Tip:
Highlight text to annotate it
X
Se menciona en el Bhagavad Gita:
que al momento de abandonar éste mundo,
smaran bhāvaṁ. [BG 8.6]
¿Qué significa? Pueden decir
que lo que estén pensando en ese momento,
o también puede significar el recuerdo que hay en el corazón.
Las Reflexiones Finales del Corazón
Y de hecho hay dos escuelas que enseñan acerca de esto, una es,
que literalmente lo que piensas al momento de la muerte...
Y también, hay otra noción de eso
que el efecto acumulativo de los pensamientos a lo largo de la vida
y remembranza y cultura,
y estaremos más inclinados a aceptar eso.
A Srila Prabhupada, le gustaba citar éste verso regularmente
Me parece que es del Rey Kulasekhara
en donde dice:
kṛṣṇa tvadīya-pada-pańkaja-pañjarāntam
adyaiva me viśatu mānasa-rāja-haḿsaḥ
prāṇa-prayāṇa-samaye kapha-vāta-pittaiḥ
kaṇṭhāvarodhana-vidhau smaraṇaḿ kutas te [MM 33]
Él dice mānasa-rāja-haḿsaḥ,
lo cual es un concepto interesante, que dice:
"Que el cisne de mi mente se sumerja en el tallo
del loto... de tus sagrados pies de loto."
Algo así.
kṛṣṇa tvadīya-pada-pańkaja
Pańkaja means the lotus, pańkaja.
Es algo así como... toma nacimiento desde el lodo
el loto tiene muchos nombres
ambuja- situado en el agua;
padma; kamala... hay muchas palabras que lo nombran
que indican loto, pero... Así es que ahí,
kṛṣṇa tvadīya-pada-pańkaja-pañjarāntam
adyaiva me viśatu mānasa-rāja-haḿsaḥ
prāṇa-prayāṇa-samaye kapha-vāta-pittaiḥ [MM 33]
Esta diciendo "Tal vez será muy difícil el recordarte
cuando esté abandonando éste mundo."
Porque muy frecuentemente, hay una condición en la que
el kapha-pitta-vayu del Ayurveda
está totalmente fuera de balance.
Los pulmones se llenan con mucosidades,
todo lo que hemos visto, observado hasta ahora,
esta muy dislocado, des-balanceado.
Así que en esos momentos uno tiene que contar
con la presencia de la mente para recordar a Krishna
de manera profunda.
el Rey Kulasekhara dice "Tal vez no".
E incluso sugiere, "Lo más seguro es que, no."
Por ello lo que él esta diciendo en éste sloka,
"Ahora, mientras estoy relativamente saludable,
permíteme... Si puedo recordar tus pies de loto ahora,
eso será bueno. Por que en aquellos momentos, (N/T Los de mi muerte)
pienso que va a ser muy difícil."
Y también hay un sloka en el Īśopaniṣad,
algo que se encuentra entre las líneas en donde el devoto está orando
"Es probable que pueda olvidarte,
pero tú por favor no me olvides."