Tip:
Highlight text to annotate it
X
tres meses antes
¡Puerta delantera!
No puede pasar si no lo veo.
Conozco las reglas.
¿No puede hacer una excepción?
No hay excepciones.
Para eso tenemos las reglas.
Conozco la regla. Solo digo...
¿No tiene una máquina de rayos X?
- ¿No tiene una máquina de rayos X?
- No. Tengo que verlo.
Apuesto a que no vas a extrañar el paseo.
Ni el ambiente.
Yo habría ido mucho más lejos.
Me dieron un folleto
sobre la reintegración.
- ¿Sí?
- Sí.
Vino a verme un trabajador social.
¿Qué te dijo?
Que vaya despacio.
Podemos ir despacio.
- Hola.
- Hola.
Solo quería recordarte
que no voy a venir mañana.
Cierto. ¡Es el gran día!
Has de estar muy emocionada...
- Sí.
- ... y entusiasmada y nerviosa y...
Y quería agradecerte por todo.
Has sido muy comprensiva.
Seguro que los medios no lo han dicho todo,
así que...
Sí, pero al decir "negociación basada
en información confidencial"
es como si dijeras "asesinato".
La gente no te determina.
Así que gracias por todo.
No sabía qué ropa ponerme.
Quise comprarme algo nuevo,
pero no pude encontrar nada adecuado.
Corazón, estás hermosa.
Y me imagino cómo le vas a parecer a él.
Mamá.
Vámonos de aquí
antes de que cambien de parecer.
Lo siento.
¿Recuerdas al gerente
de fondos de cobertura que conocí preso?
¿Marshall Hellman?
- ¿El de Stanford?
- Sí.
Súper inteligente. Lo condenaron
por algo impositivo, pero pronto saldrá.
Tiene dinero en Dubái
y muchísimas conexiones.
Puedo hacer que seamos los que éramos,
Em. Te lo prometo. Puedo lograrlo.
Está bien, corazón.
Gracias.
SALIDA
¡No entiendo lo que dice!
¡Tranquilícese!
Hola.
Soy el Dr. Banks.
Este tipo está drogado.
Escuche, ¡tranquilícese!
- Agente.
- Este tipo está drogado.
Quiso golpearme.
Aléjese. Déjeme hablar con él.
Trataba de robar un taxi.
¿Entiende? ¡Se me abalanzó!
¿Augustin? Augustin.
Él está bien.
¿Qué dice? ¿Qué pasa?
Vio a su padre muerto conduciendo el taxi.
¿Qué?
Vio el fantasma de su padre. Era taxista.
Entonces yo tenía razón. Está loco.
No. Es aflicción.
Una aflicción que lo hace alucinar.
Ve fantasmas.
Es haitiano. No es raro que vean
a sus seres queridos después de muertos.
Es raro para usted y para mí,
pero es normal para él.
¿Qué más tienes?
Accidente de auto en la cama ocho.
Concusión leve, necesita consulta.
¿Doble turno hoy?
Una mejor vida con química.
Sra. Taylor.
- ¿Sí?
- Soy el Dr. Banks.
Dijeron que podía tener una concusión.
No tengo que quedarme por eso, ¿o sí?
Tenemos que esperar el resultado
de la tomografía para saberlo.
Tengo un par de preguntas para usted.
¿Cómo está de la cabeza?
Me duele.
¿Cómo estaba
antes de golpeársela con la pared?
¿A qué se refiere?
¿Cómo ha estado últimamente?
En general.
¿Por qué está usted aquí?
Soy psiquiatra, Sra. Taylor.
Normalmente,
cuando la gente choca en auto,
quedan marcas en el pavimento.
Una pared es una buena razón
para usar los frenos, girar el volante.
Pero usted no lo hizo. Siguió derecho.
Un empleado le contó a la policía
que la vio muy alterada
antes de subirse al auto.
Los del seguro van a revisar los frenos,
pero yo prefiero preguntárselo a usted.
¿Intentó hacerse daño esta mañana?
¿Todavía quiere hacerse daño?
Emily.
¿Qué opina de quedarse unos días aquí?
¿Aquí?
No, no puedo quedarme.
Martin acaba de volver a casa,
y debo estar allí con él.
¿Martin es su marido?
Sí, y acaba de salir de la cárcel.
Tengo que estar ahí, y tengo trabajo.
Debo ir a trabajar.
Él todavía no está ganando dinero.
¿Está casado?
Sí.
Imagine que Ud. sale de prisión
o que estuvo fuera mucho tiempo,
regresa a casa,
y su mujer está en un psiquiátrico.
Esperamos cuatro años.
No puedo quedarme aquí.
Me parece que usted quiso hacerse daño y...
Fue un error. Perdí el control un momento.
Le prometo que no volverá a suceder.
¿Tiene consultorio?
Puedo ir a verlo a su consultorio.
Podría ir con la frecuencia que diga.
Puedo ir dos o tres veces por semana.
Ya hice terapia una vez
y recuerdo que la rutina ayuda
con la desesperanza.
Se lo prometo. Quiero irme a casa.
Está bien. Se la dejaremos a usted,
pero quiero verla en mi consultorio
esta semana. Ese es el trato.
No tenía idea de que esto seguía pasando.
Creo que ella estaba haciéndose la valiente.
Tenía miedo de contarte a ti y a mí.
Quiero empezar este tratamiento
con ella, ISRS.
Afecta el neurotransmisor del cerebro
llamado serotonina.
¿Qué produce exactamente?
Ayuda a que el cerebro no transmita
el mensaje de tristeza.
En unas semanas,
debería sentirse mejor.
Por supuesto.
Era poco nítido. Totalmente.
Al principio faltaba nitidez...
Pero vamos a enfocarlo más.
Claro. Para eso estamos.
Sí. Sería interesante reagruparse
después de las reuniones de Dallas.
¿Emily?
¿Estás bien?
¿Emily?
¿Qué sucedió?
Estas también me descomponen.
Tuve más suerte con Celexa.
Cuando era niña dibujaba.
Principalmente personas.
Maestras y compañeros de clase.
Los chicos que me gustaban.
A veces, gatos.
Trataba de lograr las caras perfectas.
Por eso vine a Nueva York,
quería ser diseñadora gráfica.
Estaba cursando cuando conocí a Martin.
¿Cómo sucedió?
Trabajaba en un bar del centro
para pagar mis estudios,
y él lo frecuentaba
después del trabajo.
Siempre pedía los tragos más complicados.
Cosas que no tenía idea de cómo hacer.
Una noche, pasó al otro lado de la barra
y ofreció enseñarme a prepararlos.
Terminó quedándose hasta que cerramos.
Luego me invitó a salir.
Y aceptó.
No sabía quién era
ni de qué vivía. Solamente...
Solo era un tipo vestido de traje.
Me miraba mientras preparaba tragos,
y eso me ponía nerviosa.
Luego me miraba fijo,
como si yo fuera un cuadro.
Tenía un velero hermoso
y me llevó a dar una vuelta.
Me enseñó a esquiar.
Me enamoró perdidamente.
Se me declaró en Maui ese invierno,
y nos casamos esa misma primavera.
¿Qué edad tenía usted?
Fue hace cinco años, así que tenía 23.
El tiempo pasa muy rápido.
¿Esto se me pasará algún día?
Dijo que ya se había sentido deprimida.
¿Se hizo ver por alguien la última vez?
Sí, En Greenwich, Connecticut.
Victoria Siebert.
Tuve que dejar de verla
cuando perdimos la casa,
y yo tuve que volver a Nueva York.
¿Le importa si le pido su historial
a la Dra. Siebert?
No, para nada.
La vi hace cuatro años
durante poco más de nueve meses.
No solo le movieron el piso,
sino la alfombra, la casa, el marido.
Toda su vida desapareció.
Hasta su seguro médico.
Se mudó a Nueva York a buscar trabajo,
y nunca supe nada más de ella.
Me alegra que se trate con un hombre
esta vez. Eso le vendrá bien.
¿Por qué lo dice?
Nunca se sintió reconocida por su padre.
Su marido acaba en prisión,
y otra vez queda abandonada.
Me encantaría que tuviera
otro tipo de experiencia.
Me dijo que usted la medicó.
Sí. Wellbutrin. Prozac. Effexor.
Pero no fue fácil.
Tenía problemas para dormir,
náuseas, escalofríos...
Le recetaré Zoloft, a ver si lo tolera.
Quizá sea candidata
a una de esas medicinas nuevas.
A veces las cosas más nuevas
les dan confianza.
Ven los avisos en la tele, los creen.
Tengo una paciente con problemas similares.
Le receté Ablixa.
¡Bienvenidos, todos! Gracias por venir.
Pronto empezaremos las presentaciones,
así que si quieren, tomen asiento.
Creo que tengo unas muestras aquí.
Déjeme ver.
No. Debo haberlas dado todas.
¡Tome! Tengo un bolígrafo de Ablixa.
De haber estado disponible,
se la habría recetado a Emily
tras perder el embarazo.
¿Perdió un embarazo?
Después de que él fue a la cárcel.
No me lo mencionó.
- ¿No?
- No.
- ¿Ya lo liberaron?
- Hace una semana.
Quizá eso ayude a cambiar las cosas.
No le digas nada a Carl o Kayla
sobre Hellman.
Facilitará las cosas.
Aún creo que Carl fue el que llamó al FBI.
Seguro nos regaló estas entradas
porque se siente culpable por todo.
Espero que estas funcionen.
Oye.
Si no quieres acompañarme, puedo ir solo.
Entiendo si no quieres ver a esa gente.
¿De acuerdo?
Pero yo tengo que volver a salir
en algún momento.
Si me quedo sola, me voy a sentir peor.
Tengo que hacer el esfuerzo.
El Dr. Banks me lo recomendaría.
¿Carl?
¡Martin! Bienvenido.
- ¿Cómo está, señor?
- ¡Hola!
- Emily, qué gusto verte.
- Hola. Igual.
Kayla, ¿recuerdas a esta joven hermosa?
Hola.
Muchas gracias por recibirnos.
¡Su vestido es hermoso!
Me encanta. Es precioso.
Gracias. Qué alegría que pudieran venir.
El gusto es nuestro. Gracias de nuevo.
Voy a ir a buscar un trago.
¿Alguien quiere tomar algo?
¿Te parece buena idea?
Sí, está bien. Enseguida vuelvo.
¡Se la ve muy bien!
Está bastante bien.
Estar ausente es difícil,
pero también lo es el regreso, para todos.
Martin, quiero decirte que me gustaría
haberme comunicado más seguido, en serio.
Está bien. Es la cultura. Ya pasó.
Buenas noches, señora. ¿Le sirvo algo?
Sí, un *** con soda, por favor.
Aquí tiene. Que lo disfrute.
Gracias.
Em. Martin me estaba diciendo...
Corazón, ¿qué te sucede?
No puedo hacer esto.
El año pasado pasé
por un muy mal momento.
Me encontré un bulto.
Me desmoroné. Estaba muy deprimida,
y mi médico me recetó Effexor.
Me ayudó mucho.
¿Puedes llamarme a Martin?
Sí.
Lo siento.
¡Lo siento! No puedo.
Está bien.
Ven aquí.
¿La depresión lo está oprimiendo?
Consulte a su médico sobre ABLIXA
y recupere su futuro.
¡No tan cerca, señorita!
Gracias.
Las ventajas de tener un marido
que puede recetarte medicamentos.
- ¿Cómo se llaman?
- Es un betabloqueante.
¿Está mal que haga esto?
Todo el mundo los toma.
Abogados, músicos.
Los que van a entrevistas
para trabajos importantes.
No te hace actuar diferente a cómo eres.
Te hace más fácil ser la que eres.
Se disputa entre dos personas más y yo.
Una mujer de Merrill
y un tipo de Citicorp.
Pero Hazlitt dice que corro con ventaja.
Disculpa. Tengo que devolver esta llamada.
Es una emergencia.
Esta chica está sufriendo.
- Dr. Banks, necesito hablar con usted.
- Emily.
Acabo de escuchar su mensaje.
Estoy con mi mujer.
Fui a su consultorio, pero no estaba.
Por eso vine aquí.
¿Podemos ir a hablar?
Si es una urgencia, puedo internarla.
No. Solo...
Estaba por subir al subterráneo y...
Me pasó lo mismo que en el auto.
Tengo que ir a trabajar.
Necesito cinco minutos.
¿Va a trabajar después?
- Está bien, cinco minutos.
- De acuerdo.
Lo siento.
Llámame después de la entrevista.
Emily, sé que esto es difícil.
Pero la desesperanza que siente es
solo un síntoma.
Tenemos que dejarla en el pasado.
Un psicólogo una vez dijo:
"La depresión es la incapacidad
de construir un futuro".
Pero usted tiene futuro.
En su casa, con Martin.
Está tratando de emprender
un negocio nuevo.
Con un tal Hellman que conoció en la cárcel.
¿Cómo la hace sentir eso?
No lo sé. Se está esforzando
por hacer las cosas bien,
y yo no facilito las cosas.
Yo también estoy tratando.
Fui de compras para tratar
de entusiasmarlo un poco.
Está haciendo el esfuerzo.
No puedo tomar más el Zoloft. Me mareo.
No puedo dormir. No tengo impulso ***.
Entiendo.
Una señora con la que trabajo, Julia,
está tomando un medicamento nuevo
y dijo que la está ayudando mucho.
Pensé que podría probarlo yo.
¡Taylor!
¿Ya tomó Ablixa alguna vez?
No.
Los efectos secundarios pueden incluir
náuseas, debilidad muscular, insomnio,
cambio de apetito,
sequedad bucal, irritación.
¿Quiere pagar en efectivo?
Te daban asientos en primera fila
para partidos de los Knicks, viajes
al Cabo Cod. Era una locura.
Un año, los de Warner-Lambert
nos llevaron a Hawai.
Di una conferencia de cinco minutos
y jugué 36 hoyos.
¿Cuánto tuvo que pagar Pfizer
para eliminar el escándalo?
¿Dos mil millones?
Lilly pagó más de mil millones
por lo de Zyprexa.
¿Tenemos que hablar de esto?
Me están arruinando el almuerzo.
Un visitador, que no mencionaré,
me regaló entradas para la Serie Mundial.
¡Consiguió una pelota autografiada
para mi hijo!
No sabía que te gustaba el béisbol.
¿Dónde estaba yo que me lo perdí?
En algún colegio pupilo británico, seguro.
Pagar el almuerzo a tus médicos
no infringe el código farmacológico
siempre que hablemos de negocios
durante al menos cinco minutos.
¿Lista? ¡Ya!
Empezaremos una prueba
para una nueva droga antiansiedad, Delatrex.
Estamos buscando un par de médicos
para llevarlo a cabo.
Probablemente, el estudio será
por un año. ¿Les interesa?
A mí no. Trabajo para la competencia.
Firmé un contrato de confidencialidad.
No le pagues el bistec por eso.
El próximo semestre estaré dando clases,
y sería demasiado.
¿Qué me dice usted, Dr. Banks?
¿Está muy ocupado?
No tanto como mis colegas. ¿Qué necesita?
Te estás acercando, pero no.
¿Treinta mil?
Cincuenta mil.
- ¿En serio? Vaya.
- Sí.
En serio.
¿Qué tienes que hacer?
Ir a algunas reuniones,
conseguir pacientes, registrar datos.
Entonces estarás más ocupado.
Sí.
Pero por otro lado,
por ejemplo,
si los botones de esta camisa
se salieran,
podría comprarte otra nueva.
Ya veo.
¿Mamá?
¡Sí, corazón! Aquí. Desempacando.
- Tuve una pesadilla.
- Cariño.
Tienes suerte.
Jon es muy bueno con los sueños.
- Sí.
- Él te ayudará.
Vuelve a la cama.
¿Tengo que dormir cuando duermo?
Sí, a todos nos pasa lo mismo.
Pero no tienen que ser pesadillas.
- Albert Einstein, ¿lo recuerdas?
- Sí.
Descubrió la relatividad en un sueño.
Y Paul McCartney escribió
canciones enteras.
Yo soñé con tu mamá
antes de si quiera conocerla.
¿Con qué vas a soñar?
El que hizo esta droga va a ser rico.
¡Em!
¡Em! Es la madrugada. ¡Baja la música!
¿Em?
¿Esperamos a alguien?
Em, ¿me escuchas?
¿Qué haces?
¿No puede dejar de medicarse?
- ¿No hay algún enfoque alternativo?
- ¡No!
Por fin puedo dormir.
Tengo energía. Hicimos el amor.
Era como si estuviéramos juntos de vuelta.
Quizá otro medicamento que haga lo mismo.
Totalmente. Hay otro tipo de ISRS o IRSN.
No.
Ya probé con todo.
Tú no sabes, Martin.
Nunca te pasó esto.
No sabes lo que es.
¿Entiendes? Todas las tardes es...
Es como una niebla compacta y venenosa
que me asedia y me deja paralizada.
Si tengo que empezar de nuevo,
debería cambiar de médico.
Lamento que se sienta así.
Entiendo su frustración.
¿Qué hacemos?
Podemos hacer cosas
para que esto funcione.
Otros medicamentos
además del Ablixa.
Uno diseñado para tratar el sonambulismo
mientras Ablixa la ayuda
a manejar la depresión.
Hoy voy a Otisville.
Finalmente me dejaron ver a Hellman.
Cree que podríamos abrir el negocio
en Houston.
Tiene muchas conexiones allá.
Pensé que íbamos a volver a Greenwich.
Seguro encontraremos
gente maravillosa en Houston también.
Quiero que quede claro que a mí me pagan
por participar en este estudio.
Si no quiere participar, la entiendo.
Puedo recetarle otros medicamentos
además de Delatrex.
A mí me los dan gratis.
¿No tengo que declararlos
ante el seguro ni nada?
Mientras quiera seguir participando
en el estudio, las drogas son gratis.
Genial.
Empezaremos hoy.
Emily, no entiendo.
Son casi las 4:00.
¿Qué pasó?
Subí al subterráneo y olvidé bajarme.
Martin quiere que nos mudemos,
y yo,
la verdad...
Vete a casa, Emily.
Pero entiende
que esto no puede volver a pasar.
No me sirve así.
Hola.
Oye.
¿Qué te pasa?
Se lo dieron al tipo de Citicorp.
Lo siento, D.
No hay esperanzas, carajo.
¿Emily?
Hellman dice que te va a encantar Houston.
¿Qué me compraste?
¿Em?
¿Em?
Maldita sea. ¿Em?
Estas malditas píldoras.
Em.
¿Estás dormida de nuevo?
¡Para!
Em, llama a alguien.
Ayúdame.
Llama a alguien.
Ayúdame.
¿Te golpeó?
¿Te amenazó?
¿Había alguien más aquí?
¿Quién más venía a cenar?
¿Qué?
Estaba dormida y...
Cuando desperté, lo vi. No se movía.
Es todo lo que recuerdo.
Dra. Siebert.
Hola. Lamento molestarla. Soy Jon Banks.
Se trata de Emily.
Hubo un incidente.
No se forzó la puerta,
nadie en el video de seguridad del edificio.
El cuchillo tiene sus huellas.
¿Dónde está su abogado?
No tiene. Solo habla de usted.
No hay señales de forcejeo en ninguno.
Ella misma llamó a urgencias.
Anoche teníamos cita,
pero ella no se presentó.
- ¿Cuándo la vio por última vez?
- Hace cuatro días.
¿Y cómo estaba?
¿Sabe por qué la mesa
del comedor estaba puesta para tres?
Ella no recuerda esperar invitados. ¿Hijos?
No, ella no ha tenido hijos.
Estaba tomando esto
para la depresión, ¿no? He visto los avisos.
¿Alguna vez le habló de algo así?
Quisiera hablar con ella, si es posible.
Puede llamarla a Rikers Island.
Es posible que estuviera dormida.
¿Qué?
Es sonámbula.
Quizá por eso no recuerda nada.
Es un efecto secundario
de ese medicamento.
Ha tenido otros episodios.
También mata gente en los sueños.
De pie, por favor. Dé la vuelta.
¿Alguna vez le dijo algo
que lo hiciera creer que ella podía
ser violenta, o que él lo fuera?
Y, antes de contestar,
o de contarme algo confidencial
entre paciente y médico,
pensemos en el futuro.
¿El futuro?
Esto termina de dos formas, ¿no?
O resulta asesina
o es la víctima de su tratamiento médico.
En cuyo caso, usted sería
el blanco de una demanda civil grande.
De cualquier forma,
alguien será castigado.
O ella o usted.
El estado se ha beneficiado
al trabajar con usted antes, Dr. Banks.
Quisiera que nos asesorara en este caso.
Esto es diferente.
¿Sí?
No quiero volver a ver una pastilla nunca.
Quieren que tome otra cosa.
Otra pastilla para dormir.
No entiendo por qué está pasando esto.
¿Es posible
que otra persona lo haya hecho
y me esté implicando a mí?
No lo creo.
Eso no es lo que dice la policía.
Maté a la persona equivocada.
No sé qué más pude haber hecho.
Ella quiso seguir tomándolo.
Jon. Uno no puede seguirlos
y raparles los objetos
que puedan usar para lastimarse.
Los vemos una hora al día,
quizá un par de veces por semana.
- Creo que la van a acusar.
- ¿De qué?
Usted dijo que no tenía recuerdos.
No hay propósito criminal.
No pueden hacerlo.
Un hombre en Arizona.
Mató a su mujer, la arrojó a la piscina,
se quitó la ropa con sangre,
la puso en el baúl del auto.
Se levantó al otro día, sin recordar nada.
Ni sabía que ella estaba muerta
hasta que lo acusaron.
Los vecinos incluso lo vieron
arrojarla en la piscina.
Lo absolvieron el año pasado.
Una mujer apaleó a su marido durante
las vacaciones en la Isla de Sanibel.
Los dos estaban durmiendo.
También la absolvieron.
Debo decirte que el estado me convocó
para que también los asesore.
Eso pensé.
Estoy en una situación comprometida.
Espero que lo entiendas.
Te entiendo, pero si la encierran,
esto no te hace quedar bien.
Todo el sistema médico queda mal parado.
¿Alguna vez te habló de matar a su marido?
No. De haberlo hecho, lo habría informado.
¿Hablaste con alguien de la familia?
La madre de Martin. Es la que me contrató.
Necesitamos tu ayuda.
¿Quieres contarme?
Arrestaron a una paciente mía.
¿Por algo grave?
Sí. Bastante grave.
¿Tu paciente lo hizo?
¿Es culpable?
En este caso,
esas son dos cosas muy distintas.
Temía que no quisieras volver a verme.
Espero que sepas que si pudiera,
cambiaría de lugar con Martin.
Daría lo que fuera si hubiera algún modo
de poder hacerlo.
No entiendo cómo sucedió. ¿Cómo fue?
No lo sé.
No lo sé. No me encaja. Es como...
Como si nunca hubiera pasado.
Pero no lo entiendo.
Miras los avisos por la tele,
¡y la gente se siente mejor!
Estaba sintiéndome mejor.
El Dr. Banks me estaba ayudando.
Pero acababa de salir,
y ahora se nos fue.
Lo sé.
¿Puedo darte algo?
¿Qué?
Quiero hacer una declaración.
La gente necesita saber qué pasó.
Por el bien de Martin.
"Recurrimos a los médicos
"con nuestra tristeza
y la fe en la esperanza
de que nos guiarán
al camino de la salud.
"Pero, en cambio, tomé
el rumbo de una pena
"que jamás habría imaginado.
"Y arrastré a mis seres queridos hacia allí.
"Mi única esperanza es
que nadie me siga hacia ese lugar".
Esta es una nota de su nuera.
Sí.
Que podría enfrentar
acusaciones de asesinato.
Sí.
Por lo que le hizo hacer una droga.
Invitamos a un representante de
Sadler-Benelux, los fabricantes de Ablixa,
a acompañarnos esta mañana
para hablar de esta trágica historia,
pero no aceptaron.
Sin embargo, nuestro Dr. Peter Joubert,
un psiquiatra de Manhattan
especializado en drogas antidepresivas
como Ablixa, está aquí para hablar
de los peligros
de los efectos secundarios.
Peter, esto parece ser
un área muy difusa.
Josh, así es.
Por eso la FDA, en 2004,
exigió que los antidepresivos
se administren con una advertencia...
¿Calabacín o espárragos?
...porque su uso se asoció
con un riesgo superior
de suicidio en niños y adolescentes.
- ¿Calabacín o espárragos?
- No sé. Los dos.
Esa advertencia se amplió
e incluyó a los veinteañeros.
Peter, ¿dónde se ubica al médico en esto?
¿Qué responsabilidad tiene?
Seguro la gente tiene muchas preguntas
para hacerle.
¿Y el permiso para salir de paseo?
¿Lo trajiste?
¿Lo recordaste? ¿Estás contento? ¿Qué?
- ¡Ahí está! ¡Dr. Banks!
- ¿Alguien famoso...?
¿Cuánto hace que ve a Emily Taylor?
¿Ves a quién?
¿Sabe que su marido trataba a Emily Taylor?
- Llévatelo de aquí.
- ¿Qué sucede?
¡Ve por allá!
¿Y esta foto?
¿Vio la tapa del Post hoy?
¿No tiene comentarios para hacer?
- No por el momento.
- ¿Tiene algún comentario sobre esto?
¡ASESINA MEDICADA!
No tengo comentarios.
Es mi paciente. Es todo.
¿Cuál es su relación?
Vi reporteros abajo.
Creo que tenían cámaras.
¿Es por usted?
Hay una escalera trasera,
si se siente más cómodo saliendo por allí.
A mi esposa nunca le gustó
que yo viniera aquí.
Me preocupa que vea algo.
Va a armar un problema.
¿Era la rubia?
Creo que la vi en el ascensor.
Parecía bastante normal.
Quisiera que nos centráramos
en lo que le pasa a usted.
¿Qué tomaba?
No estoy tomando lo mismo, ¿verdad?
No. Su medicamento es otro.
Si no, me lo diría, ¿no?
Como parte de una revisión
de praxis médica de la oficina,
necesitamos acceder
a sus registros y datos.
De pacientes actuales y anteriores.
Por supuesto. Lo que necesiten.
Estudió en el Reino Unido, en Durham.
¿Qué lo hizo venir
a practicar a EE.UU.?
De donde vengo,
si alguien va al psiquiatra
o toma medicamentos,
se asume que está enfermo.
Aquí, se asume
que lo hace para estar mejor.
Ya entiendo.
Conoció a la Sra. Taylor
tras un intento de suicidio.
Estrelló su auto contra una pared.
¿Y decidió no hospitalizarla?
Describió su intento de suicidio
como un error.
Y expresó un deseo por recuperarse.
Su marido también la quería en la casa.
Además, no tenía historial
de conducta violenta.
¿Estrellar un auto
contra una pared no es violento?
No me pareció
que fuera un riesgo para los demás.
La veía con regularidad
aquí en mi consultorio,
y también consulté
a su médico anterior.
La Dra. Siebert.
Hablé con ella.
Usted también hace varios turnos
en el hospital.
Algunas noches.
Y dijo que hace consultoría farmacológica.
Es una carga laboral muy pesada.
Mi mujer perdió su empleo.
Tenemos un hijo,
mi hijastro, en escuela privada.
Compré un apartamento nuevo en el centro.
Más horas, más cantidad de pacientes,
más estrés.
¿Algo más?
Necesito hacer unas preguntas a sus socios.
Por supuesto.
No pueden venir tras de ti
por esto, ¿verdad?
No, eso no sucederá.
No me culpan a mí.
Solo soy un testigo experto.
Como en aquel caso
del niño de Uganda
que no podía parar de robar.
Necesitan que explique
algunas cosas al jurado. Eso es todo.
Después del juicio, esto se termina.
Totalmente.
Estaba triste. Muy triste.
Todos los días.
¿Dijo por qué?
No. Así era.
Alguna gente se resbala.
Algunos saltan.
Nos mantenemos alerta.
La recuerdo. Estaba en el borde.
Me preocupó.
¿Qué nos hace humanos?
Lo que nos diferencia de los insectos
es que tenemos consciencia.
Una consciencia de lo que pensamos
y lo que hacemos.
Por ejemplo, si tengo hambre,
soy consciente de ello.
Por eso, voy al refrigerador
y me preparo un sándwich.
Entonces tiene la intención
de preparar un sándwich.
Sí.
Está diciendo que para tener la intención,
debemos tener consciencia.
Objeción, Señoría.
La pregunta exige una conclusión legal,
no una médica.
No ha lugar.
Continúe.
La consciencia provee un contexto
o significado para nuestras acciones.
Si esa parte de uno no existe,
básicamente, estamos funcionando
como un insecto,
uno responde de modo instintivo
sin pensar qué significan nuestras acciones.
Y ¿esa parte
que le da sentido a la acción
existe cuando estamos dormidos?
- No.
- No.
O sea que sin consciencia,
¿cómo demostramos intención?
No es posible demostrarla.
Creo que ella aceptará.
Pero no saldrá del hospital
la semana entrante ni el mes que viene.
Estará un tiempo. Es parte del trato.
Ella tendrá que acceder.
¿Crees que funcionará?
Puedo hacer que el Dr. Banks me ayude
a explicárselo.
Esto es lo que estamos dispuestos a aceptar.
El estado acepta
la inocencia por razones de insania.
Hacemos un acuerdo paralelo
sobre cuánto estará internada
antes de que haya una audiencia
para liberarla.
Entonces no soy culpable,
pero ¿me encierran igual?
La declaran inocencia por
razones de insania.
Es inocente del cargo de asesinato.
La trasladarán
al Psiquiátrico forense de Wards Island
durante un periodo.
- Pero no puedo salir.
- No, por un tiempo.
Estará en observación.
No estoy loca. Usted lo sabe.
En mi opinión, Ud. fue víctima
de una circunstancia y de la biología.
¿Acaso no es su opinión la que cuenta?
No, yo soy solo un médico.
Podría venir bien
que la analizara otro psiquiatra.
Habría que llamar a la Dra. Siebert.
Me conoce desde hace tiempo
y podría testificar.
La Dra. Siebert ya presentó
sus registros ante el fiscal.
Y no estabas bajo su cuidado
en el momento del crimen.
Pero si soy víctima
de las circunstancias y la biología...
Fue el Ablixa.
Usted me recomendó que siguiera
con eso. Yo no estaría aquí
de no ser por eso.
Emily, si aceptas esta declaración,
en cuanto un psiquiatra
diga que estás lista,
solicitaremos tu liberación.
¿Y si digo que no?
Entonces seguimos adelante.
Pero hay un cadáver,
tus huellas están en el arma homicida
y estabas en la escena del crimen.
No hay cómo demostrar
que no lo hiciste, así que
un día, el jurado podría decidir absolverte,
y podrías salir libre.
Pero quizá decidan lo contrario.
¿Qué les parece?
Te diré lo que sé.
Una defensa de inocencia por
razones de insania
tiene éxito el 1% de las veces,
y hoy te tocó a ti.
Debe ser una broma, carajo.
¿Nadie ha tenido
un mal resultado aquí? ¿A nadie
le reaccionó un paciente
a efectos secundarios?
Tu arrogancia es impresionante.
¿No asumes responsabilidad alguna?
¿Por la reacción de su cuerpo
a un medicamento? ¡Acababan de lanzarlo!
La mencionaron
en varias de mis sesiones también.
Se ha vuelto parte del ambiente.
Tengo pacientes
que temen tomar su medicamento.
Vino la Junta Médica estatal.
Salió en las noticias.
Hablé con su abogada y con el fiscal.
Todo está resuelto.
Aceptará inocencia por razones de insania.
Estará internada en observación. Ya pasó.
Todo se va a calmar.
¡Mentira, Jon!
¡Esto te manchó completamente!
Te va a seguir toda la vida.
A nosotros también,
si nos quedamos contigo.
¿Qué significa eso?
Si ella no es culpable, ¿por qué yo lo soy?
La gente racional podrá analizarlo así,
pero no se ve mucha gente racional por aquí.
¿Entiendes a qué me refiero?
No deberíamos tener que pedírtelo.
Tienes que ver qué está pasando.
Pero ¡parece que te resulta difícil!
¿Crees que metí la pata?
No lo sé.
Vi a la Sra. Taylor en la sala de espera.
Me pareció muy atractiva.
Un pájaro herido. Frágil.
¿La habrías tratado de otro modo
si hubiese sido hombre?
Gene.
Eso no fue lo que pasó.
Quizá tengas que bajar las revoluciones.
Tu cartera de pacientes bajó.
Consíguete un lugar más barato.
Concéntrate en lo que te está pasando.
Es increíble.
Recibí una carta, Jon.
No lo compartí con nadie,
pero es posible que se haga pública.
¿Qué clase de carta?
Se trata de Alison Finn.
Fue durante mi residencia.
La universidad tenía una clínica sin citas.
La vi unas tres veces.
También vio a otros profesionales,
llamaba a la línea de
suicidas día por medio.
Era una esquizofrénica paranoica
y drogadicta. Una joven muy enferma.
- Sabía dónde vivías.
- Me persiguió.
La carta dice que la llevaste a Londres.
Nunca.
¿Por qué escribieron esto?
La hija de ellos se suicidó y dejó
un mensaje *** muy claro culpándome.
Nunca sucedió nada. Mira.
No es raro que se dé
una transferencia emocional
entre un paciente y un terapeuta.
¿Ella te la chupó en tu auto?
¡Jamás! ¡Fue una fantasía!
PSIQUIÁTRICO FORENSE
DE WARDS ISLAND
Recupere su futuro. Ablixa
La depresión puede quitarle la energía.
Para médicos de EE.UU.
Puede robarle el tiempo.
Artículos de investigación
Ablixa para pacientes maníacos
o bipolares...
Sonambulismo ligado a 20g
de sobredosis de alipazone (Ablixa)
Parasomnia aguda (sonambulismo)
ligada a una dosis accidental
de 20 g de alipazone (Ablixa)
Autor(es):
Dra. Victoria Siebert
Hace algunos años,
tuve un paciente que tenía una aventura.
Venía cada semana
como si fuera a confesarse.
Lloraba, se arrepentía. Pero no cambiaba.
Un día, vino y me dijo
que se había terminado.
Por fin se había hecho cargo,
como una gran revelación.
Seis o siete meses más tarde
su mujer fue y me dijo que el hombre tenía
otra familia completa en otro estado.
Le había mentido a ella.
Me había mentido a mí.
Los hijos me culparon. La esposa me culpó.
Hasta el mismo paciente me culpó.
A veces, yo misma me culpé.
El tema es que un cardiólogo puede prever
el ataque al corazón
a partir de un análisis. Está en la sangre.
Pero ¿quién puede ver las mentiras?
¿El pasado o la tristeza?
No me dijo que había escrito ese artículo.
Estábamos hablando de una paciente,
no comparando el currículum.
Habría sido algo ensimismado de mi parte
mencionarlo, ¿no cree?
No se trataba de mí. Hablábamos de Emily.
¿Por qué no me dijo
lo del sonambulismo?
¿Yo decirle a usted?
Ella le contó de sus episodios.
Y usted siguió con el Ablixa.
Fue decisión suya, Jon.
¿Cómo lo sabe?
Saber ¿qué?
Que tuvo más de un episodio.
¿Cómo lo supo?
¿Los tuvo cuando era paciente suya?
Lo sé porque está en las noticias.
Por eso lo sé.
Todo el mundo lo sabe.
Todo el mundo sabe todo, Jon.
¿Así? ¿A esa velocidad?
- No, más rápido.
- Más rápido que eso.
Sí, y llevaba el cinturón de seguridad.
¿Llevaba el cinturón puesto? ¿Seguro?
Sí, ¡se lo vi!
En un momento está viviendo la buena vida,
y acto seguido,
está visitando a su esposo en la cárcel
¿comiendo las sobras?
¿Quién no se va a deprimir?
Y luego lo que pasó...
Dios, es una tragedia.
Yo también sufrí de depresión,
así que la entiendo.
Lo siento mucho.
"Cada tarde, cerca de las 3:00,
es como una niebla compacta y venenosa
"que me asedia y me deja paralizada".
¿"Una niebla compacta y venenosa"?
- No es mío. Es de William Styron. Sí.
- William Styron.
- Visible oscuridad.
- Visible oscuridad.
En ciertos momentos,
siento que pude haberlo escrito yo, pero...
Dígame,
¿ella está mejorando?
No le saco el ojo de encima.
Disculpe. ¿Usted es Julia?
¿Julia? ¿Usted es Julia?
Disculpe que la moleste.
¿Usted es Julia? No.
¿Julia? ¿Usted es Julia?
- No, soy Joan.
- Julia.
- ¿Hay alguna...? ¿Usted es Julia?
- No, Susan.
¿Necesita algo más?
Quería hablar con su amiga, Julia.
¿Julia? Aquí no trabaja ninguna Julia.
¿En serio?
Mira esto.
Ella sabía todo sobre las bolsas de aire
y cinturones de seguridad. El aviso pasa
en ciclo en el vestíbulo de su trabajo.
- ¿Dónde estabas?
- ¿Qué?
Me olvidaste en la escuela.
Estaba aquí, haciendo esto.
Corazón, ve a tu cuarto.
Empieza la tarea. Yo ya voy.
Lo siento.
¿Qué es todo esto?
¿Lo de Delatrex?
No. Fui a su trabajo.
No hay nadie llamado Julia que tome Ablixa.
¿De qué hablas?
¿Por qué inventó lo de Julia?
No lo sé. ¿No está enferma?
Creí que la gente enferma
a veces inventaba cosas.
Se siente mejor.
Sí, mucho mejor.
Estuve corriendo bastante
en la cinta para mantenerme en forma
y estimular la serotonina.
¿No se siente como si estuviera
en "una niebla compacta y venenosa"?
No.
Ya no.
Esa frase me quedó en la cabeza.
¿Cómo se le ocurrió?
No lo sé, la verdad.
Supongo que...
Así me sentía entonces.
O quizá la escuché o la leí en algún lado.
En el velero con Martin,
siempre veíamos una niebla compacta.
Seguramente muchos depresivos
han sentido lo mismo.
Lo importante es
que siento que la niebla se está levantando.
Y creo que pronto estaré lista
para salir de aquí.
Tengo que irme. Lo siento.
Tengo una reunión en Nueva York.
La próxima vez,
¿podrá quedarse un rato más?
No recibo ninguna otra visita
y este es el único momento que anhelo.
¿Qué hay de su amiga, Julia?
¿Julia?
Sí. La de la agencia de publicidad.
Ah, Julia. No, trabajé con ella en el bar.
No supe nada de ella
desde que pasó todo esto.
No supe nada de la mayoría de la gente.
¿Está bien?
Sé lo que es perder todo en la vida
de un momento a otro.
La única diferencia es
que usted no hizo nada malo, pero Martin sí.
Esta es la razón por la que lo llamé.
Con toda la atención de los medios
en el caso Taylor,
y con la investigación de ética,
quería decirle que...
Necesitamos que abandone el estudio.
Seguro que todo es una exageración,
pero no podemos tenerlo en plantilla.
Podría hacerlo anónimamente.
E igual cumplir con el trabajo.
Lo siento mucho.
Me siento muy mal por esto.
Quizá pueda ser parte de otro estudio
cuando todo esto termine.
Está bien.
Lo curioso es que con Sadler-Benelux
en los caños, subimos un 30%.
¿Qué?
Los corredores de Wall Street
están forrándose por lo que pasó con Ablixa.
Resultó súper exitoso para nosotros.
Puedes apostar que una acción baja,
así como puedes apostar que sube.
Unos días antes del 11 de septiembre,
hubo un aumento enorme
en la compra de acciones de aerolíneas.
Nadie sabe por qué. Es un gran misterio.
Pero United cayó un 40% tras el choque
de los aviones, y otros se forraron.
Y eso no es ilegal.
Pensar que algo va a suceder no es ilegal.
Violar la ley
para que suceda es otra cosa.
Conozco ese tipo de negociación.
Trabajé en finanzas.
Claro que sabes, pero mira. ¿Ves?
Observa lo que pasó en Sadler-Benelux
tras la muerte de Martin Taylor.
Cayó en picada.
AziLyle, por el contrario,
subió por los cielos.
Ella lo hizo. Ella lo causó.
¿Ves? ¡Ablixa fue su idea!
Pero tú lo prescribiste. Fuiste tú.
Hoy conseguí trabajo.
Me ofrecieron a tiempo completo.
Te dejé un mensaje esta mañana.
No lo oí. Tuve el teléfono apagado.
Estaba en el hospital.
Con esto, y el dinero
del estudio médico podremos...
No, lo de Delatrex se cayó. Lo perdí.
Me despidieron.
¿Qué?
- ¿Cuándo?
- Hoy.
Por eso tengo que hacer
que esto de Emily funcione.
No dejaré que suceda otra vez
lo de Alison Finn. ¡Voy a luchar!
No quiero saber nada de Emily o Alison.
- Pero ¡esto empieza a tener sentido!
- ¡No tiene sentido
que estés sentado aquí
haciendo esto todo el día!
El caso está cerrado.
Los fotógrafos se fueron,
tus socios te dejaron,
el contrato con Delatrex desapareció.
Tú eres el único que se quedó allí.
Solo quiero saber qué pasó.
Una mujer que tratabas mató a su marido.
Fue lo que pasó.
Pero ya dije la verdad.
Es lo que demostraremos con esta prueba.
¿Cómo es eso?
Esto ayuda a mostrar
su estado mental más puro.
El amital sódico nos abre una ventana
a la psiquis del otro.
Baja las inhibiciones.
Hacemos un video de la prueba
y se lo mostramos al juez.
Pero usted sabe lo que pienso de las drogas.
Emily, esta es la manera más rápida
de salir de aquí.
¿Qué me hará?
Al principio, se sentirá medio mareada.
Y luego vendrá una sensación
de bienestar, de calma.
Tras unos minutos,
quizá se sienta cansada y se duerma.
- ¿Qué hará usted mientras tanto?
- Haré preguntas.
Usted conteste.
Diga lo que siente sobre lo que pasó.
¿Qué la motivó a ir a verme la primera vez?
Mi motivación era superar mi depresión,
y recuperar mi vida y a mi marido.
Es lo que esto mostrará.
¿Y si digo algo más?
¿Qué quiere decir?
¿Y si digo algo que empeore mi situación?
Si dice algo con lo que no está de acuerdo,
destruiré el video.
¿Cuántos años tiene, Emily?
Veintiocho.
¿Dónde estamos?
En el Psiquiátrico forense de Wards Island.
¿Cuál es la capital de Nueva York?
Albany.
¿Sabe por qué está aquí?
Porque mi marido está muerto.
¿Cómo murió?
Dicen que lo apuñalé,
pero yo no lo recuerdo.
¿Deseaba su muerte?
¿Mató a Martin a propósito?
No.
Quería que navegáramos juntos
en el velero, los tres.
¿Los tres?
Madeleine.
¿Qué le pasó a Madeleine?
La perdí porque yo estaba triste,
y no quiso quedarse
dentro de una persona triste.
Él me dio mucho,
y luego se lo llevaron.
Yo quería darle una hija.
Pero usted lo mató.
¿Estaba enfadada con él? ¿Lo odiaba?
No. Jamás le habría hecho daño.
Amaba todo de él.
Su olor,
sus manos. Todo lo suyo, lo amaba.
¿Lo hizo por el dinero?
¿Como él?
Emily.
Amaba todo de él.
Emily, ¿me escucha?
No me acuerdo.
Es lo que declaró. No lo recuerda.
Está mintiendo.
¿Qué prueba que se haya dormido?
Debe destruir esto. Está torturándola.
Es solución salina.
Le di agua salada.
¿Qué?
No contenía droga.
¿Cómo se desvaneció, entonces?
Uno no puede actuar así
después de ingerir agua salada.
Llame al hospital.
Solicite un análisis de sangre.
No hallará rastros de amital en ella.
Estuvo mintiendo todo el tiempo.
Destruya eso.
- No. Llame al hospital. Pida un análisis.
- Ni en sueños.
- La tenemos. Arréstela.
- Dr. Banks...
¡Quiero mi vida de vuelta!
Destrúyalo antes
de que lo destruya.
Conocía las seguridades del auto...
No me diga eso a mí ni a nadie más.
- Otra cosa. Sadler-Benelux cayó.
- Deje de hablar.
- ¡Alto! ¡Es tarde!
- ¡Ganaron fortunas!
¡No! ¡Pudo haber trabajado con nosotros!
Se lo pedí.
El veredicto ya se dio.
Ya es muy tarde para este circo
que me acaba de mostrar.
No podemos empezar de nuevo.
Aquí rigen leyes
contra la doble incriminación.
Verifique su cuenta bancaria.
Ya lo hicimos. Como siempre. Nada.
No tiene seguro, reservas en acciones
ni herencia de Martin.
No está deprimida.
Y usted no lo vio antes,
y alguien murió por ello.
Y yo no lo vi antes,
y alguien no fue preso por ello.
Fallamos.
Eso es lo que demuestra su acto.
Si de algo sirve,
es para demostrar que perdimos.
Y que usted le mintió a una mujer
que es inocente
sobre lo que le estaba inyectando.
No sé cómo se siente con eso,
pero yo preferiría
que quedara entre usted y yo.
Nunca estuvo aquí.
Ve allí
y obsérvala una sola vez. Por favor.
No estuvo nunca deprimida.
Puedo demostrarlo.
¿Por qué voy a examinarla ahora?
¿Para eso querías verme? ¡Cielos, Jon!
Finalmente, lo resolví solo. Ve a verla.
Estás atascado en el pasado, Jon.
Necesitas que te ayuden a salir.
Puedo recomendarte alguien bueno.
¿Sigues viéndola?
Como asesor. Soy experto en el caso.
¡Eso tiene que terminarse!
¿Quieres superar esto?
Ve a Wards Island y renuncia al caso.
- Déjalo.
- No puedo.
Entonces no lo vas a superar.
- De acuerdo. ¿No irás a verla conmigo?
- No.
- ¿Puedo pedirte algo más?
- ¿Qué?
Adderall. Una pequeña cantidad, 20mg.
- ¿Para eso me llamaste?
- Me está costando
concentrarme, Gene.
Es para eso, para ayudarte a concentrarte.
¿Quieres concentrarte en algo?
Piensa en no verla nunca más.
D., estuve pensando en lo que dijiste.
Tienes razón.
Es hora de seguir adelante.
Estoy yendo para Wards Island.
No voy a volver a verla.
Fue a ver a Emily.
Claro que sí.
- Pudo haberme llamado antes.
- Ella me llamó.
Estaba muy alterada.
Lo que hizo fue
un acto dramático para una mujer
que ya está padeciendo
suficiente trauma emocional.
No entiendo su pensamiento.
Trato de determinar su estado mental
para poder trazar el mejor tratamiento.
¿"Tratamiento"?
Le hizo una entrevista con amital
a una mujer declarada inocente.
Espero que haya aprendido algo.
Sí.
Mucho, de hecho.
Creo que ella requiere más observación.
Y también más medicamentos.
Habla la Dra. Siebert de la calle Bridge.
Quiero enviar un sobre a Manhattan.
Hola.
¿Dónde está el pequeño?
¡Carajo!
No voy a ir a la policía o a quien sea
que deba recurrir con algo así.
Solo me voy a marchar.
¿Qué? ¡Espera!
¿Que espere?
¿A que esto vuelva a suceder?
¿Otra Alison o Emily?
Vaya. ¿Ves?
Esto lo demuestra todo.
Ella las tomó.
Las envió un amigo del marido.
No es cierto.
No te acerques a nosotros.
¡Espera! ¡Dierdre!
¡Dierdre! Espera un momento.
- No, Jon.
- Espera. Hola, corazón.
Tiene dos mensajes no escuchados.
Primer mensaje.
¿Sí, Dr. Banks?
Habla Jeffrey Childs,
de la Oficina de revisión de praxis médica.
Tengo unas preguntas
sobre Alison Finn. ¿Podría llamarme al...?
Eliminado.
Habla la Dra. Siebert.
Seguro ya recibió mis últimas notas
sobre el caso de Emily Taylor.
Supongo que coincide
en que habrá que revisar el tratamiento
para la conveniencia de todos.
¿Podríamos vernos para tomar un café?
Le agradezco.
Guardado. No hay más mensajes.
Para los eliminados, pulse 1 y 9.
Podría obtener cobertura nacional.
"Loquero se acuesta con pacientes
"y las convence
de matar a sus maridos". Tema candente.
Seguramente arruinaría su carrera.
Pero espere.
Ya no tiene carrera
ni esposa ni hijo, supongo.
¿Qué más puede perder?
Martha podría utilizar esas fotos
para demandarlo por muerte injusta.
¿El estado ya le revocó la licencia?
Siempre les digo a mis pacientes:
"¿Sabe cuál es el mejor indicador
del comportamiento futuro?
"El comportamiento pasado".
Ya no tiene más pacientes.
El único problema
de tener a un loco de socio
es que tienden a seguir locos.
Seguro sabe lo difícil que es curar
a una nena linda con problemas de papá.
Buen intento, Jon. No le creo nada.
Gaste el dinero de mierda ahora.
Porque vendrán a quitárselo.
¿De qué está hablando?
Puede ir y preguntarle a ella.
Aunque ella me pidió
que prohibiera sus visitas.
Me contó todo.
¿Todo? No, yo le contaré todo.
No estaría aquí
si no tuviera nada que perder.
Ella ya tiene un veredicto de "inocente".
Usted, en cambio...
¡Vaya al carajo!
Sáquela de ahí ya mismo, ¿me oyó?
Si lo hace,
no sabrá nada más de nosotras.
Sí, así puede volver a resolver
los problemas de los ricos blancos.
Desde este momento, está curada, Jon.
¡Usted es un maldito genio!
Ella ha estado muy perturbada últimamente.
Será mejor restringirle las visitas.
Y nada de llamadas telefónicas tampoco
sin antes notificarme.
También se ha negado a tomar
los medicamentos.
Muy beligerante con el personal.
Parece estar empeorando.
Me lo temía.
Eso es un protector bucal.
Evita que se parta los dientes
y que se muerda la lengua.
La corriente dura unos cinco segundos.
Seguro le administraron
un agente paralizante,
pero le aplican un torniquete en el tobillo.
Eso es para garantizar el ataque.
Observe ese pie.
Ha demostrado ser muy efectivo
en el tratamiento de la depresión severa.
Ninguno de los efectos secundarios
que dan las píldoras.
No tengo idea lo que podría provocar
en alguien normal.
También quería hacerle otros análisis.
Un inventario personal.
Una serie de preguntas de "verdadero/falso".
Primer mensaje guardado.
Habla la Dra. Siebert.
Seguro ya recibió mis últimas notas
sobre el caso de Emily Taylor.
No es una herramienta muy sutil,
pero la junta querrá saber.
...en que habrá que revisar el tratamiento
para conveniencia de todos.
Les gusta mirar datos de exámenes.
Espere. ¿Qué está diciendo ella?
¿Quién?
Usted no debería seguir siendo mi médico.
Debería renunciar a mi caso.
Victoria me paga muy bien para que siga.
De su mitad, supongo.
El tratamiento de shock fue idea de ella.
Afecta la memoria.
Es para el bien de todos
que Ud. empiece a olvidar.
¿Está lista para el tratamiento,
Sra. Taylor?
No, lo programé para mañana.
Necesito usar el teléfono.
Puede usarlo después.
Necesito llamar a mi abogada ahora.
¿Vas a tardar mucho?
¿Te falta mucho?
Necesito llamar.
¿Te falta mucho?
¿No hay límite de tiempo?
Necesito llamar a alguien.
Mi psiquiatra me jode.
¿Puedes colgar?
Lo siento, Sra. Taylor. No tiene permiso.
¿Quién lo dijo? ¿El Dr. Banks?
Ya no es mi médico. Me atacó. Está enfermo.
Sra. Taylor, retroceda.
Suelta el teléfono.
Sra. Taylor, relájese.
¡Quiero hablar con la Dra. Siebert!
¡Esto es una trampa!
¡No tendría que estar aquí!
¡No estoy mal! ¡Quiero
a la Dra. Siebert! ¡No!
¡Tranquila!
¡No, no quiero eso!
Sí. ¿Dra. Siebert?
Dr. Banks.
Estuve pensando en nuestra última charla.
Sí.
Se me ocurrió una idea.
Quizá yo sea un genio.
¡Hola! Es mejor que no hablemos adentro.
¿Hablar de qué?
Ella quiere pasar ante el juez esta semana.
¿Qué le va a decir?
Depende.
Podría contarle una larga historia
sobre su psiquiatra anterior.
Proponer una investigación de la SEC. Todo.
Con eso obtendría cobertura nacional, ¿no?
- Y usted, ¿qué gana de todo eso?
- No sé.
Tranquilidad. Como dije, depende.
No.
Esta es la última vez que hablamos.
¿De acuerdo?
Déle el alta, y haremos
como si nunca nos hubiéramos visto.
A menos que quiera consultarme
sobre otros pacientes.
No.
109. Pienso en la muerte todo el tiempo.
110. Mis amigos creen que soy agradable.
111. No tengo sentido del humor.
112. Me gusta ir a pescar.
Verdadero - Falso
El personal me dijo
que usted ha tenido dificultades.
Le agregué medicamentos que ayudarán.
Si le cuento la verdad,
¿tengo que tomar las píldoras?
No podré contar la verdad
si tomo más píldoras.
Para mi pequeña EM
Imagine que todo lo que siempre soñó
se le presenta en su vida.
Y luego, cuando empezaba a creerlo,
desaparece. Y de pronto,
cuesta mucho imaginar un futuro.
Eso es depresión, ¿verdad?
Entonces fui a ver a la Dra. Siebert.
Hablamos de mi niñez.
Sobre la decepción
y de mamá y papá.
Y le conté sobre Martin.
Ella me contó
que su matrimonio con su marido
nunca había sido más
que un encuentro de cerebros.
Y los cerebros, después de un tiempo,
empiezan a evadirse.
Él la había cambiado por una mujer
más joven, así que ella estaba
solitaria y sin compañía. No costó mucho.
Siempre le gustaron las chicas,
pero nunca ninguna tanto como yo.
Me enseñó a fingir la depresión.
Los efectos secundarios de cada droga.
Los diagnósticos para cada síntoma.
Yo le enseñé todo lo que Martin me contó
sobre derivados financieros y tratos.
Las transacciones estaban a su nombre.
Perdoné a Martin.
Fui a visitarlo cada fin de semana
y le dije que lo esperaría.
¿Cómo describen la actuación?
¿"Fingir estar enfermo"?
Es una palabra curiosa.
Las chicas aprendemos a fingir
de muy jóvenes.
Quizá a la misma edad
en que los chicos aprenden a mentir.
Necesitábamos que todos vieran
lo mucho que yo quería que funcionara.
Lo mucho que yo amaba a mi esposo.
Y lo deprimida que estaba.
¿Cuándo decidió matarlo?
No es una decisión que se toma en un día.
Se toma una y otra vez,
cada vez que miras tu vida
y ves en qué posición estás
y quién te colocó ahí.
Y todo conduce a él.
Cada problema, cada decepción.
Entonces piensas:
"Quizá si él se va,
todo estará mejor".
Agente BEAHAN
Todo habría resultado perfecto
si Ud. se hubiese retirado tras el juicio,
como tenía que hacer.
¿Por qué yo?
¿Fue por Alison Finn?
Eso fue una feliz coincidencia.
Una distracción conveniente.
No tenía que ser usted.
Podía ser usted como cualquier otro
que entró a mi sala con el recetario.
No fuimos a buscarlo,
el mundo está lleno de médicos como usted.
Leí una vez que hay una diferencia
entre las lágrimas de dicha y las de ira.
¿Es cierto?
Está en la química.
Al verlas, no se distinguen.
Todas parecen las mismas lágrimas.
¿Hola? ¡Creo que necesito ayuda!
Creo que mi...
Mi marido está sangrando y creo que...
Lo apuñalaron,
y creo que está muerto.
¡Creo que está muerto!
¡Tienen que mandar a alguien!
¡Por favor!
Nunca tomó Paxil, ¿verdad?
No.
Ni Zoloft.
No.
Solo Ablixa.
No me hizo nada.
¿Cuándo empezó a pagarle?
Siempre supo que Ud. la traicionaría,
como traicionó a Martin.
El comportamiento pasado predice bien
el comportamiento futuro.
Eso fue lo que dijo de usted.
¿Cuánto tiempo piensan
mantenerme aquí ustedes dos?
¿Por qué íbamos a dejarla libre?
Porque
podría haber algo más conveniente.
Durante su reclusión, he concluido
con un grado razonable de certeza médica
que Emily Taylor no es enferma mental
ni peligrosa
en este momento.
Creo que con el tratamiento apropiado
no presenta amenaza
para ella ni para el prójimo.
En mi opinión, está lista para continuar
con la próxima fase de rehabilitación
con supervisión permanente,
tal como lo describe
la orden de condiciones
de pacientes ambulatorios.
El riesgo de recaer
en un estado mental peligroso es bajo.
He entregado al tribunal
las condiciones bajo las cuales creo
que debería rescindirse
la orden de reclusión.
Sra. Taylor, ¿comprende que si
viola las condiciones de su liberación,
tendré que emitir
una nueva orden de reclusión?
Sí, Su Señoría.
Le mando 20 mensajes por día.
Zach, ¿estás entendiendo el patrón?
Todo el mundo se va.
No es un patrón. Es un hecho.
Y ¿en qué se relaciona esto
con que seas adoptado?
Creo que empezó ahí.
Y ahora lo provoco yo.
Me asusta que la gente se vaya y luego
termino ahuyentándola.
Disculpe, Dra. Siebert, alguien la busca.
Lo siento, Zach, esto es una emergencia.
Tendremos que seguir la próxima vez.
No le dijiste nada a Banks, ¿no?
Claro que no.
¿Cuánto le tuviste que pagar
para que me liberara?
No importa. Ya saliste.
Ya me encargué de ello.
No me dejaste mucha alternativa.
¿Qué hiciste con el resto del dinero?
Dos cuentas.
La mía está en Dubái.
La tuya, en Gran Caimán.
Dios.
¿Estás segura
de que no le dijiste nada más?
Sí, estoy segura.
Porque hay violaciones al SEC.
Conspiración para cometer asesinato.
Estoy expuesta.
Sí.
Y vulnerable.
Dios, te extrañé mucho.
Me enseñaste a ser una chica muy triste.
¿Te parezco triste ahora?
¿Te acuerdas de la primera vez?
Sí.
- ¿Te acuerdas de lo mojada que estabas?
- Sí.
¿Quieres que lo hagamos de nuevo?
Sí.
¿Qué carajo es eso?
No me dejaste mucha alternativa.
Dios mío.
Dra. Siebert, queda arrestada.
Se la acusa de conspiración para cometer
un asesinato y fraude de valores.
OFICINAS PROFESIONALES
DR. JONATHAN BANKS
...en los próximos 10 minutos.
Creo que acaba de llegar.
Sí, está aquí.
Gracias.
Aquí estoy. Curada por fin.
- Llega tarde.
- ¿Cuánto me tengo que quedar?
Le recetaré un medicamento.
¿Qué?
Se llama Thorazine.
Es un tranquilizante,
hace años está en el mercado.
¿Vio la gente que arrastra los pies
como zombis con ojos vacíos
en las prisiones?
Les dan Thorazine.
Esta otra es de Depakote.
Le pondrá las ideas en orden,
pero la caída de cabello
es un efecto secundario.
¿Qué es esto?
Parte del trato. También la enviaré
al hospital a hacerse análisis de orina
para saber si está tomando
los medicamentos. Y la veré de nuevo
mañana, ¿verdad? No llegue tarde.
La gente iracunda no es puntual.
¡Esto es una porquería!
La noto iracunda.
¿Leyó mi orden judicial?
Tiene que obedecer
las condiciones de su liberación.
Sí. Estoy aquí.
Esas condiciones exigen
que si yo la considero un peligro,
debo internarla de vuelta en el hospital.
Si no, yo estaría infringiendo la ley.
Le conseguí a Siebert.
Soy testigo cooperante.
- "Muy incumplidora... "
- El trato era testificar en su contra
- para yo quedar libre.
- "... y violenta".
- Esto no es libertad. Qué mierda.
- "Peligrosa".
Esto exige un nuevo diagnóstico.
¿Basado en qué? ¿Qué hice?
A la pregunta: "¿Hay objetos y criaturas
a nuestro alrededor que solo puedo ver yo?",
respondió: "Verdadero".
- ¡Usted rellenó eso!
- Trastorno esquizoafectivo.
Creo que tengo que volver a internarla.
¡Sra. Taylor!
¡Emily Taylor!
¡Sra. Taylor, alto!
Central, tenemos
una enferma mental huyendo.
No, ¡está mintiendo! ¡Miente!
¡No estoy enferma! ¡Se los prometo!
¡Él es el enfermo! ¡Solo quiere el dinero!
No estoy enferma. ¡Se los prometo!
No me internen de nuevo.
¡No quiero volver ahí!
¡No quiero volver ahí!
ESCUELA
ST. LUKE'S
¿Cómo estás hoy, Emily?
Mejor.
Mucho mejor.