Tip:
Highlight text to annotate it
X
Lizzie: [suspira] ¡Bienvenidos al estudio!
Lizzie: ¡Yupi! Nueva habitación...
Ahhh... ¿Que por qué estoy aquí? Mientras estuve fuera, mamá decidió empezar a hacer meditación.
Sí, escucharon bien. Meditación.
No me lo tomen a mal, me alegra que ella esté
tratando de encotrar alguna especie de paz interior.
Creo que todos lo estamos, pero adivinen ¿cuál de los cuartos de sus hijas
fue convertido en su nuevo santuario? Sip.
Es difícil no tomar esto como una no muy sutil insinuación de que me vaya de la casa y siga adelante.
Para su información, el cuarto de Jane es un cuarto de costura. Mi camá aún está ahí pero mis libros y
mi escritorio no están y fueron reemplazados por un acuario lleno de peces tropicales y... caballitos de mar
Porque eso da ¿tranquilidad? Pero aquí estoy, en el estudio, de todos los cuartos de la casa
Me di cuenta que tenía la... umm
mejor vista del pasillo a las escaleras, así que al menos...
Mi nombre es Lizzie Bennet y si creen que me estoy distrayendo a mi misma hasta que Lydia aparezca, tienen razón.
Episodio 85, Escrito por Rachel Kiley
Así que Lydia no está contestando mis llamadas o mensajes.
Ella no ha estado en casa en todo el día. Mamá y papá salieron pero no saben dónde está tampoco.
Todo lo que mamá dijo fue
Lizzie como la señora Bennet: Ha estado pasando mucho tiempo con ese adorable nadador últimamente. Ojalá que pronto empiecen a
tener pequeños nadadores propios.
Ojalá estuviera bromeando
Pero al menos, es obvio que mamá y papá no saben. Jane está demasiado ocupada alistando todo para la semana de la moda.
No tengo idea de si ha estado en contacto con Lydia pero
voy a asumir que el hecho de que no he recibido ninguna llamada frenética de
ella significa que no sabe nada. Y si Jane no sabe, y papá y mamá no saben, eso
significa que existe una oportunidad de que pueda convencer a Lydia y lograr que quite la página web
antes de que las cosas se salgan de control aún más. No puedo creer que esto esté pasando.
Esta es mi hermanita-
[se le quiebra la voz] mi hermanita menor.
Todavía recuerdo
cuando me pidió que la ayudara a escoger qué ponerse para su primera cita.
Estaba emocionada pero
nerviosa, tan nerviosa.
Y ahora ella es...
Ya ni siquiera sé.
No sé como George la pudo convencer de hacer esto.
Traté de ver algunos de los videos que hizo con él y sinceramente,
no pude ver ni uno completo. Enfrentémoslo, George tiene un historial de convencer a mujeres inteligentes
para que hagas cosas estúpidas. Yo sé qué tan encantador puede ser y que la está
manipulando.
Esperemos que pueda convencerla de que se le enfrente. ¿Deberíamos haber supuesto que esto pasaría?
Lydia [fuera de pantalla]: Por favor solo llámame cuando tengas la oportunidad, ¿ok?
Sé que estás ocupado, solo te extraño. Lizzie: ¿Lydia?
Lydia [fuera de pantalla]: Volviste. Lizzie: ¿Dónde has estado? He estado tratando de llamarte todo el día.
Lydia: Con Mary.
y en clases, siendo responsable.
Lizzie: ¿Podemos hablar? Lydia: No me interesa.
Lizzie: ¿Por favor?
Lizzie: No hemos hablado en semanas. Voy a apagar la cámara.
Lydia: No, déjala encendida.
Cualquier cosa que me tengas que decir lo puedes decir frente a todo el mundo. Quiero decir
así es como tenemos la mayoría de nuestras conversaciones ahora, ¿no?
Lizzie: Bien, ¿quieres ponerlo todo en el internet? ¿Qué te va a importar una estúpida conversación pequeña, cierto?
Lydia: Dios, nunca paras, ¿o sí?
Lizzie: Esto no se trata de mí, se trata de ti. ¿Como demonios pudiste pensar que esto era una buena idea?
Lydia: ¿De qué estás hablando?
Lizzie: Lo sé todo
¿ok?
Sé lo de
George.
Lydia: Lo que está pasando entre George y yo no es de tu incumbencia.
Lizzie: Lo estás haciendo de la incumbencia de todo el mundo.
Lydia: Él dijo que no lo entenderías. ¿No puedes estar feliz por mi, por una sola vez?
Lizzie: ¿Estás loca?
Sé lo persuasivo que puede ser pero ¿qué demonios estabas pensando?
Sabes que el internet es para siempre, ¿verdad?
Lo que quiero decir es que esto te va a perseguir por el resto de tu vida. Puede que no te importe ahora pero... ¿Lydia?
Lydia: E-Esto es una broma, ¿verdad? Lizzie: ¿Qué? Lydia: [inhala de manera cortante]
Lydia: Es una broma. Tú o George...
... alguien...
Lydia: Es una broma.
Lizzie: No lo sabías.
Oh por Dios. Lydia: No, no, no. Esto no es real.
Esto no está pasando.
Él jamás...
Él me ama, él me ama... esto no es-
Lizzie: Lydia- Lydia: You, umm...
¡No, no! ¡No!. Él dijo... [fuerte grito]