Tip:
Highlight text to annotate it
X
Por aqu�, Ashton. Ven a ver.
Una garza verde lo ha dejado, creo. Volver� a anidar.
- Entonces se decepcionar�. - �Ashton, devu�lvelo!
- No es tuyo. - Ahora s�.
�No! �Por favor! No puedes llevarte el hijo de una madre ave.
Lo siento, Brett. Tienes raz�n. T� lo has encontrado. T� lo devuelves.
Si no es m�o, no es de nadie.
�Se�orita Ashton! �Se�orita Brett! �Paren, ahora mismo!
Digo que paren, �oyen?
Vengan conmigo. Las quieren ver en la casa grande.
El Sr. Orry est� a punto de marcharse.
Venga, se�oritas. Es hora de decirle adi�s a su hermano mayor.
PLANTACl�N MONT ROYAL
CERCA DE CHARLESTON, CAROLlNA DEL SUR, 1842
�Te has ocupado del ba�l del Sr. Orry?
S�, se�ora. Priam lo ha puesto en el tren esta ma�ana.
- Gracias. - De nada, se�ora.
Tiene tantas ganas de ponerse en marcha como yo, Priam.
Los echar� mucho de menos a todos.
Recuerda mantenerte abrigado. No estar�s acostumbrado al fr�o del norte.
Y regresa aqu�.
- Lo har�. - A salvo.
- Espero que lo hagas bien, Orry. - Ahora, Tillet, dile lo que me has dicho.
Hijo, s� que hemos discutido en el pasado.
Tu comportamiento ha sido menos refrenado de lo que hubiera deseado.
Tu padre ha olvidado c�mo era a tu edad.
Quiz�s.
Quiero que sepas que estoy muy orgulloso de ti.
Para un hombre, tener a un hijo en West Point no es algo sin importancia.
Gracias, se�or. Lo har� lo mejor que pueda.
S� que lo har�s.
�Qu� les ha ocurrido, se�oritas?
Brett se ha ca�do, y he tenido que ayudarla.
He recogido esto para ti.
Gracias, Brett. Qu� tierna eres.
- Yo tambi�n te he encontrado un regalo. - Mentirosa.
Brett no ha dejado que me lo quedara.
Bueno, esto ser� de las dos para hacerme recordar cu�nto las quiero. . .
. . .a ustedes y a Mont Royal.
�Ayuda!
�Ayuda!
�Gracias a Dios! Alguien nos ha o�do.
Por favor, no se muevan. Una serpiente ha entrado en el carruaje.
Madre de Dios.
Por favor, no se muevan pase lo que pase.
�Es venenosa?
Seguro que lo es, Maum Sally. . .
. . .o el joven no estar�a tan preocupado por nosotras.
- Es usted muy valiente. - Gracias, se�or. Muchas gracias.
Ha sido un placer.
- Ayude a Maum Sally primero, por favor. - Srta. Madeline, puedo esperar.
Si discutimos, ambas nos resfriaremos.
- Con cuidado. - Gracias, se�or. Muchas gracias.
Nunca podremos recompensarle, se�or.
Y ni siquiera s� su nombre.
Orry. Orry Main. Soy de Mont Royal, r�o arriba.
Yo soy Madeline Fabray.
Estoy encantado de conocerla.
Mi padre y yo acabamos de venir de Nueva Orle�ns a Charleston.
Nuestro conductor no est� acostumbrado a las carreteras de Carolina del Sur.
Los caballos han resbalado y se han desbocado.
Habr� sido espantoso.
Viajamos para encontrarnos con mi padre.
Hace negocios con una plantaci�n de por aqu�.
Ser�a un placer escoltarla hasta all�.
A�n no le he dicho d�nde est�. Puede que no le quede de camino.
Voy hacia Charleston. De hecho, m�s all�, voy a West Point.
- �A la academia militar? - S�.
No volver� por aqu� en dos a�os.
Lo siento mucho.
Que no hayamos tenido m�s tiempo para hablar. A eso me refiero.
Es costumbre en esta parte del pa�s, que una dama. . .
. . .le d� a un caballero un objeto si desea darle las gracias correctamente.
- Veo que los colecciona. - �Perd�n?
�Objetos?
Esto es de una dama que me rob� el coraz�n hace seis a�os. . .
. . .al nacer. Mi hermana peque�a Brett.
Srta. Madeline. El Sr. Villefranche me ha dicho que tenemos problemas.
- �C�mo est�? - Se ha dado un golpe en la cabeza.
Pero me ha dicho que no llegaremos a Resolute antes del anochecer.
- � Van a la propiedad LaMotte? - S�. �La conoce?
Son nuestros vecinos.
Deje que la lleve all�. Podemos enviar hombres y caballos por el carruaje.
- �Pero c�mo? - �Sabe montar?
- S�, claro, pero. . . - Entonces ya est�.
Srta. Madeline, apenas conoce a este caballero.
- Estar� bien, Maum Sally. - Tranquilo, chico.
Siento que puedo confiar en �l. No s� por qu�, pero es as�.
Todos estar�n a salvo en Resolute mucho antes del anochecer. Lo prometo.
� Ves?
�Lista?
�Cu�nto queda?
Resolute est� tras la siguiente curva.
Se me ha ca�do algo.
Qu� descuidada soy.
S�, lo es.
Gracias.
Maum Sally dir�a que una dama no hace eso.
Que deber�a haberle dado esto.
Nunca he conocido a nadie como usted, Srta. Fabray.
Ser� un honor si me escribe a la academia militar.
Me gustar�a.
Bueno, supongo que deber�amos seguir.
Resolute es impresionante, Justin. Se te debe felicitar.
Bueno, espero que tu hija comparta esa opini�n, Nicholas.
Estoy algo preocupado. Ya hace tiempo que deber�an estar aqu�.
Probablemente salieron tarde. A�n queda mucho hasta que anochezca.
- Tomemos un trago mientras esperamos. - Muy bien.
- Madeline. - Pap�, ha habido un terrible accidente.
�Qu� ha ocurrido, Main?
- Sus caballos resbalaron, se desbocaron. - Nuestro carruaje ha ca�do al r�o.
El Sr. Main ha arriesgado su vida para rescatarnos.
Y entonces me ha dicho que era vecino del Sr. LaMotte.
- Le estoy muy agradecido, se�or. - Cualquiera habr�a hecho lo mismo.
�Qu� hay de Maum Sally y Villefranche?
A�n est�n con el carruaje, pero est�n bien.
Les he dicho que enviar�an caballos frescos.
Har� algo mejor que eso. �Nathaniel! Ven. Organiza un grupo de salvamento.
Me gustar�a quedarme para ayudar, pero tengo que tomar un tren.
Qu� l�stima. Pero de nuevo, le doy mi agradecimiento.
Y el m�o.
Recuerde que ha prometido escribirme.
Lo har�.
- Madeline, estar�s agotada. - Lo estoy, pap�.
A�n no te he presentado debidamente al Sr. LaMotte.
NUEVA YORK 3 D�AS DESPU�S
La estaci�n est� all�. Aqu� me quedo.
Bueno, se�oritas, adi�s. Nos vemos en dos a�os.
Lo siento.
Necesitar�s ayuda para llegar con eso a la estaci�n.
- No, gracias. Me las arreglo. - �Han o�do eso?
�De d�nde eres, pueblerino?
De Carolina del Sur.
Y vas a West Point. Los reconozco en cuanto los veo.
S�, se�or, ah� es adonde voy.
As� que si saca el pie de mi ba�l. . . Tengo que tomar un tren.
Gracias.
Ahora, escucha esto, soldadito.
Mis amigos y yo llevaremos eso al tren o te ir�s sin �l.
- �Cu�nto por cargarlo? - Dos d�lares.
�Debe valer 25 centavos!
�Con qui�n crees que hablas? No somos tus esclavos.
No, se�or. No lo son.
As� que si se apartan me ocupar� de �l yo s�lo.
Lo carguemos nosotros o lo cargues t�, el precio es el mismo. Dos d�lares.
- No me toque de nuevo, se�or. - �O qu�?
Gracias. Orry Main.
George Hazard.
- Encantado de conocerte. - No tanto como yo.
Pensilvania. Lehigh Station.
Carolina del Sur. De camino a West Point.
Yo tambi�n.
No sab�a que este viaje ser�a tan intenso.
Probablemente eres el primer sure�o aut�ntico que he conocido.
T� eres mi primer yanqui.
Sol�a pensar que todo lo que los yanquis hac�an era trapichear con navajas. . .
. . .cosas de hojalata e intentar derrotar a sus vecinos en el juzgado.
Bueno, tenemos algo de eso.
Y supongo que hay algunos sure�os que comen cerdo y acelgas. . .
. . .duermen todo el d�a y por la noche le pegan a sus esclavos.
Algunos creemos que la esclavitud est� anticuada. . .
. . .y preferimos m�todos m�s modernos. . .
. . .a pesar de lo que algunos crean.
Ya lo s�.
Mi familia es due�a de una fundici�n de metal.
Tambi�n tenemos problemas con los trabajadores.
�Hierro Hazard? ��sa es tu familia?
S�. Espero que no consideres eso trapichear con navajas.
No, no. En absoluto. Hacen maquinaria para granjas.
Creo que la mecanizaci�n es la clave para el futuro del Sur.
Suena como si quisieras ser granjero, no soldado.
- As� es. - Entonces, �por qu� vas a Point?
Quiero aprender algo, George.
La academia militar. . .
. . .es la mejor educaci�n completa que un hombre puede recibir en este pa�s.
Quiero mejorar Mont Royal.
Quiz� incluso construir una f�brica de algod�n.
Yo siempre he querido ser soldado.
Mi hermano se puede ocupar de la fundaci�n. Si no, no podr�a hacer esto.
- Creo que ser�s un buen soldado. - Eso espero.
Pero ambos tendremos que ser fuertes para aguantar en West Point.
- No podemos irnos durante dos a�os. - Dicen que la neblina es terrible.
Nunca he sido muy bueno con los libros.
Me pregunto si lo lograr�.
Lo lograr�s.
- Te har� una apuesta. - �S�?
�Qu� haces? �Son 10 d�lares!
Cuando te grad�es de West Point, dame esta mitad y 10 d�lares m�s.
- �Y si no me grad�o? - Te dar� los m�os, pero eso no ocurrir�.
Esta apuesta la voy a ganar.
Espero que te guste el vino, Nicholas.
Una buena cosecha, Justin. Bien buena.
De Francia, por supuesto, y muy caro.
Hago que me lo env�e un importador del golfo.
Si hay una guerra con M�xico, har� estragos en mi bodega de vino.
�Crees que el presidente Tyler luchar� por Texas?
Tiene que hacerlo. Es una cuesti�n de honor.
�M�xico repudiando su tratado, garantizando a Texas su independencia?
Algunos dicen que M�xico intenta vender Texas a los brit�nicos.
�No son esos miedos exagerados. . .
. . .por quienes quieren que Texas entre en la Uni�n como un estado esclavo?
�D�nde has o�do eso, querida?
Animo a mi hija a que lea y pregunte, se�or.
Tiene una mente excelente.
Una mente no parece necesaria, Nicholas. . .
. . .cuando uno tiene la cara de un �ngel.
Una vez m�s, caballeros, por ellos.
Adelante, caballeros. Corten los melones.
Listos. �Fuego!
�Metan cartucho!
�Saquen cargadores!
�Carguen!
�Esta compa��a puede cargar y disparar tres veces por minuto!
Es como siempre he sabido que ser�a.
Pero mejor.
�Crees que seremos capaces de aprender todo esto?
�Bromeas? Seremos unos expertos enseguida.
Hasta ahora no hemos sido capaces ni de encontrar nuestras barracas.
Quiz� �l pueda ayudarnos. Disculpe, se�or. Somos soldados rasos. . .
�No, se�or, no lo son!
- �Se�or? - Son cosas, se�or.
Para ser soldados rasos, primero tienen que sobrevivir el examen de entrada.
Hasta entonces, son menos que rasos. Son lo m�s bajo de lo bajo.
Son cosas, se�or.
Recuerden eso.
Empiezo a desear no haber visto nunca este ba�l.
Supongo que esas dos les pertenecen.
- Gracias. - Gracias.
- Soy Ned Fisk. - George Hazard.
Orry Main. Gracias.
Soy de Ohio.
Lehigh Station, Pensilvania. Ya, ni te suena ese lugar.
Yo soy de un lugar llamado Mont Royal, Carolina del Sur.
Est� cerca de Charleston.
- Eres un plantador, �no? - Mi padre lo es. Cultivamos algod�n.
Con esclavos.
Puedes dormir en otro lugar.
Quiz� tenga que estar aqu� con los de tu tipo pero no tiene que gustarme.
�Y cu�l es mi tipo, amigo?
Due�os de esclavos.
Mi padre tiene una peque�a f�brica de tabaco.
No puede conseguir precios decentes por la competici�n sure�a.
He tenido que esperar dos a�os para venir porque no ten�amos el dinero.
Es una pena, pero no es culpa m�a.
Anda si lo es. Es tuya y de cada due�o de esclavos del pa�s.
No hay nada que nadie pueda hacer al respecto aqu�.
As� que tendremos que vivir y dejar vivir, �no?
Su visita ha sido dolorosamente corta, Srta. Fabray.
�O puedo llamarla Madeline?
Bueno, s�, ha sido una visita corta.
Y no estoy segura de conocernos lo suficiente para usar nombres de pila.
Quiz� deber�amos conocernos mejor.
- Buenos d�as. - Buenos d�as.
Parece que est�n disfrutando.
Ha sido un paseo maravilloso.
Es una pena que nos tengamos que ir esta tarde.
�Ve, querida? Es la opini�n de la mayor�a.
Y la mayor�a manda.
Una joven bien educada obedece las �rdenes de su padre. �No, Nicholas?
Yo obedezco mis reuniones de negocios en Charleston. . .
. . .pero tu hospitalidad ha sido excepcional.
Estamos muy agradecidos.
Le he prometido a Maum Sally que supervisar�a a Villefranche.
Ella teme que. . .
. . .el golpe que se dio en la cabeza le ha hecho olvidar c�mo cargar el carruaje.
- �Ayudo, pap�? - Disfruta tu desayuno. No tardar�.
Su padre es muy indulgente con sus esclavos.
Maum Sally es nuestra sirvienta libre.
Y mi padre es amable con todos, sea quien sea.
Por supuesto.
�Se�orita, mis disculpas! Lo siento much�simo.
No te preocupes, Nancy. Me tengo que cambiar de todos modos.
- Si me disculpan. - Por supuesto.
Si ocurre de nuevo, ser� el l�tigo.
Me llamo. . .
. . .Bent.
Cadete Bent.
Yo, se�ores. . .
. . .soy su instructor militar.
Elkanah Bent, se�ores, del gran y soberano estado de Georgia.
- Y usted, se�or, es de Ohio. - S�, se�or.
- No puedo o�rle, se�or. - �S�, se�or!
Para la mayor�a de nosotros, de estados sure�os, ''Ohio'' significa una cosa:
Universidad Oberlin, donde estudiantes blancos y negros. . .
. . .desaf�an la convenci�n estudiando juntos como iguales.
�Se considera igual a un ***, se�or?
�No, se�or! Digo, s�, se�or.
�Cu�l es su opini�n sobre eso, se�or? �Tiene una?
No tengo ninguna.
- Diga: '' �No tengo ninguna, se�or! '' - �No tengo ninguna, se�or!
Gracias, se�or.
lmagino lo dif�cil que debe haber sido eso, se�or. . .
. . .porque ustedes, caballeros de Carolina del Sur, se consideran superiores. . .
. . .a los caballeros de Georgia. �No es as�, se�or?
- �No, no es as�, se�or! - �Bien, se�or!
Me alegro de que est� de acuerdo conmigo.
Estoy sorprendido, pero aun as� contento.
Y usted, se�or.
�Qu� piensa del Sur en comparaci�n con. . .
. . .su parte del pa�s, se�or? El Este, creo.
- �Qu� le parece superior, se�or? - El Este, se�or.
- �Qu� ha dicho? - He dicho que el Este, se�or.
Nada m�s que sucios granjeros hay en el Sur. Exceptuando a los presentes, se�or.
Como siempre.
Sr. Hazard. . .
. . .el fabricante de ollas de Pensilvania.
D� un paso adelante, se�or.
Le usar� para demostrar un principio fundamental de la marcha, se�or.
Y, Sr. Main. . .
. . .nuestro lirio de invernadero de Carolina del Sur.
Parece entretenido. D� tambi�n un paso adelante, se�or.
Ahora, se�ores. Levanten estos cubos a su lado. . .
. . .y mant�nganlos en un �ngulo de 90 grados en todo momento. Ya, se�ores.
Este principio es com�nmente llamado el paso de oca, se�ores.
A la orden se mantendr�n en su pierna derecha as�, se�ores.
A la orden ''frente'' lanzar�n la pierna adelante as�, se�ores.
Ahora, se�ores, empiecen.
De pie. Y frente, abajo, frente, abajo, frente, abajo.
Frente, abajo, frente, abajo. Contin�en, se�ores.
Frente, abajo, frente, abajo, frente, abajo, frente, abajo.
Frente, abajo, frente, abajo.
No pueden derramar ni una gota de agua, se�ores. �Ni una!
�Mantenga su brazo arriba, se�or! Y frente, abajo, frente, abajo.
Frente, abajo, frente, abajo. �Brazos arriba, Main!
Frente, abajo, frente, abajo, frente, abajo, frente, abajo.
Frente, abajo. Brazos arriba, se�ores. Arriba, se�ores. Frente, abajo.
Frente, abajo, frente, abajo. �Piernas afuera, se�ores!
Frente, abajo. Mantengan los brazos arriba, se�ores. Frente. . .
. . .abajo, frente, abajo, frente, abajo, frente, abajo.
Frente, abajo. Arriba, Main. Arriba, se�ores. Frente, abajo, frente, abajo.
Frente, abajo, frente, abajo. Y arriba, se�ores. Frente, abajo.
Frente, abajo, frente, abajo, frente, abajo. S�, se�ores. Arriba, se�ores.
Y contin�en, se�ores. Frente, abajo, frente, abajo, frente, abajo.
Frente, abajo, frente, abajo. Veamos 90 grados, se�or.
Frente, abajo, frente, abajo. Arriba, se�or. Arriba, se�or.
Frente, abajo, frente, abajo, frente, abajo. �Sin flojear, se�or!
Frente, abajo, frente, abajo. �Brazo arriba, se�or!
Frente, abajo. �Arriba, se�or! Frente, abajo, frente, abajo.
Frente, abajo. �Alto, se�or!
�Qu�dese donde est�, se�or!
P�ngase de pie, Sr. Main.
A�n no ha dominado el principio.
Cadete Bent. Estos dos hombres han ejercitado lo suficiente.
Devu�lvalos a rango y d� orden al pelot�n de retirarse.
�S�, se�or!
A su posici�n, se�ores.
�Pelot�n, rompan filas!
Bien hecho, chicos. Le han plantado cara, le han arruinado el farol.
�Eso es un farol?
Por cierto, a�n no nos hemos presentado. Me llamo George.
- Yo tambi�n. - Y yo, George McClellan.
- Y yo soy George Pickett de Virginia. - Yo tambi�n. Tambi�n soy de Virginia.
Tom Jackson.
- �Est� bien, Sr. Main? - S�, Tom. Me llamo Orry.
Ese Cadete Bent tiene un car�cter terrible.
Gracias a Dios que ha venido ese superior, fuera quien fuera.
Se llama Ulysses, pero le llaman Sam. Sam Grant.
CHARLESTON, CAROLlNA DEL SUR 1 SEMANA DESPU�S
El correo, se�or. Una para usted y una para la Srta. Madeline.
Gracias, Maum Sally.
Tengo algo para usted, ni�a.
�Por qu� no me has dicho esta ma�ana que hab�a una carta para m�?
Porque acaba de llegar.
Y, �qu� o qui�n podr�a ser tan importante?
Dice que siempre piensa en m� y que no puede esperar a verme de nuevo.
''Aunque a veces el entrenamiento en la academia es. . .
. . .despiadado. . .
. . .la idea de que. . . ''
La idea de que estar� aqu� cuando regrese hace posible que lo soporte.
Dice mucho para tan corto encuentro.
�Qu� m�s tiene que decir?
Est� loca por ese Sr. Main, �no?
- Querida, �puedo hablar contigo? - S�, pap�.
Justin LaMotte ha escrito para decir. . .
. . .que estar� en Charleston a principios de mes.
Pide permiso para visitarnos.
Bueno, est� bien. Har� que preparen algo especial para cenar esa noche.
Espero que est�s tan contenta de ver a Justin como yo.
Por supuesto, pap�. Es tu amigo.
Sr. Fisk, se�or.
Sostiene su sable como una azada, se�or.
Desv�a como si estuviera espantando cuervos, Sr. Fisk.
No es nada m�s que un miserable y descuidado granjero.
Y se supone que tengo que convertirlo en un soldado. �En guardia!
Col�quese m�s abajo. Doble el codo.
No doble la rodilla.
�He dicho que doble el codo, se�or!
�Su cabeza, Sr. Fisk! �Bloquee! �Seconde!
�Punta! �Bloqueo seconde! �Seconde! �Punta! �Bloqueo seconde!
Hace re�r, Sr. Fisk.
En el campo de batalla, le habr�an cortado a pedacitos.
Y con raz�n.
Usted, se�or, es el soldado m�s pat�tico que he visto en mi vida.
Muy bien, se�ores, �qui�n es el siguiente?
Usted, Sr. Main.
A su servicio, se�or.
El placer es m�o.
Tambor, redoble.
�Pelot�n, pueden retirarse!
�D�nde has aprendido a manejar una espada as�?
Mi padre cre�a que era algo que un caballero deb�a saber hacer. . .
. . .as� que me daba lecciones.
Bueno, t� s� que le has dado una lecci�n a Bent.
Mira, ni�a.
Los esquejes que el Sr. LaMotte envi� de Resolute el oto�o pasado.
Son muy bonitos.
Se la ve triste. �Sigue pensando en Orry Main?
No puedo hacer nada m�s, Maum Sally.
Sus cartas eran tan maravillosas.
Creo que eran parte de la raz�n por la que me enamor� de �l.
Pero ya no escribe.
Tiene que olvidarse de �l.
Los hombres j�venes siempre hacen promesas que nunca cumplen.
Eso es lo que pap� dice:
''Los soldados tienen corazones errantes'' .
Dice que deber�a olvidarme de �l, pero no puedo, Maum Sally.
No puedo, haga lo que haga.
Madeline, parece que nuestro invitado ha llegado temprano.
Dice que no pod�a negarse el placer de nuestra compa��a por m�s tiempo.
Sr. LaMotte. Qu� agradable verle de nuevo.
Est� m�s bella que nunca, Srta. Fabray.
Pero desear�a que me llamara Justin.
Creo que es apropiado, mi querida, despu�s de tanto tiempo.
Como desees. Justin.
Espl�ndido.
Le dir� a t�o John que a�ada un plato a la mesa, se�or.
Gracias, Maum Sally.
Justin, he estado guardando un brandy muy interesante para ti.
Si me excusas, har� que lo traigan de la bodega.
Eres demasiado amable, Nicholas.
S� que no es correcto, pero me he permitido la libertad de traerte esto.
- Espero que lo aceptes. - Es muy amable de su parte, Sr. . .
Justin.
No deber�a aceptarlo, pero me encantan las sorpresas.
Es precioso. Gracias.
No tanto como t�.
No lo lograr�, George. Mahan me va a comer vivo en esa clase.
No estoy hecho para West Point.
No digas eso. Montas a caballo mejor que nadie.
Eres un buen tirador. Y Dios sabe que eres bueno con el sable.
Eso no importa si no puedo recordar lo que dicen los libros.
Te ayudar�. Lo repetiremos hasta que te lo sepas hasta del rev�s.
Nada parece ser de ninguna utilidad ahora.
Ni siquiera quiero ser soldado.
Pero quieres mejorar Mont Royal, �no?
Quiz�s deber�a encontrar otro modo.
Creo que hay algo m�s que te molesta.
Y no creo que tenga nada que ver con la historia militar.
�Cu�nto hace que no sabes nada de Madeline?
Cre�a que te hab�as acostumbrado a nosotros.
No has dicho nada de mudarte a otra barraca. . .
No me mudo a otro barraca.
Tengo que dejar la academia.
Mi padre se ha ca�do de un granero. Le ha dejado en cama muy mal.
Me necesitan para llevar la granja porque no hay nadie m�s.
Lo siento, Fisk. Qu� mala suerte.
Si hay algo que podamos hacer. . .
Bueno, podr�as ayudar, hijo del Sr. Plantador. Pero no lo har�s.
Vas a seguir usando a tus esclavos y rebajando los precios. . .
. . .para que otros como nosotros tengamos siempre que trabajar duro.
Puedes ahorrarte tu amabilidad. Ponla en el banco con todo tu dinero.
Vamos. �Qu� me dices de un viaje al Refugio de Benny?
- �A esta hora? - Necesitas un trago, �no?
Ya tenemos m�s faltas que cualquier otros dos hombres de la clase.
- M�s de 150 por cabeza. - �Y de qui�n es la culpa?
Esas faltas vienen de Bent.
Pero da igual, m�s de 200 en un a�o y nos echan.
- Y si nos pillan. . . - No nos pillar�n.
�Qui�n estar�a tan loco como para salir en una noche tan fr�a como �sta? Anda.
Cuidado. El hielo est� blando.
Tienes raz�n. �Qui�n estar�a tan loco como para salir en una noche tan fr�a?
Muy bien. Aqu� est�n.
Ahora, t� de cara a esa pared. T� ven aqu�.
Recuerden lo que les he dicho. No se pongan de cara. . .
. . .y eso se ocupar� de su c�digo de honor.
As� que si un oficial les pregunta si han visto al otro beber. . .
. . .podr�n declarar bajo juramento que no han visto nada.
- Gracias, Benny. - Gracias, Benny.
A tu salud.
George, escucha. He estado pensando.
- Podr�amos ayudar a Fisk. - �C�mo?
Bueno, los dos recibimos dinero.
Si se lo damos y contrata a alguien para que lleve su granja, se podr� quedar.
Fisk es demasiado orgulloso. No aceptar� caridad.
S�, lo har� si se la ofrecemos como pr�stamo.
Simplemente le daremos mucho tiempo para pagar.
Puede que nos deje un poco cortos de dinero pero merece la pena.
Tienes raz�n. Merece la pena.
Hag�moslo.
- �No te sientes mejor? - S�. Un poco.
Pero sigo pensando. . .
- No, no. - �En Madeline?
No entiendo por qu� no responde mis cartas.
Podr�a haber cien razones. Apenas la conoces.
La conozco lo suficiente para creer que. . .
�Qu� pasa?
Nadie. S�lo un civil del pueblo.
No me vuelvas a hacer eso. Me has quitado 10 a�os de vida.
Ser� mejor que se vayan. Acabo de ver a un cabo ir hacia la puerta trasera.
- Maldita sea. - Vamos, vamos, vamos.
�Det�nganse, hombres! �Det�nganse!
�Se hace cuesta arriba!
- George, George, George. - �Ayuda! �Ay�denme!
- Se ha ca�do. - �Ayuda!
- Bien. Eso nos dar� ventaja. - No podemos dejarle. Puede ahogarse.
- Me tem�a que dijeras eso. - Ay�denme.
- Ay�denme. - Est� roto. T�mbate.
Aguante, Bent. Le sacaremos.
Tome mi mano.
Ah�.
Dame la mano.
Vamos.
Vamos. Bent, no puede quedarse aqu�.
Vuelva a su barraca. Agarrar� una neumon�a.
Lo s�, lo s�. Puedo hacerlo sin ayuda. . .
. . .de cualquiera de ustedes dos.
Ese cort�s gracias ha hecho que mereciera la pena.
Como m�nimo no puede denunciarnos. Le hemos salvado la vida.
Que no se enteren por las barracas o tendremos problemas.
Suenas horrible, Orry. Tendr�as que ver al oficial m�dico.
No, estoy bien, George.
Hazard, Main, ambos han sido denunciados, se�ores.
Nos ha denunciado, despu�s de salvarle la vida. �Qu� m�s?
Adelante.
�Qu� quiere, Main?
Pido permiso para ir a la enfermer�a.
�Por qu�? Le veo saludable.
- Creo que estoy muy enfermo, se�or. - Bueno, yo creo que est� fingiendo.
Creo que s�lo quiere escaparse de sus tareas.
- Cabo Bent, le juro. . . - Permiso denegado.
Y le ense�ar� lo que les ocurre a los perezosos, Sr. Main.
A partir de ahora mismo, empieza 10 horas extra de guardia.
Se puede marchar. . .
. . .se�or.
- Cadete Grant, �no? - S�.
�Qu� hace aqu� con este tiempo?
Pagando faltas, se�or.
Est� enfermo. Deber�a estar en el hospital.
No, se�or. Gracias, se�or. Estoy bien.
�Le pido a un oficial t�ctico que le releve?
No, se�or.
- Tengo que pagar estas faltas. - Ser� un buen soldado, Sr. Main. . .
. . .si el cabo Bent no le mata antes.
Y si Grant no hubiera hecho que el oficial t�ctico enviara a alguien a relevarte. . .
. . .podr�as haber muerto congelado.
Deber�amos haber dejado que Bent se congelara.
Bien, fuiste t� quien insisti� en volver.
En fin, es mejor que haya sido as�.
Grant y sus amigos tienen un ojo puesto en Bent.
Eso har� que nos deje un poco tranquilos.
�No crees que en la mente retorcida de Bent se ver� como culpa nuestra. . .
- . . .y que ser� incluso peor? - No.
Es demasiado cobarde para ir contra Grant.
- Prefiere meterse con inferiores. - Nunca he conocido a nadie como �l.
Creo que su nombre significa ''torcido'' .
Bueno, hay otra raz�n por la que me alegro de que no te congelaras.
�Cu�l?
Quer�a darte las gracias por dejarme el dinero para poder quedarme.
Supongo que estaba equivocado sobre los sure�os.
Quiz� sobre algunos, pero recuerda, Bent es de Georgia.
S�.
- George, �podr�as enviar esto? - Claro.
�Sigues cortejando a Madeline?
- Si no me escribe pronto. . . - Seguro que lo har�.
Pero incluso si no lo hace, tengo una hermana que no est� casada.
Tenemos que irnos.
Adi�s.
LEHlGH STATlON, PENSlLVANlA 1844 18 MESES DESPU�S
Hola, Sr. McCullough.
Nuestra fundici�n est� por all�, y hay una biblioteca nueva.
�Mam�! �Pap�! �Est�n aqu�!
�Mam�! �Pap�! �Est�n aqu�!
- ��sta es tu casa? - Hola, George.
- �Hola! �Hola, George! - George, hola.
- Venid. - Por fin.
- Hola, madre. - Bienvenido a casa, hijo.
- �No se le ve distinguido? - Cre�a que nunca llegar�amos.
Han sido los dos a�os m�s largos de mi vida.
Qu� alegr�a tenerte aqu�, George.
Gracias, se�or.
Mis padres, Maude y William Hazard.
- �C�mo est�n? - Es un placer. Bienvenido a Belvedere.
- Gracias. - George nos ha escrito tanto sobre ti.
- Son muy amables por invitarme. - Estos son mis hermanos, Stanley. . .
- Bienvenido. - . . .y este es Billy.
- Billy. - �Son sables aut�nticos?
Claro. Toma, �chale un vistazo.
No toques eso, Billy. Es peligroso.
Obviamente mi hermano se ha olvidado de presentarme.
Por supuesto que no.
- Soy Virgilia Hazard. - Encantado, Srta. Hazard.
He o�do mucho sobre usted.
George nos cuenta que es un sure�o.
- S�. De Carolina del Sur. - �Tiene esclavos?
Mi familia s�.
- �Es usted malvado, Sr. Main? - No, no, otra vez no.
Grandes hombres como el Sr. Garrison muestran a los sure�os el mal que hacen.
- Y es nuestro deber. . . - Virgilia.
Cre�a haberte pedido que dejaras de leer esas tonter�as abolicionistas.
No son tonter�as, padre. Es la verdad de Dios.
Me temo que as� compensa Virgilia el no haber nacido hombre.
No me trates con condescendencia, Stanley Hazard.
Ya basta, Virgilia.
- Deber�amos entrar. - S�, por favor.
He o�do que hay que felicitarte.
Mam� me ha dicho que est�s comprometido. . .
. . .pero no ha querido decir qui�n es la afortunada.
Mi prometida es la Srta. lsabel Truscott. . .
. . .de una de las mejores familias de Pensilvania.
No lo dudo.
George escribi� que quiz� te interesar�a ver la fundici�n.
S�, se�or. Quiero saberlo todo sobre Hierro Hazard.
FUNDlCl�N HlERRO HAZARD
La operaci�n m�s importante de este tipo en el pa�s.
Nuestros platos de ebullici�n se usan en barcos, en coches de bomberos. . .
. . .en cualquier cosa que use un generador de vapor.
- �Como un molino de algod�n? - Unos 10 � 1 2.
�Te parece impresionante?
M�s que eso, se�or. Su fundici�n es una revelaci�n.
Ahora s� que deber�amos construir una f�brica de algod�n en Carolina del Sur.
Solamente espero que pueda convencer a mi padre.
Supongo que debe saber que la econom�a del Sur. . .
. . .ser�a m�s fuerte si se procesase m�s algod�n all�.
S�, se�or, pero es muy contrario a cualquier tipo de industria.
Es una pena.
Padre, creo que esto necesita tu atenci�n.
- �Me disculpas, por favor? - S�, se�or.
- �Qui�n vive ah�? - Nuestros trabajadores.
Casi todos son inmigrantes. lrlandeses, alemanes, galeses.
Hay muchos m�s que cuando me fui.
Lo s�. No son mucho mejor que las dependencias de sus esclavos.
Son peores.
Como m�nimo nuestros trabajadores pueden elegir. No los poseemos.
No les obligamos a trabajar aqu�. Pueden marcharse cuando quieran.
Bueno, un est�mago vac�o es una buena raz�n para quedarse.
�Dices que no te gusta c�mo llevamos nuestra fundici�n?
No tiene que gustarme todo lo que hacen. . .
. . .m�s de lo que a ti te tiene que gustar lo que hacemos.
Supongo que tienes raz�n. Ambos lados tienen cosas que mejorar.
Ya lo s�. Por eso he querido venir y aprender de ustedes los yanquis.
Vas muy en serio con esa f�brica de algod�n, �verdad?
Despu�s del ej�rcito, voy muy en serio si puedo convencer a mi padre.
Y si Hierro Hazard pone las partes, no podr�s conseguir un trato mejor.
Tengo pensado usar eso con mi padre.
No nos dan de comer as� en West Point.
Me alegro de que seas t� quien est� all�.
Sopa, Sr. Stanley.
- Tarde de nuevo, Billy. - Lo siento, se�or.
No olvides ponerte la servilleta en el regazo, Billy.
�Sal y pimienta, Sr. Main?
- Gracias, Srta. Truscott. - De nada, Sr. Main.
Siento que se tenga que marchar tan pronto.
S�, bueno, tengo que visitar a un amigo en Charleston antes de ir a casa.
�Un amigo, Sr. Main?
Creo que debe de ser una dama.
�Qu� piensan sus instructores sobre el presidente?
Les cae bien. lncluso cuando no est�n de acuerdo.
Pero he disfrutado mucho mi estancia aqu�.
�Has le�do algo sobre las opiniones del Sr. Polk?
Bueno, creo que Polk anexionar� Texas si es elegido presidente.
Al fin y al cabo, es un expansionista comprometido.
Pero es una equivocaci�n. Texas pertenece a M�xico.
Y si lo hace, habr� guerra.
S�lo espero que no nos graduemos demasiado tarde para poder luchar.
Dicen que veremos acci�n con el general Zachary Taylor.
�No ser�a eso interesante?
El Sr. Polk cree en el Destino Manifiesto.
Si este pa�s tiene que llegar del Atl�ntico al Pac�fico, va a haber mucha acci�n.
A menos que Dios le mate antes, cosa que se merece.
�No lo ven? El expansionismo es s�lo otro nombre. . .
. . .para perpetuar la apestosa instituci�n de la esclavitud.
Virgilia, c�llate.
No, madre, esta vez no.
No puedo sentarme y escuchar a mi hermano y a un due�o de esclavos. . .
. . .contarnos las ganas que tienen de luchar. . .
. . .cuando todo el mundo sabe que �sta es la guerra del demonio.
�George! Anexionar a Texas como un estado esclavo. . .
Veo que a�n lees a los abolicionistas, Virgilia.
Hago m�s que leer, George. Me he unido a su causa.
- Y mi paga va para su soporte. - Virgilia.
Es mi derecho, padre. Soy una mujer adulta y debo decidir por m� misma.
Pelear� contra el mal sin Dios que vive en el Sur.
Srta. Hazard. . .
. . .si supiera m�s sobre nuestro modo de vida en el Sur. . .
. . .no nos condenar�a tan f�cilmente.
Sr. Main, s� todo lo que necesito saber.
Y no me sentar� en una mesa con un hombre. . .
. . .que elige mantener a su pr�jimo en la esclavitud.
Orry, me temo que tengo que disculparme por mi hermana.
A veces deja que sus emociones se la lleven por delante.
Cu�ntanos m�s sobre tus planes para la f�brica de algod�n.
S�.
CHARLESTON, CAROLlNA DEL SUR 1 SEMANA DESPU�S
�Moras!
�Fresas!
�Ar�ndanos!
Bayas frescas, bayas dulces Bayas a su puerta
�Bayas frescas!
No hay nadie en casa, se�or.
- �Es esta la casa de los Fabray? - S�, se�or, pero se han ido.
�Ad�nde?
No lo s�, se�or, pero esa casa ya lleva una semana cerrada.
- Gracias. - S�, se�or.
�Fresas!
�Moras!
Bayas frescas...
�Orry! �Orry, est�s en casa!
Me alegro de verle, se�or.
�Est� bien, se�or?
- S�lo estoy cansado, hijo. - Y preocupado por el algod�n.
No hemos tenido suficiente lluvia despu�s de plantar en la primavera.
Regar a mano ocupa a los esclavos no dej�ndoles hacer su trabajo.
Aun as� la cosecha ser� peque�a.
Aun as� podr�amos sacar beneficio si preparamos nuestro propio algod�n.
Hijo, ya hemos discutido eso antes.
Deber�a haber estado conmigo en Hierro Hazard.
Vi cien maneras de mejorar Mont Royal.
Pareces muy ansioso por cambiar tu casa.
No podemos ignorar el progreso. Los Hazard dicen que nos atrasaremos. . .
Estoy seguro de que tus amigos saben mucho de c�mo llevar su fundici�n.
Pero una plantaci�n de algod�n es distinta.
Cada a�o, el Sur cuenta menos a nivel nacional. . .
. . .porque nos aferramos a la labor manual.
�Ya basta, hijo! He dicho que no quiero discutirlo.
- Pap�, si s�lo. . . - Acabas de llegar a casa.
Ve con tu madre al sal�n.
lr� en un momento.
- �Que s�! - �Que no!
- �Que s�! - �Que no!
- �S�! - �No!
Muy bien. �Que s� y que no qu�?
Brett dice que Priam no se merece recibir latigazos y yo digo que s�.
�Latigazos? No castigamos as� a nuestros esclavos.
Lo hacemos desde que Salem Jones lleg�.
�El nuevo capataz que padre mencion� en su carta?
Priam no hace nada malo, pero Salem Jones le azota de todos modos.
Porque Priam es un rebelde, como su hermana.
�Qu� tiene que ver Semiramis con todo esto?
Desde que Salem Jones ha estado durmiendo con Semiramis. . .
. . .Priam se ha estado comportando raro y le azotan a menudo.
Suban arriba. Y portense bien.
�Qui�n demonios eres?
Soy Orry Main, Sr. Jones.
lba a ir a conocerle, se�or, tan pronto como acabara con esto.
Por eso estoy aqu�. �Qu� ha hecho Priam? �Por qu� le azota?
Por nada, exactamente. Es su actitud. Priam no muestra el respeto apropiado.
Un buen capataz sabe c�mo conseguir el respeto de un hombre sin azotarlo.
Y no azotamos a los esclavos en Mont Royal, as� que suelte a Priam.
Su padre me dijo que manejara a los esclavos como viera necesario.
Bueno, pues yo no veo necesario dejarle que los azote.
Especialmente porque parece disfrutarlo.
Ahora haga lo que le digo y su�ltelo.
�Ya!
�Cuffey, Cesar! �Bajenle!
Has estado fuera dos a�os, te quedan dos m�s en la academia. . .
. . .entonces otros cuatro en el ej�rcito.
A�n no te encargas de Mont Royal. No interferir�s con quienes lo hacen.
Salem hace que los negros trabajen m�s que nadie.
No lo justifica. La crueldad que he visto hace que los dos esten equivocados.
�S�? Salem Jones sabe una cosa o dos.
�Qu� hay de ese esclavo Nat Turner que asesin� a 55 blancos a sangre fr�a?
Eso fue hace 10 a�os en Virginia.
�Piensas que no podr�a ocurrir aqu�. . .
. . .con los abolicionistas poniendo a los esclavos contra nosotros?
Tillet, Orry, por favor.
Tenemos tan poco tiempo mientras Orry est� de permiso. No lo estropeemos.
Lo siento, madre.
Estamos invitados a una boda esta tarde. No estar�a bien si discuti�ramos.
- �Una boda? �De qui�n? - Justin LaMotte. Te lo cont� por carta.
S�. �Con qui�n se casa?
Orry, es la chica m�s bella vista jam�s.
Una criolla de Nueva Orle�ns. Su nombre es Madeline Fabray.
Justin, �tomas a Madeline Eugenie como esposa. . .
. . .prometiendo amarla, respetarla y cuidarla. . .
. . .por encima de todos los otros durante el resto de tu vida?
S�.
Madeline Eugenie, �aceptas a Justin como esposo. . .
. . .prometiendo amarlo, respetarle y obedecerle. . .
. . .por encima de todos los otros durante el resto de tu vida?
S�.
Ante Dios y esta compa��a, los declaro marido y mujer.
Deber�amos ir a felicitarles.
Felicidades.
Mis mejores deseos, Sra. LaMotte.
Es muy amable, se�or.
Qu� amable ha sido al venir.
Sr. Main. Me alegro tanto de que su familia haya podido venir hoy.
Me da la oportunidad de agradecerle de nuevo su cortes�a con mi hija.
�Planeaba ella casarse con Justin entonces?
No, no lo planeaba.
Yo lo ten�a pensado desde el d�a en que le conoc�.
Sab�a que ser�a perfecto para Madeline.
Un marido mayor. M�s sabio, m�s asentado.
Ya veo.
Cu�nteme, �c�mo le trata la vida en la academia militar?
Tan bien como se podr�a esperar, se�or. Gracias.
Buenos d�as.
- Cuffey, ensilla mi caballo. - S�, se�or.
Orry, por favor no te vayas.
Tengo que preguntarte algo.
�Qu� podr�a importar ahora?
�Por qu� dejaste de responder mis cartas?
�Qu�?
- No lo hice. T� dejaste de responderme. - No. . .
Pap�.
Fue pap�. �l destruy� tus cartas.
�Qu�?
Quer�a que me casara con Justin.
Pero hasta ahora no sab�a cu�nto.
Ahora es demasiado tarde.
Cada d�a que he estado alejado de ti. . .
. . .he pensado en el d�a en que ser�as mi novia.
Ahora ser� mejor que te quedes esto.
�No crees que yo tambi�n he so�ado contigo?
- Ser� mejor que me marche. - �Te vas, Main?
Bueno, te veremos de nuevo cuando acabes la escuela militar.
Ven, querida. Nuestros otros invitados nos esperan.
No te esperaba tan pronto.
Llevas media hora aqu� arriba, querida.
Cre�a que ya estar�as lista para m�.
Eres tan bella.
Tan bella.
�Qu� te pasa?
Nada.
Siempre est�s tan distante.
Pero esta noche no.
�Por Dios, te ense�ar� lo que significa ser mi esposa!