Tip:
Highlight text to annotate it
X
No me gusta esto.
Lo más difícil de queda atrás.
No creo que tenga tanta fuerza.
¡Ah!
Eso fue inesperadamente fácil.
Fuerza...
En ese entonces...
¿Quién te recargó?
¿Cómo es que volviste cargada tan rápido?
No lo recuerdo.
Probablemente no lo recuerdes. Sé eso, pero...
Solo hay una persona que puede hacer eso.
Fue Fujino Tsukiko, ¿verdad? Dime, ¿qué es ella?
Este nombre está en mi memoria.
Imposible... ¿Entonces quién es Fujino Tsukiko?
Es mi nombre...
¿Eh?
En el pasado fui registrada con ese nombre...
En ese tiempo, fui Fujino Tsukiko.
¿Qué quieres decir?
Si Kyuuto es Fujino Tsukiko, entonces, ¿quién es esa persona?
Todas las direcciones están registradas. Esa es la Kanrinin R31...
¿Kanrinin R31? (Guardián)
¿Ah? ¿Qué es esto?
¡No entiendo nada de lo que acabas de decir!
Entonces, ¿ese es el nombre de aquella persona?
Ah... Es molesto que piense demasiado en esto.
Además, no logro entenderlo.
¡Ah!
¿Qué es tan gracioso?
La primera vez que vi a Kyuuto...
pensé que estaba bien salir contigo...
Lo que realmente asusta es alguien que nunca ha experimentado la tristeza.
Pero lo más espantoso, es aquel momento...
cuando dejas de pensar en la tristeza...
En otras palabras, tu peor enemigo...
está dentro de ti mismo...
Me pregunto si todo el mundo tiene este miedo.
Ser capaz de levantarse mientras estás en pánico...
no pensar en nada más...
Pero...
El enemigo más grande está dentro de nosotros ...
En aquel momento no entendí bien...
el sentido de aquellas palabras...
No entendí...
cuál era esa cosa insustituible.
En ese momento temí...
No pude pensar en otra cosa que soltar la mano de Kyuuto.
¿Lo entienden? Pensar en la muerte.
No se arrepientan se eso. Solo es una forma de pensar.
Sí.
Sé lo que significa decir adiós para siempre.
Eso será cuando suelte las manos de Kyuuto.
¡¿EEhhh?! ¿Eh?! ¡¿Eeehhh?!
¿Por qué? ¿Por qué eso?! ¡Teléfono!
¡Eh! ¡Perdido! ¡¿Eh?! ¿He perdido mi teléfono? ¡¿Lo olvidé?! ¡Lo olvidé!
Oye, déjame tu teléfono... ¡Oye tú! ¡Déjame tu teléfono!
¡Déjame tu teléfono! ¡Duele! ¡Déjame tu teléfono!
¡Estoy realmente preocupado!
¡Ah! ¡Hola! ¡Hola!
Toma... Ah... lo siento...
¿Qué pasa?
"'The Lunar full throttle' esta vez, ha llegado el fin..."
"para nuestros fieles lectores. Muchas gracias"
- Esto es el final. - ¡No! ¡No puede ser!
¡El contenido no nos cuenta que ha llegado el fin!
Ah... tienes probablemente razón.
Esta chica aquí dice "¡Socorro!" Puede que no sea el final.
El autor dice que no puede dibujar más.
¡En su lugar, se fue a la India! ¡Esa es la razón!
¿En serio? Así que hasta los mangaka tienen momentos difíciles.
¡¿Cómo voy a poder seguir viviendo?!
¿Eh?
He estado apoyando a Runa-chan con todo mi corazón...
¡¿Cómo voy a vivir a partir de ahora?!
Escucha... Esto es una escuela...
Puedes elegir matemáticas o ciencias y entonces puedes hacer un robot.
Estudia mucho y tus notas mejorarán.
Runa-chan es mi vida de colegial.
Sin Runa-chan, todo se vuelve oscuridad.
¡Oye! ¡No te lo tomes así!
Si abres eso, algo terrible va a pasar.
Runa-chan no es parte de este mundo...
¡Ah, no se puede!
¡Ah!
¿Eh?
Bienvenido.
Bienvenido.
¡Bienvenido!
- ¡Oh! Lo estás viendo de nuevo. - No hagas eso.
- Me siento mal viendo esto. - Oye, ¿no te has dado cuenta?
- No dejas de verlo. - Lo sé...
Estoy adicto a esto.
Entonces, dámelo... Veamos si eres capaz de vivir sin esto.
¡No! ¡No! ¡Imposible! ¡Imposible! Imposible...
- No sirvo. - ¿Sobre qué?
No valgo nada como persona.
¡No puede ser!
¿Eres Kanrinin R31?
Ya veo... Mi nombre sigue grabado en tu memoria.
¿Qué eres para mí?
Soy la que ha cuidado de ti.
Fukai Heita es el único que cuida de mí.
Solo por ahora.
A propósito...
muy pronto dejaremos este lugar.
¿Vamos a ir a algún sitio?
Volveremos a casa.
La princesa Kaguya volvió el mes pasado.
- Sí... También me enteré. - ¿Qué pasará entonces?
Bueno... Lo que pasará entonces, bueno...
Probablemente vivirá felizmente.
¿Qué pasó con la abuela y el abuelo?
¿Eh? Se han quedado en aquel lugar.
Bueno... Entonces probablemente se sienten solos ahí.
Pero sé que tendrán muchos buenos recuerdos.
¿Está bien solo tener buenos recuerdos?
¿Eh?
Probablemente se sientan solos con solo tener buenos recuerdos.
Pero sabes, no se puede evitar.
El encuentro es el principio de la despedida.
Algún día tendrás que despedirte de alguien que conociste.
Eso es lo que los humanos suelen hacer.
¿Despedirse?
¿Qué demonios es esto?
¿Esto es de Fujino Tsukiko? O...
Ehhh... ¿Para qué sirve?
Puede que sea mi imaginación y no sé lo que es pero...
cuando lo tuve en aquel momento fue como si el tiempo volviese atrás.
¿Quieres decir como una máquina del tiempo?
Bueno... solo por más o menos un minuto.
¿Qué pasa? ¿Qué es lo que querías decirme?
Bueno... Yo...
voy a ir a Canadá y no voy a tener novia allí.
Sí... Definitivamente no tendré.
Así que, no estoy diciendo que esperes por mí o algo así.
Pero... Cuando vuelva y si todavía no estás saliendo con nadie...
No sabemos lo que nos espera en el futuro...
Ni siquiera podemos saber lo que va a pasar dentro de 2 meses.
Tienes razón Tienes razón pero...
Lo que quiero decir es que mis sentimientos...
Kageyama-kun...
Cuando vuelvas de Canadá, tendrás un trabajo, ¿verdad?
¿Eh?
Bueno, no sé. Eso se sabrá en ese momento.
He sacado un B en el simulacro de examen nacional.
¿Eh?
Es la primera vez que saco un B.
Digo, en todo este tiempo solo conseguí sacar una B.
Ahora mismo, estoy tan ansiosa...
Quiero ser honesta contigo.
Probablemente no te guste escuchar sobre esto, ¿verdad?
Durante el examen, ni siquiera podía recordar bien una palabra en inglés.
Por eso estuve pensando...
Lo siento, pero estamos destinados a que sea así.
¿No podrías afrontar más la realidad?
¿No podrías afrontar más la realidad?
Kyuuto.
Hemos decidido traerla de vuelta.
Ya está decidido.
¿No eres Fujino Tsukiko, verdad?
Sí. No lo soy.
¿Entonces quién tiene el nombre de Fujino Tsukiko?
Se supone que este nombre tenía que haber sido de Q10.
Q10 tenía que ser Fujino Tsukiko.
Pero hubo un error.
Esperábamos que iría a un lugar específico. Pero no llegó nunca.
Cuando quisimos encontrarla, había sido raptada por alguien.
Entonces nos enteramos que finalmente llegó aquí.
Me sorprendió cuando supe que estaba aquí.
Aunque Q10 asistiera a la escuela...
tendría que salirse de la sociedad...
Su objetivo era poder llegar a la escuela.
Siempre estaría callada y no sería sociable.
Pero hubo un error y al final, acabó así.
Pero ya que pudo entrar a esta clase...
decidimos seguir con la misión.
Pero por lo del mantenimiento y la recopilación de datos...
que ella no pudo hacer...
Fui obligada a ser Fujino Tsukiko...
¿Ahora entiendes lo que quiero decir?
¿Para qué? ¿Por que trajiste un robot aquí? ¿Para qué?
Porque tú estás aquí...
Para que Q10 conociera a Fukai Heita...
Trajimos un robot del futuro.
¿Del futuro? ¿Qué quieres decir con eso?
¿Qué es lo que yo tengo que ver con esto?
Para poder decírtelo todo, deja primero que oiga tu petición.
¿Petición?
En realidad es muy fácil. Solo que es algo que no puedes hacer.
Bueno...
Estoy segura de que no lo puedes hacer.
¿"Del futuro"? ¿Crees lo que dijo?
La primera vez que vi a Kyuuto, pensé...
"No lo puedo creer".
Pero ahora, parece normal.
Ya veo.
Y ahora...
ya no tienes miedo de "lo que voy a hacer para detener esto".
Así es...
¿Fujino Tsukiko dijo algo sobre un "petición"?
Pero, cuando dijo que quería oír mi "petición"...
Era como si se creyera demasiado... Era como atemorizarte...
En otras palabras...
Puedes guardar esto como una ventaja.
Imposible... No tengo ninguna ventaja.
ni tengo poderes interiores...
¿Por qué siento que desde el principio estás diciendo que no tienes oportunidad?
¿Qué pasa con eso del "futuro"?
¿Qué le hace pensar que tengo una oportunidad de ganar?
¡No lo sabremos hasta que lo intentes!
Como para cualquier experimento, no se sabe cuál será el resultado.
Por eso lo hago.
¡Ah! Puedes dejarme a Kyuuto por un momento. Tengo un favor que pedirle.
- ¿Estás de acuerdo? - Pafu.
De acuerdo...
Kyuuto volverá adonde está Fukai Heita.
Lo sé...
Todo irá bien, también lo creo.
¿Existe un lugar donde yo pueda ganar?
Fujioka-kun, tu padre está aquí...
¿Eh? ¿Mi padre?
Oh...
¿Por qué?
Hayato me dijo que trabajabas aquí...
Tu madre ha sido hospitalizada.
¿Eh? ¿Hospitalizada?
Sí, pancreatitis.
No se está muriendo ni nada.
Pero sabes, hay muchos gastos de hospital.
Así que... ¿de alguna manera no tendrías algo de dinero por ahí?
¿"De alguna manera"?
¿Puedes...
- ...dame algo de dinero? - ¡Es imposible!
Acabo de empezar a trabajar aquí...
Ya veo.
Ah. No estoy teniendo suerte.
Soy un inútil de verdad. La mala suerte me persigue.
¿Cuánto quieres?
¿Eh?
¿Cuánto? ¿Cuánto sería?
Aproximadamente 300.000 yenes.
¿Tanto?
La han operado.
Ya veo.
Oh... ¿Qué dijo tu padre?
Estaba en el vecindario así que solo pasó a verme un rato.
Ah... bueno...
- Este... - ¿Sí?
Bueno...
¡Kubo-kun! ¿Estás bien? ¡Kubo-kun!
¡Hay un problema aquí, por favor que venga el médico!
¡Kubo-kun! ¿Estás bien? ¡El médico está llegando!
Ya no puedo más...
- no sirve de nada... - ¡He vuelto!
Es un regalo. Te he comprado latas de melocotones.
Lo siento...
Aún están a temperatura. ¿Quieres comerlos? Sí.
Yo...
creo que voy a morir esta vez...
¿Es tan bueno morir?
¿No vas a tomar medicina?
Te los pongo ahí.
Dame de comer.
¡¿Ah?! ¡De verdad que eres una vieja molesta!
No sirve...
¡No sirve! No sirve... Me estoy muriendo...
Oh, ¿Yamamoto?
Hola... ¿Qué pasa?
Me han llamado... mire...
su amigo que trabaja en la industria musical...
me llamó y se presentó.
Nos dijo que le mandáramos nuestra canción "Aitai" para un productor.
¡En serio! Escucharé los detalles de tu historia después...
Ah... No hagas más cosas innecesarias...
solo porque no les va bien. No me decepciones.
Sí... muy bien... muy bien... me alegro por ti Muy bien... muy bien.
Apenas puedo comer...
Rayos... Ya estoy en el infierno...
¡Kubo-kun!
¿Kubo-kun?
- Está en la UCI ahora mismo. - ¿Está mal?
Lo siento, no puedo decirlo.
¿Cuál es la "realidad"?
¡No digas cosas que son imposibles para mí!
¿Cuál es la "realidad"?
¡Ah! ¡He vuelto a perder!
- He vuelto... - Bienvenido...
Bienvenido... Tu novia está aquí...
¿Novia?
Oye... hiciste algo bueno.
Esta niña es buena. Ella no dejó de hablar.
Mírala con ternura en las clases...
¿Me pregunto si hay fuerzas por ahí que trabajan por ti?
- Bueno... - ¡No pongas esa cara!
Es un chico tímido.
¿Quieres comer? Hoy es todo comida casera.
De acuerdo.
¡Muy bien! ¡Muy bien! ¡Vamos a comer! ¡Vamos a comer!
- ¿Por qué viniste? - Tengo que hablar contigo.
¿Mañana temprano podrías venir a la sala de clase?
- Juntos, Kyuuto y tú. - ¿Para qué?
Te contaré todos los secretos de Kyuuto.
¿Por qué tan de repente?
¿No quieres saber?
Es verdaderamente atemorizante descubrir la verdad, ¿no?
¿Tu corazón podrá soportarlo?
Hasta mañana entonces.
Bueno así que...
¿Qué quieres que te cuente?
Para poder encontrarme, Kyuuto vino aquí...
¿Qué se supone que quiere decir esto?
El mundo dentro de 70 años.
En otras palabras, Q10 viene del año 2080.
Aun sigues teniendo tu enfermedad incurable dentro de 70 años.
Hemos visto a gente que quieren ver el futuro para saber sobre su muerte pero...
hubo una persona que quiso saber sobre el pasado. Así que, le di lo que querría.
Habría sido difícil para esa persona atravesar el tiempo...
así que la substituimos por un robot que podría volver en el tiempo.
Y esa persona estuvo viendo los videos que se le enviaron.
Ese es nuestro trabajo.
Entonces...
a través de Kyuuto, veían mis imágenes. ¿A quién se las mandas?
¿A quién?
¿A quién se las mandas?
A tu esposa.
¿Mi esposa?
Sí. Te casarás.
Pero 70 años después apareció una enfermedad grave.
Ella quería verte en tus años de juventud.
Esto fue su último deseo.
Lo que recibió la hizo muy feliz.
¿Recibió?
Sí. Nuestro trabajo se acabó...
ya que tu mujer falleció.
¿Cuándo?
¿Cuándo pasó esto?
¿Quieres ver el último video que tu mujer vio?
Ahora Kyuuto tiene sueño.
E... espera un segundo.
Durante este tiempo... ¿Ella falleció viendo esto?
Sus ultimas palabras fueron...
"Heita, encontrémonos de nuevo."
Heita, encontrémonos de nuevo.
Heita, encontrémonos de nuevo...
Heita, encontrémonos de nuevo...
Kyuuto vino en tus años de juventud...
por el bien de tu mujer.
Fukai y Fujino Tsukiko están juntos.
¿Qué están haciendo tan temprano en la mañana?
¿A esta hora? ¡Qué sospechoso! ¡Cierto!
En otras palabras, nuestra misión se acabó.
¿Quieres que volvamos lo más pronto posible al año 2080, no?
Pero para eso tienes que presionar...
el botón de reinicio de Kyuuto. ¿Puedes hacerlo?
¿Puedes presionar el botón de reinicio?
No quiero.
Ya veo.. Como era de esperar no tienes la fuerza para hacerlo.
¡Ah! ¡Fukai-kun ten cuidado! Esa bola...
¡No! ¡Quita tus manos!
¡No toques eso!
Pensando en la muerte...
¡No te arrepientas! ¡Solo es una forma de pensar!
Profesora, ¿profesora?
¿Dónde fue la profesora?
Está yendo a lugares y tiempos diferentes.
¡Tráela de vuelta ahora mismo!
Entonces, presiona el botón de reinicio.
Después de presionar el botón la profesora volverá enseguida.
Como dije...
"Es difícil viajar por el tiempo".
Si no puede volver inmediatamente, su cuerpo va a agotarse...
¿Está bien para ti que eso le pase a la profesora?
No tienes mucho tiempo para pensarlo...
Kyuuto...
Lo siento.
Gracias.
Ahora podemos volver al año 2080...
Trae de vuelta a la profesora ahora mismo.
Ya veo, al final lo presionaste...
el botón de reinicio.
Gracias por su arduo trabajo profesora.
Yo...
Dada la situación, cualquiera hubiera presionado el botón de reinicio.
Yo...
Cuando la profesora desapareció...
Estaba realmente asustado...
Solo en eso. No podía pensar en nada más.
No fui consciente cuando presioné el botón de reinicio...
Eso me frustra.
De haberlo hecho tan fácilmente...
Ni siquiera me resistí...
Ya veo... Volvió al lugar al que pertenecía.
¿El año 2080? Nadie creerá esa historia.
No fui de mucha ayuda.
Estás mintiendo. ¡Es una mentira! ¡Es una mentira! ¡Es una mentira!
Es una mentira. ¡Nunca creeré esto!
Es la verdad.
Presione el botón de reinicio.
¡¿Por qué hiciste eso?!
Lo siento.
Hasta Runa-chan se acabó... Y además de eso Kyuuto también...
¡No hay forma que crea lo que dijiste!
¡Estás mintiendo! ¡Estás mintiendo! ¡Definitivamente esto no es posible!
Kyuuto dejó esto para ti.
¡No te culpes por lo que pasó!
Bueno, fue bueno que esto pasara. Te pondrás bien en poco tiempo.
Si no fuera por la profesora Yanagi...
En tu corazón, nunca hubieras sabido lo que significa ser separado de alguien.
La profesora Yanagi dijo que estaba feliz de haber podido viajar en el tiempo.
Sí. Fue lo mejor.
Fukai Heita ha sido comprobado ahora.
- Pertenecemos a la ciudad entera. - Lo entiendo. Esa es nuestra ciudad.
Estás tan cerca.
"Mundo"
El mundo ha nacido.
El césped de Heita. ¿Hojas?
¿Estás bien?
Ese caballero que no entiende nada sobre tener compasión por la gente.
¿No dije que "cualquiera estaría bien"?
Solo ocurrió que presione tu botón.
Pero fue Heita quien lo presionó.
- Joven Amo... - ¿Eh?
¿Has tenido un cambio de corazón?
¿Cómo harás cuando llores?
Cuando recuerdo a Heita, me pongo a sonreír.
No hagas promesas.
He creído en Heita durante todo este tiempo.
Kyuuto tiene sueño ahora.
Ya es tan tarde...
¡¿Q-chan?!
Estoy aquí para recargarme.
Ah, ¡me sorprendiste!
Entonces... Es la profesora Yanagi...
Ya veo...
Tsukiko y Kawai-chan...
vinieron por una visita...
¿En serio?
Dije, "ya no está aquí".
Y dijo "Ya veo" Y entonces me di cuenta de que la echaba de menos.
¿Está bien si vengo de vez en cuando a recargarme?
Sí... Adelante.
¡Oh!
¡Nakao-kun! ¡Dame tu fuerza para recuperar a Kyuuto!
¿Eh? ¡¿Qué?! ¡¿Qué quiere decir?!
¡Nakao-kun! ¡Dame tu fuerza para recuperar a Kyuuto!
¡¿EEhh?! ¿Qué quiere decir? ¡¿Eh?!
Kyuuto volverá al lugar donde está Heita.
Kyuuto, ahora mismo estoy...
repetidamente ahogado por olas de remordimientos.
¿Se supone que debí hacer algo? No... No fui capaz de hacer nada.
¿Estaré realmente bien con esto?
No... pero lo hice de verdad.
En este mar oscuro donde no hay respuestas...
no consigo agarrarme a nada que esté a la deriva.
¿Por qué durante ese tiempo...
lo único en lo que pensaba era "no puedo hacer nada"...
y luego me rendí tan fácilmente?
¡He venido a ayudar!
- ¡Viniste después de todo! - ¡Haré todo lo que pueda para ayudar!
Si voy a lamentarlo...
¿entonces por qué tengo este sentimiento de que puedo hacer algo?
¿Por qué no dejo de pensar en ello?
¡Kyuuto!
Estas son mis lágrimas. A partir de ahora no lloraré nunca más.
¿Bueno, no llorarás jamás?
Jamás.
No es ella. No es Kyuuto.
¿Quién es entonces?
¿Quién es esa chica que acabo de ver?
Pensando en la muerte.
No te arrepientas. Solo es una forma de pensar.
En una esquina, en las escaleras... [Kaidan no katasumi ni...]
Esa persona temerosa, agazapada... [suwari uzukumaru no ano hito ni...]
Me pregunto, qué habrá sucedido. [nani ga atta n darou.]
¿Qué vio esa persona? [Ittai nani wo mitekita n darou.]
Dentro de un mar de gente... [Hitogomi no naka de...]
ellos se miraron mutuamente... [niramiau danjou no aida ni...]
Me pregunto qué pasó entre ellos. [nani ga okottarou.]
¿Qué los llevó hasta allí? [Ittai donna jijou ga atta n darou]
Una vez, me llamaste para que saliera... [Itsuka boku wo yobidashita...]
y el maestro gritó. Esa escena... [sensei ga donatteta sono scene ha...]
me pregunto qué habrá parecido. [donna dattarou.]
¿Qué aprendí de eso? [Ittai boku ha nani wo shitta n darou.]
Por el otro lado... [Itsu kara ka tsuzuiteru... ]
hay una guerra que ha durado tanto... [sensou no hate ni donna koto ga... ]
Me pregunto qué es lo que nos espera. [matteru n darou.]
¿Y qué puedo hacer yo? [Soushite boku ni nani ga dekiru n darou.]
La verdad de las cosas... [Koto no shinsou ha nani mo... ]
sentimos como sabemos, no aprendemos... [shitteiru you de shirienai...]
Incluso así, de una forma u otra... [Sore demo dou ni ka kou ni ka...]
es como si nunca hubiésemos estado aquí. [ikiteita naka ga nai.]
No es suficiente encontrarse fútilmente... [Muda ga atteba tarirarenai...]
Pero hay tantas cosas en las que creer. [Demo shinjirareru mono mo sukunai.]
Lo único cierto... [Tada hitotsu tashika na no...]
son mis sentimientos. [ha boku no kimochi.]
Déjame escuchar esa voz tuya... [Kimi no sono koe wo kikashite yo]
Ahí hay algo en lo que puedo creer. [Shinjireru mono ga soko ni aru yo]
Lo único cierto... [Tada hitotsu tashika na no...]
es mi tiempo contigo. [ha omae to no toki.]
Te amo. [Kimi ga suki]
Subtítulos en español por shion92001 para Asia-Team.
Corrección por Tamalu.
Subtítulos en inglés por DarkSmurfSub.
Asia-Team, lo mejor en series asiáticas. www.Asia-Team.net