Tip:
Highlight text to annotate it
X
Aquí, en el reino del espectáculo todo el mundo hace parte de esta alegría,
Ąpor eso nuestra arma es la chacota!
ĄMiren, miren que hoy tendremos muchas cosas!...
Tendremos a Paulete Beirinha, Suzana Estylo de Gata,
la presentación de Marquinhos Odara
y el sensacional concurso ĄMiembro de Oro!
Le gustó, żno?
Y yo con más de 500 máscaras
de la más notable noche de Recife,
ĄLa noche que sacude el barrio entero y hace temblar a toda autoridad!
ĄEl Moulin Rouge del suburbio!
ĄLa Broadway de los pobres!
ĄEl Estudio 54 de la favela!
ĄBienvenidos al "Chăo de Estrelas"!
TATUAJE
ĄRecíbanlos!
ĄPelotón, firmes! ĄDe pie!
ĄEste pelotón tiene 3 minutos
para formación en el patio y para inspección de la tropa!
ĄDescanso!
ĄVamos muchachos, vamos!
ĄVamos, vamos!
Pucha Cinho, Ąqué susto!
ĄCierra esa cortina, Paulete! ĄCońo!
Paulete żya fuiste al bańo, no?
ĄEstás podrido! ĄJoder!
Tuve un *** dolor de barriga.
Que falta de estilo.
Quedé de ir hoy a almorzar en casa.
Fue papá que pidió almorzar en familia.
No vayas,
vamos a la playa.
Nos quedamos todo el día.
Hoy estoy sintiéndome así...
Ąbien solar!
Deja esa verga, Paulete, ayúdame a arreglar aquí, ven!
Creo que ayer hice el mejor espectáculo de mi vida,
fue...
żCuál es esa palabra que siempre olvido?
żCuales?
Tú te olvidas todas siempre.
Sabidillo para unas cosas y tan tontuelo para otras.
żAh sí? Marica burra nace muerta Clecinho żsabes?
Ridículo...
żVas a decir que no, eh?
żMe despertaste para eso, no?
żPara hacerme esa pregunta?
Más o menos.
Tienes que ser más profesional, żsabes?
Come here.
Ven aquí. Especialista mismo.
Pensar que uno es el mejor...
No, querido, no pienso eso.
No pienso que sea el mejor. ĄYo soy el mejor!
Yo soy... Ą"El mejor"!
żQué dices?
Ą"El mejor"!
Oye, sé más comedido.
Sé comedido tú.
Anda, marica, hazlo.
"El mejor".
żY qué, Fininha, vas o no vas?
żEstás libre hasta el lunes?
No puedo, debo visitar a mi mamá.
Soldado Araújo, Soldado Araújo.
Toda vez que se habla en follar el ńato sale corriendo.
Tiene miedo de la "arańa", żno?
ĄSoldado Gusmăo! ĄVamos a jugar pelota!
Queridillo del Sargento.
ĄCońo! ĄJódete, Fininha!
ĄEs el juego!
Relaja, relaja.
Vamos a jugar, vamos a jugar.
ĄRaspa-raspa!
żDe qué tienes?
Coco, fresas, guayaba, manzana, tutti-fruti.
Dame uno del rojo.
żTienes grande?
Hoy sólo hay chicos.
Entonces pon un poquito del blanco.
żQuieres uno?
Yo no.
Es hecho con agua de la cloaca.
żQué dices, muchacho?
ĄEs agua filtrada, ńatito!
Sé muy bien con que agua hacen hielo los pobres.
Maricón jodido del putas.
ĄOye! ĄMaricón!
ĄVaya! ĄDescubrió el Brasil!...
Cuidado para no afectarme con esa ofensa, żoyó?
żCuánto es?...
Cincuenta centavos.
Es sólo uno.
ĄQué pie más feo!
ĄNo me jodas!
ĄChao! Más tarde pase por aquí, voy a querer uno de la cloaca.
ĄRaspa-raspa de cloaca, un ***!
No paro de pensar en el próximo espectáculo, Paulete.
żSabes? Indecencia y luminosidad.
Pecado.
La praxis de lo improbable junto a la epifanía del desorden.
żPraxis y Epifania, Clecinho?
Praxis, en vez de pensar, practicar.
Coger, en vez de hacerse la paja.
Y epifanía es darle un rumbo a la vida, darle cuerpo al alma.
Dar flujo al deseo.
Entendí.
Aquellos dos jugando,
żes praxis o epifanía?
No sé, sólo viendo de cerca.
ĄMe ensucié todo!
ĄSiete, ocho, entró!
ĄGiran! ĄSe posicionan, y congelan!
Entran las tres damas del teatro pernambucano.
Y pá pá pá pá, chu chu chu, Ąeso!
ĄCizańa!
ĄMás alto!
żViste lo que hicieron de la censura?
ĄCuidado!
ĄDisimula!
Ahí viene la Esperanza.
ĄBrasil, el país del futuro!
ĄPasa, pasa, Esperanza!
Maravilloso. Cuidado con esa voz.
Marquinho, cuando Suzana dice futuro y Esperanza,
tú ya entraste, diste la pinta,
hilvanaste la escena y costuraste la gracia, mi amor.
El tiempo está perfecto.
Ahora dime, żes difícil?
It's just I get nervous, Clécio.
żNervioso? Eso es mucha marihuana en el seso. Eso sí.
- żTe gustó? - Me gustó.
Creo que se aproxima más del teatro,
y no del show que hacemos.
Porque,
en el show yo pienso siempre si es tan importante, tan serio...
Es importante para nosotros, Paulete.
Aquí uno tiene que hacer dos, tres cosas
para que al menos una tenga efecto, żno?
Eso no significa que una es mejor que la otra.
Yo no digo que es mejor, Clecinho.
Creo que el teatro es más inteligente, más artístico, żentiendes?
No, no hay esa diferencia, Paulete.
Esto es parte de nuestro acuerdo con el futuro.
Hoy entramos con la navaja
y mańana el público viene con la gramática, mi amor.
Oye, estoy cerrando el negocio del casarón.
Si da cierto, todo el mundo vivirá allá.
Ea! ĄVen acá! Nadie lo sabe,
entonces cierra esa boquita,
caldo muy revuelto se aceda,
traba esa lengua...
No me pidas secreto, que mi cuerpo comienza a escocer,
a escocer de deseo, mira.
- ĄEntonces contrólate! - ĄAy! ĄMi culo enloquece! ĄSal!
żEstá buena la torta?
Está sabrosa mamá.
Pensé que no vendrías más, hijito. ĄDemoraste tanto!
Es que no pude venir, mamá.
Tengo mucho trabajo en el cuartel.
Mira tía Zoza, el bozo lleno, Ąque lindo!
żY el bebé, Ceminha?
ĄEl bebé, chica!
Sońé con él otra vez,
que estaba danzando en el quintal.
Y usaba un gorro de duende bien carmesí.
ĄMisericordia, Ceminha!
ĄDuende!
ĄQue duende ni cosa alguna!
ĄEra sólo lo que faltaba!
ĄAdemás "la cosa" es un duende!
Arlindo, mamita lo bordó, es lindo żno?
ĄVaya! żY es hombre o mujer?
No sé, la tía dice que es hombre.
Bonito.
Oye, mamita, voy a salir a ver Jandira, żsabes?
ĄVirgencita! żEsa de ahí? ĄMisericordia!
No sé como Albanita permite que Arlindo...
żCuándo irás a Recife?
No perdí nada allí.
Allá sólo te tengo a ti para ver. El resto...
żY tú no vienes siempre aquí?
Entonces...
Yo quería ir a Recife.
- żQuieres? - Quería.
Oye, yo te llevo, nińita.
- żTú me llevas? - ĄTe llevo!
Te mostraré donde vivo. - żMe muestras?
Chao, mamá...
Dios te bendiga hijo, no demores.
- żA qué hora vuelves? - No lo sé.
Ve luego, Deusa.
Ya voy, sólo que estoy con una aguja en la mano, mi amor.
Tengo que resolver aún las cosas allá adentro, żno?
żY tú traerás a Tuca hoy, Deusa?
Sí claro, hoy es tu día de estar con él, żLo iba a traer cuando?
- Bueno, pero avisas, żno? - Yo te avisé, Clecio.
Hace 15 días.
ĄPaulete! ĄEs el mantel que te di!
- żQué te parece? - ĄMaravilloso, mi amor!
Y tú, cosa linda, żte gustó?
ĄEstá lindo!
- żYa decidiste qué serás cuando crezcas, Tuca?
Paulete, da un minuto de descanso a tu boca.
Tengo un asunto para tratar con Deusa.
ĄEa! Voy allá a descansar mi boca.
ĄDeusa, tú sabes que no me gusta que traigas a Tuca aquí!
No es lugar para nińos.
Clecio, no hay ambiente adecuado,
hay educación adecuada, żoíste?
- żMe llamó de nińo? - Te llamó.
ĄLlamé, sí!
ĄEspera un poco, papá! ĄNo tiene gracia alguna!
żPero qué dices? żEntendiste?
Toma, charlatán.
Dijiste que hoy querías estar con él.
żYo dije eso?
- żNo dijo, Tuca? - Dijo, sí
żTuca? żTuquińa?
Dijiste.
Está bien. żQué voy hacer?
Mańana de tarde lo llevo, żbueno?
Ahí almorzamos con tu abuela.
ĄY Ud. nada de beber cerveza por ahí!
Ya entendí, dońa Deusa.
Cualquier problema ya sabes: inventas.
Es lo único que sé hacer.
Ya está bien Arlindo. Está bien.
Sólo un poquito más żbueno?
No, mańana nos divertiremos más.
Vamos a la bica y retozamos más, tá bom!
- żEstás sintiendo la "fiesta"? - Está muy "alegre" żno?
żEstás sintiendo?
ĄEa! ĄQué bicho tarado del putas!
ĄVaya! żTarado? ĄEl tarado es este!
Casi está rompiendo el pantalón.
ĄCaramba! ĄPucha!
Todo presidente tiene el dragón de la independencia que merece.
Todo San Jorge tiene el dragón guerrero que merece.
ĄY todo Chăo de Estrelas tiene la dragoneada que merece!
ĄBuenas noches Chăo!
ĄHoy nuestra fiesta es en homenaje al Brasil, brasilero!
ĄThelmita maravillosa!
Ella que adora cantar en primavera, ĄY él, Pri, que vino de Quito!
ĄPri-Quito!
Hoy hay mucha gente de fuera que aplaude sin ser provocado żno?
ĄEpa! Economice las manitas que hay mucho para aplaudir.
ĄEa! Changuito, changuito...
Quita las manos de ella.
żNo escuchó, eh?
Diga żcuál es su nombre?
Es... Glauber.
żGlauber Rocha? ĄNo!
Estamos hechos żno?
Se juntó la anarquía y el Cinema Novo
ĄGlauber Rocha mis amigos!
żNo es? żY qué es?
Melo. Glauber Melo.
ĄAh! Glauber Melo y yo imaginándome, ĄQué decepción!
żY esa ninfa a su lado es Sonia Braga?
ĄEs Glauce!
żGlauce Rocha? ĄNo! ĄQué noche, seńores: Glauce Rocha!
żTampoco es? żQuién es?
Es Glauce Lacerda.
żPariente del cantor o del ascensor?
- ĄDel ascensor! - ĄDel cantor!
ĄTú eres Glauber Rocha mismo y no dejas hablar a Glauce!
Adoro gente participativa...
Pero acabemos con esta charla floja, dejen que se ponga dura.
Yo quiero llamar aquí, a él, que prometió...
recitar un poema que hizo especialmente para nosotros.
Por favor, nuestro poeta-invención ĄProfesor Joubert Mauritz!
ĄSabrosón!
Aquí, de aquí.
- Hola żQué cosa? - De aquí, de aquí!
żQué pasó, estrella?! Aquí todo el mundo es artista.
ĄVen al palco!
ĄPalco! ĄPalco! ĄPalco!
Pau cu! Pau cu! Pau cu! ĄPau cu! Pau cu!
ĄAquí!
La contradicción de las relaciones humanas
es el leitmotiv del cambio.
Las diferencias alimentan a las unidades.
Unos por diferir.
Debemos dejar de lado
esos provincianismos dolosos de la visión del tuerto.
Semiótico, sí. żPerder de vista? ĄJamás!
Estamos en el momento de comprar nuestras ropas
para el desfile que aún vendrá.
Estoy aquí para garantizar que cada uno de Uds.
sienta los pedos poéticos que produzco.
Arańo al pueblo con mi sombra
y por él me dańo y me marco.
Cayendo,
cayendo, múltiplo y siempre.
ĄY rumbo al salto!
ĄPapá yo quiero casarme!
ĄOh! Mi hija, dime con quién
Quiero casarme con el soldado
ĄCon el soldado no casas bien!
żPor qué, papá?
El soldado mete la bala en el cańón
y después te va tirar también.
ĄPapá yo quiero casarme!
ĄOh! Mi hija, dime con quién
ĄQuiero casarme con el travestí!
ĄCon el travestí te casas bien!
żPor qué papá?
El travestí puede servir como hombre,
y puede servir como mujer también.
Mariposa pequeńita ve fuera del cuartel,
ven a ver la putada Ąque hoy es noche de burdel!
Yo soy una mariposa, soy bonita y pobrecilla,
ando en medio de los machos buscando quien me quiera.
ĄY aún asume! ĄEs mucho descaro!
ĄQue descaro! ĄSu diablilla!
ĄVen para darte unas palmadas!
ĄSalí igual a tu mamá!
- żCalor, adonde? - ĄVe al Polo Norte!
- The heat under this hat! - Get you to the North Pole!
Y para casa nunca más volver.
ĄNunca más volver! ĄNunca más volver!
Mi hijito, allá fui a actuar.
Mi hijito, allá fui a actuar.
ĄVi guerrillero en la selva tumbar!
ĄVi guerrillero en la selva tumbar!
Y para casa nunca más volver.
Y para casa nunca más volver.
Esta noche voy a un lugar
a dejar con su hermano una encomienda de Jandira
Deberías ir con nosotros a la fiesta lunar, todos van.
Yo no voy. Deberías ir comigo a ver el show.
Habrá un show.
Hablo con Paulinho, y entras gratis conmigo.
ĄCońo de show, Fininha, tú siempre estás ocupado!
żNo digo?
Cuando se trata de "arańas" Fininha sale corriendo.
Mira la concha voladora, Fininha, mira.
ĄPollita!
Buenas noches.
Buenas noches.
- Buenas noches. - Buenas noches.
Quiero hablar con Paulinho.
Paulinho. Se llama Paulo Batista.
No lo conozco.
Él trabaja aquí.
Traje una encomienda de su hermana.
Me dijo que viniera, que podría entrar a ver el show.
żConoces a Paulo Batista?
Extrańo, debe ser Paulete.
Paulete.
Dolores, llama a Paulete.
Vuelve, que el camino de ese dolor me atraviesa,
que la vida no me interesa más
Si vas a vivir con otro chico.
Vuelve,
que perdono tus caminos, tus vicios
Que yo vuelvo hasta el inicio
Cargándote una vez más De vuelta del bar.
Vuelve,
sin ti ya no puedo vivir
Es imposible tener que escoger
Entre tu olor y nada más.
Vuelve,
dime que nuestro amor no es una mentira
Y que tú aún precisas
Una vez más disculparte.
ĄPor Dios! Jandira es loquilla żeh, Arlindo?
żPor qué me miras con esa cara pasmada?
- Ni sabía... - żQué cosa?
Yo pensé que eras artista.
ĄVaya! żVes otro artista aquí?
ĄYo soy artista, actor!
Espera que ya vuelvo.
żTienen cerveza, Paulinho?
Sonia, dale una cerveza a mi cuńado, por favor.
Ya vuelvo.
Entonces busqué,
en las calles de Aurora me lamenté
Y confieso que talvez boté
tus fotos y discos al mar
Entonces busqué
tu olor por las calles que fui
En los cuerpos de los hombres que amé
Tratando en vano de encontrarte.
Soy quien da la piel al erizar
Arrastro de lo profano lo sagrado
y borro fácil la letra del pasado
Soy quien da son a los instrumentos
Y mismo antes del lamento
de las cosas cortadas de letras ungidas
Soy yo que corto el muerto
y la ensalada de las noches vagas,
De la provincia vacía y de las mariposas aladas.
Traigo frío al tiempo
y arranco vago la ola del cine que nunca,
que nunca será inventado.
Doy impudor al cuerpo,
y copa a los bien amados,
Estómago al vómito,
atropello al pedestre,
cansancio al bulto en la cama.
Contenido al vacío, callado.
ĄAh! Ese tipo me consumió
A mí y a todo lo que yo quise
Con sus ojitos infantiles
Con los ojos de un bandido.
ĄAh! Ese tipo me consumió
A mí y a todo lo que yo quise
Con sus ojitos infantiles
Con los ojos de un bandido.
Él está en mi vida porque quiere
Yo estoy para lo que venga.
Él llega al anochecer
Cuando llega la madrugada él se esfuma.
Él es quien desee
Él es el hombre.
Yo soy apenas una mujer.
Una mujer.
ĄBravo!
Gente, este es Arlindo.
Les aviso que es mi cuńado, żentendido?
Yo amo a mi hermana y conozco a mi manada,
entonces eviten atacarlo.
Paulete, mi preferido.
Los celos son una forma de posesión capitalista en cuanto idea.
Es ahí que el deseo se mezcla con mercadería,
y retuerce el juicio, es una confusión...
Quien retuerce mi juicio eres tú con esa filosofía, żentendiste?
ĄPor Dios! Acabé de hacer Lady Macbeth, ya se todo.
No preciso oír esa cháchara.
Vamos a arreglar las cosas
que iremos más temprano a la anarquía y el placer.
Clécio, encantado.
Un placer.
Siéntate.
Marquinho, pasa para allá.
- żEstás bebiendo? - Sí.
Arlindo, żno?
Arlindo, żcómo se llama tu novia, la hermana de Paulete?
Jandira.
- Jandira. - Yo oí.
żSabias que Jandira es el nombre de un poema de Murilo Mendes?
żGustaste?
żDe qué?
Del show, de la casa...
żDe mí?
Es la primera vez que entré a un lugar así.
Gusté de ti cantando.
żLa ropa del show no te da mucho calor?
O pensamos en el calor o pensamos en la elegancia, żno?
Es mucha coincidencia.
Yo tenía certeza que aparecerías aquí un día.
Mi tía dice que la coincidencia es una de las pruebas de Dios.
Entonces estamos hechos.
Tradición, familia, sólo falta propiedad.
żDónde vives?
Vivo en el cuartel.
żEn el cuartel?
żUn infiltrado?
żUn agente de la dictadura?
żQué estás haciendo aquí, chico?
żViniste a vigilarnos, eh?
żA punir nos?
żO será que viniste a prendernos?
Esa es la música que te dije.
żLa conoces?
Tu voz es muy especial,
no parece que tienes esa voz,
pero cuando uno oye no logra imaginarse otra.
it's impossible to imagine any other.
En el cuartel me llaman Fininha.
żFininha?
Mejor que Arlindo.
No que Arlindo sea feo, mas Fininha parece más contigo.
Tú tampoco pareces Clecio.
Parece otro.
żVamos a bailar?
Yo nunca había bailado con un hombre antes.
Yo nunca había bailado con un soldado.
Tu aroma es dulce.
żDulce?
Hace calor żno?
Yo serví no ejército pero nunca sentí ese aroma.
żTú serviste en el ejército?
żCuántos ańos tienes?
No parece.
żTú serviste mismo?
Mi padre es militar.
Él creía que sirviendo al ejército yo me compondría.
Me volvería hombre.
Ya besaste a un hombre?
żPrimera vez?
Dulce
Pollita.
ĄDoma olas!
Don Nado, Ąqué calor hace aquí!
Si yo pego la suya, Ud. pega la mía.
Don Nado, Ąqué calor hace aquí!
Don Nado si pega la mía, yo pego la suya.
No, don Nado, es una broma.
Don Nado, al llegar allí a la derecha hay una casa con unos maricas,
llena de maricas, todos tremolando con el mástil.
Son muchas maricas, don Nado Muchas maricas en el mástil.
Don Nado sólo sonríe, vea,
sonríe muy bien don Nado, que cuando lleguemos ría mucho
que su pitito entre a la rueda en tres segundos.
ĄVean, Deusa! ĄDeusa, mujer de Dios!
żVamos, maravillosa?
- No precisa żeh, Paulete? - ĄVaya! ĄYo voy!
ĄVamos Tuca!
- ĄVamos don Nado! - Cuidado chico.
ĄPaulete, amado!
Quería esta casa hace tiempo.
Para ensayar, preparar todo, hacer reuniones.
żY descanso nunca más?
No, dejar el Chăo para los shows y los teatros, żsabes?
ĄAh! El colchón en ese cuarto.
Si lo pones en otro lugar los ńatos se apoderan de él
y nunca más dormiré bien.
żLos discos los pongo aquí o en tu cuarto?
Los discos puede estar aquí. Son colectivos, żno?
Ahora, mi cama no.
Me dejas dormir aquí hoy?
Otro día, Tuca.
ĄDeusa! No creas nada que él diga de mí, żoíste?
Paulete está insoportable.
Celos.
- żQué? - Celos.
ĄAló! ĄAtención, atención!
La hora de la frijoleada acabó y la hora del digestivo comenzará.
ĄVean dónde estaba desde el inicio de la fiesta!
Hagan una fila para subir.
żTú vas?
ĄTú te quedas!
ĄEsa marica es linda! ĄEsa marica es linda!
Voy a sacarte de cara
Voy a sacarte de cara
Voy a sacarte de cara
ĄVoy a sacarte! Ąde cara!
Coló en mí, es maquillaje Melada para divertirse
ĄBaby!
Nada de su crí-crí-crí! de cara
Voy a sacarte de cara
Voy a sacarte de cara
Es mucho descaramiento żno, Fininha?
żNo es?
Papel de burro de lajoda.
Oye, aguantar a Paulete...
"Clecio, la cosa está buena allá, anda.
Y Fininha no es tan Fininha".
Tú mismo dijiste nosotros no tenemos contrato con nada.
żTú no dices que uno no pertenece a nadie?
żPero con Érico, Fininha?
ĄPuta que parió! żCon Érico?
ĄAy! Voy a dormir.
Tengo un cansancio del carajo.
Sal.
Salir? Me esperan aquí, żMe mandas salir?
żU ese olor?
- żQué olor? - Ese.
Frijol.
żTomaste bańo? żEh? Sal.
Estás muy sudado, sal.
- żEstás con celos de mí, eh? - ĄQué celos, chico, sal!
- Estás muriendo de celos. - Ve y crece.
Cierra la puerta.
- żQué? - Cierra la puerta. ĄVete!
żAlguien aquí ama su madre?
ĄRespetamos a nuestra madre, pero amamos nuestra patria, seńor!
żA quién deben obediencia y respeto?
ĄSólo a la patria, seńor!
ĄAtención pelotón bajo mi comando!
ĄPelotón, firmes!
ĄFininha!
żQué fue? żQué pasó?
żQué cosa ńato?
Sé que te gusta, pega aquí.
Nadie está viendo. ĄPega aquí carajo!
Dame tu mano, agarra aquí.
żQué pasa cabrón?
żQué hay cabrón?
żQué quieres, cojudo?
żVas a pegar o no?
Por favor.
Vamos hacer entonces.
Sé que estás enfadado, pero tenemos que conversar.
ĄAh! ĄMierda!
Oye, aguantar a Paulete diciendo que el dinero entra pero nadie ve.
Eso es cosa de Paulete. żPor qué dar atención a eso?
Tuca está con un problema en la escuela.
żCuál es lajoda?
Quieren expulsarlo de la escuela.
Se peleó en la sala,
le dijo a la profesora que Dios no existía, sólo yo, Deusa.
La cosa es por ser hijo de madre soltera con padre marica.
Eso fue lo que le dijeron.
ĄPuta que parió! ĄViste?
żCómo reaccionó él?
Hizo lo que le enseńamos żno? Preguntó: żCuál es el problema?
Ahí un colega le dijo que Dios inventó el hombre para la mujer.
ĄPiensa qué confusión hubo!
Afanaron mi crema y estoy ya avisando, la persona que hizo eso,
que lo esconda muy bien, porque la cosa va oler mal en esta casa.
ĄMujer de dios!
żEstás de salida, Paulete?
żNo ves que todos estamos trabajando?
Luego vamos a estrenar żno? ĄY tú nada!...
Voy a salir sí, Clecio, porque me cansé de estar dando, dando,
y sólo recibir cara fea y gritos.
Ahora voy a dar otras cosas que son más importantes.
Aquí no es un cubil para acoger a ese traficante. żOíste?
No quiero a nadie traficando aquí, además, ni yo ni nadie quiere.
ĄEra sólo lo que me faltaba!
Una estrella mandando y desmandando en la casa.
Clecio, mi amor, recuerda que aquí todos tienen el mismo derecho que tú
piensa antes de querer expulsar o traer gente para aquí żoíste?
or bring anyone in, we all have the same rights here, got it?
Paulete, żvas a requebrar toda la noche?
Tengo pena de ti, Paulete!
Voy romper toda la loza en tu cara,
romper la loza de todo el mundo en casa, menos la de Clécio, żno?
Si no, él me expulsa de aquí.
ĄChao!
Mańana hablaremos con la psicóloga.
ĄAh, Deusa! ĄNo iré!
żIr a hablar con esa bruja?
Y otra cosa...
żQué cosa, Deusa?
żSabes el día de la gresca con el ejército?...
żSabes quien estaba entre los soldados? Fininha.
Él no me vio, Joubert y yo lo vimos,
y ahí pensé...
No quiero a mi hijo andando con gente que reprime, żOíste?
żNo somos contra esa mierda?
No quiero a mi hijo andando con soldados.
Tu vida es tuya, la de Tuca es nuestra.
ĄQué día del carajo!
ĄVade retro!
- Vi la película en Río - żLa viste?
Le pusieron unas bolitas negras para cubrir el cońo de las chicas.
- żCómo? - ĄPara ocultarlas!
Nadie sabe, sé que cuando las chicas salían corriendo
las bolitas corrían atrás de sus conchas.
Entonces era la cacería a los cońos.
Parece que era.
ĄQué cosa más ridícula del carajo!
żY la película, era buena?
Era buena, del carajo.
Pucha, va tardar en llegar por aquí.
Había una escena que era muy absurda.
Los tipos, que eran de una pandilla violenta,
con la talla de una verga estupraron a una mujer.
Una verga grande del carajo, Marquinho.
żY la verga tenía bolitas?
Creo que era muy grande.
ĄLoca!
Ahí tenía sus propias bolas żno? ĄAhí la verga balanceaba!
Verga balanceo, żcómo? żUna verga balanceando así?
Es una joda esa cosa de discriminar el sexo.
Prohibiendo.
Nunca vi una verga apuńalear, ni un cońo dar tiros en alguien.
Pero hay que cubrirlo, esconderlo...
żTe imaginas si ponemos un montón de bolitas en nuestras presentaciones?
Era bola en los pechos, en los cojones, en las conchas.
Mientras Sonia cuida de la censura,
nosotros estamos libres de las bolas.
ĄCuidado para no tragar veneno, marica!
Hola Marquinho. Hola Thelminha, żvolviste de Río?
żClecio está ahí?
żQué es eso, Fininha?
Así no, ven a pagar el peaje y darnos un besito.
żY el mío?
ĄVe allá, está en el cuarto todo concentrado!...
Hola, Fininha,
Deusa está puta de la vida,
yo también estoy ***,
Nadie gusta de estar en la calle llevando garrotazos en la cabeza,
Luego Deusa, que es la persona más dulce que conozco, tu lo sabes,
Ella no quiere verte andando cerca de Tuca.
żTiene razón, no?
Uno le enseńa al chico que eso es errado y tú estás en el medio.
Yo estaba cumpliendo órdenes.
Sí, lo sé, lo sé. Estabas cumpliendo órdenes,
es obligación, blablablá, blebleblé...
Pero aquí, Fininha, todo el mundo dice que estás de ojo en nosotros.
- żQué? - ĄQuédate quieto!
Que tú estás vigilándonos,
sabes que son paranoicos con el ejército.
żCómo sabes que no hago eso?
- Lo sé. - No soy alcahuete.
No vigilo a nadie.
Lo sé. Yo apenas yo.
Aquí nadie es obligado a creer o descreer.
Ahora, tú dices que no participas de eso,
que tu trabajo es interno, con el dentista,
y ahí todos te ven corriendo atrás nuestro en plena calle.
Yo salí del dentista.
La voz queda horrible żno?
Queda sofocada.
Trata de hablar más alto, żya?
Dije que salí del dentista.
El sargento me sacó de allá.
żY por qué te quitó de allá, puedo saber?
Le dijeron que yo estaba andando con Uds.
Habla alto, no estoy oyendo.
Le dijeron que yo estaba andando con Uds.
Ahí él se quedó con rabia y me quitó del consultorio.
Como é?
żLe dio rabia?
żQué historia es esa, eh Fininha?
żPor qué le dio rabia?
Es que tuve una cosa con él.
Y le dio rabia porque le dijeron que yo estaba de cosa con...
que estaba andando con gente...
tú sabe, Clecio.
żEstabas de caso con ese sargento, Fininha?
żEstabas?
De noche miro la ciudad rápida
Glorificada en edificios sólidos
Y me enfrento con la creencia humana
Alimentada por deseos sórdidos
Resta, por tanto, la ilusión romántica
Vistiendo el cuerpo de mujeres lánguidas
Y la redención por la metamorfosis
Del iconoclasta hacia el tipo noble
Quién sabe un día
yo me acabe en tedio
Mismo viviendo
en este alegre trópico
En el carnaval sólo restará el alcohol
Para ahogar tal pensamiento mórbido
Nunca que oí hablar eso.
No sé.
Vivo hace tanto tempo, nunca tomé conocimiento.
żNacer sin cabeza?
Pobrecita.
Su nombre es Andreia.
Tía Zózima dijo que nacería hombre,
pero salió nińa. Andreia.
Yo nunca vi un nińo nacer sin cabeza.
Es recado de Dios.
ĄTía Zózima! ĄValedme!
ĄLa vida dando vueltas y tú agotando la paciencia de los otros!
La gente piensa que el pecado no se paga, se paga sí seńor.
żPero será que es eso mismo?
El castigo fue muy grande.
Si fuese hombre sería André.
Pero vino mujer.
No existe pecado,
eso es invención.
ĄAhora la cosa está buena!
ĄEl padre era comunista y el hijo es ateo!
żQué historia es esa aquí? ĄNo hay comunista, ni ateo!
Dios mío, no sé que pecado cometí para pasar un sufrimiento así.
Vivir de favor y aguantar eso.
żNadie me ayudará, eh?
Quizás fue bueno estar ciega
para no ver toda esa desfachatez.
ĄDeus me libre!
La vas a despertar.
żHasta cuando te quedas?
Es muy triste enterrar un angelito.
Yo vuelvo mańana.
Después que lanzaron melaza no da más para tomar bańo.
żCómo está Recife?
Yo quería quedarme allá.
żFue melaza, eh?
Yo quería quedarme allá
Estamos aquí, somos "Chăo de Estrelas"
Nuestro Chăo show estrenará
Pero no se engańe, somos peligrosas
Bien sabrosonas y amorosas
Y venga aquí y entre en esa danza
Y venga a ver punta de lanza
Y venga aquí y entre en esa danza
Y venga a ver punta de lanza
"Una vez más durante el estreno en nuestra ciudad,
las personas que hacen parte de Chăo de Estrelas,
volvieron a exponer al público de teatro
promoviendo sus tan temidos happenings"
ĄCaramba!
''Recurriendo al apelo de la sensualidad,
provocaron pocas risas"
Aquí él fue económico
"El clima general era de desagrado" ĄNo diga! ĄBlablablá!
"Bajo el liderazgo del extravagante Clecio Wanderley..."
- Mentira, żextravagante? - Extravagante soy yo.
Muchachos ese hombre ya me amó más, żverdad?
"El grupo brincó, ridiculizó y se promovió
en torno de otros trabajos..."
Propaganda negativa y gratis, o sea: público garantizado.
Paulete, después quiero hablar contigo.
żConmigo?
Siéntate aquí.
Bien cerquita,
eso.
żVamos hacer un trato?
żQué trato?
Paulete, nosotros somos yema del mismo huevo,
żsabes?
De pronto ocurrió que tú corriste para un lado
- Creo que ya es hora de... - Tú comenzaste a alejarte.
Creo que es hora de ajustar ese reloj.
Te noto muy desatento, Paulete. Arrebatado.
Deusa dice que son celos de Fininha.
Ay, por Dios... Era lo que me faltaba.
żCelos, Clecio?
El chico es novio de mi hermana,
la abandona, no habla con ella,
se echa contigo en tu cuarto y yo siento celos żeh?
ĄPor Deus!
Jandira me llama preguntando que pasa y yo no puedo decirle nada.
Porque si digo cualquier cosa, soy el marica cabrón, hija de puta.
Calma, calma, no vamos a confundir las cosas.
Fininha es muy joven, no supo llevar la situación...
A su edad yo ya tocaba el infierno...
Es diferente, Paulete, diferente.
Tú fuiste criado en la confusión, el chico está comenzando ahora.
żComenzando ahora?
Paulete, te llamé para parar con eso, żpuede ser?
Estoy preocupado contigo, Paulete.
Estás siempre muy loco.
Te busco y estás borracho como un tonel.
Dormiste en la presentación dos veces, Paulete. ĄDos veces!
żDónde está el actor profesional que ama el teatro?
En breve estrenaremos una pieza.
Vamos a crecer juntos. Con todo el mundo
Y aléjate de ese traficante.
Ese tipo no es hombre para ti, Paulete.
Una cosa es estar flipado, otra es ese individuo aquí dentro.
Ni yo, ni nadie quiere.
Ese hombre es jaleo, brete de presidio.
Y para de decir que les estoy robando.
ĄPara! żOíste?
ĄAy, Clecio! żLo ves?
- Nunca diría eso Clecio. - Lo dijiste, sí.
- Nunca diría que nos robas. - Lo dijiste, sí.
Lo que dije y lo que digo
es que uno trabaja, trabaja, y no veo dinero, żentendiste?
El negocio crece y no veo la plata.
Sí, pero si tú tomases menos píldoras,
si vinieras a las reuniones,
si le preguntas a Érico, a Thelma,
todos saben que yo no estoy metiendo la plata en mi culo.
Porque todo el mundo sabe donde está el dinero, menos żquién?
Paulete.
Entonces, para. żOíste?
Porque duele.
ĄAnda, marica!
Marica es tu madre, hija de puta.
Buenos días, luna mía.
Ni ligo.
Disculpa llegar ofuscando otra vez tu flojo y débil brillo...
Que nada, Sol, gusto de esa función de reflector que tienes para mí.
Uds. saben, żno?
El rey sólo sirve desnudo.
Yo pensaba que apenas ofuscaba tu mal gusto.
ĄAy! Sol, ya estoy harta de tu luz.
De tu esplendor sin brillo propio.
ĄAy! Tú me cansas y consumes mi paciencia.
żSabías que al ver tu imagen más detalladamente,
los poetas pasaron a llamarte de acne en vez de satélite?
Si soy acne, mi bien, tú eres peor con tus cochinas erupciones.
ĄHijo de puta!
ĄEclipse!
żCulpa? żQué culpa?
Bota esa culpa a la basura, en media calle.
Na ni no, mi buen y querido ángel,
piensa que para conquistar el mundo no precisas ser inmundo.
Pega la carne y estanca el deseo
para concentrarse en las glorias que vienen de familia y de casa.
Piensa en la tradición y piensa en la heráldica.
Deja tu gozo más allá de tu cuerpo, bies de tu alma!
ĄBasta!
ĄYo haré la ecuación de la alegría,
el convoy del deseo, el ómnibus de la felicidad!
Y no dejaré que queden pliegues
de las dudas que quemaré.
Dudas, dudas, dudas, dudas.
- żAbuelito? - żYo?
ĄAbuelita!
ĄAbuelita!
ĄQué dientes tan grandes abuelita!
żY esa lengua y esa barba, abuelita?
ĄCalabaza!
ĄAbuelita!
Cizańa,
żViste que hicieron con la censura?
Lo vi, Batahola. ĄCortaron mi corazón!
ĄQuien no percibió fue Custodia!
ĄCómo que no percibí!
Yo no quedo dando oídos a lo que Uds. dos, Cizańa y Batahola,
andan soltando por ahí.
Hum, lo sé.
Así, cosas...
ĄCuidado!
ĄDisimula!
ĄAhí viene la Esperanza!
ĄBrasil, el país do futuro!
Hay el culo amarrado
Hay el culo mostrado
Hay el culo muy seboso
Hay el culo bien sabroso
Hay el culo que es una bomba
Que cuando pedorrea, zumba
Hay el culo que sale de línea
Y hay el culo que es una gracia
Hay el culo, hay culo, culo,
Hay el culo, hay culo, culo, 455.0
ĄHay culo para todos, tiene culo para mí!
Hay culo para Uds.,
ĄHay culo para dar, culo para vender, culo!
Hay el culo que tiene medalla,
ĄTal como del coronel,
que da felicidad a todos en el cuartel!
Hay el culo carente, culo de pariente,
Hay el culo que es de los otros y el culo de uno.
Hay el culo, hay culo, culo,
Hay el culo, hay culo, culo, ĄThank you!
El Papa tiene culo, nuestro ilustre presidente tiene culo,
Tiene culo la clase obrera,
ĄY sin duda, hasta Dios tiene un omnipresente,
omnisciente, omnipotente culo!
La única cosa que nos salva, la única cosa que nos une.
ĄLa única utopía posible es la utopía del culo!
Hablé con Jandira,
Le conté todo a ella.
żVerdad?
Qué bueno para ti, Fininha.
żCómo fue con tu mamá y tu hermana?
Fue muy mal.
Ceminha está más loquilla aún.
Mamá dice que ella no aceptó, que la nińa naciera sin cabeza.
Es anencefalia Fininha, no es sin cabeza.
No sé decir ese nombre.
żQuieres ver una cosa?
żY el sargento?
Volví al consultorio.
żSí?
Si, fue el dentista que pidió.
Pero no tengo nada más con el sargento.
ĄChan chán!
ĄCómo soy baratito!
Sentí falta de tu boca,
de tus dedos.
De estar agarrando tu oreja.
Sentí falta de ese lugar que tienes abajo de tu ombligo.
Del aroma.
Del olor de tu axila.
El tuyo continúa dulce.
Tu olor.
Tu axila.
Olor dulce.
Cada vez que pensaba en ti mi verga se ponía dura.
ĄEn serio!
Yo pensaba en ti cuando veía.
Hombre eras tú,
mujer eras tú,
todo nińo eras tú, toda nińa eras tú.
Tú estabas dentro de mi taza de café.
Flotando,
dorado.
żQuieres metérmelo?
Quiero.
Dame la banana.
Tú no vas a comer.
banana ahumada.
ĄChicos, prohibieron el espectáculo!
- żQué dices chica? - Prohibieron el espectáculo
Déjame ver Sonia.
żQué pasó?
- No entiendo nada. - ĄPuta que lo parió!
żCómo fue eso Sonia?
Hablé con él, no había ningún problema.
żCómo hablaste Sonia? żCómo no había problema?
El macho no vino al Chăo de Estrelas,
no vino a ver el espectáculo ni el ensayo ży ahora esto?
- ĄJódete! - ĄPuta que parió!żQué me joda, eh?
ĄEsperen! ĄDe nada sirve mandar a joderse porque ya estamos jodidos!
Hay que resolver esta mierda ahora.
Hablemos con nuestros contactos.
ĄA moverse para montar el espectáculo!
- żQué motín es este, eh? - ĄApareció la margarita!
Nosotros aquí jodiéndonos mientras tú jodes a tu modo.
żQué pasa Paulete? żYa estás así?
Sin chistes, la cosa es seria.
- ĄLa culpa es de Sonia! - ĄThelminha!
żNo es ella que cuida de la censura?
Esperen, muchachos, esperen.
Está escrito, irrevocable y sin recurso.
No hay más, ni medio más
Joubert llamó, tu amigo comisario también llamó.
ĄNo puedo hacer nada! La orden vino de arriba.
Uds. exageraron, żverdad?
Gildo, tú ni fuiste a ver el ensayo que combinamos żno fue?
żPor qué no fuiste, eh?
ĄEsperen! żQué historia es esa?
żUds. vinieron a presionarme? żUds. me están amenazando?
Nadie está amenazando, caramba.
Calma, óyeme...
Sólo queremos que Uds. vayan a ver el espectáculo
digan lo que hay que cortar y cortamos.
Podríamos resolver de otra forma, combinar un día, Uds. van a ver...
Disculpa. La orden vino de arriba.
Bajo ninguna hipótesis habrá ese espectáculo en el Chăo de Estrelas
Ya que nadie fue a ver, traje unos esbozos, parte del texto...
No me interesa ver esos garabatos, ni leer ningún texto,
ĄEl único texto que importa es este!
E oye lo que está escrito aquí:
Flagrante atentado a los valores de la patria,
de la familia, del pudor, para defender...
ĄOye! ĄAprende a oír!
"Punta de lanza", esa piecita tiene sus presentaciones suspendidas,
de forma irrevocable y sin recurso.
ĄSólo me interesa una cosa: orden superior es para ser cumplida!
ĄAcabó!
ĄYo soy apenas un censor!
żVamos?
ĄEstamos hoy aquí para definir juntos
la cicatriz que queremos!
ĄEstamos hoy aquí para perder el juicio!
ĄDale con todo, Joubert!
ĄJuntos con el carpintero, con el travestido,
con la nińa de piernas finas que vende flores a la puerta del Chăo de Estrelas!
Estamos hoy aquí para apostar
en la certeza del castigo en oposición al acaso de nuestros actos.
ĄEstamos hoy aquí para estrenar el fin
e inaugurar el futuro!
Agotar la tela preservativa del miedo,
y colocar todos los culos, los culos, los culos, los culos, los culos,
ĄAl frente!
Esos son nuestros únicos medios,
y ese es mi principio. Y será así:
ĄFin!
Al final, żqué diablos es la libertad?
żSerá que es aquello que siempre hago cuando siempre quiero?
żO es aquello que me quiere?
Y lo hago en el instante que quiero.
El espectáculo está terminando,
la luna anunciando el fin, y yo me pregunto.
żY democracia? żQué joda es democracia?
żDemocracia es libertad?
żDemocracia tiene símbolo?
ĄEl culo!
ĄApresadillos!
Quien tiene prisa come crudo żlo saben?
Y otras cosas también.
- żPuedo terminar, eh? - ĄPuedes!
żLa libertad
tiene
símbolo?
ĄTiene!
El símbolo de la libertad es el culo!
ĄQue todo el mundo tiene!
ĄEl símbolo,
el símbolo de la libertad es el culo!
ĄQue es democrático y todo el mundo tiene!
Hay el culo amarrado
Hay el culo mostrado
Hay el culo muy seboso
Hay el culo bien sabroso
Hay el culo que es una bomba
Que cuando pedorrea, zumba
Hay el culo que sale de línea
Y hay el culo que es una gracia
Hay el culo, hay culo, culo,
Hay el culo, hay culo, culo,
"Săo Paulo, 23 de febrero de 1979.
Mamá, el carnaval está llegando,
pero en Săo Paulo no hay carnaval.
Yo continúo buscando empleo, pero no es fácil.
Siento mucha falta de todos,
porque aún no tengo amigos aquí.
żY ahí? żCómo van las cosas?
żLa tía Zózima salió del hospital?
Dile a Ceminha y a la tía que les mando un beso.
Te escribiré otra carta,
Y así que tenga empleo, ayudaré en casa.
Besos.
Con mucho amor y ańoranzas, tu hijo Arlindo".
Oye
voy a contarte mi pasión
por un valet de bastos.
Y él vivía aquí, en mi mano
ĄMira cuanta fuerza hay!
Hasta que un día el viento lo cargó
Cargó, cargó.
Revolvió, suspendió... - ĄAtrasados!
Mamá mandó un beso, dijo que está muriendo de nostalgia.
Dame un beso.
Vamos a llegar atrasados.
Atrasados żno?
żPor dónde vamos?
Creo que voy a ir por Santa Isabel y el Parque.
- żPor ahí? - Sí... żEstá bonita, no?
- Estoy żno? Tú también. - Siente ese perfume.
A madera.
Sabroso żno? Me gustó.
Sí, żestás nervioso?
- Ni me digas. - Papá, Fininha mandó una postal
de un parque de Săo Paulo...
Dice que está bien y que trabajaría de vigía en Săo Paulo.
pero no consiguió a causa del tatuaje.
żSabias que examinan los tatuajes?
Para quien es tatuado es más difícil.
- ĄAl maestro, con carińo! - ĄOh, Paulete!
żY el nuevo espectáculo?
ĄYo y la cárcel!
żEstá listo?
Bien, profesor Joubert, żqué cosa es su película?
żQue es lo que la gente verá?
żQué es "Ficción y Filosofía"?
Lo más importante no es lo que verán y sí lo que dejarán de ver.
żYa sabes que serás cuando crezcas?
- ĄYo ya crecí, Paulete! - ĄÉl ensayó en casa!
Ve acá Tuca... Tuca...
Clecio,
Esta es mi hermanita Jandira.
- Es un placer. - Encantada.
Ya oí hablar mucho de ti.
Yo también oí hablar de mí.
Él me enseńó todo al llegar aquí.
Me enseńó que es metáfora...
El siglo XX, a mi ver, acabó.
ĄSiglo XX espectadores, acabó!
ĄQue venga el futuro!
żPero habrá futuro?
żHabrá futuro?
La pregunta es mía.
Ante la duda, me diste el derecho de ocultar la respuesta.
- żY esa película? - żVamos a ver el filme?
Vamos, gracias. Después continuamos, buena suerte.
En el futuro, en el futuro.
ĄChăo de estrelas!
ĄEso, Joubert!
FILME DOS CLÉRIGOS PRESENTA
FICCIÓN Y FILOSOFÍA
CREACIÓN DEL DIONISÍACO CHĂO DE ESTRELAS
Y DEL APOLÍNEO JOUBERT
La puerta para o futuro fue abierta
por experiencias continuas.
Y cuando todos los jóvenes estén viejos,
y todos los dolores estén contenidos, estamos en el futuro.
Estamos dando una vuelta al futuro,
con el "hombre-nińo" que llegará hasta nosotros.
Traer las cicatrices que caminarán hasta tan lejos.
Cicatrices, bola de cristal.
żCon cuántos ojos vamos a nos des-vigilar
después de abolido el sexo?
Pregunta el argonauta tonto y envejecido.
Y sólo restará un símbolo, que representará la igualdad.
Paradise!
Paraíso!
Y la heráldica de la pobreza habrá sido barrida hacia abajo
de las ideas mezquinas de las divisiones comunes.
Bandera blanca, amor
Y aquí, en el ojo del futuro,
comienza nuestra no-historia.
Aquí comenzamos a hacer la pintura rupestre
de un nuevo tiempo.
Bandera blanca, amor
No puedo más
Por la saudade que me invade...
TATUAJE
Traducción: René Capriles