Tip:
Highlight text to annotate it
X
Estoy cansada de tanta nieve.
Hay una paloma congelada en la orilla de la ventana.
Vea esta linda familia bronceada descansando en la playa.
¿Quién es esa atractiva morena en la parte de atrás?
Debe ser la niñera.
No puede ser, tiene la boca cerrada.
Pero esto es muy atractivo.
Supongo que podríamos tomar un descanso.
Sí, vamos al Club Caimán.
Sí, tienen un buen programa para adolescentes.
Lástima que sólo tienes 12 años.
Podrías ser poco popular con un nuevo grupo de niños.
Lo mejor es que tienen comedores separados para los niños.
No me importa siempre que me broncee un poco.
Programas para niños, comedores separados...
...¿qué clase de lugar es? Parece que no quisieran verse más.
- Bueno, sí. - Ésa es la idea.
Son vacaciones.
Las vacaciones familiares se pasan con tu familia.
Nosotros pasamos cada verano en Miami.
¿Cómo pueden ir en verano?
Fácil. Vas hacia el sur y cruzas a la izquierda en el infierno.
¿No fue caluroso, húmedo y desagradable?
Sí, pero la tarifa era especial y nos quedamos el doble.
Además, el Fountainebleau Hilton tenía un fabuloso buffet.
Te daré la clave:
Siempre pasa directo hacia la langosta y los camarones.
- ¿Anotaste eso, Niles? - Está todo aquí, señor.
Se van a divertir mucho...
...y regresarán con nuevas expectativas de vida.
Yo estaré aquí...
- Srta. Fine. ... con la nieve.
Srta. Fine.
Me romperé la cadera. Y al volver...
- ¡Srta. Fine! - ¿Qué?
Si voy con los niños, es natural que la niñera nos acompañe.
Es muy amable al pensar en mí.
¿Qué pasará con Niles? ¿No quieres paz y tranquilidad?
Desesperadamente. ¿Cuando empacarán?
¿Vacaciones? He estado pensando en irme de viaje.
Puedes hacerlo mientras estoy fuera de la ciudad.
El Club Med tiene un paquete para mujeres desesperadas.
Es una pérdida de dinero. Eso escuché.
Me gustaría que fueras con nosotros...
...pero es el momento para estar solo con mi familia.
¡Sr. Sheffield!
Le mostraré el traje baño que compré para la luna de miel...
...digo, para las vacaciones.
Grace se verá muy linda con él.
¿Grace? Es para mí.
Si vamos a la Isla de Gilligan, yo quiero ser Ginger.
¿Significa que irás con ellos?
El trabajo de una niñera nunca acaba.
Si me disculpan, tengo que seguir con mi vida.
Tengo una invitación pendiente con cierto senador.
Lo que hacen los políticos por un voto.
Déjame llevarte en un crucero por el mar...
Ya no las escriben así.
Me muero por practicar snorkel.
También yo.
Maggie flotando en el agua con la cabeza hacia abajo. Qué bien.
Niles, no tenías que llevarnos al aeropuerto.
Claro que sí, señor.
De haber sido necesario, lo habría cargado.
No soporto ir de espaldas, me provoca náuseas.
Srta. Babcock, ¿le importaría cambiar conmigo?
¿Es necesario?
¿Vio la escena de la sopa de guisantes en El Exorcista?
Muy bien.
Gracias.
Creo que se le rompió la media. No, es una várice.
Los salvavidas son muy apuestos. Me muero por ahogarme.
No sé cómo llegaremos con este tráfico.
Conozco un atajo.
Seguiremos por la autopista. Es la ruta más directa.
Eso dijo mi padre cuando fuimos a ver a Liza...
...en la feria de Westbury.
Llegamos a la mitad de la canción "New York".
¿Te refieres a "New York, New York"?
Lo dije por lo tarde que llegamos.
Srta. Fine, hemos pasado seis veces por el mismo barrio
¿No hemos llegado?
Te dije que fueras antes de salir de la casa.
No tenía que ir entonces.
No pienses en corrientes de agua, ni arroyos, ni cascadas.
Estoy cantando bajo la lluvia..
¿Eso es una estación de gasolina?
¿Dónde está la tienda de pantalones de Ronnie?
¿A quién le importa?
Estoy perdiendo las referencias. Todo está lleno de nieve.
Sé lo que haremos. Iremos a casa de mi madre.
Desde allí encontraré el camino.
Mejor imagine que acaba de dejar la casa su madre...
...y me recoge aquí camino al aeropuerto.
Olvídelo. Si salimos el fin de semana, Ud. Tiene que recogerme.
¿Qué clase de chica cree que soy?
- ¿Qué haces aquí? - ¿Y el baño?
En el pasillo.
No uses los jabones rosados, son de adorno.
El ambientador está bajo el lavabo.
Tu padre acaba de estar allí.
Yo también quiero ir. ¿Y el otro baño?
En la cafetería de la esquina, pero debes ordenar.
Te recomiendo el emparedado de queso.
Lamento haberla importunado, Sra. Fine.
Para nada. Es un honor tenerlos en mi casa.
¿No podías llamar para decir que venías?
Hubiese limpiado el sofá.
Mamá.
Sra. Fine, no queremos causar problemas.
Sólo estaremos un momento. Vamos camino al aeropuerto.
¿No lo saben?
- ¿Qué? - ¿Oír qué?
Lo vi en la TV. Es la peor tormenta de nieve en 30 años.
No parece ser tan grave.
¿Kathy Lee fue al estudio?
No.
Es grave.
Todos los aeropuertos y puentes están cerrados.
¿Trata de decirme que estamos atrapados aquí?
¿Y nuestras vacaciones?
¿El Caribe? Nunca saben cuando hay una revolución...
...golpes de estado.
Se quedarán aquí donde estarán bien y seguros.
¿Tienen hambre? Puedo hacer un asado de rabadilla.
Tengo una lengua en el congelador.
¿Qué dijo?
Me siento fresca y lista para partir.
¿Quién se lo dirá?
Por favor, permítanme.
Los puentes, aeropuertos y fines de semana con senadores...
...han sido cerrados debido a la tormenta.
Es muy buena, Niles.
Vámonos.
Ahora entiendo, todos están de acuerdo.
¡Dime que está bromeando!
No será tan malo.
Mi madre cocinará una lengua.
¡La Rueda de la Fortuna!
¿Qué está usando Vanna?
Un traje escotado, corto, azul, con lentejuelas.
Es una repetición.
¿Ha tenido la oportunidad de trabajar con Merv Griffin?
Es un hombre brillante. Aún hace los juegos él mismo.
Es un gigante de la industria.
Sí. Su peso sube y baja. Dios lo bendiga.
Dios santo, Srta. Fine, ¿qué está usando?
Por mi parte, las vacaciones comienzan ahora.
Entonces quiero un reembolso.
Siempre hay un aguafiestas.
Srta. Babcock, no ha tocado la lengua.
En realidad, la lengua no está en mi dieta.
El senador estará desilusionado.
Creo que está muy buena, Sra. Fine.
Sé qué podría animarnos.
¿Qué tal si hacemos una fiesta para conocernos?
¿Quién quiere vino?
¿Tinto o morado?
¿No tienes algo más seco?
¿Bailey's Irish Cream?
Eso es para el postre.
No, para el postre tendremos gelatina "Uno, Dos, Tres".
Pensé que la habían descontinuado en los 70.
La guardé para una ocasión especial.
Si esto no me pone fuera de combate, golpéame con la botella.
AUXILIO
Oye, pequeña, ¿qué te dije?
No puedes nadar en el mar después de haber comido lengua.
Deberías ponerte bloqueador. No querrás enrojecerte, ¿verdad?
Una abajo y es mi turno.
Esto es aterrador.
¿Trata de decirme que Gilligan nunca sale de la isla?
Salió una vez y luego volvió con los Trotamundos de Harlem.
Creo que iré a ver el juego con Morty.
No te quites los lentes.
Se está cortando las uñas de los pies y pueden volar.
Esto es patético.
Debería estar surfeando con este tipo en el ocaso.
Bronceado, con sus fuertes brazos a mi alrededor.
En tus sueños. Y aun allí estaré observándote.
No te sientas mal, Maggie.
Excelente. Eso fue muy satisfactorio.
Brighton, eres un inmaduro. ¿Conseguiste el cojín tira-pedos?
¡No!
Estoy en el infierno.
- Únete al club. - Ése el timbre de la puerta.
Gracias, mamá. Estábamos intrigados.
Está bien, Niles. Yo abriré.
Lo siento. La fuerza de la costumbre.
Es el chico apuesto de la cabaña.
Hola, Kenny. ¿Qué hay? ¿Y tus padres? ¿Qué necesitas?
No mucho. Están bien. Suavizante de ropa.
Mira qué grande estás. Has crecido mucho.
Mi crecimiento se aceleró luego de mi Bar Mitzvah.
¿Quieres conocer a una verdadera diosa shiksa?
Kenny, ella es Maggie. Maggie, Kenny.
Hola.
Hola.
Sean sociables.
Estamos atrapados aquí.
Yo he estado atrapado aquí por 17 años.
Al menos, tú te irás cuando la nieve se derrita.
Lindos vaqueros.
Gracias, son de la tienda de Ronnie.
¿Dónde está esa tienda?
En la autopista Unión. Cerca de la tienda de chaquetas de Vinny.
Cerca de la Casa de las Blusas.
¿Alguien tiene un cuchillo afilado?
Ven conmigo a la lavandería. Si me ves apuesto aquí...
...espera a verme bajo la luz fluorescente.
Son tan lindos.
Es como en La Laguna Azul.
Ella es Brooke Shields y él, David Brenner.
Parece un buen chico.
- Si alguien quiere mi opinión... - ¿Manos?
Niles.
Lo siento, señor...
...pero cada vez que trato de salir, ella me devuelve.
Di lo que quieras, pero ésta es una vecindad dudosa.
Él puede ser parte de una banda.
¿Qué banda? ¿El chico de La Pandillita?
Les diré algo, ese chico es muy bueno.
Su padre inventó las cositas en la punta de las trenzas.
Claro, esas cositas.
¿Dónde lo ha tenido escondido?
Basta, Sr. Sheffield, está de vacaciones.
Lo sé. Y la he pasado muy bien en la sala de estar...
...pero me gustaría ir de gira por la cocina.
Mientras están allí, ¿podrían sacar el pollo para mañana?
Y embadúrnenlo con crema de hongos.
Sus padres son muy amables en dejar que nos quedemos.
Ellos son así.
Los consideran como de la familia...
...y cuando se trata de la familia, los Fine se mantienen unidos.
Hay más calor aquí que en todas las islas del Caribe.
¿Qué es esto?
¿El pollo de la fortuna?
¿No es esto romántico?
Mi padre le dejó a mi madre una nota de amor...
...y la introdujo entre el corazón y las menudencias.
¿No es eso... grotesco?
Está un poco borroso. Puedes descifrarlo.
"Cariño, mi pasión por ti vivirá para siempre".
Casi me hace llorar lo bello de la unión de mis padres.
"Tuyo para siempre, Paul Zalasnik".
¿Paul Zalasnik?
¿Quién es Paul Zalasnik?
El carnicero. ¿Mi madre tiene un romance?
¿Fran? ¿Fran?
- Tome, tome. - No, no lo quiero.
Estaba pensando. Tu padre no tiene ganas de comer pollo.
¿Puedes culparlo?
Haremos espagueti. Asegúrate de que haya salsa de tomate.
Mi madre y el carnicero. ¿Será posible?
Srta. Fine, no sabemos si esa nota era para su madre.
Tal vez llegó allí de muchas formas.
- ¿Cómo? ¿Se sentó sobre ella? - A lo mejor.
Dios. Vengan todos. Miren esto.
EL MEJOR AMANTE DEL MUNDO
Espero que no haya grandes expectativas con este traje.
Le traje esto a tu padre para que lo usara en Poconos.
Pobre de mi padre. Vivía en el paraíso de los idiotas.
Gracias por ayudarme. Si no te convierten en heredera...
...podrías hacer una carrera doblando ropa.
Gracias, Kenny. Shalom.
¿Saben? Escuché que los judíos son excelentes esposos.
Me pregunto dónde lo escuchó.
Probablemente Niles. Siempre le está contando secretos.
¿No creen que Kenny se parece a Luke Perry?
Pobre niña. Está tan ciega como mi padre.
Despertarás al Sr. Sheffield.
No importa. Ya estoy despierto.
Brighton está soñando con el kickboxing de nuevo.
Brighton, ve a dormir con tus hermanas.
C.C. Está allí.
Ella está acostumbrada a que la saquen a patadas de la cama.
Lo siento.
Al fin hay paz. Por Dios.
Srta. Fine...
Lo siento, Niles.
Hasta Gilligan tenía una hamaca.
Srta. Fine, son las tres de la madrugada.
¿Quién puede dormir?
No me importaría hacer el intento.
Mire esta foto de mis padres en su trigésimo aniversario.
Creí que la conocía. ¿Quién es la persona a la que llamo mamá?
Es la misma persona de siempre.
La que hizo esta casa más cálida que todas las islas del Caribe.
Sí. ¿También tenía que calentar a la mitad de Queens?
¿No se da cuenta de que la relación por la que juzgo...
...todas las demás relaciones se desmorona ante mis ojos?
Srta. Fine, no pierda la fe en el matrimonio...
...sólo porque su madre es también un ser humano.
Había una cinta de Jerry Bell en la ternera.
Maxwell, espero que no te importe...
...pero Brighton insistió en cambiar de lugar.
Esto es mejor.
Si buscas la bolsa de agua caliente, ésa no es.
¿Más salchichas? Carne para el desayuno.
Coman, coman.
Te encantaría, ¿no?
Mientras más rápido comamos, más rápido irás de compras.
Terminé de desempolvar. ¿Puedo ayudar en algo más?
Mamá, ¿la hiciste jugar a la chica de la limpieza?
Lo hace muy bien. Puedo ver mi reflejo en el sofá.
Me pagará un dólar al final del día.
- ¿Un dólar, mamá? - No tiene experiencia.
No como otras personas que conozco.
- ¿De qué hablas? - Como si no lo supieras.
Fran, quiero verte en la cocina.
No, mamá, yo quiero verte en la cocina.
Como quieras.
¿Qué pasa contigo?
¿Conmigo? ¿Qué pasa contigo?
- Disculpen. - Comenzaremos el almuerzo.
Mamá, de una vez por todas, ¿qué está pasando aquí?
¿De qué hablas?
Chuletas de lomito. Sin grasa. Mira esto.
Paulie, el carnicero, me trata muy bien.
Apuesto a que sí.
Mira esto. Llegó el correo.
¿Has estado revisando mi carne? No es lo que crees.
Mamá, ¿tú y el carnicero? ¿Cómo pudiste?
Fran, estás exagerando. Todo lo que hacemos es...
No quiero los detalles. Una vez que me imagino eso...
Es sólo un coqueteo inocente.
¿No tienen un romance?
Claro que no.
Él me guiña el ojo, yo le digo que tiene una linda rabadilla...
...y consigo el asado a mitad de precio.
Mamá, eso es trampa.
Tenemos un presupuesto apretado.
¿Qué diría papá si se entera?
Él lo sabe.
Algunas veces va conmigo y ve a Paulie dándome la carne.
Parece un mal show de Geraldo.
Puedes burlarte porque aún eres joven.
Todavía haces voltear las miradas.
Para mí ya no es así.
Pero cuando Paul Zalasnik me guiña su ojo bueno...
...me siento joven de nuevo.
¿Qué sucede?
Creo que puedo vivir con esto.
Mientras tú y papá aún se amen.
Claro que sí.
Y te diré un secreto.
Tu padre y yo hacemos mejor el amor con el congelador lleno.
Mamá, me lo imagino.
No podré dormir esta noche.
¡La Rueda de la Fortuna!
Ven, mamá. Es nuevo.
Toma, Brighton, prueba esto.
- No está mal. ¿Qué es? - Deli Dermis rellena.
- ¿Qué es dermis? - Piel.
No, cariño, no es piel. Es intestino.
¡Morty, sal del baño!
Cuando me gradúe de médico, me dedicaré a ser comediante.
Será como un chiste para mis padres.
Compra una vocal, tonto.
¿Todo se resolvió entre sus padres?
Son como el Peñón de Gibraltar. No sé de que se preocupaba.
¿Podemos venir aquí el próximo año de vacaciones?
Sí, nos estamos divirtiendo, ¿verdad?
Es porque estamos todos juntos. ¿Quién necesita el Caribe?
Las carreteras están despejadas y el aeropuerto está abierto.
Bien, chicos. Empaquen, nos vamos de aquí.
¿Dónde está Brighton?
¿Más lengua?