Tip:
Highlight text to annotate it
X
Lizzie: ¡Hola a todos! ¡Feliz Post Navidad!
Y Feliz Post Hanukkah también. Aunque eso se acabó hace algunas semanas.
¡Y Feliz Post Solsticio del Invierno!
Sabes, voy a evitar mencionar cada celebración individual y solo desearles algo universal.
Mi nombre es Lizzie Bennet y ¡Feliz Año Nuevo!
..en el calengario Gregoriano.
Episodio 76, escrito por Kate Rorick Traducido por Ana Chaves
La navidad fue genial. Papá ama sus medias nuevas
y no, no voy a citar a mi hermana menor y decir que "este en mi haul" [botín] mientras les muestro varios regalos
Aunque sí voy a decir que Jane me dio la más impresionante caja con forma de corazón del siglo XIX
y Charlotte me dio un disco duro de 4 terabytes.
Ustedes chicas, realmente saben cuál es el camino al corazón de una mujer.
Charlotte: ¿Qué puedo decir?
Conozco a mi mejor amiga.
Pero realmente te luciste con el regalo que me diste a mí.
Lizzie: Bueno, toda chica necesita su propia maqueta de "Game of Gourds"
Pero el mejor regalo es que puedo pasar unos días más contigo
antes de que vuelvas a trabajar.
Charlotte: Entonces, ¿tú y Lydia están bien?
Lizzie: Estamos
bien.
Le di un nuevo reloj y ella me dio una dosis de actitud sobre cómo ella es
muy responsable antes de empacar e irse para Las Vegas.
Ella tuiteó, "Mi baúl está lleno de blusas brillantes y alcohol barato! No voy a frenar hasta que vea
la franja de luces! Feliz Año Nuevo!" Creo que se refiere a las luces de la franja.
Charlotte: Y espero que no estuviera tuiteando mientras maneja.
¿No te preocupa?
Lizzie: No había caso en tratar de hacer que se quedara. No después de que mamá le diera permiso.
Lizzie como la señora Bennet: Esa chica lo ha hecho todo bien hasta ahora en este semestre
con la breve excepción de huir a visitar a Jane.
Pero sus calificaciones están bien y
tal vez conozca a algún muchacho en Las Vegas.
Podría conocer a un muchacho que acabe de hacerse millonario y casarse con él el mismo día.
Charlotte como el señor Bennet: No creo que sea así como lo hacen los muchachos en esta época, querida.
Lizzie como la señora Bennet: Bueno, es joven, merece divertirse.
Recuerdo divertirme en Las Vegas cuando era joven.
Charlotte como el señor Bennet: ¿Lo hiciste? Sinceramente espero que no hayas conocido a un hombre y te hayas casado con él el mismo día.
Lizzie como la señora Bennet: Lo que pasa en Las Vegas, se queda en Las Vegas, querido.
Lizzie: y esas son 11 palabras que nunca quieres oír decir a tu mamá.
Papá no hizo mucho tampoco. Él cree
que mientras más se divierta Lydia, más lo está sacando de su sistema.
Cómo sea. Es una adulta. Me lavo las manos de todo ese asunto.
Charlotte: Está bien.
Lizzie: ¿Bien? ¿En serio? No, "Oh deberían arreglarse" o
Charlotte: No deberías ser tan dura con tu hermana.
Yo también tengo una hermana menor y-
Lizzie: Oh por favor. Tuviste suerte con tu hermanita divertida y felíz y geek, y lo sabes.
Charlotte: Eso no cambia el hecho de que Maria es su propia persona
y el en última instancia responsable de sí misma.
Lizzie: Eso es lo que me preocupa de Lydia.
Tal vez soy dura con ella pero ¿no debería serlo alguien?
Charlotte: Tiene 21 y es una adulta.
Lizzie: El problema es que
está a punto de salir al mundo y el mundo no la va a tratar con cariño
porque es la bebé de la familia.
Ella podría salir realmente herida.
Lydia, si estás viendo esto:
se inteligente
y cuídate.
Eso es todo.
Pero hablando de salir al mundo...
Hablemos de mí. Charlotte: Porque no hacemos eso lo suficiente.
Lizzie: He estado pensando sobre lo que dijo Jane hace algunas semanas, que es importante
para mí dejar el nido.
Charlotte: Oh, ¿voy a tener compañera de apartamento de nuevo?
Lizzie: Bueno, de hecho voy a estar algo cerca de ti, pero Dr. Gardiner tiene unos increíbls contactos
que van a dejarme estudiarlos y un amigo necesita que le cuiden la casa en San Franscisco.
Charlotte: ¡Eso suena bien! Lizzie: ¿Cierto?
Tal vez encuentre el lugar donde debo estar. Esa es, de hecho, mi gran resolución de Año Nuevo.
Encontrar el lugar a donde pertenzco.
Así que este es el primer paso.
Charlotte: ¿Nuevo año, nueva Lizzie? Lizzie: Ese es el plan.
Desafortunadamente tengo que dejar de bloguear la próxima semana porque tengo
mucho que alistar para mi viaje al norte.
Di Feliz Año Nuevo, Charlotte.
Charlotte: ¡Feliz Año Nuevo, Charlotte! Lizzie: ¡Feliz Año Nuevo a todos!
Así que la próxima vez que me vean no será el Lunes que viene, sino el que sigue a ese.
De camino a
Pemberley Digital.
¿Por qué será que me suena tan familiar?