen gratis
en todos esos lugares?
Todo lo que quieras. Es increíble.
żQué hacen con todas las sobras
del restaurante?
Debemos tirar algo de eso.
Lo que ya está cocido.
- Qué mal.
- Sí. Prefiero venderlo.
Parece que podrías regalarla
o algo así.
- Deberías tener en cuenta eso, papi.
- De acuerdo, lo haré, SJ.
żPor qué esta noche no comemos
en alguno de sus restaurantes?
Porque esta noche
es una ocasión especial.
żQué?
Hablé con el entrenador Cotton
y dijo que el nivel de Michael...
...ha mejorado
lo suficiente para jugar...
...fútbol americano
en el segundo equipo en marzo.
żNo es grandioso?
ĦCielos! ĦVas a derribar a varios!
- Hola, chicos. żCómo están?
- Genial. Gracias.
Debo ir a buscar un libro con diseños.
Sean, ve a verificar
nuestra reservación.
Nos sentarán en seguida. żNo puedes
esperar hasta luego de la cena?
Puede que esté cerrado para entonces.
Vamos, SJ.
- Por favor.
- Necesito unas revistas nuevas.
Michael, vamos. Vamos.
ĦCollins! ĦCollins!
Collins, vamos.
Tu papá ya está enfadado.
- Andando. Vamos.
- Por aquí.
Mike...
żRecuerdas éste, mamá?
Nos lo leíste como miles de veces.
"Y él rechinó su diente feo
y rugió un gran rugido".
Siempre me gustó éste.
Ferdinand...
A mí también.
Michael, żtu mamá te leyó
alguna vez uno de estos libros?
żNo?
Qué dulce.
Fue un buen filete, żno?
- Gracias, papi.
- Gracias por una adorable cena, papá.
Andando.
żA dónde fue?
Michael...
...żquién era ese chico
con quien hablabas en el restaurante?
Marcus.
Marcus. żY él trabaja ahí?
Sí.
żCómo lo conoces?
Es mi hermano.
Bueno, nos encantaría
poder conocerlo algún día.
żEso te parecería bien?
No sé dónde vive.
żCuándo fue la última vez que lo viste?
Creo que cuando era pequeño.
"Había una vez en España,
un toro pequeño...
...y se llamaba Ferdinand".
"Los demás toros pequeños
con quienes vivía corrían, saltaban...
...y golpeaban sus cabezas entre sí...
...pero Ferdinand no".
"Le gustaba sentarse tranquilamente
y oler las flores".
"Tenía un lugar preferido en la pastura
bajo un árbol de corcho".
"Era su árbol preferido...
...y se sentaba todo el día
en su sombra y olía las flores".
- Buenas noches.
- Buenas noches.
- żQué?
- żQué?
żPor qué sonríes?
No sé, simplemente estoy feliz.
Muy feliz.
żEsa felicidad tiene que ver algo
con Michael?
No.
Tiene que ver enteramente con Michael.
La felicidad es buena.
żSabes qué deberíamos hacer?
Deberíamos comenzar una organización
benéfica para niños como Michael.
Está bien.
- Patrocinar un programa en Wingate.
- Claro.
Dios sabe que a esa escuela
le vendría bien algo de color.
Michael es como una mosca en la leche
en ese lugar.
żMe estás escuchando?
Intento concentrarme en una...
...cosa...
...a la vez.
Sabías que podía hacer varias cosas
a la vez cuando nos casamos, żcierto?
- Claro que sí.
- De acuerdo. Sólo me aseguraba.
Muy bien, familia Tuohy.
ĦTodos con una gran sonrisa!
Y uno, dos, tres...
ĦMichael! Michael, ven aquí
y métete en la siguiente.
Vamos.
Vamos. Vamos, ven.
Por favor. No es que la vaya
a poner en la tarjeta de Navidad.
Bien, pónganse un poco más juntos.
Así está bien.
Grandes sonrisas.
Bien, uno, dos, tres.
ĦDigan Rebels!
Rebels.
FELIZ NAVIDAD
DE PARTE DE LOS TUOHY
Yo me encargo.
- żQuién va ganando?
- Tennessee.
- żCon quién juega?
- Clemson.
żTu mamá alienta en contra de Tennessee
sin importar con quién juegue?
Sí, lo hago. Con entusiasmo.
No soporta a Tennessee.
Collie-bell, creí que ibas
a la casa de tu novio.
Pensé en quedarme
a pasar el rato aquí.
Me gusta eso.
Querida, hay un par de mensajes
en la máquina pero no los revisé.
De acuerdo.
Hola, Sean, Leigh Anne,
es el primo Bobby. Feliz año nuevo.
Escucha, me acabo de tomar
unas cinco cervezas bien heladas...
- Claro que sí.
- ... así que directamente lo preguntaré.
żSaben que hay un chico de color
en su tarjeta de Navidad?
żQué?
Te veías muy pequeñita junto a él.
Como Jessica Lange y King Kong.
żMichael recibe el descuento familiar
en Taco Bell?
Porque si lo recibe
Sean va a perder algunas tiendas.
Es un buen chico.
Bueno, digo que lo hagas oficial
y lo adoptes.
Va a cumplir 18 en unos meses.
No tiene mucho sentido
adoptarlo legalmente.
Leigh Anne, żes por una especie
de culpa de blancos?
żQué diría tu papá?
żAntes o después
de que se revuelque en su tumba?
Papá murió hace cinco años, Elaine...
...lo peor es que estabas
en el funeral.
żRecuerdas? Con tu Chanel
y tu horrible sombrero ***.
Mira, éste el trato.
No necesito que aprueben
mis decisiones.
Pero sí les pido que las respeten.
No tienen idea
por lo que pasó este chico.
Y si esto desencadenará una diatriba...
...puedo encontrar una ensalada cara
mucho más cerca de casa.
Leigh Anne, lo siento mucho.
No queríamos-
No. No queríamos, en serio.
Creo que lo que haces es maravilloso.
Abrirle las puertas de tu casa a él...
Querida, estás cambiando la vida
de ese chico.
No.
Él está cambiando la mía.
Eso es maravilloso para ti,
żpero qué hay de Collins?
żQué pasa con Collins?
żNo estás preocupada,
ni siquiera un poco?
Es un chico *** y grande...
...durmiendo bajo el mismo techo.
Qué vergüenza.
Pago esto.
Sé honesta conmigo, żde acuerdo?
żMichael viviendo aquí te incomoda?
Son niños estúpidos,
a quién le importa lo que digan.
żQué niños?
En la escuela.
Son infantiles.
żY qué dicen los niños infantiles?
No vale la pena repetirlo.
Y no te preocupes por SJ,
le agrada toda la atención.
Presenta a Michael
como su hermano mayor.
- żQué hay de ti?
- Está bien.
Digo, no puedes simplemente
dejarlo en la calle.
Podría hacer otros arreglos.
- Hola, Mike.
- Hola. żNecesitas que te empuje?
Sí.
ĦMás alto, Mike! ĦMás alto!
ĦMás alto!
ĦMás alto!
No miro hacia abajo.
ĦNo miro hacia abajo!
- żA dónde vas?
- żCollins?
Deja de mirarme así.
O sea, estudiamos juntos en casa.
żRecuerdas cuánto pesan esas cosas?
Este niño nos hará famosos.
Con calma, Burt.
Sólo está en el segundo equipo
y todavía no tuvo su primera práctica.
No. Es un jugador.
żListos?
Agáchate, hijo.
Agáchate en tu posición.
ĦA tu posición!
ĦAhora!
ĦMike! ĦHijo!
Rechazas el bloqueo y luego
desplazas al bloqueador, żde acuerdo?
ĦDesplázalo!
żDe acuerdo? ĦAndando!
Papá.
żCómo le va?
Todavía no le agarró la técnica.
Oye, Mike. Hijo...
Desplaza al bloqueador.
ĦNo lo cargues!
ĦNo! ĦNo! ĦNo! ĦNo!
ĦGlobos! ĦSon globos!
Chicos, dejen de mirar los globos.
A todos.
La mayoría de los que vienen
de situaciones malas...
...no aguantan a ser violentos
y eso se refleja en el campo.
Pero este niño se comporta
como si no quisiera lastimar a nadie.
Es el toro Ferdinand.
- żQué?
- Nada.
Estaba seguro
de que iba a ser un jugador.
No puedo creer que me esforcé tanto
para meterlo en la escuela.
żCreí que dijiste que era
tu deber como cristiano?
Mira, Burt. Nunca antes había jugado.
Y no llegará al otoño
si no mejora bastante hasta entonces.
żQuién murió y lo convirtió
en Bear Bryant?
ĦIncreíble!
Dios, ayúdame.
Éste es tu programa
de ejercicios del verano.
Primero dice que debes
entrar en calor y relajarte.
Adelante, relájate.
żEstá relajado?
Bien, luego corre 4700 metros
para estirar las piernas.
Vayamos a casa a jugar videojuegos.
Mira, todos en Wingate esperan
que seas un jugador estrella.
No quieres decepcionarlos, żo sí?
- No sé.
- żQué hay de mamá y papá?
Porque en nuestra familia
todos son atletas.
Papá fue una estrella de básquet...
...Collins juega vóley
y practica atletismo.
Y yo, como ya sabes, hago de todo.
Y mamá...
Mamá era porrista...
...que eso no cuenta,
pero no le digas que te lo dije.
- żDe acuerdo?
- De acuerdo.
Bien.
Cincuenta, cincuenta y uno...
...cincuenta y dos, cincuenta y tres...
ĦVen y tómalo!
ĦDale, dale, dale!
Vamos.
ĦCinco segundos y termina el juego!
ĦPor aquí, por aquí!
ĦRodillas altas, rodillas altas,
rodillas altas! Muy bien, bebé.
ĦCorre como el viento!
ĦVe, Michael, ve!
Noventa y ocho, nueve...
...cien.
ĦMueve tus pies! ĦMueve tus pies!
ĦVamos! ĦVamos! ĦVamos!
Ve. Ahí lo tienes.
ĦConcéntrate en el tacle!
ĦVamos! ĦVamos! ĦVamos!
ĦVamos, Michael!
żSeñorita Tuohy?
Cuando oigo "señorita"
creo que me llama mi suegra.
Llámame Leigh Anne o mamá
o cualquier otra cosa.
- żMe ayuda a conseguir algo?
- żQué?
Licencia de conducir.
żPara qué necesitas una licencia
de conducir si no tienes auto?
Michael, żpara qué la quieres?
Algo para tener con mi nombre en ello.
No hay nadie con el nombre
Michael Oher en el sistema.
żQuizá algún otro apellido?
Mire, firmaré algo que diga
que vive con nosotros...
...y pagaremos todo el seguro,
lo que se necesite, żde acuerdo?
żQué hay que hacer?
- ĦżQue quieres hacer qué?!
- Me oíste.
- żAl menos no deberíamos hablarlo?
- żQué crees que estamos haciendo?
Y no actúes como
si lo hiciera a tu espalda.
Sé que nos pusiste como contacto
médico en la escuela de Michael.
Hay una gran diferencia
entre pagar un brazo roto...
...y ser legalmente
responsable por alguien.
Por un chico que apenas conocemos.
Eso también. Necesitamos
saber más de su pasado.
No habla de ello.
Es como una cebolla...
...tienes que pelar una capa a la vez.
No si usas un cuchillo.
żY si lo llevamos
a un psicólogo de niños o algo así?
- Realmente esperas que Gran Mike-
- "Michael".
żRealmente esperas que Michael se tire
en el diván y hable sobre su infancia...
...como si fuera *** Allen?
El don de Michael
es la habilidad para olvidar.
No está enojado con nadie y realmente
no le interesa lo sucedido en el pasado.
Tienes razón.
żPerdón?
ż"Tienes razón"?
żCómo saben esas palabras
saliendo de tu boca?
Como vinagre.
Al menos prométeme que lo pensarás.
De acuerdo.
ż"De acuerdo" lo pensarás
o "de acuerdo" deberíamos hacerlo?
żHay alguna diferencia?
Sólo dile a Gerald que lo guarde
en la gaveta y estaré allí en un rato.
No...
Te llamo después. Adiós.
Disculpe.
No me estoy colando, sólo pregunto algo.
Déjeme decirle algo, żsí?
Hemos estado sentados por una hora...
...y cuando miro alrededor sólo veo...
...gente charlando y bebiendo café.
żQuién es el encargado?
Bueno, lo dejaría funcionando
en dos días, eso seguro.
Apuesto a que sí.
żEn qué puedo ayudarla?
- Él estaba primero.
- No, adelante.
- Creo que quiero oír esto.
- Yo también.
No aprecio la actitud.
Señora, o me dice lo que quiere...
...o me aseguraré que
espere todo el día.
Ahora, żen qué puedo ayudarla?
Me gustaría hacerme tutora.
El Señor ayude a ese chico.
Hay muy poco sobre Michael. La mayoría
de sus archivos se han perdido.
- żQué hay allí?
- Algunas notas de casos.
Éste describe un incidente en donde
los oficiales se llevaron a Michael...
...del cuidado de Denise Oher
cuando Michael tenía siete.
Toda una escena, evidentemente.
Se tuvo que separar a los niños.
Y esto no es lo peor.
żDónde está ella? żSu madre?
No lo sé. Si la encuentras, tenemos
muchos más archivos para agregarle.
- żCuántos hijos tuvo?
- Al menos una docena, probablemente.
Si no son más. Con su historial
de arrestos por drogas...
...supongo que ni siquiera lo recuerda.
żPuedo ver eso?
Necesitamos su permiso, żcierto?
No. Michael está bajo
la tutela del Estado.
Sólo preséntate y consigue
un juez para que lo firme.
żAsí que lo entregarían
sin siquiera decirle a su madre?
żSeñora Oher?
Hola.
żSeñora Oher?
- żViene del Estado?
- No.
Me llamo Leigh Anne Tuohy
y su hijo Michael vive conmigo.
Y mi familia.
żCómo está mi chico?
żCómo está Gran Mike?
Él está bien.
Le está yendo muy bien.
Puede ser que tengamos un poco
de vino en la cocina, si...
No, no, no. Le agradezco.
żCuándo fue la última
vez que vio a Michael?
No lo sé.
żCuántos chicos adoptados
tienen viviendo con ustedes?
No somos los padres adoptivos
de Michael. Lo ayudamos a recuperarse.
- żEl Estado no le paga nada?
- No.
żY le da de comer?
żTambién le compra ropa?
Sí, cuando encontramos de su talla.
Es una buena señora cristiana.
Intento serlo.
Todo lo que hace es realmente bueno...
...pero no se sorprenda si un día
se despierta y él se ha ido.
- żQué quiere decir?
- Es un corredor.
Así fue como lo llamó el Estado,
después de quitármelo.
En cada hogar sustituto
al que lo enviaban...
...se escabullía a la noche
por la ventana y venía a buscarme.
No importaba dónde estuviera, ese niño
me encontraba y me cuidaba.
Tuve problemas de salud.
Señora Oher,
żMichael tuvo otro apellido al nacer?
Proctor. Ése era el apellido de su papá.
- żDónde está?
- No lo he visto desde que se marchó.
żY cuándo fue eso?
Unas semanas después
de que Michael naciera.
żNo tendría por casualidad
su certificado de nacimiento?
Está bien. Encontraré la manera.
Usted va a seguir siendo
la mamá de Michael, señora Oher.
żQuiere verlo?
No, así no.
Es Williams.
Su apellido es Williams.
No puedo ni recordar quién es el padre.
Los colores son mejores.
La gráfica es brillante. ĦEs genial!
Michael, queremos preguntarte algo.
żQué?
Leigh Anne y yo, nosotros...
Bueno...
Queremos ser tus tutores legales.
żQué significa?
Significa que, lo que queremos saber...
...es si te gustaría
ser parte de esta familia.
Pensé que ya lo era.
Muy bien, entonces.
Justo aquí.
Hay un par de escalones.
- Cuidado con tu gran pie.
- Uno más.
Uno más. Aquí llegamos.
De acuerdo. Sácate la venda.
żÉsa es la que querías, verdad?
Aquí tienes. Ve.
Sácala a pasear.
- żPuedo ir yo también?
- Sí.
Ten cuidado, Michael.
ĦVoy adelante!
- żQuería una camioneta?
- Michael piensa que es un campesino.
ĦVamos, Michael!
De acuerdo. Tú eres el ketchup
en el tacle izquierdo. En el área débil.
La primera jugada es simple: Brecha.
Mira, los platos significan
que vas a bloquear...
...a cualquiera que se
ponga enfrente tuyo...
...o en tu hombro interno, si no estás
cubierto por un defensor.
Seré el corredor, y tú me muestras
qué es lo que deberías hacer.
Listo, Ħdispara!
Lo bloqueaste, lo tiraste...
...el mariscal está libre, recibe
el balón y se escabulle...
...hasta la línea de anotación.
Así se hace.
żQué sucede aquí?
El jugador especia acaba de anotar.
Estamos estudiando el libro de jugadas.
Michael fue promovido a la ofensiva.
Bueno, cuando terminen, por favor pongan
los jugadores de vuelta en el gabinete.
- Gracias.
- Ningún problema.
En realidad, mamá,
estábamos esperándote.
El nuevo juego de Madden acaba de salir
y Michael y yo queríamos ir a buscarlo.
No puedo, cariño. Tengo una reunión
en diez minutos.
Él puede conducir.
Puede llevarnos.
Sí. De eso estoy hablando.
- żQué es lo que sabes de esto?
- Sé mucho sobre esto.
- De acuerdo, muéstrame algo.
- Te mostraré.
Yo empiezo. Sígueme.
- żListo?
- Sí.
# - La próxima función
- En el comedor de la escuela #
# - La comida está servida
- Y estás masticando duro #
# - La música comienza
- Y la gente baila #
# - Pero, comiste tanto
- Que casi rompes tus pantalones #
# - Una chica pasa
- Los muchachos se quedan atontados #
# - Se sienta a tu lado
- Y comienza a hablar #
# - Dice que quiere bailar
- Porque le gusta el ritmo #
# - Ven gordito
- Y agarra el ritmo #
# Si lo quieres, lo tienes #
# Si lo quieres, cariño, lo tienes #
# Si lo quieres, lo tienes #
# Si lo quieres, cariño, lo tienes #
Éste no es un Oushak
de 40 mil dólares, Omeed.
Estás loca, Leigh Anne.
Los bordes tienen diferentes
dimensiones. Fueron alterados.
Te daremos 17 mil como
máximo, żde acuerdo?
żHola?
Señora, espere.
Esos son mis hijos. ĦSon mis hijos!
Por Dios.
- Va a estar bien.
- żDónde están?
Lo lamento. Lo siento mucho.
Dios mío.
- żMichael, estás bien?
- Estoy bien. ĦSJ!
- żMichael, estás bien?
- ĦAyuda a SJ!
Lo lamento tanto. ĦLo siento!
Disculpe, señora.
ĦSJ! ĦSJ!
- żMamá?
- Sí, cariño.
żCrees que la sangre podrá
quitarse de mi camiseta?
Sí, creo que la sangre se quitará
de tu camiseta.
Señora, una bolsa de aire se abre
a 300 kilómetros por hora.
Su hijo es demasiado pequeño
para sentarse en el asiento delantero.
żPero está bien?
Se rompió el labio,
tiene moretones en la cara.
Generalmente cuando alguien de
su tamaño recibe una bolsa de aire...
...puede llegar a fracturarle la cabeza,
romperle el cuello.
Tal vez peor.
La bolsa de aire venía hacia él,
luego cambió de dirección.
Como si estuviera defectuosa
o algo por el estilo.
Su hijo tuvo mucha, mucha suerte.
No tengo idea. Ya llamé al seguro.
ĦEstá bien, él está bien!
Después te llamo.
Debo irme. Adiós.
SJ está bien.
Está disfrutando de toda la atención
que está recibiendo allí.
Oye, Michael, pudo pasarle a cualquiera.
No es tu culpa.
Cariño, mírame.
żQué le paso a tu brazo, Michael?
La detuve.
ĦVamos!
ĦOher! Pesas 45 kilos más que Collins...
...ży no lo puedes mantener alejado
de nuestra defensa?
Aguanta el bloqueo
hasta que suene el silbato. ĦAguanta!
ĦBien, vamos!
żA qué viene la cámara?
Michael siempre lo hace mejor cuando
ve lo que se supone que debe hacer.
- Paren. Tacleador izquierdo.
- ĦMichael! ĦVamos!
żOher? Ven aquí, hijo.
Si lo vas a agarrar, agárralo de aquí,
entre las tetillas. żEntiendes?
Mírame, hijo.
Si lo agarras de aquí afuera, así, como
si agarraras un caballo, como recién...
...nos van a derrotar
y yo me voy a enojar. żMe oyes?
ĦDe acuerdo, vamos!
Cariño, vigila mis cosas, żsí?
Bueno.
Bueno, al menos lucirá bien
bajando del autobús.
Estarán aterrorizados hasta que
se den cuenta que es un malvavisco.
Se parece a Tarzán
y juega como Jane.
Dame un minuto, Burt.
ĦEstamos en el medio
de la práctica, Leigh Anne!
Podrás agradecerme luego.
Ven aquí.
Michael...
...żrecuerdas que
cuando nos conocimos...
...fuimos a esa parte horrible de la
ciudad a comprar esa ropa espantosa?
żY que yo estaba un poco asustada
y tú me dijiste que no me preocupara...
...porque tú me protegerías?
żRecuerdas eso?
- Sí, señora.
- Y si alguien intentaba acercárseme...
...tú lo hubieras detenido, żcierto?
Y cuando tú y SJ
estuvieron en ese choque...
...żqué le hiciste a la bolsa de aire?
- La detuve.
- La detuviste.
Tú la detuviste.
Este equipo es tu familia, Michael.
Debes protegerlos de los demás.
żDe acuerdo? Escucha.
Muy bien.
Tony es tu mariscal de campo, żsí?
Tú protegerás su lado ciego.
Cuando lo mires a él,
pensarás en mí.
En cómo me protegiste.
Y cómo lo protegerás.
żEstá bien? Bien. Tony, vuelve.
Bueno.
Oompa Loompa es tu esquinero defensivo.
Cuando lo veas a él,
piensa en SJ...
...en cómo nunca dejarás
que nada ni nadie lo lastime.
żMe entiendes?
Muy bien. Vuelve.
- żEntendiste?
- żQué hay con Collins y el Sr. Tuohy?
Bueno. También pueden
estar en el equipo.
żVas a proteger a la familia, Michael?
- Sí, señora.
- Bueno chico. Ahora, ve a divertirte.
No sirve que le grites, Burt.
No confía en los hombres.
Por su experiencia, ellos fingían
importarle hasta que desaparecían.
żQuieren hacer una jugada?
SJ, querrás grabar esto.
Está bien.
ĦVamos, Mike!
ĦMuy bien, Michael! ĦVamos!
- ĦSí, Michael!
- ĦMuy bien! ĦBien hecho!
ĦSí!
Así se hace, chico.
Bueno. żQué le dijiste?
Deberías conocer a tus jugadores, Burt.
Sacó un 98 por ciento
en instintos protectores.
Dije que podías agradecerme luego.
Ya es luego, Burt.
Demasiado para ser locales.
żNunca has visto tantos campesinos
en un solo lugar?
En NASCAR. Ni siquiera cerca.
ĦCrusaders! ĦPrepárense
para 48 minutos en un infierno!
Tienes un trasero gordo.
Oigan, vuelvan al campo.
- Déjame ir.
- Detente.
ĦEscuchen, escuchen!
No dejen que jueguen con ustedes.
Mantengan la compostura.
- żEstán listos?
- Sí.
- Muy bien. ĦAndando!
- Vamos.
- ĦVamos!
- ĦMichael!
ĦDiablos, eso no es justo!
ĦTienen a un gran oso ***
jugando para ellos!
- żQué es esto, un circo?
- Qué bien.
ĦOjos al frente, SJ!
Las palabras no hieren.
ĦLas palabras no hieren! ĦVamos!
- ĦMuy bien!
- ĦMuy bien! ĦBuen arranque!
ĦVamos, O! ĦVamos!
Aquí vamos. Miren a este conejote
que tenemos aquí.
ĦIré por ti! ĦIré por ti!
Toda la noche, toda la noche.
ĦNo lo dejes pasar, Oher!
ĦVamos, hijo!
ĦCielos! ĦToda la noche, trasero gordo!
ĦToda la noche!
Te pasaré, niño. ĦToda la noche!
ĦÉse es mi niño!
- ĦNo pasa nada, Michael!
- ĦEstá bien. ĦVamos!
- ĦVamos!
- Quítatelo de encima. ĦVamos!
ĦAquí vamos! Segundo round, nene!
ĦSegundo round!
- ĦCambia! ĦCambia!
- ĦAtrápalo! ĦAtrápalo! ĦVamos!
ĦOher, no dejes que pase por adentro!
- ĦVamos! ĦUsa tu cabeza!
- żQué está haciendo Burt? ĦNada!
Oye, gordo. Aún no terminamos. ĦTodo
el partido, niño! ĦTodo el partido!
Bien. Bien.
ĦVamos!
ĦPase! ĦPase! ĦPase!
ĦPara!
OPORTUNIDAD
żPor qué otro pase, Burt?
ĦOye! żA dónde vas, gordo?
Mejor que salgas de mi campo.
ĦNo eres bienvenido aquí!
ĦÉste es mi campo!
Sesenta y seis, vuelve a tu banco.
ĦBurt! ĦCállate! ĦBurt!
- żHola?
- ĦBasta de jugadas con trampa, Burt!
ĦQue hagan un acarreo!
Lo escuchaste, un acarreo. Acarreo.
Espera un minuto,
żme acaba de colgar el teléfono?
- No, creo que se quedó sin servicio.
- No se quedó sin servicio.
ĦÉse es mi muchacho, Jimmy!
ĦEl número 66!
Pateando el trasero
de ese *** perezoso.
ĦOye, idiota!
ĦSí, tú!
ĦCierra la boca, o subiré
a cerrarla por ti!
żLas palabras no hieren?
żSabes qué, SJ?
Sólo voltéate hacia delante.
Sube la cámara y sigue grabando.
Vamos.
ĦTírenlo!
Está bien, bien, bien.
Regresaremos.
ĦVamos!
ĦVamos! ĦAtrápalo!
Se fue. Se ha ido.
Tenemos que tapar ese hueco.
VISITANTE: 6
Increíble, tres jugadas, tres jugadas.
żDónde estábamos, 4, 3?
Vamos.
Nene, tú y yo, tú y yo, nene.
Una vez más.
ĦAquí vamos!
ĦMuy bien, tenemos que acercarnos!
ĦTenemos que acercarnos!
Venga. ĦVamos!
ĦPedazo de mierda negra!
ĦOye! ĦOye!
ĦArbitro! żVas a hacer algo
acerca de esto?
ĦAcaba de patear a mi chico
en la cabeza, y lo insultó!
ĦGracias!
ĦConducta antideportiva... Wingate!
Ħ15 yardas!
żQué?
Tú, cállate, o tendrán otras 15.
Este joven juega para mi equipo.
ĦMi equipo!
ĦY voy a defenderlo como
si fuera mi propio hijo...
...contra ti, o cualquier
otro racista, hijo de perra!
No se preocupe, entrenador.
Yo lo protejo.
Está bien, bien.
Ven aquí hijo, ven aquí.
Intenta "brecha".
- "żBrecha?".
- "Brecha".
Muy bien, escopeta, 47 brecha,
al uno. żlistos?
El entrenador no está para protegerte
aquí, żverdad?
ĦListos!
Este equipo es tu familia, Michael.
ĦVamos!
ĦHacia atrás, hacia atrás!
ĦBloquéenlos a todos!
ĦTenemos que aguantar!
ĦTenemos que aguantar!
ĦPor Dios!
- ĦCorre, Michael!
- ĦSJ!
- ĦMichael!
- ĦCorre, Michael, corre!
ĦVamos!
- ĦVamos, Mike!
- Vamos, Michael.
ĦAnotación!
ĦOye, hablador!
żViste al número 74?
Bueno, ése es mi hijo.
- ĦBien hecho, hermano!
- Bueno, esto es lo que tenemos.
- Falta de balón muerto.
- żAhora qué?
- żEstaba agarrando?
- No.
- żGolpeó antes del silbatazo?
- No lo creo.
żEntonces por qué el pañuelo?
No lo sé... bloqueo excesivo.
Me estás bromeando.
Perdón, entrenador.
Me detuve cuando oí el silbato.
żHacia dónde lo llevabas, Mike?
Hacia el autobús.
Era hora que se fuera a casa.
ĦBien hecho, Michael Oher, bien hecho!
ĦVayan por ellos, vayan, Crusaders!
VISITANTE: 7
LOCAL: 34
ĦFroten las cabezas, frótenlas!
ĦMuy bien, vamos!
ĦVamos!
ĦQuieto!
ĦRojo, 41!
ĦRojo, 41!
MICHAEL OHER
EL EXTERMINADOR.
Reclutadora Tom Lemming,
por favor espere...
Reclutadora Tom Lemming,
por favor espere...
El entrenador Saban quiere ver los
reclutamientos mensuales por Fed Ex.
żRealmente cree que verlos un día antes
le va a dar un respiro a LSU?
Oye, żllenaste ya todos los puestos
del juego de estrellas del ejército?
Sí, żpor qué?
Tal vez te gustaría dejar uno abierto.
UNIVERSIDAD ESTATAL DE LUISIANA
UNIVERSIDAD DE TEXAS
UNIVERSIDAD DE ARKANSAS
UNIVERSIDAD DE CAROLINA DEL SUR
żQué les dije?
UNIVERSIDAD DE TENNESSEE
Lo quiero,
lo quiero a como de lugar.
ĦGri-ten, gri-ten!
ĦDije, todos griten!
ĦGri-ten!
ĦTodos griten!
Linda patada esta vez, Collins.
Buen trabajo.
żQué demonios?
Bien. Sigan practicando.
Recuerden levantar sus pies.
ĦUno, dos, tres... uno!
ĦUno, dos, tres... dos!
ĦUno, dos, tres... tres!
żEstás bien hoy, hijo?
Carajo, Fulmer está aquí,
mejor me voy a casa.
żQué dicen amigos?
żTodo está bien?
Vine desde Knoxville,
para verlo por mí mismo.
Oiga entrenador,
condujimos desde Clemson, Ħnueve horas!
Entrenador Fulmer,
es un verdadero honor.
Entrenador Cotton, un placer.
Vi su programa, lo ha hecho muy bien...
...no creo que haya alguna duda de que
estará en el siguiente nivel pronto.
Bueno, usted sabe, hacemos
lo que podemos con lo que tenemos.
żEs ese Michael?
żEs ese O'Hair?
Es Oher.
Como remo en un bote: Oher.
żCree que podríamos ver
algunos ejercicios?
Tal vez... creo que todos
los entrenadores lo apreciarían.
żSí?
Sí señor, puede apostarlo.
ĦEscuchen, chicos!
ĦNuevo ejercicio de pizarra!
Gran Mike, Jay Collins.
Uno a uno, aquí.
ĦVamos, vamos!
ĦAl silbato, hombres!
ĦVaya!
Entrenador, gracias.
- żA dónde va entrenador?
- Regreso a Carolina del sur.
Dígale a Michael Oher, que
si cree calificar con las notas...
...Clemson lo quiere.
Sí. ĦBuena suerte con eso, Brad!
Entrenador, ha hecho
un gran trabajo con este chico.
Bueno, estaba un poco tierno cuando
lo recibimos...
...pero usted sabe, lo hemos
entrenado un poco.
Hola, mamá.
żSabías que para ser elegible para
una beca de la división uno...
...Michael necesita tener
un promedio general de 7,8?
żDe verdad?
El nivel de su prueba
estarandizada es bajo...
...y no lo veo mejorando
aunque lo haga otra vez.
- żCuál es su promedio ahora?
- 6,6.
Bueno, no es tan malo
si tomas en cuenta dónde empezó.
Va tener que obtener 10
en todas sus asignaturas este año.
Lo digo en serio, y aún así
podría no ser suficiente.
Entonces irá a una pre-universidad.
Muchos chicos del interior, que van
a ellas abandonan en el primer año.
La oportunidad de ser profesional
se iría por la ventana.
żProfesional? żSiquiera sabemos si
recibirá ofertas de las universidades?
Michael, Nick Saban de la LSU...
...espero que puedas venir pronto
a visitarnos.
Grady. Soy Lou Holtz de
Carolina del sur. Estoy llamando-
Estamos muy interesados en que
Michael venga Knoxville de visita.
- Phil Fulmer, de Tennessee.
- Así es. Hay otras veinte llamadas.
Y estas cosas de aquí,
cincuenta de ellas.
żAlguna de ellas de Ole Miss?
No, no van a empezar a reclutar
hasta tener otro entrenador.
No hay ninguna diferencia
a menos Michael logre sus notas.
żAsí que, qué vamos a hacer?
żEntiendo que solicitó una posición
como maestra en Wingate?
No era lo suficientemente
religiosa para ellos.
Soy una persona espiritual, Sra. Tuohy,
pero tengo ciertas, digamos... dudas.
Aprecio su honestidad, señorita Sue.
- żCuál es la situación de Michael?
- Necesita mejorar en la escuela.
Obviamente.
żPero por qué el gran empujón?
Bueno, está en la fila para una beca
universitaria por fútbol americano...
...si consigue subir sus notas.
- żEstá considerando Ole Miss?
- Más le vale.
- Me encantaría trabajar con él.
- Bien, żcuándo podría empezar?
Sra. Tuohy... hay algo que debe saber
acerca de mí...
...no se lo digo a mucha gente, pero
siento que es algo que debe saber...
...antes de contratarme.
żQué es?
Soy demócrata.
Está bien.
- No lo entiendo.
- Aún.
No lo entiendes aún.
żQué tan grande
es tu cabeza, Michael?
Grande.
żY qué hay dentro?
- Un cerebro.
- Un cerebro.
Está lleno de conocimientos...
...como un archivero, con mapas...
...y atajos para resolver cosas.
Llegarás, Michael Oher...
...estoy aquí para ayudarte a usar
esos mapas y llegar a tu destino...
...como Sacagawea guió
a Lewis y Clark.
żSacagawea?
Ya llegaremos a eso.
Y los libros de historia están mal.
Todo lo que necesitas saber
es que te haré llegar.
żMe crees?
żConfías en mí, Michael?
Sí, señorita Sue.
Inténtalo de nuevo.
Ahora, żcuál es el siguiente?
Léemelo.
żQué es lo que dice?
Primero, encontrar la constante.
Ahora, żdónde está la constante?
Bien. żVes?
Quién diría que tendríamos un hijo
*** antes de conocer una demócrata.
- ĦTimbre de la puerta!
- Yo voy, chicas.
Entrenador, żcómo está usted?
Adelante.
- Sean Tuohy.
- Sean.
- Nick Saban, mucho gusto.
- Gusto en verlo, es un placer.
Aprecio la oportunidad de que
me reciban en su casa.
- Es mi hija, Collins.
- Hola, gusto en conocerte.
- Y usted debe ser Leigh Anne.
- Ésa soy yo, entrenador Saban.
Encantado de conocerla.
Por favor, llámeme Nick.
Qué casa tan increíble. Los doseles
tipo Windsor son un lindo toque.
Vaya, gracias, obviamente usted tiene
un gusto excelente.
Bueno, apreciamos la calidad,
y la reconocemos cuando la vemos.
Michael, żpor qué no entras
y saludas al entrenador Saban?
Hola, Michael, Nick Saban.
- Gusto en conocerte.
- Gusto en conocerlo.
- Y tú debes ser SJ.
- Ése soy yo.
Michael, żpor qué no van tú y Nick
a la sala y charlan?
żPuede venir SJ?
Por supuesto.
Los reclutaremos a ambos.
Muy bien.
Lo encuentro extremadamente atractivo.
Sí, estoy justo aquí, Leigh Anne.
Sí, lo sé.
Así que Michael,
nos gustaría llevarte a LSU de visita.
Tenemos algo genial
sucediendo ahí ahora...
...tienes una oportunidad de éxito
como persona, como estudiante...
...y de ser parte del siguiente equipo
de LSU para el campeonato nacional.
żEntonces, que dices?
żTe comprometerías a una visita?
- żPuedo hacer una pregunta?
- Seguro.
Mi hermano y yo
somos muy unidos...
...así que... tengo mucho miedo de que
si él se va a la universidad...
...no podré verlo.
- Entonces...
- Continúa.
Me pregunto, żqué tanto acceso
tendría a él?
Bueno, SJ,
tendrías acceso total a Michael.
Pero mejor que eso, en su primer juego
en el estadio del Tigre...
...nos gustaría que tú guiaras
al equipo a la salida del túnel.
- żQué piensas de eso?
- Suena bien.
ĦAdelante!
Saludos. Soy Lou Holtz
de la universidad de Carolina del sur.
Leigh Anne Tuohy, gusto en conocerlo.
Pase usted. ĦMichael!
Hola, soy Tommy Tuberville,
universidad de Auburn.
Leigh Anne Tuohy, gusto en conocerlo.
ĦMichael!
żCómo está?, Houston Nutt.
Universidad de Arkansas.
Leigh Anne Tuohy,
mucho gusto en conocerlo.
- żVaso de Ole Miss, verdad?
- ĦMichael!
Vamos, tú sabes esto.
Es lógico.
Te garantizo que si vienes
a la universidad de Carolina del sur...
...será la decisión más inteligente
que hayas hecho.
Te queremos, te necesitamos,
pero además de eso...
...Mike, tú nos necesitas a nosotros.
Knoxville es un lugar fantástico
para vivir y...
Sé que hay leones, tigres, osos...
Solo hay un jabalí en el mundo.
ĦY no sólo eso,
te verás muy bien en rojo Gamecock!
żQué hay para mí?
SJ, te daré a ti y a toda la familia
un gorro de los Hawg.
żMe está diciendo que eso
es lo mejor que puede hacer?
SJ, me haces acordar a cuando era niño.
Entrenador, ayúdeme a ayudarlo.
Puedo darte un tocado de los Gamecock.
Con plumas de verdad.
żQué tiene para mí, Phil?
SJ, estuve pensando mucho en eso,
y una de las cosas...
...que creo que será especial
para los dos es caminar juntos...
...hasta el centro del Estadio Neely
en el primer partido...
...y arrojar la moneda juntos.
żQué te parece?
Entrenador Fulmer, es un placer
hacer negocios con usted.
El placer es mío, CJ.
Puedes apostarlo, amigo.
LOS CRUSADERS JUEGAN POR EL CAMPEONATO
DE ESCUELAS PRIVADAS
Felicitaciones por el contrato.
Gracias, señora.
Ole Miss es mi trabajo soñado.
Llega un poco tarde a la fiesta
y somos fanáticos de los Rebels...
...así que le haré un pequeño resumen.
- żDe acuerdo?
- Entendido.
LSU está afuera.
Todos saben que Saban irá al NFL.
No quiero dar nombres, pero
en los dos primeros viajes de Michael...
...alguien lo llevó a un bar
de desnudistas.
- Eso es terrible.
- Dígamelo a mí.
Tuvo pesadillas durante semanas.
Cuando vaya a visitarlos...
...quiero que le den comida italiana.
Le encantan los Fettucine Alfredo.
Quiero que lo lleven al cine.
No "La Matanza de Texas"...
...porque se tapará los ojos.
Y que esté acostado a las diez.
- żComprendió?
- Sí, señora.
- De acuerdo.
- żQué hay de Tennessee?
Me rompe el corazón,
pero aún siguen en la lucha.
Fulmer le hizo un trato excelente a SJ.
Oí que ese chico puede comerse
un chile con pimienta extra.
Es igual a su padre.
- żEstá listo?
- Hagámoslo.
De acuerdo.
Mike, żte gustan las barbacoas?
Te diré algo, Mike.
Puedes ir a una gasolinera
y comer la mejor barbacoa de tu vida.
Es un lugar maravilloso para vivir.
Bagres fritos...
...toda la buena comida
que nos gusta comer...
...y que no nos hace bien
como jugadores de fútbol.
La tendrás, Mike. Te lo prometo.
Y para ti, SJ,
esto es lo que puedo hacer.
En Ole Miss tenemos una arboleda
junto al estadio.
Caminaremos antes de cada partido
frente a miles de personas.
Es un ritual sagrado.
Y yo voy al frente.
Lo he visto miles de veces.
żLo has visto alguna vez desde la línea?
El año que viene,
tú y yo guiaremos al equipo.
Tennessee me ofreció correr
en el campo y lanzar la moneda.
Lanzaré un pase desde la línea de banda.
żYa lo has decidido, Michael?
No, Srta. Sue.
Pero te gusta Tennessee.
Es una buena escuela.
No tiene el nivel académico
de Ole Miss...
...pero tienen un departamento
de ciencia fantástico.
żSabes por qué son famosos?
Trabajan con el FBI...
...estudiando el efecto de los suelos
en los cadáveres.
żQué quiere decir eso?
Cuando encuentran un cuerpo, la policía
quiere saber hace cuánto murió.
La buena gente de Tennessee los ayuda.
Tienen muchísimas partes de cadáveres.
Brazos, piernas, manos...
...son de hospitales
y facultades de medicina.
żY sabes dónde los guardan?
Debajo del campo de juego.
Aunque es estupendo tener
100.000 personas alentándote...
...deberías preocuparte por los cuerpos
que están debajo del césped.
Listos para asomarse y agarrarte.
Tú debes eligir dónde quieres jugar.
No dejes influenciarte por mí.
MISSISSIPPI, TENNESSEE, LUISIANA
5,5
Todos los otros maestros
están de acuerdo.
- No sé cuál es su problema.
- Lo siento.
No le daré a un alumno una nota
que no se merezca.
Bueno, Michael necesita un 8,5.
żQué tiene que hacer para "merecerlo"?
En estos momentos Michael
merece una 6,5; o un 6.
Tiene posibilidades de mejorar
en el ensayo escrito...
...de fin de año.
Corresponde a un tercio de la nota.
Ya está. Estamos hundidos.
żPor qué no escribes sobre
"Grandes esperanzas"?
Te pareces mucho a Pip.
Era pobre, era huérfano...
...y alguien lo encontró.
Deberías poder identificarte con eso.
Está bien, repasemos la lista.
Pero tendrás que elegir alguno, Michael.
"Pigmalión".
"Historia de Dos Ciudades".
"La Carga de la Brigada Ligera".
"Media legua, media legua,
media legua ante ellos".
Me encanta.
Le encanta.
żPor qué no lo hace usted
y yo miraré básquetbol?
De acuerdo.
"Por el Valle de la Muerte
cabalgaron los seiscientos".
Al estadio de la universidad
de Louisiana...
...lo llamaron Valle de la Muerte
por esta historia.
Alfred, Lord Tennyson, ha escrito
sobre el partido LSU-Ole Miss.
- żEs una broma?
- No. Es una gran historia.
Es un poema.
"ĦAdelante, Brigada Ligera!".
Es la línea de ataque.
"ĦCarguen sobre los cañones!, dijo".
Ésa es la zona de anotación.
"En el Valle de la Muerte
cabalgaron los seiscientos".
"ĦAdelante, Brigada Ligera!".
"żAlgún hombre desfallecido?".
"No, aunque los soldados supieran
que era un desatino".
żAlguien cometió un error?
Sí, su líder, su entrenador.
żPor qué seguían adelante
si sabían que él se había equivocado?
"No estaban allí para replicar.
No estaban allí para razonar".
"No estaban sino para vencer o morir".
"En el Valle de la Muerte
cabalgaron los seiscientos".
Van a morir todos, żverdad?
Sí.
Es muy, muy triste.
Creo que ya encontraste algo
sobre lo que escribir, Michael.
Es difícil entender la valentía.
Puedes ser valiente basándote
en una idea tonta o un error...
...pero no debes cuestionar
a los adultos...
...o a tu entrenador,
o a tus maestros...
...porque ellos hacen las reglas.
Quizás sepan más...
...pero quizás no.
Todo depende de quién eres,
de dónde vienes.
żNinguno de estos seiscientos
pensó en rendirse...
...y unirse al otro bando?
Es decir, el Valle de la Muerte
es un tema salado.
Por eso la valentía es algo delicado.
żSiempre debes hacer
lo que te dicen los otros?
A veces no sabes por qué estás
haciendo algo.
Cualquier idiota puede ser valiente.
Pero no honor. Ésa es la verdadera razón
por la que haces o no algo.
Es quién eres,
y quizás quién quieres ser.
Si mueres intentando hacer
algo importante...
...tendrás tanto honor como valentía...
...y eso es bastante bueno.
Creo que eso es lo que dice el escritor.
Que deberías desear tener valentía
e intentar tener honor.
Y quizás rezar para que la gente
que te dice qué hacer...
...también los tenga.
Kevin Lynn.
- Buen trabajo.
- Permiso.
Matthew Nichols.
7,9.
El promedio final de Michael.
Lo saqué de la computadora de Paul.
Jamie North.
Lo logró, Sean. Lo logró.
Espera un minuto. żTe metiste
en la computadora del director?
Michael Oher.
żDe dónde sacaste
una foto de bebé de Michael?
La saqué de una publicidad en Internet
para una boutique de bebés.
Felicitaciones, Mike.
ĦMichael, arriba!
ĦBien hecho, hermano!
Bien, es suficiente. Jovencito...
...creo que necesito
un abrazo de verdad.
Bien, te alojarás en Deaton Hall
żDónde es?
109. Es aquí.
Y estará en el plan de alimentación...
...así que comerás aquí en
Johnson Commons. Justo aquí.
Johnson Commons.
Puedes comer helado a tu gusto.
żTodo el que quieras?
Así es como mamá aumentó
cinco kilos en primer año.
ĦBasta!
Hola.
Habla la Sra. Tuohy.
Sólo quieren hacerte
unas preguntas, Michael.
No tienes nada que ocultar.
żSra. Tuohy? żSr. Oher?
Me llamo Jocelyn Granger,
y soy la Directora Asistente...
...de Seguridad de la NCAA.
Por favor, llámeme Leigh Anne.
Bien, hagámoslo. żLe parece?
Sra. Tuohy, si no le molesta,
prefiero hablar a solas con Michael.
- żCuánto tiempo va a tomar?
- Un rato.
De acuerdo. Ve.
żMichael? ĦMichael! Te estaré
esperando en el vestíbulo, żde acuerdo?
No lo sé, Sean.
Tengo un mal presentimiento.
Esta mujer es dura, dura...
Aguarda.
Hola.
żQue el cliente quiere qué?
żSabía que el Entrenador Cotton
aceptará un trabajo en Ole Miss?
No.
żY que la oferta de trabajo llegó
después de que usted firmara con ellos?
Sean Tuohy, su tutor legal,
asistió a Ole Miss.
Jugó básquetbol.
Y la Sra. Tuohy también asistió
a Ole Miss.
Era porrista.
żEstá bien decir que Ole Miss
es su universidad favorita?
żLes gustan otras universidades?
żQué hay de Tennessee?
No. No soportan a Tennessee.
- Y su tutora...
- żLa Srta. Sue?
La Srta. Sue. La Srta. Sue
también se graduó en Ole Miss.
żAlguna vez intentó persuadirlo
para que asistiera a Ole Miss?
żSabía que los Tuohy hacen
donaciones generosas a Ole Miss?
żQue incluso la Srta. Sue
hace donaciones?
żQue los Tuohy tienen un apartamento
en Oxford...
...para poder asistir a la mayor
cantidad posible de eventos deportivos?
żQue de hecho, Sean y Leigh Anne Tuohy
son según nuestra definición...
..."patrocinadores".
Sr. Oher.
żSr. Oher?
żMe entiende?
żSabe por qué estoy aquí?
Para investigar.
Sí, para investigar.
Estoy aquí para investigar
su extraña... situación.
żLa encuentra extraña?
żSu situación?
żMichael?
No lo sé.
żMe puedo ir?
No. No puede.
- żQué quiere, señora?
- ĦQuiero los hechos!
- Necesito la verdad.
- ĦYo no mentí!
- Quiero saber qué piensa de todo esto.
- żQué pienso de qué?
La NCAA teme que con su reclutamiento...
...se pueda abrir una puerta.
Que patrocinadores
de escuelas del sur...
...se conviertan en tutores legales
de jóvenes atletas sin medios...
...y los lleven a sus Alma Mater.
No digo que crea que sea así,
ni que no lo crea...
...pero hay muchas personas
en este caso...
...que argumentarían que los Tuohy
lo acogieron...
- ... lo vistieron, lo alimentaron...
- No.
- ... le pagaron una educación privada...
- No.
- ... le compraron un coche...
- ĦNo!
- ... y le pagaron un tutor...
- No.
...todo como parte de un plan para...
...asegurarse que jugaras
fútbol americano...
...para la Universidad de Mississippi.
ĦMichael! No hemos terminado.
No está disponible, tal como
te dije hace 3 meses.
Entonces, żpor qué no vamos con el-
La napa baja, es una preciosa-
Te llamaré luego. Adiós.
Michael. żQué ha pasado?
- żPor qué lo hiciste?
- żQué?
Todo lo que querían era
que fuera a Ole Miss.
Por supuesto que sí.
ĦNos encanta Ole Miss!
żPor qué hiciste esto por mí?
- żQué?
- ĦTodo!
żEra para ti o para mí?
żFue para que fuera
a la universidad que querían?
żFue para que hiciera
lo que ustedes querían?
- Michael, no-
- Eso es lo que piensa ella.
żTiene razón?
Michael, cariño, necesito que
me escuches, żde acuerdo?
ĦNo te atrevas a mentirme!
ĦNo soy estúpido!
żMichael?
Michael, por supuesto
que no eres estúpido.
żMichael?
ĦVamos!
Debería haberlo seguido.
No tenías forma de saber
que iba a desaparecer.
żTenía razón?
żSobre lo que dijo de nosotros?
Leigh Anne, sé razonable.
Le dimos ropa a un chico
que sólo tenía un par de pantalones.
Le dimos una cama.
Al diablo con la NCAA,
mañana lo haría de nuevo.
żQué pasa con todo lo demás?
żTodas las cosas que hicimos para
asegurarnos que tuviera una beca?
Una beca para Ole Miss.
Podía ir a dónde quisiera,
y él lo sabía.
żLo sabía?
żLe preguntaste?
Porque estoy segura
de que nunca lo hice.
Oye.
Ven acá.
żSoy una buena persona?
No es una broma. No es retórica.
Eres la mejor persona que conozco.
Todo lo que haces,
lo haces por los demás.
żY por qué hago eso?
No tengo ni idea.
Pero obviamente obtienes algún
tipo de satisfacción por hacerlo.
- Sean...
- żSí?
żY si nunca regresa?
ĦMierda!
żGran Mike?
Trae tu gordo trasero aquí, amigo.
Estoy buscando a mi mamá.
żTú mamá?
Sí, he visto a Dee Dee por aquí.
De hecho...
ĦSí! Suele pasar por aquí
como a esta hora.
Pero te digo algo.
żPor qué no entras?
Te daré una cerveza y hablaremos
como una familia de verdad...
...sólo hasta que ella llegue.
Vamos, hombre.
Nadie te va a morder.
ĦOye! ĦGran Mike! Amigo,
baja acá y siéntate.
Sí, enciende a esta perra, amigo.
ĦOye, cariño, dame un par
de cervezas frías del refrigerador!
- Siéntate, amigo.
- Gran Mike...
- żQué?
- Qué bueno verte.
Sí, te ves bien.
Parece que estás en forma.
Escuché que has estado
jugando un poco.
Pero sabes que el fútbol americano de
los niños ricos no tiene nada que ver...
...con la liga de colegios públicos.
Los negros llevan cuchillos
en sus calcetines.
Oye, yo también jugaba
algo de fútbol americano.
Hace algún tiempo, lo sabías żverdad?
Sí, escuché algo.
Era mariscal de campo.
En la Martin Luther King.
- Gracias, cariño.
- żQué hay de ti, Dave?
żAún juegas en la liga juvenil?
- No.
- No, amigo.
Dave ya no es un estudiante.
ĦAhora está conmigo!
De hecho... Mira, también
puedo abrir un hueco para ti.
Me cansé de ir a clases.
La gente siempre diciéndome
lo qué tenía que hacer.
Bueno, en ese caso, Dave, mira aquí...
ĦSúbele, pequeña perra!
ĦPerra!
Oye, amigo.
No te metas con D.
Escuché que ahora vives
en el otro lado de la ciudad.
Sí, eso lo contó Dee Dee. También
dijo que tenías una mamá nueva.
- żSí?
- ĦSí!
También está buena.
Sí. Está buena.
żTiene más hijos?
żTiene una hija?
żTe la tiraste?
ĦSí, te la follaste! ĦSí, sí, sí!
ĦGran Mike tiene sus niñas blancas!
ĦOye, Gran Mike!
La volviste loca.
Oye, ża dónde vas?
Voy a esperar a mi mamá
en el apartamento.
Oye, amigo, no te vayas ahora.
Oye, siéntate, hombre.
Sólo trató de saber un poco más
de tu hermana blanca.
Porque me gusta algo
de acción madre-hija.
Cállate.
żCállate? żQuién diablos te crees
para mandarme a callar?
Te meteré una bala en ese culo gordo.
ĦY después iré al Este y le haré
una visita a tu deliciosa mami!
Y su dulce y pequeña hija.
ĦMamá!
Se ha ido, copo de nieve.
żMichael estuvo aquí?
Sí, pero dile que lo veré
cuando regrese por aquí.
Le daré su merecido.
żAsí que Michael estuvo aquí?
Anoche. Vino por aquí. Me atacó
desprevenido y luego huyó.
Sí. Dile que duerma
con un ojo abierto.
żMe escuchaste, perra?
ĦNo, tú me oirás, perra!
Si amenazas a mi hijo
me amenazas a mí.
Si te acercas al centro de la ciudad,
te arrepentirás.
Suelo rezar con los de Anti Drogas, soy
miembro de la Asoc. Nac. del Rifle...
...y siempre ando armada.
żQué tienes ahí, una 22?
żUna especial del sábado por la noche?
Y dispara muy bien
todos los otros días.
- ĦżMichael?!
- żMamá?
żCrees que la policía
vendrá a buscarme?
Me imagino que lo último que
quieren en el barrio Hurt...
...es a un montón
de policías husmeando.
Juré que nunca
te preguntaría esto, pero...
...żcómo lograste salir
de allí, Michael?
Cuando era pequeño
y pasaba algo horrible...
...mi mamá me decía
que cerrara los ojos.
Trataba que no la viera consumir
drogas u otras cosas malas.
Y cuando terminaba,
o ya no habían cosas malas, me decía:...
"Ahora cuando cuente
hasta tres y abras los ojos...
...el pasado se habrá ido, y
el mundo será un lugar mejor...
...y todo va a estar bien".
Cerrabas los ojos.
żSabes?, cuando conducía por
Kingdom Come buscándote...
...sólo podía pensar en una cosa.
"Ferdinand, El Toro".
Sé que debí preguntártelo
hace mucho tiempo, Michael.
żPero realmente
quieres jugar fútbol americano?
Quiero decir, żrealmente te gusta?
- Soy bastante bueno en eso.
- Sí, lo eres.
Sean y yo hemos
estado hablando y...
...Michael, si vas a aceptar
una beca de fútbol americano...
...pensamos que debería ser
en Tennessee.
Y te prometo que estaré
en cada partido, animándote.
- żEn cada partido?
- En cada partido.
Pero no voy a usar ese color
naranja chillón. No lo haré.
No está en mi paleta
de colores y no lo usaré.
żAsí que quieres que vaya
a Tennessee?
Quiero que hagas lo que tú quieras.
Es tu decisión, Michael.
Es tu vida.
żY si quiero vender hamburguesas?
Es tu decisión, es tu vida.
Muy bien.
Muy bien, żqué?
Lamento haberme ido así el otro día.
- Estaba muy enojado.
- Hizo muchas preguntas.
Sólo trato de llegar al fondo de esto.
Pero todas sus preguntas eran
de por qué todos querían...
...que fuera a Ole Miss.
Bien.
Ni una vez preguntó
por qué yo quería ir allí.
De acuerdo, bien, Michael...
żPor qué quiere ir a Ole Miss?
Porque es la universidad
donde va mi familia.
Es donde siempre han estudiado.
La universidad será una experiencia
diferente para ti, Michael.
SJ, basta.
- Habrán muchas distracciones.
- Diviértete.
Siempre habrá alguien que quiera
jugar videojuegos toda la noche...
...o perder el tiempo en Internet.
Sólo diviértete.
Y pasarás mucho tiempo
en las prácticas, lo que significa...
...que tienes que dedicarte mucho
a los estudios, żde acuerdo?
- SJ, si no paras ahora- ĦVen acá!
- No.
Relájate, mamá.
Acabo de volver de la biblioteca...
...reservé un cubículo privado
para el semestre.
Aquí está tu horario de clases y
las horas de salas de estudio.
Ahora, si no les importa, voy a
mudarme a mi nuevo apartamento.
- Gracias, señorita Sue.
- "Gracias, señorita Sue".
Sí, sí, sí...
Veamos lo que tienes:
literatura, bien...
...psicología, laboratorio
de matemáticas...
Vas a estar bien. Sólo...
...espero que sepas por qué.
Muchas buenas clases.
Tendrás mucha diversión.
ĦSJ!
Michael Oher, escúchame, żde acuerdo?
Quiero que disfrutes, pero si embarazas
a una chica fuera del matrimonio...
...subiré al coche, conduciré hasta
Oxford y te cortaré el pene.
Lo hará.
- Sí, señora.
- Está bien.
Ahora, el 78 debe ser el número de
estacionamiento, así que debemos irnos.
Así que despídanse, żbien?
Toma. Adiós, bebé.
- Gracias, mamá.
- De nada.
żPor qué siempre hace eso?
Es una cebolla. Michael. Tienes
que pelarla una capa a la vez.
Ya regreso.
żQué?
żQué, Michael?
Necesito un abrazo de verdad.
Leí una historia el otro día
sobre un chico del barrio.
Sin padre, entrando y saliendo
de hogares sustitos.
Había sido asesinado en una
pelea de pandillas en el barrio Hurt.
En el último párrafo hablaban de sus
magníficas habilidades atléticas...
...y qué tan diferente
habría sido su vida...
...si no hubiese abandonado
la escuela.
Tenía 21 años el día que murió.
Era su cumpleaños.
Podría haber sido cualquiera.
Podría haber sido mi hijo, Michael.
Pero no fue así.
Y supongo que debo agradecer
a Dios por eso.
A Dios y a Lawrence Taylor.
Un elefante.
MICHAEL OHER SE CONVIRTIÓ
EN UN ALL-AMERICAN EN OLE MISS...
...Y CON LA AYUDA DE LA SRTA. SUE
ENTRÓ EN LA LISTA DEL DECANO.
COLLINS SIGUIÓ LOS PASOS DE SU MAMÁ
Y SE CONVIRTIÓ EN PORRISTA EN OLE MISS.
SEAN Y LEIGH ANNE
TODAVÍA VIVEN EN MEMPHIS.
SJ RECIBIÓ TODO LO QUE
LE HABÍAN PROMETIDO.
Los Patriots de New England
han negociado...
...la vigésima tercera selección...
...con los Baltimore Ravens.
Y con la vigésimo tercera
selección del draft de la NFL 2009...
...los Baltimore Ravens
seleccionan a...
...Michael Oher,
Tacleador Ofensivo, Mississippi.
Subtítulos por aRGENTeaM
www. argenteam. net