Tip:
Highlight text to annotate it
X
¡Alto! Descansaremos aquí por diez minutos
No debimos haber seguido al Capitán Iwaki dentro del templo.
Debimos ser más cautelosos desde el inicio.
El Capitán Iwaki... perdió la cabeza por ese Monstruo.
Si no fuera por él Strega todavía tendría su máscara
y nosotros estaríamos esparcidos en pedazos por el suelo del templo.
Sargento Haaviko, creo que puedo enviar un Transmigrama desde ahí
Bien. Contacta al Comodoro Keitel,
dile que hemos capturado al Sacerdote Strega,
y que se encontrará con el vándalo de la aeronave al anochecer.
(disparos y gritos)
A la altura de la edad Victoriana
un asteroide cruzó nuestra órbita
éste no choco con la Tierra
pero tuvimos mala suerte, nuestro planeta no pudo evadir los escombros.
Millones perecieron.
Sin embargo, la tierra se reformó
Y las tierras flotantes, "Skylands", aparecieron
gracias al extraño mineral Aetherita, proveniente de los meteoritos
Eventualmente, la civilizacion se alzó de nuevo.
Este es el año 997 , y la aventura es
ineludible, en estos Días de Dirigible.
Capítulo 2: Extraño cargamento
JOSIE: Santiago, ¿Dónde estuviste toda la noche?
Lo lamento, Josie. Tuve una mala noche.
Pero me las arreglé para encontrar a alguien
que será capaz de ayudarnos con este problema con el motor que nos dejó varados aquí.
¡Hooper Jefferson!
Esta es Josie Devereaux, ella es nuestra piloto.
Podría tomar algo de tiempo acostumbrarse a comunicarse con ella,
es muda.
HOOPER: ¿Es muda? Oh, ¡ERES MUDA!
¡HOLA JOSIE, SOY HOOPER, EL NUEVO MECÁNICO!
Ella es Adorable Capitán, nos llevaremos muy bien.
Josie, se amable con nuestro nuevo compañero de tripulación.
Oh, y ten la nave preparada,
tendremos algunos invitados inesperados esta noche.
SANTIAGO: ¡Hoop!
SANTIAGO: ¡HOOPER! HOOPER: Oh, hey Capitán. SANTIAGO: ¿Cómo va todo por ahí?
Uh, Va muy bien, ya sabes, acabo de terminar algunas modificaciones
a los motores, así que voy a ser capaz de exprimir 5% más de poder de las hélices
¿dijiste 5%?
¡No, dije 5%!
SANTIAGO: ¡Buen trabajo, Hoop! HOOPER: Gracias Capitán...
¡Hey, no toques eso!
He estado abordo de este barco un día más o menos
y ya he conseguido reconstruir nuestros motores
Arreglé el mecanismo de la hélice
y reparé todos aquellos agujeros que tenía el casco ¿de dónde salieron esos hoyos?
Uh, Josie. ¡Sí!
Ella es un poco sensible al respecto, así que, hazte un favor
y no se lo menciones
¿Lo hizo Josie?
Sí, debo verla en un segundo, de hecho.
Creo que tendremos que levar anclas esta noche,
con el Tornado Methuna actuando como lo está haciendo
no entraremos a la aethersphere hasta que se calme.
HOOPER: Okay, pero Josie... SANTIAGO: Tenemos muchas entregas que hacer,
pero no quiero ir directo a tener un accidente si puedo evitarlo.
Odiaría tener otro retraso
¿pero sabes lo que significa?
noche de juegos, esta noche en el comedor.
Probablemente quieras arreglar ese agujero, Hoop.
¡No le digas a Josie!
Hey, Josie
bueno, acabo de regresar de la ingeniería
Parece que Hooper casi termina con las modificaciones.
Alguna idea de cuánto tiempo le tomará afeitar nuestro ETA?
El Tornado se comerá el tiempo que hemos ganado.
¡Ahhh, malditas Tormentas de aether! Humbolt estará bastante disgustado por este retraso.
Creo que le diremos más tarde.
¿El Pinkerton mencionó algo sobre su prisionero en el baúl?
Ya sabes como es este trabajo, Josie, no se hacen preguntas.
Estoy seguro que no les importará a ambos estar encerrados juntos como lo están.
Oh, por cierto
necesitas estar segura de mantener tu actitud en el bolsillo esta vez.
No quiero mas incidentes como el que tuvimos ayer por la mañana.
Eso, es exactamente a lo que me refiero.
ese inepto, chantajista Pinkerton, amenazándome
¿con el incidente de Bridgetown? ¿Cómo demonios crees que se enteró sobre eso?
Los Pinkerton tienen acceso a muchos de los archivos de la Liga Real.
Sí, bueno, todo este asunto es muy extraño.
Mantén la cabeza firme este viaje, ¿ok?
Entonces, le dije a ella...
podré tener solo una mano, ¡pero eso significa que aún tengo cinco dedos!
Dígame, Capitán, ¿ella le torció el brazo después deecirle eso?
¿Ya te había contado esto antes?
Todos tus cuentos terminan igual, ¡probablemente no has tenido accion en años!
Ambos sabemos que sí
y es por eso que me tuve que conseguir un nuevo mecánico.
Nunca mezcles negocios con placer, es lo que siempre digo.
Por lo menos esta vez contrataste a uno feo.
SANTIAGO: aye, aye lo hice. HOOPER: aye, aye lo ¿qué?
Oh, vaya, ¿no es acaso el hombre de leyes favorito de todos?
¿Qué tal su noche, Agente Cornell?
¿Qué está garabateando?
Bueno, quiere saber si ya terminó la botella que nos robó anoche.
Dice que es usted un tonto borracho,... ¿o ahí dice idiota?
Mejor te calmas un poco, fierecilla.
Ahora, estaba pensando que
al final, puedo tomar una botella con una mano
y el vaso en la otra
y aun así mantener una conversación.
¡Woah, Josie! ¡Siéntate!
¿Qué diablos te pasa últimamente?
¡Agente Cornell!
Mientras este abordo de mi barco, dirigirá todos sus insultos hacia mí, y mi brazo cañón.
¿o acaso era yo el objetivo de sus insultos?
Mejor tome esa botella y regrese al calabozo
con su extraño amigo,
antes de que tengamos alguna otra palabra de diferente calibre.
¿Capitán Dunbar?
ese prisionero es muy peligroso, es un demente con lengua de serpiente.
Uno de los miembros del culto de Cthulhu, si es que ha oido de ellos.
Creo que lo ha hecho.
Ademas es...
de mi conocimiento...
que él no es el primer cultista que ha tenido abordo de la nave.
Esa perra, ella está jugando con usted.
¡Buenas noches, Agente Cornell!