Tip:
Highlight text to annotate it
X
Yo puedo, yo puedo.
Eres como una abeja
en un maldito picnic, Marie.
- Buenos días.
- Hola, amigo.
¿Preparado para sacudir esas rocas?
¿Ves? Lo sabía.
"Muestra de minerales" es una especie de
código para decir "Club de desnudistas".
Oye, ¿llevas billetes de 1 dólar?
- ¿Lo tienes?
- Sí.
Sí.
No dejes que se ponga muy loco, ¿sí?
Si mete otra geoda gigante,
tendremos que dormir en la cochera.
- Yo puedo, yo puedo.
- Lo siento.
Cristo.
El fin de semana más largo.
Sólo espero que consigamos
algo bueno, ¿sabes?
Cruza los dedos.
Relájate, amigo.
No estamos en una película de espías.
Es más como Rocky, ¿sabes?
¡Atrapa al tipo malo!
# Es el ojo del tigre,
la emoción de la pelea #
# Se levanta para mantenerlos vivos #
Pero, ¿qué estás haciendo, amigo?
Yéndome.
No, tienes que entrar y pedir algo como
la última vez para evitar sospechas.
Además, quiero un batido de vainilla.
Usaremos el servicio al auto.
Muy bien, nena. Veamos qué nos tienes.
¿Qué diablos?
Mira esto.
Al trabajo, a la casa,
al trabajo, a la casa.
¿Qué, este tipo va sólo a dos lugares
todos los días de la semana?
Es inconcebible.
Pollotraficante, hijo de puta.
Hank, ¿es posible que...
...quizás, sólo quizás...
...él no sea tu hombre?
Un tipo tan limpio,
tiene que estar sucio.
¿Cuál es el truco, amigo?
¿Cómo atrapo a este tipo?
Sí.
¿Cómo?
Sí, hola.
Vivo en la cuadra 4900
de Doswell Place...
...y quiero reportar
a un hombre muy sospechoso...
...que anda merodeando
por mi vecindario.
Anda en un Sedán azul y...
...ha estado observando una casa
en particular durante largo rato.
Gracias. Muchísimas gracias.
Si lo hace, lo agradecería.
Muy bien.
Entonces, supongo que mejor comenzamos.
Ya comencé.
¿Sí?
Oye...
...¿me convidas uno de esos?
¿De esos qué?
Un cigarrillo.
Sigue allí, ¿de acuerdo?
Aún no he tenido oportunidad.
Sólo dame uno.
¿Y qué has estado haciendo?
¿Qué?
Ya sabes, en tu día a día.
¿Qué haces después del trabajo?
Voy a casa, veo TV.
¿Qué ves?
No sé. Cosas.
¿Como qué?
Como...
..."Camioneros del Hielo".
Camioneros del hielo.
¿De qué se trata?
Tipos manejando sobre hielo.
Lo voy a hacer.
Por cierto, tienes que inhalarlo.
¿Qué demonios, viejo?
¿No tienes suficiente cáncer ya?
Mira, dije que lo haría.
Lo haré.
Sí, bueno, ¿qué importa?
De todos modos somos hombres muertos.
Hola.
Hola.
¿Es un mal momento?
No, tengo unos minutos.
El Sr."Casi tengo 16 y déjenme en paz"
no quiere gran cosa para su cumpleaños.
Sólo quiere pasarlo con sus amigos,
lo que me parece bien. ¿Y a ti?
También.
Bueno. Así que pensé...
...en una tranquila cena familiar,
sin fiesta oficial...
...y tendremos que aguantárnosla...
...y comprarle un auto.
Uno usado,
estaba pensando que sería mejor.
Pero no de más de cinco años.
Airbags,
clasificación de seguridad, todo eso.
¿Tienes alguna idea de qué tipo...
...o sólo debería ir y...
Sí. No, sólo ve.
Bueno.
Escucha. Cambiando el tema,
sólo quería decirte...
...que el negocio va bien.
Realmente bien.
Tan bien que estaba pensando
que tal vez...
...ni siquiera haga falta
que tengas tu segundo trabajo.
¿Estás obteniendo ganancias?
Estamos cerca.
Danos uno o dos meses, y...
...sí, las tendremos.
Todo esto para decir...
...que tal vez podrías empezar a pensar
en una estrategia de salida.
Estoy trabajando en ello.
De acuerdo.
Hola.
Hola, amigo. ¿Te desperté?
No, Hank, estoy despierto.
Bien. ¿Qué estás haciendo?
Estoy...
Oye, escucha, iré directo al grano.
Tengo otro favor que pedirte.
Estuve pensando en Gus Fring, ¿sí?
De como nunca va a ningún lado...
...a un restaurante, a casa,
a un restaurante, a casa...
...ida y vuelta, ida y vuelta.
Por lo que ahora estoy
aún más convencido...
...de que es mentira,
porque el tipo es dueño...
...de otros 13 restaurantes, ¿cierto?
Así que empecé a pensar
en este pequeño imperio suyo, ¿no?
14 restaurantes. ¿Quién los abastece?
¿Cuál es la base de operaciones?
Así que investigué un poco,
¡y bingo!
Pollos Hermanos tiene
un centro de distribución principal.
No queda lejos de la ciudad.
El lugar es enorme.
Lo estoy viendo en Internet ahora mismo.
Te digo, es un gran almacén...
...y hay filas de gallineros largos...
...o criaderos,
o como sea que se llamen.
Un montón de espacio
para ocultar actividad ilícita.
Suena prometedor, ¿no?
Entonces, ¿qué dices, amigo?
¿Estás con ganas de hacer otro viaje?
Sabes, Hank.
Suena genial.
En serio. Pero...
...no te mentiré.
Me agarraste un tanto...
...indispuesto.
¿Como indispuesto del estómago?
Sí. Eso...
Vergonzosamente, así es.
Ya sabes, es sólo...
- ... un malestar estomacal y todo eso.
- Sí.
Está fuera de control.
Realmente explosivo.
Me cayó mal un Tex-Mex.
- En el centro comercial.
- Sí, sí, sí.
Entiendo. No tienes que describírmelo.
Probablemente un tipo en pañales
ya es suficiente para este viaje.
- Sí. Discúlpame, Hank.
- Oye, no te disculpes.
Te he estado pidiendo
demasiado últimamente.
Te lo agradezco.
Encontraré a alguien más
que me lleve esta vez.
- ¿Alguien más?
- Sí.
Seguro consigo
a alguien más que me lleve.
Mi fisioterapeuta, Chuck.
Tal vez se lo pida a él.
Escucha, yo...
Esto probablemente sea
una cosa de 24 horas.
Tal vez 48 horas, máximo.
Y...
¿Crees que tal vez pudieras
posponerlo, por un día o dos?
Cielos, amigo. Es decir, ya sabes...
¿Sabes?, es que realmente...
...me encantaría ser quien
pudiera llevarte allá, y...
Es decir, realmente disfruté...
...ya sabes, este tiempo contigo...
- ... y el ayudarte.
- Sí, sí. Está bien.
Seguro. Si significa tanto para ti.
Sólo, ya sabes, llámame cuando
te sientas mejor, ¿está bien?
Gracias. Lo haré. Bien.
Adiós.
- Sí.
- Mike.
Escucha. Sólo quiero decirte,
en primer lugar, que no te enfades.
- ¿Qué ocurre, Walter?
- Mi cuñado...
...de la DEA, él...
Pronto, probablemente,
en un futuro cercano...
...irá a cierto
centro de distribución...
...a buscar cosas.
A buscar cosas. Y...
Sí.
¿Mike?
- ¿A dónde se va todo esto?
- A otra parte.
Todo listo.
Gracias. Por favor, déle esto
a su profesional en cuidado de autos.
Entonces, ¿un encerado para hoy?
Muy bien. Genial.
Por favor, déle esto
a su profesional en cuidado de autos.
¿Y la Explorer negra?
Bueno, claro está que podríamos
lavar las alfombras, pero, en serio...
...la limpieza de lujo
hará rendir mejor su dinero.
Y las camionetas salen extra.
Y, por favor, déle esto
a su profesional en cuidado de autos.
Gracias.
Por favor, déle esto
a su profesional en cuidado de autos.
Hola, Sky.
Dios mío. Ted. ¿Qué estás...
Alguien de la oficina dijo
que estabas trabajando aquí...
...así que pensé venir y saludar.
Bueno, hola.
- Te ves genial.
- No. No es cierto.
Probablemente sólo
me veo un poco loca.
Para nada. Te ves feliz.
La última vez que te vi...
Hola.
La cosa es, Skyler...
...que realmente
necesito hablar contigo.
Ted, la verdad no creo que
tengamos nada sobre qué hablar.
En realidad sí.
¿Una auditoría?
Espera, ¿una auditoría mañana?
- ¿Cuánto tiempo tuviste esto?
- Un tiempo.
- Medité, ya sabes, contactarte.
- ¿Contactarme a mí?
¿Qué hay sobre un abogado?
Ted.
Ted, esto es...
Esto es la DC. La División Criminal.
Dios mío, tienes un cargo
por delito grave.
Multa de $100.000,
más los impuestos que debes, más...
- ... cinco años en prisión.
- Sí. Es malo.
Sí. Ciertamente lo es.
Escucha, esta es la cuestión.
Me preguntaba, tal vez, si...
...hubiera alguna forma
de que pudieras ayudarme con esto.
¿Ayudar? ¿Ayudar cómo?
Bueno, con tu conocimiento
de cómo los libros...
...llegaron a estar como están,
tal vez haya alguna forma...
...en que pudieras
deshacer lo que está ahí.
¿Quieres que "desaltere" tus libros?
Quizás haya algún método, o algún
truco contable que pudieras usar...
Ted, no funciona de esa forma.
El daño ya está...
Mi nombre.
Mis firmas están por todos lados
en esos libros.
Skyler, yo soy el responsable, no tú.
Deja explicarte que sucederá, ¿bien?
Una vez que la DC vea esto
como fraude fiscal voluntario...
...construirán el caso
más sólido posible en tu contra...
...y cuando tomen ese camino,
tienen un 80% de tasa de condenas.
Eso es porque les está permitido
monitorear tu correo...
...y pinchar tu teléfono.
Y no sólo a ti, Ted.
A todos los involucrados
con esos libros.
No puedo tener esto en mi vida.
No puedo ser auditada.
Skyler...
...vas a estar bien, ¿de acuerdo?
Están tras de mí.
Quieren al capitán,
no a la cajera de un lavado de autos.
Sin ofender. Lo siento.
Yo...
...no quiero
que te preocupes, ¿está bien?
Buscaré la forma de salir de esto.
De algún modo. ¿De acuerdo?
Aquí.
Entonces, ¿él lo va a matar?
¿Quién va a matar a quién?
Gus.
¿Va a matar al cuñado del Sr. White?
Digo, él es el motivo
de todo esto, ¿verdad?
Porque es totalmente lógico
que se deshaga del tipo.
Una mierda de agente de la DEA...
...hurgando en tu basura.
¿Quién necesita eso, verdad?
Tiene sentido deshacerse de él,
para siempre.
Pero, matar a un policía...
...no lo sé.
Podría parecer sospechoso si...
...el tipo que te está investigando,
repentinamente muere.
Luego está el Sr. White.
Quien podría ponerse
aún más desquiciado...
...si su familia es asesinada.
Nunca más volvería a cocinar para Gus.
Supongo que hay
un montón de aspectos a considerar.
Si algo le ocurriera al tipo,
¿tendrías problemas con eso?
¿A quién le importa lo que yo piense?
¡Hijo de puta!
Ponte cómodo, chico.
Puede que estemos aquí un buen rato.
- Oye.
- ¡Agáchate!
- ¿Debería preguntar?
- Yo no lo haría.
¿Entonces qué?
¿Esto va a ser algo habitual ahora?
¿Cocinar meta y deshacerse
de cadáveres? ¡Cielos!
Sólo danos un barril extra, Walter.
¿Qué fue esta vez?
¿Qué hizo este pobre bastardo
para hacer enojar a Gus?
- ¿O Gus necesitaba enviar otro mensaje?
- Cierra la boca.
La cierras, o la cierro por ti.
No quiero que me hables a mi o a Jesse.
Sólo toma el barril.
Y si planeas llamarle a la policía
a uno de mis muchachos nuevamente...
...adelántate y trae dos barriles.
Oye, yo...
...supongo que nunca te agradecí
por lo que hiciste.
Gracias.
La próxima vez,
no te quedes parado como un idiota.
Mueve tus pies, corre y todo lo demás.
Pero, en serio, ¿qué...
¿Qué fue ese asunto con Gus?
- ¿Asunto?
- ¿La mierda de Terminator?
¿Caminar directo a las balas?
¿Qué demonios hacía?
El cartel necesita a Gus.
Su red de distribución.
No planean matarlo.
¿Pero qué? ¿El resto de nosotros
somos temporada de patos?
¿Está él haciendo algo al respecto?
O sólo seguimos colocándonos
para práctica de tiro, mientras él...
Chico.
Suficiente. Si tienes preguntas...
...hazlas tu mismo.
Y aquí de nuevo. Ingresos sin declarar.
Eso es más de un año hasta ahora.
¿Quiere decir algo sobre esto?
Porque me está costando deducirlo.
Bien, tendría que...
...mirar las copias de los recibos...
...para refrescar mi memoria.
Tómese el tiempo que necesite,
Sr. Beneke. Para eso estamos aquí.
Siento mucho llegar tarde.
Me perdí.
- Hola, Ted.
- Sky.
Este edificio es tan confuso.
Hay puertas por todos lados.
Hola. ¿Usted es...
Agente especial James Bekaris.
Especial.
Skyler White.
Sra. White. Es la contadora...
...del registro de muchos
de estos reportes.
- ¿Es correcto?
- Culpable.
Bueno, tal vez pueda mostrar alguna luz
en el historial de ingresos faltantes.
¿Faltantes?
- No, está ahí.
- No.
Los ingresos definitivamente
fluyeron por esta compañía.
Pero no todos están contabilizados
en sus reportes.
Déjeme ver.
Bien, ya sabe, ¿esta cuenta aquí?
Esa es la cuenta del Sr. Keller...
...y el Sr. Keller es un viejo amigo
del padre de Ted...
...y siempre manda un
pago electrónico...
...lo cual personalmente odio,
porque soy una persona de papeles...
...pero el Sr. Keller es una de esas
personas ambientalistas.
De todos modos, como no había
un cheque físico...
...no lo ingresé al libro,
pero el dinero está ahí.
Sra. White, ¿ha leído
la sección 61 del IRC?
No sigo lo que me está diciendo.
Cómo se define un ingreso bruto
para un negocio.
- No está autorizada a hacer eso.
- Bien, creo que sí.
No, no lo está.
Bien, sabe lo que dicen
de las opiniones, ¿cierto?
Todos tienen una.
Pero seriamente, lo estoy.
Mira, eso no importa
si es cheque electrónico...
...o de papel, un ingreso es un ingreso.
No está autorizada a no declararlo.
Cuando ingreso todo en Quicken...
...no salta nada en rojo,
así que debe significar...
...que está bien, ¿cierto?
¿Quicken?
Usa Quicken para manejar los libros
de un negocio de este tamaño.
Así es. ¿Ustedes lo usan para esto?
Porque es el mejor.
Es como tener una calculadora
en tu computadora. Sorprendente.
Sra. White, ¿cómo consiguió
este trabajo?
- Ted me contrató.
- No.
Me refiero a sus calificaciones.
¿Cuáles son sus calificaciones?
¿Dónde hizo su entrenamiento?
Bien no he tenido ningún
entrenamiento per se...
...siempre he sido naturalmente
buena con los números.
Tengo un buen instinto para ellos.
¿Cierto, Teddy?
Correcto.
Todo va calzando ahora.
Sra. White, tengo que preguntar.
No está manejando cuentas
en ningún lugar más, ¿verdad?
¿Ahora? No.
Soy cajera en un lavado de autos.
No tengo claro de lo que sucedió ahí.
Lo que sucedió son buenas noticias.
La ignorancia de las leyes
no es igual a criminalidad.
Es igual a ignorancia.
Mira, paga tus impuestos,
paga las multas...
...y sigue desde aquí.
Solo déjalo atrás.
¿Pagar con qué?
Les debo 617 mil dólares.
¿Qué se...
Mira, sólo resuélvelo, ¿de acuerdo?
Acabas de esquivar la prisión.
Vende tus activos. Deshazte del BMW,
toma una segunda hipoteca...
¿Una segunda hipoteca?
Tengo embargada la casa.
No tengo activos.
No tengo activos para vender.
Ted. Si no les pagas,
reabrirán la investigación.
Y esa ficción que acabo de contarles,
quedará totalmente descubierta.
Tienes que pagar.
Ojalá pudiera.
Adelante.
Espero que tengas apetito.
Sí. Supongo.
Mike mencionó
que tenías algunas preguntas.
Sí.
Comeremos primero.
Y después hablaremos.
Claro.
¿Qué estoy haciendo aquí?
Sé que tienes preocupaciones.
Lo que ocurrió ayer, a mi hombre
en la granja, fue algo terrible.
¿Al tipo que le volaron la cabeza?
Sí.
Te he invitado a mi hogar,
he preparado comida...
...para que pudiéramos
sentarnos a hablar.
Para discutir lo que ocurre
en este negocio, nuestro negocio...
...como hombres.
Y explicaré todo lo que está ocurriendo.
Responderé tus preguntas.
Pero, primero...
...necesito que me respondas
una pregunta.
¿Puedes cocinar la fórmula de Walter?
¿Qué?
La fórmula de Walter.
¿Puedes producir ese producto?
¿Sin ninguna ayuda, solo?
No.
¿Por qué?
¿Me está preguntando si puedo
cocinar el cristal del Sr. White?
¿Sin él? ¿Yo?
¿El perdedor adicto que
estuvo a punto de matar...
...y tirar en el desierto hace un mes?
Este es su plan, ¿verdad?
Me invita a su casa,
prepara lo que sea esto...
...finge ser mi amigo
y hacerme sentir...
...importante.
Para luego convencerme
de seguir cocinando para usted...
...después de que usted
mate al Sr. White.
¿Quiere que hablemos como hombres?
Hablemos como hombres.
Si mata al Sr. White,
tendrá que matarme a mí también.
Eso no es lo que te pregunté.
Estás aquí porque las circunstancias
con el cartel son insostenibles.
Y necesito tu ayuda.
Necesito que ayudes a prevenir
una guerra declarada.
Ahora, si pudieras...
...responde la pregunta.
¿Te estás yendo?
Sí.
Hola, Sr. White. Escuche...
...de verdad necesito hablar con usted.
No sé si está con su familia
o lo que sea...
...pero esto es importante, así que...
...esperaba que pudiera venir.
Gracias a Dios. Pase.
¿Quiere una cerveza?
- ¿O algo?
- No.
- ¿Debería sentarme?
- Sí, sí. Lo siento. Adelante.
Bien, entonces...
Muy bien. Entonces...
...me han dicho que ellos...
...quieren que vaya a México.
Hay alguna especie de guerra
en ciernes entre Gus y el cartel.
"¿Te han dicho?"
Sí, el cartel ha estado estropeando
la operación de Gus.
Secuestrando camiones
para enviar mensajes...
...y, ayer, al tipo
que llevamos al laboratorio...
...le dispararon justo en frente de mí.
Le volaron la cabeza.
Un francotirador lo mató
como a dos kilómetros de distancia.
En fin, los ha estado
resistiendo, pero...
...entre el cartel molestando...
...y tu cuñado intentando tirar
una red encima de todo el asunto...
...es como estar, ¿cómo se dice?
Estar entre la espada y la pared.
Así que Gus va a ceder.
Entonces, el cartel quiere la mitad
de toda la operación de Gus...
...y quieren tu fórmula.
Y él va a dárselas.
Bueno, yo debo dársela a ellos.
Digo, se supone que vaya a México...
...y les enseñe a un montón
de químicos del cartel...
...como cocinar un lote de azul.
Gus no confía en ti, así que tengo
que ir yo. ¡Y tú eres el químico, viejo!
Ya sabes, no yo.
Digamos que voy a...
...ya sabes, voy allí,
voy a la jungla o lo que sea.
Digamos que tienen
químicos de verdad...
...químicos del cartel,
preguntándome cosas de química...
...las que no sé cómo responder
porque no soy tú.
¿Y si todo el equipo está
en mexicano en vez de inglés?
¿Sabes?
No lo sé.
No lo sé.
Digo, si lo arruino...
...estoy muerto, ¿sabes?
¡Todos nosotros!
Así que, mira, necesito tu ayuda.
Está bien, tal vez podrías...
...tal vez podrías enseñarme...
...o algo, ¿sabes?
O puedes darme algunas notas.
Sr. White.
Entonces viste a Gus.
¿Qué? No.
- No viste a Gus.
- No.
¿Entonces quién te dijo todo eso?
Me lo contaron, como dije.
¿Te lo contaron?
¿Quién?
Mike y ellos.
Lo hicieron. Ellos...
Así que "ellos" no incluyeron a Gus.
No has estado con Gus.
No has visto a Gus.
No has hablado con Gus.
¿Por qué estás...
No estuviste en la casa de Gus anoche.
¿Qué?
¿Qué demonios?
Cielos...
Aún está aquí.
- Aún está aquí.
- ¡Cielos!
Mírame a los ojos y dime...
...que no estuviste en su casa anoche.
Yo...
...mira, no tuve oportunidad.
¿Bien?
¿Bien? Sabía que reaccionarías así.
Sabía que enloquecerías...
...y no me creerías,
por eso no dije nada.
Mira, había una sola olla de estofado.
Sólo hizo una sola olla...
...y ambos comimos de ella,
¿qué se supone debía hacer?
- ¿Envenenarme?
- Dos horas y 18 minutos...
...¿y no pudiste encontrar
una forma de dárselo?
- ¡Nunca dejó la habitación!
- ¡Mentiroso de mierda!
¡Tenías una cosa que hacer!
¡Una cosa! La única cosa,
debería agregar...
...que salvaría nuestras vidas.
Estuviste ahí. ¡Estuviste en su casa!
Y no tuviste las agallas de hacerlo.
¿Dos horas y 18 minutos?
Nunca tuviste la intención de matarlo,
¿verdad?
¿Cómo supiste que fui a su casa anoche?
¿Estabas siguiéndome?
Con esto. Así es como lo supe.
¿Rastreaste mi auto?
De 7:10 a 9:28 pm.
Dos horas y 18 minutos...
...pero no tenías intención, ¿verdad?
Ni la más mínima intención.
Después de todo
lo que he hecho por ti...
...¿pones un rastreador en mi auto?
Lo siento. ¿Después de todo
lo que has hecho por mí?
¿Lo qué has hecho por mí?
Me mataste, eso es lo que has hecho.
Firmaste mi sentencia de muerte.
¿Y ahora quieres un consejo?
Está bien, te daré un consejo.
¡Ve a México y arruínalo,
como sé que lo harás...
...y termina en un barril
en algún lugar!
¡Dios!
¿Puedes caminar?
Sí.
Lárgate de aquí, mierda,
y nunca regreses.