Tip:
Highlight text to annotate it
X
Padres e Hijos de Ivan Turgenev CAPÍTULO 4
Ninguna multitud de sirvientes de la casa corrió al encuentro de su amo; apareció sólo un poco
doce años de edad, niña, y detrás de ella un muchacho joven, muy parecido a Piotr, salió de la
casa, estaba vestido con un uniforme gris con
botones de armas blancas y era el criado de Pável Kirsanov.
En silencio abrió la puerta del carruaje y se desabrochó el delantal de la tarenta.
Nikolai con su hijo y Basárov caminaba a través de un oscuro y casi vacío
sala, a través de la puerta de la que alcanzó a ver la cara de una mujer joven, y en
un salón decorado en el estilo más moderno.
"Bueno, aquí estamos en casa", dijo Nikolai, quitándose la gorra y la agitación
su pelo hacia atrás.
"Ahora lo principal es tener la cena y luego descansar."
"No sería una mala cosa para tener una comida, sin duda", dijo Bazárov, que se extiende
sí mismo, y se hundió en un sofá.
"Sí, sí, vamos a cenar a la vez", exclamó Nikolai, y por ningún
razón aparente golpeó con el pie. "Ah, aquí viene Prokófich, justo en el
momento oportuno. "
Un hombre de sesenta y entró, de pelo blanco, delgado y moreno, vestido con una chaqueta de color marrón con
botones de latón y un pañuelo de color rosa.
Él sonrió, se acercó a besar la mano de Arkadi, y después de una reverencia al huésped, se retiró a
la puerta y se llevó las manos a la espalda.
"Aquí está, Prokófich", comenzó a Nikolai, "por fin ha vuelto a
nosotros ... ¿Y bien? ¿Cómo lo encontraste? "
"Así como podría ser," dijo el anciano, y volvió a sonreír.
Luego se apresuró a punto sus pobladas cejas. "¿Quieres cenar servido", se preguntó
solemnemente.
"Sí, sí, por favor. Pero no te quieres ir a tu habitación
En primer lugar, Evguieni Vasílievich? "" No, gracias.
No hay necesidad.
Sólo les digo que llevar a mi pequeño baúl y de la confección en el que esto también ", añadió,
quitarse el abrigo suelto. "Por supuesto.
Prokófich, tome escudo del caballero ".
(Prokófich, con una mirada desconcertada, cogió Basárov "vestido" con las dos manos, y
manteniendo por encima de su cabeza salió en puntas de pie.)
"Y usted, Arkadi, se va a su habitación por un momento?"
"Sí, tengo que lavar", respondió Arkadi, y estaba avanzando hacia la puerta cuando está en
ese momento no entró en el salón un hombre de mediana estatura, vestido con un oscuro
Traje de Inglés, una corbata de moda y de baja
zapatos de charol, Pável Kirsanov.
Miró a su alrededor cuarenta y cinco; el pelo muy corto gris brillaba con un lustre oscuro
sin pulir, como la plata, y su cara de color marfil, sin arrugas, tenía carácter excepcional
características regulares y claras, como si
tallado por un cincel afilado y delicado, y presentaban huellas de singular belleza;
todo bien eran sus brillantes y oscuros ojos almendrados.
Toda la figura del tío de Arkadi, elegante y aristocrática, se había conservado
la flexibilidad de la juventud y que el aire de arriba que luchan, lejos de la tierra,
que por lo general desaparece cuando las personas son más de treinta años.
Pável sacó del bolsillo del pantalón la mano hermosa, con su larga
las uñas de color rosa, una mano que parecía aún más hermosa en contra de la banda blanca como la nieve
abrochada con un solo ópalo grande, y la extendió a su sobrino.
Después de un apretón de manos preliminar europea, lo besó tres veces en la Federación de Rusia
estilo, de hecho, se tocó la mejilla tres veces con el bigote perfumado, y le dijo:
"¡Bienvenidos!"
Nikolai le presentó a Bazárov, Pável respondió con una
ligera inclinación de su cuerpo flexible y una leve sonrisa, pero no le dio a su
la mano e incluso lo puso en el bolsillo.
"Empecé a pensar que no ibas a venir hoy", comenzó diciendo con una voz agradable, con
un giro amable y encogimiento de hombros, y su sonrisa mostró su espléndida
los dientes blancos.
"¿Algo va mal en el camino?" "Nada de lo que salió mal", respondió Arkadi.
"Sólo nos perdía el tiempo un poco. Así que ahora estamos tan hambrientos como lobos.
Haga Prokófich apúrate, papá, voy a estar de vuelta en un momento ".
"Espera, voy a ir con ustedes", exclamó Bazárov, de repente se tira fuera de la
sofá.
Tanto los jóvenes salieron. "¿Quién es él?", Preguntó Pável.
"Un amigo de Arkadi, según él, un joven muy inteligente".
"¿Va a quedarse con nosotros?"
"Sí". "Esa criatura descuidada!"
"Bueno, sí." Tamborileó Pável en la mesa con
punta de los dedos.
"Me imagino que Arkadi s'est d gourdi", observó.
"Me alegro de que ha vuelto a aparecer." Durante la cena hubo poco de conversación.
Bazárov apenas pronunció una palabra, pero comí mucho.
Nikolai dijo varias anécdotas acerca de lo que llamó a su carrera como agricultor,
habló sobre las próximas medidas del gobierno, acerca de los comités, las diputaciones,
la necesidad de introducir nuevas maquinarias, etc
Pável paseaba lentamente arriba y abajo el comedor (que nunca se comió la cena),
de vez en cuando tomar una copa de vino tinto y con menos frecuencia pronunciar algún comentario o
en vez de admiración, como "¡Ah! ¡ajá! hm! "
Arkadi habló sobre las últimas noticias de Petersburgo, pero él era consciente de ser un
poco incómodo, con la incomodidad que por lo general supera a un joven al que acaba de
dejó de ser un niño y ha vuelto a
un lugar donde ellos están acostumbrados a considerar y tratar a él como un niño.
Hizo sus oraciones innecesariamente larga, evitar la palabra "papá", e incluso
a veces se sustituye por la palabra "Padre", masculló entre dientes, con exagerada
falta de cuidado que se vierte en el vaso hasta
más vino de lo que realmente quería y se lo bebió todo.
Prokófich no le quitaba los ojos de él y siguió masticando sus labios.
Después de la cena todos ellos separados a la vez.
"Su tipo raro uncle'sa", dijo Bazárov a Arkadi, mientras estaba sentado en su bata
junto a la cama, fumando una pipa corta. "Todo lo que el dandismo inteligente en el país.
Sólo pensar en ello!
Y las uñas, las uñas - que deben ser enviados a la exposición "!
"¿Por qué, por supuesto, no lo sé", respondió Arkadi, "él era una gran figura en su día.
Te voy a decir su historia en algún momento.
Era muy guapo, y se utiliza para convertir todas las cabezas de las mujeres. "
"Oh, eso es todo! Así que lo mantiene en aras de la edad
veces.
Qué lástima que no hay nadie para que fascinan aquí!
Seguí mirando el cuello asombrosa, al igual que el mármol - y la barbilla, por lo que
cuidadosamente afeitado.
Vamos, vamos, Arkadi, ¿no es ridículo? "" Tal vez lo sea, pero el hombre Es un buen
en realidad. "" una supervivencia arcaica!
Pero tu padre no tiene precio.
No pierde su tiempo leyendo la poesía y sabe muy poco sobre la agricultura, pero es que
de buen corazón. "" Mi padre tiene un corazón de oro. "
"¿Te diste cuenta lo tímido que era?"
Arkadi negó con la cabeza, como si él mismo no se evitan.
"Es algo asombroso", continuó Basárov ", estos idealistas románticos de edad!
Ellos van en el desarrollo de su sistema nervioso hasta que se muy nervioso e irritable,
entonces ellos pierden el equilibrio por completo. Bueno, buenas noches.
En mi habitación hay un lavabo Inglés, pero la puerta no se fije.
De todos modos, que debe ser alentado - lavabos en inglés - que representan
el progreso! "
Basárov salió, y una sensación de felicidad se apoderó de Arkadi pacífica.
Era dulce para conciliar el sueño en su propia casa, en la cama familiar, bajo el edredón
que había sido trabajada por manos amorosas, tal vez las manos de su vieja nodriza, los
manos suaves, buena e incansable.
Arkadi recuerda Yegorovna, y suspiró y deseó "que Dios tenga en su gloria" ... por sí mismo
él dijo que no la oración.
Tanto él como Bazárov pronto se quedó dormido, pero otros en la casa permaneció despierto mucho más
más largo. Nikolai fue agitada por la de su hijo
volver.
Se acostó en la cama, pero no apagó las velas, y apoyando su cabeza en sus manos
fue en el pensamiento.
Su hermano estaba sentado hasta mucho después de la medianoche en su estudio, en un sillón de ancho
frente a la chimenea, en el que algunas brasas brillaban débilmente.
Pável no se había desnudado, pero unas zapatillas chinas rojas había reemplazado a su
zapatos de charol.
Tenía en su mano el último número de Galignani, pero no lo leía, sino que
miró fijamente a la chimenea, donde una llama azulada, parpadeó, morir y
de estallar de nuevo a intervalos ... Dios sabe
donde sus pensamientos vagaban, pero no andaban sólo en el pasado, su
rostro tenía una expresión severa y concentrada, a diferencia de la de un hombre que es
únicamente absorto en sus recuerdos.
Y en un cuarto pequeño, en un pecho grande, estaba sentada una mujer joven en una chaqueta azul
con un pañuelo blanco tirado sobre su cabello oscuro, lo que fue Fiéniechka, ella era ahora
escuchar, dormitando ahora, ahora mirando a través de
hacia la puerta abierta, a través del cual la cama de un niño era visible y regular el
la respiración de un bebé para dormir se oía.