Tip:
Highlight text to annotate it
X
Downloaded From www.AllSubs.org
Creo que está empezando a rendirse...
Ahora Stephen...
...2 horas 20 minutos 53 segundos y 1/6.
Son 10 minutos y medio más que el test del miércoles...
...y cerca de 12 minutos más que el anterior.
Es destacable lo regulares que son los incrementos, ¿no crees?
Resulta interesante observar lo que ocurre cuando sus...
...expectativas de eliminación se contraponen a sus límites físicos.
No será por mucho tiempo.
¿Programo el tanque para el lunes, doctor?
El mismo procedimiento y...
Oh...Stephen
Cambridge está ansiosa por nosotros para seguir adelante con sus series de privación social.
Tenemos un mono preparado para ello, ¿no es así?
Esperando para seguir adelante.
Bien. Entonces métanlo en el cilindro ésta tarde.
Oh, y ese tanque, Stephen...
...tiene que limpiarse. ¿Lo harías, por favor?
Allá vamos...
¡Vamos agáchate!
Leopold, muchacho...
...cavar un túnel no te llevará a ninguna parte...
Oh, ¿qué es ésto?
Pobre indeseable...
...demasiado para ti ¿no?
¿Harry?
¿Harry?
¿Hola?
¿Aún cagando allí?
¿Ey?
Voy a Conniston a por una caña.
Bueno...
...sólo un par de paquetes más y listo.
¡La cerveza no puede esperar por siempre!
¡Vamos!
Rowf...
...vuelve...
No puedo...
He... luchado.
He desgarrado sus túnicas.
Malditos Túnicas Blancas.
No son los Túnicas Blancas, Rowf.
Soy yo.
Snitter.
Escucha...
...la puerta no es más una muralla.
El hombre del tabaco la encendió con sus cerillas.
¿Puedes oler cómo arde?
No puedo soportar más el agua.
Cierro los ojos...
...y el agua vuelve...
Cuando sales fuera.
¿La bebes?
¿O es que el sol la ha secado?
¿O qué?
No lo sé.
Odio eso Snitter.
El agua es horrible.
El alambre se ha roto por aquí Rowf.
Si puedo meter la nariz por debajo...
...podré atravesarlo.
¿Por qué ellos hacen ésto Snitter?
No soy un mal perro.
No creo que lo hagan porque...
...piensen que eres un mal perro, Rowf.
¡Crees que eres el único que odia éste maldito lugar!
¡Rowf!
¡Ahora recuerdo!
¡Por eso estoy aquí!
¡La puerta de tu jaula está abierta!
¡Podemos atravesarla Rowf!
Ellos nos traerán de vuelta.
Podemos hacerlo.
Podemos salir de aquí.
Es... se está a seguro aquí.
No quiero decir fuera de la perrera. Quiero decir fuera de aquí.
De todo éste lugar.
Podemos hacerlo.
Es un mal sitio fuera de aquí...
¿Malo?
Piensa en el agua.
¿Qué puede ser peor que eso?
Horas de lucha en el agua metálica...
...con los Túnicas Blancas mirando dentro del tanque...
...mirándote...
Y un día no podrás salir.
¡Te dejarán ahogarte!
Si ellos te hacen meterte en el agua...
¡ellos no son amos!
Tuve una vez un amo y lo sé.
¡Sean lo que sean los de las Túnicas Blancas no son amos!
¿A dónde vas?
¿Cómo has escapado, y qué es eso en tu cabeza?
Huele a las cosas de los de los Túnicas Blancas por todos lados.
Los Túnicas Blancas me han mejorado.
Primero me han enfermado y entonces me han mejorado.
Yo estuve enferma, sabes...
Mira cara plana, ¿Cómo el hombre pasa por aquella puerta?
Él normalmente está cargando cosas.
Él empuja con el hombro o el pie y pasa de lado.
Déjeme decirte lo que pasó cuando estuve enferma...
Primero ellos me hicieron quedarme mejor...
...y después me dejaron peor...
...no sabía si iba a quedarme mejor o no...
...entonces yo...
No saltes ahí Rowf.
Empuja.
¡Eso es!
¿Habrá alguna razón por la que están allí?
Debe ser de alguna utilidad.
Hay alguna especie de horrible enfermedad allí.
Por eso huele así....
Deja eso, Rowf.
Colémonos por ahí.
El suelo está puntiagudo y la sangre te correrá por la nariz.
Vamos.
Barro y lluvia.
Huele a hojas y alcantarillas.
No es buena idea.
No quiero pasar por ahí.
Hace frío.
Mis pies están fríos.
¡Es un lugar de muerte!
Algo se debe haber quemado aquí.
Huesos... pelo.
Deben haber quemado algo aquí.
¡Aire fresco Rowf!
Ovejas... lluvia.
Puedo olerlas bajo las cenizas.
¿Allí?
El olor viene a través de las grietas.
Perros no.
¡Fuera! ¿No lo ves?
¿Se ha ido el olor a quemado?
¡Snitter!
¡Rowf! ¡Rowf! ¡Rowf!
¿Es una vieja herida, Rowf?
Temo que nunca lo atravesaremos.
Todo está bien ahora.
¿Es ésta tu idea de aire fresco y lluvia?
¡Snitter! ¡Quédate!
¡Es ese terrier! ¡Fué su culpa!
El perro lo mató
Había un viejo tanque...
¡Despierta, Rowf, tenemos que pasar!
Aún no. Estoy cansado.
Se está caliente aquí.
De aquí es de donde viene.
Aire fresco, Rowf.
¡Maldición! ¿Qué es todo ésto?
Rowf ¿tenemos que quedarnos aquí?
Los Túnicas Blancas nos encontrarán. ¡Tenemos que SALIR!
No hay ninguna salida.
¡Ahí está!
¡Puedes oler lo que hay fuera!
¡Podemos ser libres!
Maldito lugar...
Malditos Túnicas Blancas.
¡Malditos todos!
¡Me has mordido!
¿Te he mordido? ¡Yo no te he mordido!
¡De veras, no lo hice!
Lo hiciste.
Me has hecho daño.
Arriba.
Y ven conmigo, viejo Rowf.
¡Somos libres!
Se lo han llevado todo.
Las casa, los caminos, coches, pavimento... ¡TODO!
¿Cómo han hecho eso Rowf?
Los Túnicas Blancas deben de haberlo cambiado.
Entonces podrían hacerles cualquier cosa a los animales.
Mi amo jamás me hacía nada a mí.
No quiero oir hablar de tu amo...
Cuando estaba en casa, mi amo...
¿No me has escuchado?
¡Los amos son diferentes, Rowf!
¡Entenderás lo que te digo cuando encontremos uno!
¿Has pensado que pueden no haber quedado más amos?
¿Qué haremos entonces?
¡Debe haber alguno!
Es exactamente lo que no desearía...
Ésto...
Mira... Rowf, mira...
...todo está aún allí...
...si vamos allí...
...tener algo sobre la cabeza estaría muy bien...
...las cosas podrían estar aún allí...
Si caes ahí no te dejarán salir.
Bien...
¿Es mejor aquí afuera que en las jaulas?
¿No lo es Rowf?
¿Dónde vamos a comer?
Tengo hambre.
Las moscas en mi cabeza...
Continúan zumbando...
...siento como humo.
Mira como el viento hace volar las hojas por el cielo...
...¡y allí están las casas!
¡Sabía que no podían haber ido muy lejos!
¡Vamos Rowf!
¡Estaremos muy bien ahora!
¡Vamos, fuera, fuera!
¡Largo!
¡Lo estropeaste todo Rowf!
Tienes que tratarlos correctamente se quieres algo de ellos.
¿Te dió con aquella piedra?
No, si lo hubiera hecho... yo iría trás de él.
No deberías pensar como en aquellas jaulas...
Aunque huelan bien no hay dueños por aquí cerca...
... sólo gente irritada por algún motivo.
Lo correcto si quieres ganar comida del hombre...
...es hacer amigos primero.
Entonces él te da algo.
Haz el hombre antes de la comida...
...no después.
¡Mira!
Hay una tienda.
Una tienda.
¿Sabes qué es?
Donde ellos consiguen pasteles y otras cosas.
Ahora mírame, Rowf...
...y recuerda...
¡Haz el hombre primero!
¡Ey, mira! ¡Un perro!
¡Ey ey! ¡Mira eso!
Tal vez sea el lugar de los Túnicas Blancas.
En la ciudad todos són Túnicas Blancas.
¡Debe haber un error!
¡Parecía una tienda!
¡Uno de ellos tenía un cuchillo!
Deben cortar en esas mesas de vidrio de allí.
¡Oh! ¿¿Por qué todo habrá cambiado tanto!?
Rowf...
¡Estoy ciego... Rowf!
Vienen camiones...
¡Vienen camniones!
¿Crees que lo hemos atropellado?
No, no lo atropellamos. Parece que llevaba algo en la cabeza.
Debe haber estado en algún sitio...
Tiene ese collar verde, Jack.
NO tenía nada más que un número...
Pongámoslo detrás, y...
¡Maldición!
Te lo dije, Snitter...
¡Te lo dije!
¡Crees que lo sabes todo sobre los hombres...!
¡Estaban tratando de ayudarme!
¡Ellos eran amos!
¡Fué mi cabeza! ¡Me ardía, no podía ver!
¡Eran Túnicas Blancas!
Iban a llevarte de regreso...
¿Estás bien?
Eso creo...
Si, eso creo.
Faltan dos...
Es mejor los dejas sabiendo primero
Usted dijo que todas las ventanas y puertas estaban cerradas.
No hay manera cómo ellos puedan haber huido.
No deben haber ido lejos...
...los federales estarán sexta de noche.
Tenemos que llevar al grupo a algún lugar.
Si ellos estuvieran cazando ovejas en algún lugar sería un problema.
Estamos contra la ley usted sabe...
Estamos en una posición donde perros valen una oveja.
¡Rowf! ¡Mira!
¡Echa un buen vistazo!
Yo tenía razón... ¡Te lo dije!
Ése Rowf, es un amo.
¡Un verdadero amo de perros!
¡Bueno, y qué están haciendo!
¿No lo ves?
El hombre se los está llevando a casa con él...
¡Oh, qué suerte!
Mi amo acostumbraba tirarme palitos, ó una pelota.
Ehhh... a ellos les gusta corretear a su alrededor y hacer cosas.
¡Bueno, ese hombre utiliza ovejas en vez de palitos, eso es todo!
¡Mira eso, Rowf!
¡Mira!
¿A qué diablos están jugando ustedes?
¿Están completamente locos o qué?
Sólo necesitamos un amo.
¡Por todos los..!
¡Sólo un amo!
¡Están ustedes locos! ¡Cazando corderos por todos lados!
¡Mordiendo y masticando!
¿Dónde está vuestra granja?
¿Dónde está vuestro amo?
¡Han mordido a la más jóven, bastardos! ¡Está sangrando!
Váyanse.
Éste lugar no te pertenece.
¡¿No nos pertenece!?
¡Entonces me gustaría saber a quién coños pertenece!
Hey Wag. ¡Él dice que no nos corresponde estar aquí!
¡Cabrón descarado!
¡Pero qué se creen éstos!
¡Qué van a hacer entonces!
¡Váyanse con lo suyos, cabrones!
¡A buscar ovejas lanudas, seguramente!
Y entonces caerán como jodidos toros...
...y nos estropearán media hora de trabajo!
Aye, ¡Deben ser turistas!
Si, con ese parche en la cabeza.
¿Dónde está vuestro amo?
¿Lo han herido y ha huído?
No tenemos amo.
Creemos...
...que tal vez vuestro amo...
Él ya tiene todo lo que quiere.
¡Oveja inquieta!
Nosotros sólo hacíamos lo mismo que ellos...
¡Don! ¡Ven aquí con Wag!
¡Vengan aquí!
Marchémonos de aqui.
Ellos eran de donde vinieron.
Podrías olerlo.
Ningún Túnica Blanca hace nada con ellos.
¿Pero qué vamos a hacer, Rowf?
Éste no es el mundo que yo dejé cuando fui vendido a los Túnicas Blancas.
Debe haber cambiado cuando maté a mi amo.
Todo lo que hago se vuelve malo...
¿Podrías matarme? ¿Podrías, Rowf?
Quiero decir, si tratan de llevarnos de vuelta...
¿De qué estás hablando?
Te estás volviendo cada vez más loco.
Hemos sido alimentados hasta ahora ¿o no?
¡No podríamos encontrar nuestro camino de regreso con los Túnicas Blancas...
...suponiendo que quisiéramos!
¿Quieres regresar?
No lo sé.
Aquí no hay nada.
No creo que nadie haya estado aquí desde que se hizo.
Bien.
Los Túnicas Blancas no podrán subir hasta aquí.
No...
...no podrán subir hasta aquí.
Pero tampoco tu amo.
Mi amo no podrá jamás...
¡Rowf!
Si no encontramos comida pronto, moriremos.
Yo no me voy a morir.
No sin luchar.
¿Pero con quién vas a luchar?
No hay nadie aquí.
Lucharé... contra ésto.
Pero tendremos que cambiar...
¿Cambiar?
¿Cambiar qué?
¡A lo que antes fuimos!
¡Verdaderos animales!
¡Animales salvajes!
No encontraremos comida...
...deberemos vivir gracias a nuestros dientes y... matar.
Eso es lo que haremos... matar.
Si esas ovejas pertenecen a ese hombre...
...entonces ésta también.
Debemos irnos.
¿Y dejar ésto?
La terminaremos después.
Vamos.
¿Dónde?
No lo sé. Bajemos por allí.
Hacia el valle...
...despacio Snitter, estoy todo dolorido.
Esa oveja me ha desarmado.
Es lo más desgraciado.
Aún no puedo entender cómo ha sucedido.
Hasta donde yo sé, había una larga red de alambre floja...
...y el 815 debe haber pasado por debajo en algún momento, durante la noche...
Pero si la puerta hubiera estado cerrada...
...él no podría haberla abierto por sí mismo ¿no es así?
Es posible que Tyson no la haya cerrado correctamente, por supuesto...
Ellos no podrían haber pasado a la sección del Dr. Goodner ¿no es así?
No, no, no, ¡estoy muy seguro de eso!
¡Es el primer lugar que revisé!
He hablado con el Dr.Goodner y asegura...
En cualquier caso, eso es algo....
No puedo Snitter...
Mejor continúa...
Yo... yo... he tenido suficiente.
Tal vez me sienta mejor más tarde.
Pero si te quedas aquí, Rowf...
¿A cielo abierto?
Puedo dormir tan bien aquí como en cualquier sitio.
De todas maneras, a dónde irías.
Tango que parar, Snitter.
Me duelen las patas.
¡Rowf!
¡Rowf! ¡Escucha!
¡Escúchame!
Vete, déjame solo.
¡He encontrado un lugar, Rowf!
Una especie de casa.
Secreta. Seca y protegida de la lluvia.
¡No nos encontrarán allí!
Deben haberla hecho los hombres.
¡Oh, no Rowf!
¡Estoy seguro de haber encontrado algo bueno!
¿Cómo puede alguien estar bien en un sitio como éste?
¡Ven y mira!
Debe haber alguna oportunidad.
Sólo una oportunidad.
Eso continúa hacia adentro.
Nadie va a encontrarnos aquí, nunca.
No hay olor de hombre.
Tal vez estés en lo cierto Snitter.
Parece seguro.
Mira las nubes Rowf.
Ellas nunca vuelven.
Ellas sólo van en una dirección.
Ellos deben estar hambrientos ahora...
¿Y si ellos empezaran a cazar ovejas?
Entonces algún hacendado irá a matarlos.
Imagino cuando algún hacendado vendrá para nosotros.
De cualquier forma tendremos que...
...pacificar un habitante en vez de la ciudad.
Que pena, todo ese trabajo con los perros para nada.
No sobró mucha cosa.
Sólo entonces...
...alguna otra criatura estuvo por aquí.
Tienes razón.
Puedo identificarlo.
No sé lo que es, pero...
Me deja nervioso de alguna forma...
No está aquí ahora.
Sí, lo está...
Mirando a nuestro alrededor.
Observando.
Puedo sentirlo.
¡Quédate donde estás!
¿Entiendes?
Entiendo.
...no hace falta que nos pongamos a luchar ahora.
¿Dónde te has hecho eso en la cabeza, muchacho?
El camino era blanco y ***, y entonces llegó el camión...
...y destellos de luz golpearon mi cabeza...
¿Es un perro, verdad?
¡Es un ladrón!
¡Bueno, basta ya!
Seamos amigos. No hace falta que peleemos.
Unanse a mi y todos ganaremos...
...si no, pronto estarán muertos.
¿Muertos?
Oh si, muertos.
No hay discusión sobre eso.
No vamos a morirnos...
¿No?
Burros, no tienen ninguna oportunidad.
Los he estado observando los últimos dos días y no durarán mucho.
Dando gritos por ahí, corriendo por las laderas...
¿Qué quieres decir?
¿Qué estás diciendo?
Sólo una propuesta, amiguitos.
Si ustedes cazan y matan conmigo...
Yo los mantendré con vida y conseguirán comida...
Bien cuidados correrán, y mis pies seguirán.
No comprendo lo que dice.
Está diciendo...
...que nos enseñará a vivir aquí afuera...
...si le dejamos compartir lo que matemos.
Si señorita, eso es.
¿Por qué no iban a preocuparse por mí?
Soy un gourmet.
Sólo quiero apuntarme a la carne.
Nos joderá y se irá cuando le convenga.
Un jodido ladrón, eso es lo que es.
...o estaremos todos muertos o muriendo en menos de media hora.
No tenemos nada que perder.
Es un vivo, Rowf.
Si aún estás aquí cuando haya luz, entonces decidiremos qué hacer.
Ahora estás hablando con criterio.
Mantengan protegida su comida...
...y tal vez tengan suerte.
¿Cómo hay que llamarte?
Soy el Solitario...
Tod, ¿entiendes?
El cánido más solitario de los musgos y los páramos.
¿No querías encontrar algún hombre que nos llevara a su casa?
¿Y cuidara de nosotros?
Ya te dije que era una tontería esperarse.
Tienes razón señorita.
Armas, perros, trampas y todo lo demás.
¿Tú tuviste algo haber con el hombre?
Yo no conozco ningúno.
Como regla, el mínimo posible.
Puedes perder la cabeza saliendo así a la luz del día.
Vivir como un animal salvaje.
Es lo que quiero hacer.
¿Ah, es? ¿Sin mí compañero?
Del modo que estabais yendo, no duraríais ni tres lunas.
Nunca vi alguien con tan poca noción.
¿Acostostando en el suelo como si no hubiera nadie persiguiendo?
Mata una oveja.
Se sienta en el suelo y hacen ruido como crías.
Par de descerebrados.
No conectes.
Tu pobre compañero no tiene noción.
Oí que es un duro.
Aún estoy todo magullado...
Hay otras maneras de coger comida.
Y maneras de esquivarse.
Conmigo a tu lado,
y un cara grande como tú no sería problema algúno.
Luego iría a aprender el camino.
¿Matarías una oveja?
Tal vez con un novillo bobo de oveja tengamos una oportunidad.
Tú conseguirías cualquiera fuera el tamaño.
Vamos, podemos lavar la mano uno del otro.
¿Y tú crees que podrías ayudarnos aquí?
Sí.
Tod está acostumbrado a correr.
Hasta la oscuridad llegar.
¿Oscuridad?
¿Que es oscuridad?
Es el lugar en que paras de correr para siempre.
A no ser que yo vaya con vosotros, no habrá tiempo para eso.
Hmm...
¿Qué quieres decir con "no quiero tener que matarlo"?
No hace falta ser tan burro.
Pero hay que moverse de puntillas, tendrán que cuidarse de sí mismos.
Ustedes no quieren hundirse.
Regresará antes de que se lo piensen.
¿Creen que pueden hacerlo?
No te preocupes. Es muy astuto.
¿Snitter?
¡Bien hecho, Snitter!
¿Pero no parecería muy sospechoso?
¿Cuán lejos crees que está?
Una bajada astuta.
Mucho mejor que darse un cascarazo ¿no?
¿Qué te ha ocurrido?
¿Qué quieres decir?
Tu cabeza.
Sólo un agujero.
No es tan extraño. No demasiado... Agujeros.
Después de todo he visto agujeros en autos...
...y tuberías...
¿Sabes? ¿Corriendo bajo las calles?
Pero ésto fue antes que llegara el camión...
Hora de bajar.
Sin duda estarán tan hambrientos como yo.
Hay alguna que otra bestia dando vueltas por allí.
Allí afuera.
Dos ovejas en ocho o nueve días...
¿Dónde las encontraste?
La primera casi en la cima...
...un lugar realmente escarpado.
Una de un par de años, no una vieja, Bob.
Vi sus dientes.
La otra más abajo, en el suelo.
Ambas de la misma jodida manera.
Hechas picadillo.
Un zorro no podría haberlo hecho...
Entonces fueron perros.
Maldita sea.
¡No tienen cerebro en sus cabezas!
Tan pronto como me doy vuelta, jodidos...
...no podrías haber esperado a que te lo dijera....
grandísimo estúpido...
¿Qué ocurre, Tod?
¿Qué ha hecho?
¡¿Qué ha hecho?!
¿Matar a cielo abierto a dos pasos de la granja?
¿¡Dejando todo el sitio regado de sangre!? ¡¿Crees que es ciego!?
Pero..
Bien por tí, burro...
¡Su culo estará dado vuelta por la mañana!
No apostaría un centavo por tí. Yo, me voy...
¿A dónde vas?
Oh, me voy a aullar en la puerta de la granja.
Tal vez me parta la cabeza con su arma.
¡Tod! ¡Tod! ¡Espera!
Déjalo ir...
...y que se lo pase bien.
Me he estado preguntando cómo podría ser tener un amo...
Del tipo de los que tú hablas....
Pero no hay ninguno.
Sólo nosotros.
La oscuridad de la que Tod habló...
... está por todas partes.
Puedo sentirla...
¡Buenos días, George!
¡Hola Arthur!
¡Vamos, vamos!
¿No es demasiado temprano para tí?
¿Muy temprano? Siempre es demasiado temprano. ¿Cómo estás?
Estoy bien, pero estaría jodidamente mejor...
...si pudiera terminar con éste asunto y...
Déjame darle un mordisco ahora, chico...
...tienes suficiente.
Eres suficientemente rápido para venir arrastrándote por un pedacito.
Cógela ahora, muchacho.
He vuelto a decirte que estás estupendo.
Los granjeros del valle vienen hacia aquí...
...hay perros por todas partes.
Y traen armas.
¿Qué vamos a hacer corriendo por éstas montañas?
Tenemos que irnos, Rowf.
El solitario tiene razón...
Somos animales salvajes ahora.
¿Vamos ahora o voy solo?
Es mejor ser rápido.
Tal vez ellos estén haciendo el correcto.
Soy un buen perro, Snitter.
Tú ya no eres un perro. Eres un asesino de ovejas.
Ellos te volarán el culo, burro, sin problemas.
Les digo que lo mejor es escapar...
Si, esos perros...
Esto lo prueva.
Bastardos.
...nada parecido
Son furtivos y saben lo que hacer.
Han huido a través de esa vieja mina en desuso...
...la que está cerca de la casa de Leaver...
Es un maldito irresponsable.
Dejar esos perros sueltos por ahí.
Tengo una idea, Dennis...
¿No dijo el viejo Harry Tyson algo sobre perros perdidos?
Él está fuera, en Conniston...
¿No está en la estación de investigación?
Ahí mismo.
El gobierno de Coinniston controla...
¿El Departamento de Gobierno es responsable por los perros asesinos de ovejas?
Lo son, efectivamente.
A ellos no les gustará nada.
No del todo...
Es un caso serio matando ovejas.
No hay duda de que son perros.
¿Nada más?
Viviendo sistemáticamente de ovejas.
Y el hombre del laboratorio no dice nada.
Aquel que paga el flautista escoge la música.
¿Puedo ayudarle?
Llamo para preguntar si ustedes han perdido algún perro.
¿Podría hablarme un poco más acerca de eso, Sr...?
Mi nombre es Williamson.
Soy pastor de ovejas en Dunnerdale.
¿Sobre qué quiere preguntarnos?
Han muerto ovejas en Dunnerdale...
...tres o cuatro...
...y no soy solo yo quién cree que han sido perros callejeros.
Ahora sólo le pido una respuesta simple a una pregunta simple.
¿Han perdido ustedes algún perro?
Lo siento, no puedo decirle eso a bote pronto, Sr. Williamson...
...pero si yo...
¿No hay alguien ahí que sepa cuántos perros tienen?
¿Puedo volver a llamarle?
Espero que lo haga pronto.
Hay gente aquí que debe trabajar para ganarse la vida...
Allí abajo.
Aquel novillo.
Vamos a llenarnos con él.
Dígale eso...
...Williamson, que no teníamos nada que decir.
Él va a sospechar de eso.
¿Y qué pasa con Tyson?
Nunca he oído hablar a Tyson. Es lo que dirá si le preguntan.
Dos jaulas están estropeadas.
¿Cree Ud. que Williamson va a aceptar eso?
No creo que tengamos ninguna obligación...
...de responder a las preguntas de los granjeros...
Si piensa que hay algo ilegal, que lo demuestre...
...si puede.
Vamos.
¡Sí, eso es!
¡Vamos!
¡Sí, eso es!
¡Vamos, muchacho!
Allá vamos...
¡Vamos!
¡Sí, eso es!
¡Vamos, muchacho, vamos!
¡Eso es un amigo!... ¡vamos!
¡Allí está!
¡Ahí está uno de esos puñeteros!
Jodido soplón...
¿Nos estaban buscando?
¿Quién más?
Mejor irnos ahora y basta de tonterías.
No sin Snitter.
Si están batiendo el valle tras nosotros, Snitter está en peligro...
Seguramente, burro...
...pero estamos en verdaderos problemas.
¡Ackland al habla!
Sr. Ackland.
Quería que usted pensara en ese trabajo que tengo para usted.
¿Y con quien estoy hablando?
Boycott.
Dr. Robert Boycott.
Estoy en el puesto de experiencias en Larson Park, Conninston.
¿Sí? ¿Que tipo de servicio?
Sé que hay dos perros cazando ovejas cerca de Fellmere.
Si usted tuviera tiempo...
Yo me quedaría grato si usted, viera ese problema y hiciera que ellos ya no causaran daños.
¿Rowf?
¿Qué estás haciendo aquí?
¡Te he estado buscando desde hace dos días!
¿Qué te ha ocurrido?
¿¡No lo has oído!?
Quiero decir, ¿cuando el aire estalló en pedazos?
¡Sé que fue mi error, pero no lo hice a propósito!
¡Qué ha volado en pedazos!
¿De qué estás hablando?
Tú y yo estamos muertos.
Nos he matado a ambos...
¡Lo he destruído todo!
Ahora cálmate y cuéntamelo todo.
Yo...
Estaba regresando...
...y toda la hierba y las piedras en mi cabeza sonaban muy fuerte...
...una especie de zumbido... como un viento fuerte...
Y estaba en el camino...
...como ... la última vez...
...él me llamó, y sonrió...
...y fuí hacia él.
Entonces... todo saltó en pedazos...
¡Lo destrocé como la otra vez!
¡Todo viene de mí, Rowf!
¡Sale de mi cabeza!
Maté a ese hombre y maté a mi amo...
...por eso estamos aquí... ¡así!
¡Seremos castigados, Rowf!
No pueden hacer nada peor que lo que han hecho ya...
¡Todo lo malo sale de mi cabeza!
¿No lo ves?
Quizá muriendo...
Incluso...
...tal vez ni la muerte...
... lo detenga.
¡No comprendo lo que estás diciendo!
Y si por morir...
¡Lucharé antes de que me maten!
Te dispararán, Rowf...
...cuando vengan con las armas...
...¡el ruido romperá el mundo en pedazos!
¡Si enviamos a alguien allá arriba, obtendremos una exclusiva nacional!
Oh, estoy seguro de que podremos hacer un buen número con ésto...
...en exclusiva de nuestro reportero en Cumberland, etc,
...y entonces todo se derrumbará y quedaremos como unos idiotas.
¿Se supone que un granjero matará al perro la próxima semana?
¡Será el fin de todo ésto!
¡Ese no es el tema!
En primer lugar, los grupos conservacionistas del país...
...se opondrán a que un laboratorio trabaje en un parque nacional.
En segundo lugar...
...¡nadie tiene la más remota idea de la que han estado haciendo allí!
¿Alguno de vosotros lo sabe?
No.
Hablemos ahora de los asesinos de ovejas. Un miembro de la aristocracia local...
...se disparó a sí mismo por un perro...
Pero... ¿cómo?¡¿Hubo un perro involucrado en eso?!
Había marcas de patas embarradas en él y pelo de perro...
¡Tengo una impresión sobre eso!
¡Envíen a alguien allí ahora mismo!
¡Hoy!
¡Vera!
¿Estás despierta?
¡Sí, lo estoy!
¿Has oído ese ruido?
¿Crees que es alguna oveja por ahí detrás?
No sabría decirlo...
Espera un minuto...
¡Ey! ¡Hay dos perros ahí abajo!
Están desparramando la basura por todo el lugar...
Oh ¡Qué incordio!
¿Pero de quién son esos perros?
¡Jamás los había visto antes!
¿Qué hace ese?
Debe ser el perro que mató al pobre Sr. Chapman...
...no vayas abajo, Vera.
¡Voy a bajar!
No me voy a quedar aquí dentro mientras un par de perros callejeros...
...desparraman la basura por todo el jardín!
¡Fuera de ahí!
¡Vamos!
¡Quieren salir de ahí!
¡Vamos! ¡Vamos! ¡Fuera!
Esos parecen que no causarían ningún problema Vera.
Pobre cosa, creo que está enferma.
No lo dudo, con esa cabeza...
Míralo.
Está asustado de morir.
¿Como deberíamos llamarlo?
Será mejor que no los toques...
¡Pueden haber cogido algo!
En especial si vienen del centro del investigación...
Los encerraremos en el establo y llamaremos a la policía de Broughton...
Ellos sabrán qué hacer...
¿Me estabas buscando?
¡Por la manera que corrías parecía que tenías el culo en llamas!
Snitter's está en problemas.
¿Has perdido de vista a tu amigo?
Ven por favor, te necesitamos.
Dígame 05 ¿sí? Hable con 009.
Es 009. ¡Snitter! ¿Me escuchas?
Estoy dentro de mi cabeza ahora...
...y es donde debería estar.
¡No es momento para uno de tus delirios!
¡Sal fuera, pedazo de estúpido!
¡Ven de una vez!
¡Antes que nos atrapen a todos!
No puedo salir...
Si lo hago, volveré a enloquecer...
¡Muévete!
¡Muévete de una vez, gilipollas!
¡Sal de una vez!
¡Delante de tí! ¡Por la alcantarilla!
Síguela hasta el final.
Es la salida del corral.
Tenemos registros exactos de todos nuestros animales...
Seguramente los tiene, Sr...
...ahora si usted quisiera venir por aquí...
¡Mire! ¡Allí!
¡Está escapando!
¡Cojí!
¿El que?
Pero... ¡el animal me ha mordido!
Siento haberte hecho esperar.
Oh, todo está bien.
Oh, llénelo, por favor.
¡De hecho hubo un poquito de ruido!
Me gustaría saber sobre eso.
¿En serio?
Esta mañana temprano, algunos perros callejeros rompieron y volcaron los cubos de basura.
Ambos tenían collares verdes...
... y según ellos eso quería decir que venían del centro de investigación de Conniston.
Teníamos a uno de ellos encerrado en el corral...
...y un jóven caballero vino desde Conniston con un policía...
...que pareció identificarse correctamente.
Pero huyó.
El perro, quiero decir.
¿Quién? Espero que ya no vuelvan. Nosotros cuidaremos que ellos ya no vuelvan.
Las ovejas haciendo cosas terribles.
Leí sobre eso en la prensa...
...algo acerca de un hombre que había sido muerto ¿no es así?
Aún tengo que echarle un vistazo.
Ambos tenían collares verdes...
¿No vió como si...
...estuviera siendo empujado por el agujero de drenaje?
Era como un terrier.
¡Con una herida terrible!
Y no sé de dónde puede haber salido un perro con un...
...corte como el que tenía ese terrier excepto si le hubieran hecho una.... vivisección...
...si es esa la palabra correcta.
¡Fue una imagen terrible!
Él simplemente huyó cuando lo teníamos allí.
Realmente no he tenido buena suerte.
Debo detenerme primero en la estación, Mr Powell...
...antes de llevarlo de regreso a Conniston ¿es eso posible?
Estoy yendo hacia Conniston, Mr Paul.
Me encantará llevarlo hasta allí.
Oh, bien... Es usted muy amable, muchas gracias ¿Sra...?
Driver. Lynn Driver.
¿Cómo estamos ahora?
Tenemos que irnos de aquí antes que anochezca.
Él va a dar cuenta de sí.
Pero si esos perros eran del laboratorio, ¿podrían...
...estar en tan buen estado físico como para matar ovejas?
¡No estoy muy seguro de eso!
732 era un enorme labrador. ¡Y muy fuerte!
Estábamos haciendo pruebas tests de resistencia y supervivencia con él.
¡Hizo unos tiempos fantásticos!
¿Y el otro perro?
Bueno, no creo que estuviera vivo...
...si hubiera tenido que matar ovejas por su cuenta.
Se le hizo una operación drástica poco tiempo antes que escapara.
¿Qué clase de operación?
Una operación en el cerebro.
Algo muy nuevo, creo.
Confunde lo objetivo y lo subjetivo en la mente del animal.
Creo que eso es lo correcto.
Y no era todo lo que involucraba.
Una terrible pérdida, ¿sabe?.
Todo ese trabajo se ha ido por la alcantarilla.
Ahora nunca sabremos si fue exitoso.
¿Imagino que hay compensaciones?
¿Contrato de defensa?
¿Todas esas cosas?
No, yo no cojo ese tipo de servicio, Goodner es el responsable por eso.
!Allí lejos Todd, mira!
¿Oh, aquello? Es el mar, ¿nunca lo habias visto antes?
Sal y plantas, es sólo agua más allá.
Si consiguiera quedarse dentro de mi cabeza en esta mañana sabría como llegar allí.
Fue la policía. ¡Tuve que irme!
Yendo con él se vería como que...
...estuvieramos admitiendo nuestra conexión con el asunto.
Oh, bien, no puedo ayudarte ahora...
...quizá lo mejor sea hacer un pequeño anuncio...
...reconociendo que dos perros han escapado.
¿Crees que que eso despejará las dudas?
La cosa es que crean que no estamos involucrados. Ellos saben qué clase de trabajo estamos haciendo aquí.
Si prueban que estamos involucrados...
...caerán sobre nosotros en un minuto.
El propietario de una tienda, Phyllis Dorson fué despertado ayer temprano por dos perros...
...y hay razones para creer que son los mismos que han estado incomodando a los granjeros en Donatell, en el Distrito del Lago.
El científico Stephen Paul....
...corrió 8 millas desde el centro de investigación de animales para llegar tarde donde habían rendido uno de los perros en una cabaña para identificarlos....
Aah, bien ¡es todo lo que podríamos haber encontrado!
No podríamos haber encontrado otra cosa, ¿o sí Denis?
Jamás dijo nada sobre un perro. ¿cierto?
¡Pero fue un jodido perro el que lo trajo!
Bien, el Juez no podría haberlo sabido.
No hay evidencia.
E incluso si la tuviera, aún diría que ha sido una muerte accidental...
¿No es así?
Pero si el Juez hubiera culpado a los perros...
...entonces la policía hubiera tenido que hacer otra cosa.
Vayan fuera, búsquenlos y dispárenles.
Si no lo hacemos así ahora, podríamos perder un par de ovejas más esta noche...
...y tres la semana que viene, y nadie sabe cuántas...
¿Son esos perros un peligro público como los granjeros locales sostienen ardientemente...
...o están siendo injustamente culpados?
Ésta es Lynn Driver, informando desde Coniston.
¡Espera un minuto, Rowf!
Sé dónde estamos.
Aquella primera noche después que escapamos...
...después que dejamos a aquellos perros ovejeros que estaban tan enojados con nosotros...
¿No lo recuerdas?
¿Cuando nos volvimos animales salvajes?
¿Ustedes? ¿¡Animales salvajes!? No sean imbéciles.
Esa historia de que mató a un hombre con un arma...
...¿es verdad o es una tontería más de su cabeza?
Hasta donde yo sé es verdad.
No puedo recordar cómo sucedió exactamente.
Ya sabes el resto.
Ya...
Ese pequeño loco.
Disparó a un hombre. Ya es algo.
La mente es mala...
Malditas telarañas...
Tu colega está pirado, lo sé.
Si hubiera tenido el criterio que tenía cuando nací, te hubiera dejado.
Siempre te vas cuando las cosas se ponen chungas.
Oh, déjate de bobadas, muchacho, no necesito irme.
¿Sabes por qué aún estamos vivos?
¿Con cientos, tal vez miles de hombres que estarían encantados de matarnos?
No se atreverían.
Sólo tengo que ahogarme...
...o tirarme bajo un camión y el cielo se vendrá abajo y todos los hombres morirán.
¿Has pensado en eso alguna vez, Rowf?
Eso nos pone por encima de ellos.
Les diré a ambos por qué.
Porque los conozco.
Sé como piensan.
Mientras hagan lo que yo digo, estaremos por delante de ellos.
Si no, no habrá oportunidad.
Es secreto, como te hablé.
¿Tienes alguna idea de lo que él hace?
Él trabaja en un servicio especial.
Por lo que sé, tiene algo que ver con ratas.
D. Goodner me habló del modo que dan fin a cuerpos y me dijo que es obvio.
Ellos son del gobierno.
Y no, secreto.
Lo que quiero saber es, ¿cómo los medios descubrieron todo eso?
¿Le has dicho algo a alguien?
¿Yo? Uhm, no, !nada!
¿Dice la verdad?
¿Para nadie?
Bien yo...
Yo, quizá...
...mencioné algo sobre perros...
...a la mujer que me trajo de vuelta después del incidente con la policía.
Nada sobre el trabajo de Goodner o de la peste bubónica.
¿Podría, no podría?
¡Yo ni siquiera sabía que él estaba trabajando con la maldita peste!
Si las cosas son como parecen...
¿por qué los hombres nos tuvieron tanto miedo...
...y nos dejaron traernos la gallina?.
Realmente algo está pasando.
¡No podría ir allí!
Hay dos de ellos diciendo estupideces.
¿Qué es lo que te estás lamiendo en la cara?
Ooh, ¡huevos, burro!
¡Hay una vía de escape cerca de las ortigas, por atrás!
¡Me los comí todos!
¡¿Y nosotros qué?!
Dormitando allí...
Se ha atiborrado de huevos...
¡He terminado con él!
¡Y por dios que ésta vez...
...no necesitamos que nos ayude! ¡Nunca lo hemos necesitado!
¡No puede evitar ser como es!
En cualquier caso, lo admiro.
Él es.... natural...
¡Natural!
¡Me vuelve loco!
Pero Rowf...
Tod nos advirtió...
¡Me importa una mierda lo que el maldito Tod dijo!
Vamos a comer...
¡No! ¡Mira sus collares!
¿No dijeron algo...
...sobre unos perros que se escaparon del Lawson Park?
¡Peste dijeron!
¿¡Qué vas a hacer con ellos cuando les dispares!?
¡Déjalos ir!
¡Y que se lleven la gallina contaminada!
¡Llamaré a la policía!
¡Ellos los atraparán si quieren!
Torpes.
Si los medios están intentando sacar partido de éste asunto de la peste...
...podrían ser extremadamente torpes.
Estoy de acuerdo...
...¿pero pueden los perros haber tenido algún contacto?
Casi seguro que no. Boycott dijo que eso estaba fuera de discusión.
Pero...
¿Pulgas?
¿Grietas... puertas?
Precisamente.
Cómo puede el Secretario de Estado quedarse en su casa...
...y dar por seguro...
...que ni una simple pulga se ha escapado y saltado a uno de los perros?
Maldito Tod...
Él sólo estaba haciendo lo que hubiera hecho por sí mismo si hubiera estado solo.
Desearía que no le hubieras echado...
...él nunca regresará.
¡Qué alivio!
¡Tan sólo con su olor...!
Las patas me están empezando a doler otra vez...
Se está haciendo más y más duro... cómo...
...cómo...
¿Cómo qué?
Como el tanque de los Túnicas Blancas.
Anoche el Oficial Médico de salud de Coniston...
...y hagan lo que les dije.
...ha informado que los granjeros cerca de Glan Ridding...
...fueron atacados por dos perros, y se cree que se trate de los mismos...
...que escaparon del laboratorio de investigación animal de Lawson Park.
Los perros...
...uno de ellos descrito como un fox terrier con una herida en su cabeza...
...y un cruce de labrador y retriever...
...han aterrorizado a una enorme sección del Distrito del Lago...
...matando ovejas y otros animales.
Pero quizá lo más importante...
...es la muerte accidental de un saludable propietario, el Sr. Piers Chetwind...
...en cuya muerte los perros están implicados.
La policía ha pedido al público que busquen a los perros...
...y telefoneen al 1798 de Coniston en caso de que los vean.
¿Qué crees que han hecho?
Intentan matarnos, creo.
Están tratando de ponerlo demasiado frío como para que sobrevivamos.
¡Ooh, qué listos!
¡Vayamos donde vayamos, ellos pueden ver dónde estamos!
¡No, no pueden!
¡Han sido muy listos ésta vez!
¡Mientras ésto siga cayendo...
...borrará las marcas que dejemos!
Hay más noticias sobre la plaga del distrito del lago.
En la escena, nuestro reportero Lynn Driver.
Tenemos con nosotros a Jeff Westcoat que fue atacado por los perros que están aterrando Lakeland en esos últimas 4 semanas.
Sr Westcoat, ¿puede en los decir exactamente lo que pasó?
Yo sólo salí del coche...
...por un minuto, más o menos a 5 millas al norte de Donnadale, cuando de pronto...
...vi esos perros, perros locos.
Habían dos de ellos, ambos salvajes y feroces.
Yo no sé si la plaga deja sus víctimas rabiosas, pero no me sorprendería.
¿Y esos perros le atacaron?
No a mí exactamente...
Pero mi coche... ellos se llevaron todo lo que podía ser comido.
Por suerte iba con mi cámara de bolsillo y pude hacer algunas fotos.
Esas son las fotos del Sr. Westcoat.
Usted puede verificar los números en las collares.
Con la ayuda de esas fotos fue posible descubrir que esos son realmente los perros que están aterrando los hacendados en el distrito del lago.
Obviamente son esos perros de Larson Park, confirmados por sus collares...
¿Pero cual es el secreto por el cual desde hace casi tres semanas las autoridades niegan que esos perros escaparon?
Lynn Driver, reportando desde el distrito del lago.
¿Qué están haciendo aquí?
No tenemos donde ir.
¿Qué quieren decir?
¿Han pasado toda la noche a la intemperie en la montaña?
¿Dónde han ido todas las ovejas?
¿Ovejas?
¡No se dejan las ovejas en la montaña cuando empieza a nevar!
Todas las ovejas fueron llevadas abajo ayer...
...maldito y frío trabajo nos han dado!
¡Wag, ven aquí!
¡Wag!
No había visto algo así desde...
...aquél perro que creo que tenía rabia.
¿Rabia? ¿Qué es eso?
¿No lo sabes?
Es una enfermedad.
Mata a los perros.
Creo que el amo piensa que la tienen. ¡Si no no hubiera salido corriendo!
Pero... ¿ustedes no tienen miedo de nosotros?
¡Nay!
He visto lo suficiente para saber si estan enfermos...
Pero están flacos. Los dos.
¡Aquí Wag!
¿Los conozco?
¡Aquí Wag! ¡Aquí Wag!
No nos ha reconocido...
¿Qué vamos a comer, Rowf?
No hay ninguna oveja...
Jamás pensé, Rowf...
...que no necesitaríamos comida cuando estemos muertos.
O un nombre, por ejemplo...
Me pregunto quién le gustará más a los pájaros...
¿Tú o yo?
¡Espero que te asegures de que estamos bien muertos...
antes que empieces a desgarrarnos con el pico!
Prefiero morir aquí antes que en el tanque de los Túnicas Blancas.
Es lo poquito de dignidad que nos queda.
Maldito idiota. Saliendo con un tiempo como este...
Él debería saberlo.
Hasta un murciélago se congelaría aquí arriba.
¿Hay rastro allí abajo o no hay?
Parece que hay dos rastros de pisadas de animales allí abajo, y juntas.
Voy a seguirlas.
¿Que es aquello de allí?
¡En la base del peñasco!
¿Puedes acercarte más?
¡Oh mi Dios, mire eso!
¡Me alegro que hayas vuelto, Tod!
Bueno, nunca me he ido del todo, coleguita.
...sólo me he quedado un poquito atrás de ustedes.
Tod, sobre lo que te dije antes...
Lo siento...
No necesitas disculparte de nada.
Pero si no fuera por tí, estaría muerto ahora.
Ciertamente no podemos desmentir que los perros se hayan ido.
Lo decíamos en nuestro informe de prensa anterior...
...pero lo que les ha sucedido después de eso, temo no poder decíroslo.
Tendrá que perdonarme, Dr Boycott...
...si no puedo sentir que es sólo una cuestión de matices.
Bueno, francamente...
...es siempre 100% fidedigno...
...pero para todas las cuestiones prácticas...
¿Le importaría ampliar ésto un poco?
No, no creo que pueda.
Es realmente una cuestión entre las autoridades locales de salud...
...y el partido responsable de gobierno...
...si ellos no están preocupados....
¿Preocupados?
¡No están preocupados por que haya riesgos de que exista peste bubónica!
Ahora, si usted quiere saber más sobre eso...
Discúlpeme, por favor...
Dr Boycott...
¿Está usted seguro que fue uno de los nuestros?
¿Un... collar verde?
Ehh, sí...
Lo llamaré.
Si, inmediatamente, y...
...alguien se bajará en la siguiente estación.
Espero, mi honorable amigo, que seremos capaces de tratar...
...con esta cuestión tan seria con prontitud...
...¡y no se haga de ésto una cuestión política!
Lo hemos sabido...
...no porque la estación de investigación nos lo dijeran por decisión propia...
...sino porque los medios informaron de ello...
...y ellos no negaron...
...que esos perros pueden haberse infectado...
...durante su fuga ¡con peste bubónica!
Entonces, ésto es lo que nos hemos encontrado:
...que los científicos estaban estudiando la peste bubónica en Lawson Park.
No sabemos por qué están haciendo ésto...
...pero como desde la enfermedad no ha habido un serio...
...riesgo para la salud pública uno puede asumir...
...que el trabajo está conectado, de alguna manera, con cuestiones de defensa!
Pero lo que es seguro es que tal trabajo, aún si es necesario...
...¡no puede llevarse a cabo en medio de un parque nacional!
Y llego, finalmente...
...a la cuestión de la desastrosa tragédia...
...que ha ocurrido hace dos días...
Para mí está fuera de discusión...
...intentar adjudicar la culpa en un asunto de ésta naturaleza.
La cuestión es...
...y traslado ésto a mi honorable amigo...
...el Secretario de Estado y Defensa.
¿¡Qué se hará al respecto!?
Estoy satisfecho.
Estoy satisfecho de que mi honorable amigo y distinguido colega...
...no esté intentando atribuir las culpas al Ministerio de Defensa...
...¡y de hecho sus miembros están...
demandando acciones rápidas y decisivas!
En tal sentido, se seguirán los siguientes pasos:
Dos compañías, el tercer regimiento aerotransportado de paracaidistas...
...están en éste momento...
...en camino al Distrito del Lago.
Mañana continuará la búsqueda por las áreas más probables...
...¡y continuarán hasta que los perros sean encontrados y destruídos!
¡Sr. Speaker!
La gente común, y eso incluye a honorables miembros...
...no tiene idea acerca del preocupante uso que se ha hecho de esos animales...
...para una investigación parlamentaria en el combate de los experimentos de Lawson Park.
Desde aquí, tres millas hacia abajo por el valle... por ésta parte del río hacia el sur.
...manteniendo todas las comunicaciones.
Debemos cubrir el área en la que se han movido los perros.
Sargento, dejemos a los perros moverse libremente hasta que tengan la pista.
Ustedes no deben, de ninguna manera...
...romper la línea de avance...
Debemos desplegarnos ampliamente...
La operación permanecerá en contacto radiotelefónico...
...y de tierra al aire en contacto con los helicópteros.
Si un helicóptero detecta a los perros en cualquier lugar...
...informe al Cuartel General y se emitirán las órdenes apropiadas.
¿Crees que nos están buscando?
A nadie más señoritas.
Van a matarnos, Rowf.
No tenemos ninguna oportunidad.
Si podemos cruzar el valle...
...sin que nos vean...
...estaremos fuera y libres.
Las moscas en mi cabeza...
Mira...
Han crecido enormemente...
Hacen círculos una y otra vez sobre las colinas...
Iré delante y veré cómo está la cosa.
Asegúrate que no se vuelvan locos y comiencen a disparar.
No necesitamos eso ahora.
Él sabe lo que hace.
Nunca hemos estado tan bien como siendo salvajes ¿No es cierto?
Hemos empezado un poco tarde...
No parece que vaya a durar mucho más...
Debo estar de regreso en Kent esta tarde.
Oh...si...
¿Sientes pena por los perros, verdad?
Es todo éste maldito asunto...
Bueno, han hecho ya mucho daño...
...y se han comido el cuerpo de Evans...
¡Maldición! ¡Esa es exactamente la cuestión!
¡Estaban muertos de hambre!
No hubieran empezado con todo ésto...
¡Éste caos!
Este lugar está plagado de hombres.
¡Nunca había visto algo así!
¡La mosca de la que te había estado hablando!
¡Ha salido de mi cabeza!
Los Túnicas Blancas.
Tod, ¿podremos cruzar el valle?
¿Es seguro?
Lo haremos.
¡Ahora ocurra lo que ocurra, no se dentegan!
Recuerden.... siempre en movimiento...
...éste lugar está completamente atestado.
¡Sargento! ¡Los perros sueltos!
Aquí es donde parto, viejos amigos.
Tengo algunos trucos en la manga que le van a sorprender...
Ahora, váyanse, muchachitos...
Recto a través del valle y hacia arriba al otro lado.
Estarán muy ocupados como para preocuparse por ustedes.
¿Crees que ellos...?
Nunca lo atraparán.
Es demasiado astuto.
¡Cojan a esos perros, Sargento!
¡Es un zorro! ¡Hemos cogido un *** zorro!
Rowf, ¿hueles algo?
¡Es el mar, Rowf!
Como dijo Tod, ¡es el mar!
Sargento, los hemos visto.
Mira...
...es el mar, Rowf...
...sal y olas...
...es lo que dijo Tod...
...se mueve todo el tiempo...
Es muy bonito...
¡Allí están!
Déjame descansar un poco.
Despiértame cuando regrese Tod...
Aquí Boycott.
Detrás del secretario.
Oh, sí, claro, pongame con el.
Buenas tardes señor.
Hubo un inconveniente...
Tomé precauciones para que no ocurra nuevamente.
¿Suspender el trabajo completamente señor?
¿Podríais repetirlo?
No, claro que no señor.
Lo entiendo completamente.
Yo no volveré.
No me llevarán de vuelta.
¡Mira allí, Rowf!
¡Mira allí!
¡Es nuestra isla!
¿No la ves?
Ahí es donde debemos ir...
...seremos libres.
Están justo frente a tí.
Pobres pequeños bastardos.
Muévanse hacia delante.
Acabemos de una vez.
¡Espera!
¡Espérame!
Es una isla maravillosa, Rowf...
Snitter espera..
¡Vamos, muévete! ¡muévete!
¿Está lejos, Snitter?
No mucho, viejo Rowf.
No puedo ver nada delante nuestro...
Me estoy cansando...
Tampoco veo nada...
No puedo... aguantar... más...
Sigue...
Inténtalo...
No puedo seguir nadando, Rowf...
Debe estar cerca, la isla.
No hay ninguna isla, Rowf...
Es allí...
¿No la ves?
Nuestra isla...
Ven conmigo...
Yo te llevaré a ella...
Subtitulado por: Sergar (pasadizo.com)
Downloaded From www.AllSubs.org