Tip:
Highlight text to annotate it
X
Previamente en Twin Peaks
Podemos hablar después de la cena
Albert, escucha, si pasas por Lewis Fork puedo recomendarte un sitio para comer.
- ¿Te llamó Leo? - Me pidió el resto del dinero.
Debería haberlo entregado hoy pero desapareció.
Tenemos suerte de estar en prisión.
¿Sabes lo que Leo nos hará cuando salgamos de aquí?
¡No!
¡No!
¡No, no, no! ¡En mi cuarto no! ¡Aquí! ¡Aquí!
- Jerry, ¿de vuelta de Paris? - Ben, ¡qué pesadilla!
Ahí, ¡no! ¡no! ¡no! ¡Ahí! ¿Qué les pasa chicos?
Tengo ahí un bocata y quiero que abráis el equipaje.
Buscaremos hasta encontrarlo
EH! Audrey, el tío Jerry ha vuelto.
- Sylvia... - ¡Benjamin!
Oh, ok, ok... adiós.. adiós
Hermanito Ben, ¡este es el mejor bocata que he tomado nunca!
Es una baguette, con brie y mantequilla.
Me comía 4 al día.
Tienes que probarlo.
¡Adelante, come, vamos, vamos!
¡Increíble!, ¡Jer!
¿Sabes a qué me recuerda? Cuando éramos niños...
me recuerda a Jeanne y Jenny, las de río abajo,
- ¡Tienes razón! - Tengo razón, tengo razón...
¡Pues claro!
Jer, Vamos fuera, fuera...
Encantado como siempre.
Jerry...
Han matado a la hija de Leland y los noruegos se fueron.
- ¿Firmaron? - Negocio cancelado
Pero si teníamos a esos vikingos agarrados de los cuernos, ¿qué pasó?
No estamos seguros, se llevaron al interprete...
¿Y han matado a la hija de Leland?
Sí.
Estoy deprimido.
Puedo curarte.
Hay una chica nueva en "Jack el Tuerto",
recién enviada desde la tienda de cosméticos.
Y tienes un 50% de ser el primero.
¡Buen porcentaje!
Tanto trabajo hace que Ben y Jerry se aburran
- Exacto. - Vamos a la lancha.
Una tarta de arandamos buenísima, Mrs. Hayward.
Gracias, James.
Bueno... Mrs Hayward y yo les deseamos buenas noches.
- Buenas noches, James. - Buenas noches.
- Buenas noches, querida. - Buenas noches, mamá.
Yo me encargo de lavar los platos.
¿Vendrás... a la iglesia con nosotros mañana, Donna?
Sí.
- A las 9 en punto. - Vale.
- Buenas noches, James. - Buenas noches, Señor
Buenas, grumete!
Buenas noches, Sr. Horne.
Ben, No vamos a ir al casino antes?
Jer, no he venido a perder la camisa, sino a quitármela.
- Kim, han llegado los Hermanos Horne. - Aviso a Blackie.
Cariñito, quiero 2 copas.
Un doble whisky con hielo,
y un doble whisky con hielo para mi hermano.
¿2 dobles con hielo?
¡Pero qué inteligente! ¡Hazte científico nuclear!
Jerry...
- Blackie! - Benjamin.
"Te comparare con un día de verano...
"Eres más suave y cálida.
"Los crudos vientos no agitan los queridos capullos primaverales...
"y todo lo bello decae a veces ante lo bello.
"Inalterada por el azar o la naturaleza...
"Pero tu eterno estío no decaerá.
"Ni perderás la belleza que posees
- "ni la muerte se regocijara..." - ¿Y la nueva?
Cuando quieres una aventura..., aquí te esta esperando.
¡Cara!
¡Ven, déjanos cuidarte!, Jerry.
Bueno...
Donna, no creo que lo que sentimos y hacemos este mal.
¿Por qué no?
Porque es verdadero.
Porque hubiera pasado de todos modos.
¿Sí?
Sí, me acuerdo de una vez, en el pasillo del colegio,
nos quedamos solos y nos miramos..
Casi me declaro...
Es cierto...
Es cierto, verdad?
Oh, James. Pero por Laura yo me callaba,
- ni lo pensaba si quiera.. - Ni yo.
¿Vamos a estar juntos, James?
¿Estamos juntos?
¿Estamos juntos, James?
- Agente especial Dale Cooper. - Hola, Hawk al aparato.
Hawk, ¿cómo va Ronette Pulaski?
- Cuerpo y mente aún muy separados - ¿Qué te dijeron sus padres?
Que dejó el trabajo en la tienda de cosméticos de Horne hace poco.
Nada extraño...
...excepto por un hombre manco que rondaba la UVI
- ¿Un hombre manco? - Se fue.
- ¿Le interrogaste? - No, se escabulló.
Vigila constantemente a Ronette y hablaremos mañana.
¿Lo tienes?
Tenía que estar en la jodida pelota.
¿Está ahí?
¡No esta todo!
Pago a la entrega, Bobby.
Tiene una pistola
- Eh Leo. - Hey.
¿Quién es ese?
- ¿Hay alguien contigo? - ¡No te metas!
Lánzamelo, pasador.
Esta vacía.
¿Ah, si? ¿Y no tenias que haberme dejado algo aquí?
Esto no cubre lo que ya te hemos pagado. ¿Y el resto?
- ¿Y el resto del dinero? - Hay...
- Hay un problema. - ¿Problema?
- Laura tenia la otra mitad en su caja de seguridad - ¿Y eso es un problema?
Podemos recuperarlo Leo, espera a que todo se calme.
Punks, me deben $10.000 del ala.
¡Leo necesita un nuevo par de botas!
Vale no recogemos la droga hasta que tengas la pasta.
- Que te crees que soy, un banco, o que? - Entiendo tu posición...
...pero con esto de Laura, como podía haberlo previsto?
Laura era una salvaje.
No me digas.
Algún día te contaré.
Saca la mano del bolsillo, Mike.
- ¿Cuál es el problema, Leo? - ¿Problema?
¿Te cuento el problema?
Sí...
Estas de arriba a abajo en el camión durante días.
- Llegas a casa y..., ¿adivina qué? - ¿Qué?
Te enteras de que tu mujercita te está cagando.
- ¿Sí? - Sí.
En tu *** dormitorio, eso si es un problema.
¡Ya lo creo, ya lo creo!
- ¿Sabes quién es? - Un hombre necesita una casa limpia.
Claro... ¿sabes quién?
- Ya me encargaré de eso. - Claro.
Y de lo nuestro nos encargamos nosotros, tranquilo.
Conseguiremos la pasta y todo ira de puta madre.
- Se vais a enterar. - ¿Qué?
- Se van a enterar. - Mierda...
- Hay que pirarse. - Cálmate.
¡Corran! ¡Corran!
Mierda, me retiro de esto, Bobby.
¡Vámonos de acá!
- ¡Ed! - Lo siento cariño, no lo vi.
¡Pisaste mi riel para la cortina!
- Cariño, estaba en medio... - ¡Lo puse yo ahí!
Toda la noche trabajando en mi invento... Iba a tener el primer corredor de cortinas 100% silencioso.
- Lo siento de veras, Nadine. - ¡Ed, me enfermas!
¡Eso es! Justo a 22 metros.
Perfecto.
¿Qué trama?
Ni idea.
Insinuación de amor.
Cada día un nuevo comienzo..
a cada hora trae la promesa de una insinuación de amor...
Seguro...
- ¿Quién es? - Eh nena, soy tu gatito malo.
¿Estás loco? ¿Qué haces aquí?
Acabo de estar con Leo. Estaba repostando.
- Tenemos 20 minutos por lo menos. - ¡Dios! ¿Y tu coche?
Escondido en el bosque. ¡Vamos, ábreme!
Si alguien me ve fuera será peor.
Bobby, no puedes venir más.
Al menos una temporada.
¿Qué te pasó?
Leo... ¡eso me ha pasado!
¡Cabrón! Ven aquí...
¡Bobby! Si se entera te mata,
¡nos mata!
Si te vuelve a hacer daño,
en serio.
Una taza de café.
No es la primera ni la ultima vez,
pero no aguanto en casa.
¿Qué ha pasado esta vez?
Un poco de grasa de motor, pisé un riel de cortina, y las puertas del infierno se abrieron de par en par...
Me la encontré en la tienda, solo hablaba de sus rieles de cortina.
Está obsesionada.
Bobby me pegó una buena, ¿eh?
- ¿Dónde dejo las piedras? - Junto a los donuts, ayudante.
- ¿Alguien quiere entrenarse? - Oh, ¡si!
- ¡Ah! por favor, sí... gracias... Genial... gracias, Lucy.
Un café buenísimo...
¡y calentito!
Siéntense por favor.
Para que entiendan lo que vamos a hacer...
les hablaré primero del..
Tibet.
Un país super espiritual,
su líder desde hace siglos es el Dalai Lama.
En 1950 la China comunista invadió el Tíbet.
Bajo una aparente normalidad
comenzó la opresión china.
En 1959 tras una revuelta de los tibetanos,
el Dalai Lama tuvo que escapar hacia la India,
y ha vivido en el exilio desde entonces.
Tras un sueño que tuve 3 años antes
estoy muy implicado con las penalidades del pueblo del Tíbet.
Y estoy lleno del deseo de ayudarles.
Y al despertar del mismo sueño...
obtuve subconscientemente el dominio de una habilidad deductiva,
que implica la coordinación de mente y cuerpo cooperando.
con el más profundo nivel de intuición.
Sheriff, ayudante Hawk, serán mis colaboradores. Les haré una demostración.
Se acuerdan que el día de su muerte,
Laura escribió en su diario...
"Nerviosa por la cita con 'J' esta noche." Por eso hoy nos centraremos en las "J".
Harry, cuando se lo pida,
lea los nombres escritos en la pizarra
Ayudante Hawk, póngase ahí, sostenga el cubo con piedras a mi alcance.
¿Se pondría los guantes de fregar?
Ayudante Andy, retroceda, póngase junto a la botella.
Lucy tome esta tiza.
¡No tan cerca, Andy!
Oh... ¡qué emoción!
Si doy a la botella después de que el Sheriff lea un nombre, márquelo con una señal.
Ah Sheriff, cuando lea el nombre diga la relación que guarda con Laura Palmer.
- ¿Listos? - Listos.
James Hurley... Novio en secreto.
James Hurley.
Josie Packard... Alumna
Josie Packard.
¿Así que no marco estos nombres?
Exacto, sigamos.
Dr Lawrence Jacoby... Psiquiatra de Laura.
Dr Lawrence Jacoby.
¡Le dio!
Lucy, apunte que le di a la botella, pero no se rompió
es muy importante.
Andy, ¡ponga la botella como estaba!
Johnny Horne. Laura era su tutora de educación especial.
Johnny Horne.
Norma Jennings... llevaba con Laura el programa de comidas calientes a domicilio.
Norma Jennings.
Shelly Johnson... camarera, amiga.
Shelly Johnson.
- Perdón, Andy. - ¿Cariño?
No me duele, no me duele nada.
Si no hay sensibilidad en la zona, no te puede doler, Andy.
Coop...
Dime...
Coop, ¿en serio esta idea procede de un sueño?
Pues sí.
Eh... Jack... el Tuerto
El apellido Tuerto no es con "J"
Creo que se llama así porque le falta un ojo.
Como a Nadine, la esposa de Ed Hurley.
No, no... hay un casino llamado Jack el Tuerto
al otro lado de la frontera canadiense.
Eso es... tendremos que pasarnos por ahí.
Agente Cooper, voy a tacharlo por que es un lugar y no una persona.
Aunque a lo mejor es que la persona está en ese sitio..
- Entonces, ¿debería borrarlo? - Si.
¿sí puede ser una persona en ese lugar o sí lo borro...?
Lucy... bórrelo. Siguiente nombre, Harry.
Leo Johnson... marido de Shelly, camionero.
relación con Laura... desconocida.
Leo Johnson.
La pequeña Audrey Horne ha entrado.
Sí, la vi en la iglesia, ¿qué hará aquí?
- Hola, Audrey. - Hola, Norma, ¿me haces un café, por favor?
Recuérdame que pare en la tienda para comprar bombillas de 60 W.
Gracias.
Voy a saludarla.
Hola.
Hola, Donna.
Mis padres te han visto en la iglesia, yo no te vi.
Fui por Laura.
¿Qué quieres decir? Pensé que no la apreciabas.
Había cosas de ella que no me gustaban,
pero cuidaba a mi hermano Johnny.
La apreciaba por eso.
¿Te gusta el café?
Sí... con leche y azúcar.
El Agente Cooper adora el café.
¡Audrey!
Al Agente Cooper le gusta el café ***.
- ¿Te puedo preguntar algo? - Claro.
¿Alguna vez Laura te habló de mi padre?
¿Qué quieres decir?
Nada.
En serio. ¿Qué quieres decir?
A ella le cantaba.
Dios adoro esta canción,
¿no es de ensueño?
¿Qué te parece, Hawk encontró esto a 800 metros de la escena del crimen?
¡Qué cosa más espantosa!
Dígale al agente Cooper que Albert y su equipo ya han llegado
- ¿Albert? - A-l-b-e-r-t.
- ¿Vamos a tener que esperar toda la tarde? - No.
Albert Rosenfield. R-o-s-e-n-f-i-e-l-d.
Sheriff, soy Lucy...
- ...¿está el Agente Cooper con usted? - Sí.
¿Albert y su equipo ya ha llegado?
- Sí. - Ya vamos.
- El Agente Cooper ya viene. - Tengo orejas, ricitos.
Albert y su equipo son de lo mejor, genios forenses.
No esperaba menos de sus colaboradores.
Pero es bastante impresentable le aviso.
- Nadie es perfecto. - ¿Verdad que no?
¿Qué chapuza de investigación llevan a cabo en esta infecta choza?
Albert, te presento al Sheriff Truman.
He visto muchos estercoleros en mi vida, pero este es el más asqueroso de todos
¿Estás esperando navidad? ¡Mierda, tenemos trabajo!
La entierran mañana y he malgastado la mitad del día viajando, en medio de ninguna parte.
Albert, puedes comenzar...
Haré que uno de mis hombres le escolte al tanatorio.
Los resultados del informe del patólogo local.
Bienvenidos a la hora del aficionado...
Vamos a tener que pasar la noche despiertos, chicos.
Albert, ¿tiene un minuto?
He oído que es un genio.
- Exacto. - Menos mal.
Porque si un forastero normal viniera a mi oficina y dijera tanta mierda,
terminaría con los dientes por el suelo en el callejón de los mariquitas.
¡Buenas noches, Ed!
- ¿Eres tú, Ed? - Si, mi amor soy yo
- Ed! - ¡Oh, Dios mío!
Oh, Ed, soy tan feliz, cariñito, te lo agradezco tanto
¿Por qué?
No sabes lo que has hecho por mí.
- Ni idea. - ¡Oh, Ed, zoquetito!
Cuando empapaste la casa de grasa,
un poco cayo en mis bolas de algodón
y en vez de tirarlas las puse en los rieles...
¡y escucha esto!
Absolutamente silenciosa.
- ¿Y que? - Oh, Ed...
¡Vamos a llenarnos de oro!
¡Todo huele a pescado aquí!
¡Pues lava tus calcetines aparte!
¿Qué quería el del FBI?
Buen tipo, hizo unas preguntas.
¿Sobre qué?
Habló con Josie,
y tuve un problema con un pez...
Se coló dentro de la cafetera.
¿De qué hablaron?
Pregúntale a ella.
Toma la llave, dentro está el libro de cuentas.
- Gracias. - ¡Está hecho!
¿No quería hablar conmigo?
Sí, pero como estás de gira mundial...
Le dijimos que llamase a tu relaciones publicas
Coge tus botas y lárgate a tu cuarto!
No quiero manchar mi cuarto de grasa de caballo.
Tienes grasa de caballo en la cabeza.
¿Dos libros de cuentas?
¿Leland?...
- ¿Leland?... ¡Para! - Tenemos que bailar, Sarah.
Sarah... Tenemos que bailar, por Laura.
- Leland, ...Para... dámelo. - ¡Tenemos que bailar!
Leland! Leland, ...Para... dámelo!
¿Qué esta pasando?
¡Leland! ¿Qué está pasando en esta casa?
¡Oh, Dios!
¡Laura, Laura!
¡Laura!
"A través de las brumas del futuro pasado,
"el brujo desea ver,
"uno canta entre dos mundos.....
"fuego.. camina conmigo..."
Vivíamos entre la gente.
Creo que dirías... "un almacén útil...
Vivíamos encima.
Lo digo como es, como suena.
Yo también he sido tocado por el maligno.
Un tatuaje en el hombro izquierdo...
pero cuando vi el rostro de Dios,
cambie del todo.
Me arranque el brazo.
Me llamo Mike. El se llama Bob.
¿Mike?
Mike... ¿me oyes?
"Te cogeré con mi saco de la muerte."
Podrías pensar que me he vuelto loco
Pero prometo que...
¡Mataré de nuevo!
Pero es Laura Palmer.
¿Eres tú Laura Palmer?
Harry, soy Cooper.
Encuéntrese conmigo a las 7:00 AM para desayunar.
Sé quién mató a Laura Palmer.
No, esto no puede esperar hasta mañana.