Tip:
Highlight text to annotate it
X
BB: Eh, esa fue una dura batalla.
GYRO: Necesito reparar mi Gyrocopter.
INVOKER: Esta partida va a catapultar mi matchmaking rating.
GYRO: Espera, que demonios es mi nombre?
NP: Ultimate preparado.
RUBICK: Uh oh.
CREP: Uh oh.
ENIGMA: Uh... Oh!
GYRO: Vinieron por...
No tengo ni idea de por donde vinieron.
ENIGMA: Aaah jod-
NP: Bien jugado!
"Ultra Kill!"
GYRO: Nadie acaba temporalmente con la vida de Gyrocopter
y se va de rositas!
Courier, mi nueva misión requiere...
El Desolator 5000.
Yay!
NIGEL: Un poco de daño extra para acabar con ese Prophet, eh?
GYRO: Eh?
NIGEL: Sí, y también esa útil reduccion de armadura.
GYRO: Sólo quiero disparar esas brillantes balas rojas.
Son la po***!
Registro de misión. He observado que el enemigo se ha teleportado a la top lane
y está presionando con sus amigos arboles.
Mi reciente adquisición de la Desolator 4000
resultará muy útil en mi intento de destruir al enemigo.
Sólo hay una meta. Nada va a detener mi búsqueda de... oh!
Woo! Una cosa amarilla!
Ni siquiera se como he llegado aquí.
Hostia pu**, mis triple hermanos perdidos hace tiempo que nunca supe que tenía!
Hm, os gustaría señores sexys uniros en mi búsqueda?
Sí!
Yo llegué tercero.
Registro de misión. Mi flota y yo hemos entrado la jungla Dire
y estamos haciendo los últimos preparativos.
Operación Disparar a Nature's Prophet Hasta Que Su Vida Llegue a Cero,
o Operación DNPHQSVLC,
está casi en marcha.
Vale, Gyrocopter,
Hola!
Tu atacas desde delante y le obligas a retirarse.
Gyrocopter?
'Pasa!
Le cortaremos el paso.
Hola!
Sorpresa, pepinillo de mierda!
Ah, Espada Morada de Invisibilidad! Le perderemos!
Hoy no.
Seguid ese misíl!
Ha ido al bosque de los jukes!
Le has llamado pepinillo de mierda?
Se está teleportando.
Nooo!
Bien!
Tíos, sin vuestra ayuda no hubiera sido capaz de completar la Operación DNPHQSVLC.
Ha sido un honor, señor.
But it is time for us to go now.
Qu-Que? No!
Lo siento, pero no nos queda más tiempo.
Núnca os olvidaré!
Núnca olvidaré lo que habeis hecho por mí!