Tip:
Highlight text to annotate it
X
SHERLOCK HOLMES EN EL CASO DE LA MADRE HUBBARD
Señor, señor.
¿Bueno, no es un poco tarde para...
...una dama tan joven estar fuera de casa sola?
¿Vives aquí?
No. Entonces debes estar visitando...
...a alguien aquí.
Mi nombre es Frances Elizabeth Wright.
Vivo en...
...la calle 673...
...estoy perdida.
Oh, estas perdida.
¿Me podría llevar a mi casa, por favor?
Tengo miedo.
Si seguro que te llevaré, vamos niña.
Así fue como empezó.
Nada extraordinario.
Pero en una gran ciudad como Londres un niño perdido...
...es algo que sucede con mucha frecuencia.
Pero muchos cuerpos aparecieron...
...en cantidad...
...acompañados de cachiporras.
Nadie sospechó...
...que este era el comienzo de un caso...
...que iba a conmover a toda Inglaterra.
Muy bién.
Si tu insistes.
Se que este hombre no nos va a hacer ningún bien.
¿Pero que sentido tiene el hablar con el?
Eres testaruda como tu madre.
Sospecho que tendremos visitas.
¿En serio?
23 y 27.
Ven conmigo buen Nesor, te voy a vestir para recibir...
...jovenes atractivas.
Aquí vamos.
Adelante.
¿El Sr. Holmes? ¿El Sr. Sherlock Holmes?
Para servirle, señor.
Mi nombre es Martini, George Martini.
Ella es mi hija Margaret, quién es de...
...la opinión que nos puede ayudar.
Será un privilegio, señor.
¿Puedo presentarles a mi buen amigo...
...el Dr. Watson?
Mucho gusto.
Mucho gusto, señor.
¿Quieren sentarse?
¿Como puedo ayudarles?
Este es un asunto bastante confidencial.
Oh, si, si.
El Dr. Watson es muy discreto...
...y también es mi invalorable colega en todos mis casos.
Especialmente en los mas delicados.
Ya veo.
Bueno, este tipo...
...su nombre es Richard Trevor...
...que estuvo cortejando a Margaret.
Un tipo sin importancia, si alguna vez vi uno.
Lo puedo decir por la forma de sus orejas.
Y por el hecho de que pertenece a ese Club de advenedizos...
...de Castillos y Escudos.
No hay nada de malo con sus orejas...
...eran hermosas, ambas.
Sin embargo le dijo a ella que iba...
...a verme ayer a la noche y pedirme...
...su mano en matrimonio.
En vez de eso el patán me envió...
...una carta fantástica diciendo que...
...lo habían detenido, y nunca volvió a aparecer.
Quiero que usted averigue que le sucedió.
¿Que le dijo en su nota el Sr. Trevor?
Que se iba a detenerse...
...porque tenía que ayudar a una niña pequeña...
...que se había perdido, y que la llevaría a su hogar.
¿Hizo usted alguna investigación en su hogar?
Si por supuesto, con mi padre.
No creo que sea correcto ir a la casa...
...de un hombre, aunque sea su prometido.
Muy bien hecho, bien hecho.
No había señales de el...
...pero toda su ropa estaba ahí.
No se hubiera ido sin llevarse su ropa.
No, no, seguramente.
Pero usted está adivinando.
Fue una deducción.
Tal como lo hice con la cicatriz que usted tiene en el...
...lado izquierdo de su cabeza, producto de una herida...
...que recibió en una batalla naval.
Dios santo, como pudo saberlo.
Bueno, los hombres diestros normalmente se peinan...
...con la raya a la izquierda.
La suya se encuentra en la derecha...
...lo que indica que en algún momento la ha cambiado...
...para esconder la cicatriz.
Como la ha obtenido...
...eso es obvio para mí, por el hecho de que...
...lleva en la cadena de su reloj...
...la insignia de las Tropas de Asalto de su Majestad.
Que todos recuerdan que fueron otorgadas...
...por haber servido en la costa de Africa.
Bien hecho Holmes, le digo que muy bien hecho.
¿Puede usted investigar, Sr. Holmes?
Vamos a ver el caso inmediatamente, Srta. Martini.
Y tan pronto como tengamos información, se lo haremos saber.
Le estaré eternamente agradecida.
De acuerdo le autorizo sus honorarios.
Aquí tiene nuestra dirección.
Eso no será necesario, señor.
La ví escrita en la cinta de su sombrero, cuando entró.
Si me perdona, señor...
...es una precaución innecesaria por la posible...
...perdida de algo que solo vale 2 guineas.
Vamos querida.
No fue hasta que me mudé con Sherlock Holmes...
...que llegué a la conclusión que su mente...
...estaba tan organizada como su casa...
...no lo estaba.
El era, sin la menor duda, la máquina más perfecta...
...y observadora, que nunca haya encontrado.
Y el solo observarlo pensar era fascinante.
Traté de ponerme en su cerebro ahora...
...y tratar de deducir lo que le pasó...
...al desaparecido Sr. Trevor.
¿Se le ocurrió que pudo haber tenido un accidente?
Y quizás ahora en este mismo momento se encuentre en el hospital.
Siendo usted un doctor, no puede pensar así.
Pero si ese fuera el caso...
...seguramente el hospital lo hubiera informado al momento.
Quizás se quizo escapar de ellos.
No hay garantía cuan cercano puede llegar....
...a ser una persona.
Si fuera así no hubiese mandado esa nota.
Un hombre que abandona una mujer, no mandaría...
...ninguna nota.
Y si lo hizo, no pudo concebir...
...que el Sr. Martini haya pensado algo tan fantastico.
El caso es más complejo, Watson.
Y cuando lo resolvamos, también sabremos que...
...pasó con los otros.
¿Que otros?
¿Oh Watson...
...podría pasarme mi bolsa de tabaco?
¿Adonde está?
Se encuentra en la parte superior de la zapatilla persa...
...sobre la silla vieja.
¿Que?
Aquí tiene.
Gracias, Watson.
¿Ahora, que es esto?
Me llamó la atención en las últimas dos semanas...
...que siete hombres desaparecieron.
Se evaporaron totalmente, de la faz de Londres.
Sin razón de escaparse.
Y tenían razones para quedarse.
Trevor encaja perfectamente en este grupo.
¿Quiere decir que hay más en esto...
...que solo la desaparición del prometido de esa joven.
A menos que acepte como coincidencia...
...la desaparición de 8 personas.
¿Podría usted acompañarme esta tarde?
¿Adonde?
Al último lugar donde Trevor...
...debe haber estado antes de conocer a la pequeña niña.
¿Como supo donde fue?
Yo creo que fue en el Club de advenedizos...
...de escudos y castillos.
¿Porqué ahí?
Bueno, si usted quiere enfrentar a un hombre como el...
...Sr. Martini, para pedirle la mano de su hija...
...en matrimonio. ¿Que haría primero?
Probablemente me iría a tomar unas copas antes.
¿Y si fuera un miembro...
...del Club de escudos y castillos?
Por Dios, Holmes, por supuesto...
...eso es lo que el haría.
Lo ve, Watson.
Usted ya ha sido, para mí, de una ayuda invaluable.
Pero debe decirnos si estuvo aquí ayer por la noche...
...está desaparecido, y estamos tratando de encontralo.
No sirve de nada señor, lo debe hacer sin mi ayuda.
Este es un Club de Caballeros.
¿Que tiene eso que ver?
Quizás no desea ser encontrado...
...si sabe a que me refiero, señor.
Ahora, escúcheme.
Esa es la forma como es, señor. He jurado preservar...
...la privacidad de nuestros miembros.
Y teniendo tan pocos que alimentar...
...no quiero invitar a que me echen.
¿Donde ha estado, se supone que debe ser...
...su caso sabe, he estado haciendo toda la investigación?
¿Sabía que Trevor estuvo aquí ayer a la noche? ¿Como lo sabe?
Porque con una de mis llaves pude abrir la puerta de la oficina.
Revise todos los recibos, y había uno firmada por el.
Tal como usted pensó. Se dio valor con...
...el agregado de estimulantes del bar.
¿Quiere decir que irrumpió en la oficina?
¿Quiere que nos arresten? ¿A los dos?
Si, manteniendo al barman ocupado...
...usted se convirtió en mi complice.
En serio Holmes, ha ido muy lejos.
Lo que tenemos que hacer es encontrar el carruaje...
...que Trevor y la niña tomaron.
¿Como supo que no caminaron?
Si hubiese vivido cerca como para caminar...
...hasta su casa, no sería lógico que Trevor...
...hubiese mandado una nota avisando que iba a detenerse.
Que razonamiento tan extraordinario.
No tiene nada de extraordinario, mi querido amigo.
En realidad, bastante ordinario.
¿Que piensa que está haciendo?
Encontrando al cochero que llevó a Trevor y a la pequeña...
...niña, era una cuestión de quedarse...
...vigilando fuera del Club de Escudos y Castillos.
Y preguntando de manera perseverante a cada conductor...
...que parase ahí.
Una vez que encontramos al par...
...nos hicimos llevar al lugar...
...pero no estabamos del todo seguros adonde fueron.
Lo que nos trajo aquí, fue una suposición.
Y aparentaba ser una muy mala.
Bueno creo que es como una cacería de un ganso salvaje.
Parece que no viviese nadie desde hace mucho tiempo.
¿Se da cuenta que estos diarios, tienen por lo menos...
...una semana de antiguedad?
Quizás el cochero cometió un error, quizás...
...nos trajo a una dirección equivocada.
Sabe usted creo que sin dificultad podría...
...entrar. ¡Holmes! ¡Holmes por favor no de nuevo!
Podría vigilar, por favor.
Holmes, esto es invasión de propiedad, iremos a prisión...
...por años, por esto, no puede ir abriendo puertas...
...por todo Londres, solo porque...
¡Holmes! Holmes hay alguien viniendo por ahí...
Solo disimule, como si fuese normal.
¿Cuál es el comportamiento normal para robo de casas?
¿Va a entrar?
Mire Holmes, esta clase de cosas no se hace.
Estoy seguro que es innecesario, no puede esperar...
¿Que estamos buscando?
Todavía no estoy muy seguro.
Pero si encuentra algo aquí, usted dijo que esta casa...
...no estuvo ocupada por la última semana.
Ladrones en la noche, eso es lo que somos.
Recientemente han estado niños aquí.
¿Que le hace decir eso?
¿Recuerda los jovenes, Watson...
...con dibujos de bigotes en las caras de los avisos?
Creo que si.
¿Pero que tiene que ver con esto?
Cuando miré esos diarios afuera, noté...
...que alguién había dibujado un bigote en la cara...
...del aviso de una mujer.
Deduje que un niño lo hizo.
Mas que eso, si los diarios tendrían un dia de viejos...
...también deduje, que el niño ha estado aquí...
...muy recientemente.
¿Porqué el niño traería a Trevor aquí...
...a una casa vacía?
Ese Watson es el meollo del problema.
Perdóneme un minuto. ¿Qué? ¡Oh!
¡Dios Santo!
¿Es Trevor?
Es una buena presunción, Watson.
Si.
Por el color de su piel creo que recientemente...
...se le suministró una sobredosis de estricnina.
También deduzco, que es la octava victima...
...de un asesino muy extraño.
Una copa de té, Holmes.
Estoy esperando alguna palabra de su parte.
¿Acerca de que?
Acerca del asesino. Desde que llegamos aquí...
...se comportó como si nada hubiese pasado.
Estaba esperando cualquier cosa...
...que infiriera algo, como quién lo hizo y el porqué.
Me temo que no tengo mas de la India...
...creo que tengo algo de China, si lo puedo encontrar.
Supongo que es un crimen pasional.
"Veneno de Víbora"
¿Se refiere al motivo del robo? A Trevor no le dejaron ni un peñique.
O ese es solo una cortina de humo, yo creo que...
¡Por Dios, Holmes! ¿Que piensa que está haciendo?
Es veneno de víbora. Oh, no sea tonto, Watson...
...es té de la China, no se fije en la etiqueta...
...está desactualizada.
¿Está seguro? Si, está en juego mi reputación.
Fíjese quién es, es un poco tarde como para pescarse un resfrío.
Buenas tardes, Dr. Watson. Hola Sargento.
Hola Wilkins.
Buenas tardes, Sr. Holmes.
Tengo un mensaje para usted del Inspector Lestrade.
Es una bienvenida para el día.
Un mensaje del buen Inspector.
Encontramos otro cuerpo, señor.
Esta vez fue en una herrería vacia.
Los hechos son los mismos, robo...
...y envenenamiento por estricnina.
Oh, es una de las tantas últimas desapariciones.
Si, señor. ¿Como lo supo?
Bueno, sospecho que los otros seis...
...fueron hallados en casas desocupadas no hace tanto.
¿No sería mejor poner un sargento...
...en cada casa desocupada en Londres?
Pero estamos en Julio, señor.
Y todo el mundo estan fuera, de vacaciones.
El numero de casas vacias, deben ser cientos.
Bueno, es eso o sino esperar hasta Setiembre en que...
...cuando todos vuelvan encuentren los cuerpos adentro.
Esa es la situación para el buen Inspector.
Por lo menos, señor.
Mejor le doy al buen Inspector su consejo, señor.
Si, mejor no saber lo que va a decir.
Eso va a ser bastante embarazoso.
Buenas noches, Sr. Holmes.
Buenas noches, Doctor.
Buenas noches.
Sabe Holmes, que tiene razón.
La desaparición de Trevor está conectada con las otra siete.
¿Pero que clase de conexión tienen en el fondo?
Bueno, sabremos mas cuando regresemos de Brighton.
¿Brighton?
Si, aunque es algo raro, puede llegar a persuadirnos.
Hay un tren a las 6.10 de la mañana.
6,08.
¿Porqué Brighton?
Porque ese es lugar donde vive A. J. Cookson.
¿Quién es A.J. Cookson?
Es el dueño de la casa en que Trevor fue asesinado.
¿Como pudo descubrir eso?
No, no, no importa.
¿Es té, no?
Si.
Oh, pensé que si.
¿Alguna vez escuchó algo tan increíble?
Un cuerpo en mi hogar.
Y un extraño en el.
Debo decir que es muy desconsiderado de su parte.
Cuando la policía vino ayer a la noche con las noticias...
...pensé que nos estaban tomando el pelo.
En mi hogar.
Yo le pregunté ¿en serio?
Lo dije porque el asesino y usted no estarían.
Sabía que la casa estaría vacía...
...y que usted no volvería en un momento embarazoso.
Tiene razón, Sr. Holmes.
Tiene absolutamente la razón.
El cuerpo fue encontrado con todos mis planos...
...y el cuerpo no fue encontrado en su propio hogar...
...sino que eligió el mio. Precisamente.
¿Pero quién podría ser?
Comprobé con todas las personas que conocían mis planes...
...de abandonar Londres.
Entonces nuestra tarea es estrechar nuestra investigación.
¿Pero como?
Me deja sin respiración.
¿Primero que nada, alguién mas tiene la llave...
...de entrada de su casa?
No, no que yo sepa.
Si...
...una vez le di la llave a mi verdulero...
...para hacer una entrega.
¡Ah!
Pero la regresó. Oh.
Pero, suponiendo que la llave no fue usada...
...el que lo hizo, debe haber usado una herramienta...
...o algo similar para entrar a mi casa.
Escuché que hacen esas cosas.
¿En serio?
Encontramos todas las puertas y ventanas cerradas.
Me temo que se me escapa.
No, Sr. Cooks, estoy bastante seguro...
...que nadie mas tiene la llave de su casa.
No en realidad, después de todo...
...no me acordaba que...
...se me había olvidado.
Hay una empleada domestica que viene a mi casa...
...una vez por semana para limpiar.
Pero, oh no puede escuchar volar ni una mosca.
¿Cuál es su nombre?
Sra. Enid.
Pero, en serio ella no puede ser menos inofensiva.
Tiene 60 años de edad.
Uno la tomaría como si fuese su abuela.
¿Si, si, pero sabe si tiene una hija?
Una hija, en realidad...
...una mujer de 60 años no va a tener una niña pequeña.
Bueno, pero no tiene una sobrina, o una nieta.
¿Una nieta?
Ahora que pienso en ello, si tiene una.
De unos 7 años de edad.
Recientemente vino a vivir con ella.
¿Donde vive la Sra. Enid?
Tengo la dirección...
Por favor. Oh, si.
Aquí mismo en mis pantalones
¿Realmente piensa que puede ser la mujer mayor?
Bueno las empleadas domesticas tienen la habilidad...
...de ir a cualquier lugar en Londres.
Ah, si si...espere, espere.
Calle Ratcliff 322.
Calle Ratcliff 322.
Uno la mira y no piensa que pueda matar una mosca.
Uno la tomaría como su propia abuela.
Asesinos envenenadores, no.
Imposible, Sr. Holmes, imposible.
¿Abuela, vamos a jugar al juego esta noche?
¿Por supuesto, no te gusta jugarlo?
No me gusta jugar en la calle sola.
Solo será por un corto tiempo, hasta...
...que encuentres alguien que juegue contigo.
Y la abuela les haga compañía de nuevo.
¿Que le pasó a la última compañia que tuvimos?
Se fue a su casa por un tiempo.
Pero vamos dilo.
¿Adonde vives?
En la calle Lee 67.
No, esa fue la última dirección.
Tu actual dirección es...
...en la calle Claridge 120.
Me había olvidado.
De acuerdo, ahora vamos.
Vamos a jugar el juego.
¿Adonde vives?
En la calle Claridge 120.
De nuevo.
En la calle Claridge 120.
¿Que piensa, Holmes?
Bueno no era muy diferente en nuestros tiempos.
Vamos.
Señor, señor.
Hola.
Es muy tarde para una pequeña como tu estar sola en la noche.
¿Cuál es tu nombre?
Mi nombre es Frances Elizabeth Wright.
¿Ya veo, donde vives?
Vivo en la calle Claridge 120.
Estoy perdida.
Querida, querida.
Te llevaré a tu casa, vamos.
Debe pasar y probar algo de mi deliciosas masas...
...es lo menos que puedo ofrecerle por su bondad...
...en traer a Frances a casa.
Es muy amable de su parte, pero no quiero tardar mucho.
Pero ya la tengo hecha, y es deliciosa.
Va a hacer muy feliz a una vieja...
...si se come la primer porción.
Oh muy bien...
...soy partidario a las primeras porciones.
Adelante.
Gracias.
Ahora...
...tome asiento en la mesa.
Gracias.
Ahora, dile buenas noches al buen caballero...
...y ve a la cama.
Abuela, nunca me dejas quedarme...
...con la compañia.
Es porque las pequeñas niñas deben dormir.
Pero ahora que conociste al caballero...
...quizás quiera tomar algo por la mañana.
¿Lo hará usted? Me encantaría.
Buenas noches.
Buenas noches.
Buenas noches, pajarito.
¿No es ella una niña adorable?
Y va a convertirse en una hermosa mujer...
...y va a tener una vida feliz y despreocupada.
Si, eso es lo mas importante.
Una vida feliz y despreocupada.
Tiempo para disfrutar el mundo.
Está esperando por algo rico...
...y estoy hablando mucho.
Aquí tiene.
Y un vaso de leche para acompañarla.
¿No me acompaña?
Oh, no, mi doctor no me lo permitiría nunca.
Yo solo preparo esta clase de cosas...
...para las personas que me visitan...
...como usted.
Ya veo.
Huele muy bién.
Si tengo una especialidad son las divinas masas.
Las encontrará celestiales.
¿Que sucede?
Nada, solo quiero darle un poco al pajarito.
No, los pajaros no comen masas.
O si les encanta.
Vamos, pajarito, vamos
No, no puede.
¿Quién es usted?
Yo me llevaré eso, Sra. Enid.
Gracias.
Necesitaba dinero para la niña.
Ese es el porqué lo hice.
No quería que viviera la vida cansadora...
...y aburrida de una doméstica.
Yo quería que disfrutara de la buena vida...
...y de las cosas que yo vi en otra gente que tenía.
Tienen que entender.
Si.
¿Quién se iba a hacer cargo de ella?
Usted, Sra. Enid.
Desearía no haber tratado de envenenarlo.
Puede visitarnos como nos prometió.
Seremos muy buenos amigos.
Traducida y subtítulada por Cesar99