Tip:
Highlight text to annotate it
X
CAPÍTULO VI Parte 1 LA MUERTE EN LA FAMILIA
ARTHUR MOREL estaba creciendo. Fue una manera rápida, muchacho descuidado, impulsivo, un
buena como su padre.
Odiaba el estudio, hizo un gran lamento si él tenía que trabajar, y se escapó tan pronto como sea posible
su deporte nuevo.
En apariencia se mantuvo la flor de la familia, siendo bien hecha, elegante y completo
de la vida.
Su pelo castaño oscuro y colorido fresco, y su exquisita ojos de color azul oscuro con sombra
con largas pestañas, junto con su forma generosa y fuerte carácter, le hizo
una de las favoritas.
Pero a medida que crecía su temperamento se volvió incierto.
Voló en cólera por nada, parecía insoportablemente cruda e irritable.
Su madre, a quien amaba, a veces cansado de él.
Sólo pensaba en sí mismo. Cuando quería diversión, todo lo que estaba en
su camino se odiaban, aunque lo fuera.
Cuando él estaba en problemas gemía a su incesantemente.
"Bien, muchacho!", Dijo, cuando se quejó acerca de un maestro que, según él, lo odiaba, "si
no me gusta, alterar, y si no se puede alterar, poner al día con ella. "
Y su padre, a quien había amado y que lo habían adorado, que llegó a detestar.
A medida que crecía Morel cayó en una ruina lenta.
Su cuerpo, que había sido hermosa en movimiento y en el ser, se redujo, no parece
a madurar con los años, pero para obtener la media y la más despreciable.
No se apoderó de él una mirada de maldad y de la mezquindad.
Y cuando el anciano con aspecto de acoso u ordenado el niño de unos, Arthur
se puso furioso.
Por otra parte, los modales de Morel se puso peor y peor, sus hábitos más bien repugnante.
Cuando los niños estaban creciendo y en la etapa crucial de la adolescencia, los
padre era como un irritante feo para sus almas.
Sus modales en la casa eran los mismos que se utilizan entre los mineros a cielo abajo.
"Molestia sucio!"
Arthur llorar, saltar e ir directamente de la casa cuando su padre
le repugnaba. Morel y persistió más porque su
los niños lo odiaba.
Parecía tener una especie de satisfacción en repugnante, y conducir a casi
loco, mientras que ellos eran tan irritado sensibles a la edad de catorce o quince años.
Por lo que Arthur, que estaba creciendo cuando su padre fue degenerada y ancianos, odiado
lo peor de todo.
Entonces, a veces, el padre parece sentir el odio de su desprecio
los niños. "No hay un hombre que se esfuerza más por su
familia! ", le gritaba.
"Él hace lo mejor para ellos, y luego es tratado como un perro.
Pero yo no voy a aguantar, te lo digo! "
Sin embargo, la amenaza y el hecho de que no se esfuerzan tanto como él se imaginaba, que se
he sentido lástima.
Así las cosas, ahora la batalla fue en casi todos entre padre e hijos,
persistir en su camino sucio y repugnante, sólo para afirmar su independencia.
Que lo detestaban.
Arthur estaba tan inflamado e irritable, por fin, que cuando ganó una beca para
la Escuela de Gramática en Nottingham, su madre decidió dejarlo vivir en la ciudad,
con una de sus hermanas, y sólo volver a casa los fines de semana.
Annie era profesor junior en la Junta de la escuela, ganando cerca de cuatro chelines
a la semana.
Pero pronto tendría quince chelines, ya que había pasado su examen, y
habría paz financiera en la casa.
La señora Morel se aferró ahora a Pablo.
Se quedó callado y brillante no. Pero aún así se mantuvo fiel a su pintura, y
todavía se aferraba a su madre. Todo lo que hacía era para ella.
Ella esperaba a su regreso a casa por la noche, y entonces ella se desahogó de
todo lo que tenía meditado, o de todo lo que se le había ocurrido durante el día.
Se sentó y escuchó con su seriedad.
Las dos vidas compartidas. William se dedicaba ahora a su morena,
y le había comprado un anillo de compromiso que le costó ocho guineas.
Los niños sin aliento a un precio fabuloso.
"Ocho guineas", dijo Morel. "Más le engañe!
Si hubiera algún gen me on't, es ud ha "visto mejor en" im ".
"Dado parte de ella!" Exclamó la señora Morel. "¿Por qué darle algunos de él!"
Ella recordó que había comprado el anillo de compromiso no en todos, y que prefería William, que
no significa que, si fuera tonto.
Pero ahora el joven hablaba más que de los bailes a los que se fue con su esposa,
y los diferentes tipos de ropa que llevaba resplandeciente, o le dijo a su madre con alegría cómo
que iba al teatro como un gran hincha.
Quería traer el hogar de la muchacha. La señora Morel dijo que debería ir en
Navidad. Esta vez Guillermo llegó con una dama, pero
sin regalos.
La señora Morel había preparado la cena. Escuchar pasos, ella se levantó y se fue a la
puerta. William entró.
"Hola, mamá!"
Le dio un beso a toda prisa, se puso de pie a un lado para presentar a una chica alta, guapo, que se
lleva un traje de fino *** en blanco y control, y las pieles.
"Aquí está Gyp!"
La señorita occidental tendió la mano y le mostró los dientes en una sonrisa.
"Oh, ¿cómo está usted, señora Morel!", Exclamó.
"Me temo que va a tener hambre", dijo la señora Morel.
"Oh no, tuvimos una cena en el tren. ¿Tiene usted mis guantes, gordito? "
William Morel, grandes y primas de huesos, la miró rápidamente.
"¿Cómo iba a hacerlo?", Dijo. "Luego me he perdido.
No se enfade conmigo. "
Un ceño se acercó a su cara, pero no dijo nada.
Echó un vistazo alrededor de la cocina.
Era pequeño y curioso a ella, con su reluciente montón besos, sus árboles de hoja perenne
detrás de las imágenes, sus sillas de madera y mesa de madera pequeña.
En ese momento entró Morel
"Hola, papá!" "Hola, mi hijo!
Tha es que a mí! "Sacudió las dos manos, y se presentó William
la dama.
Ella le dio la misma sonrisa que mostraba sus dientes.
"¿Cómo está usted, señor Morel?" Se inclinó servilmente Morel.
"Estoy muy bien, y espero que tú también.
Debe hacerse muy bienvenido. "" Oh, gracias ", respondió ella, en lugar
divertido. "Le gusta ir de arriba", dijo la señora
Morel.
"Si no te importa, pero no si se trata de ningún problema para usted."
"No es ningún problema. Annie le llevará.
Walter, llevar hasta la caja. "
"Y no una hora vestirse por sí mismo", dijo William a su prometida.
Annie tomó un candelabro de bronce, y, casi demasiado tímido para hablar, precedido de los jóvenes
mujer a la habitación delantera, que el señor y la señora Morel había abandonado por ella.
Es, también, era pequeña y fría luz de las velas.
Las esposas de los mineros "sólo encendieron hogueras en las habitaciones en caso de enfermedad extrema.
"He de desatar la caja?", Preguntó Annie. "Oh, muchas gracias!"
Annie hizo el papel de la criada, y luego bajó las escaleras para el agua caliente.
"Creo que está un poco cansado, la madre", dijo William.
"Es un viaje ***, y había tanta prisa."
"¿Hay algo que le puede dar?" Preguntó la señora Morel.
"Oh no, ella va a estar bien."
Pero hubo un enfriamiento en la atmósfera. Después de media hora señorita occidental descendió,
haber puesto un vestido púrpura de color, muy bien para la cocina de Collier.
"Te dije que no había necesidad de cambiar", dijo William con ella.
"Oh, Chubby" Luego se volvió con una sonrisa dulce a
La señora Morel.
"¿No te parece que siempre está quejándose, la señora Morel?"
"¿Es él?", Dijo la señora Morel. "Eso no es muy amable de su parte."
"No es, de verdad!"
"Usted es frío", dijo la madre. "No te acerques al fuego?"
Morel saltó de su sillón. "Ven y siéntate aquí", gritó.
"Ven y siéntate aquí!"
"No, papá, mantener su propia silla. Siéntate en el sofá, Gyp ", dijo William.
"No, no!", Exclamó Morel. "Esta alegría es más cálido.
Ven y siéntate aquí, señorita Wesson ".
"Muchas gracias", dijo la joven, sentándose en el sillón del carbonero, la
lugar de honor. Ella se estremeció, sintiendo el calor de la
la cocina de su penetración.
"Tráeme un pañuelo, querido Chubby", dijo, poniendo su boca a él, y con el
mismo tono íntimo, como si estuvieran solos, lo que hizo que el resto de la familia se sientan como
si no debe estar presente.
La joven, evidentemente, no se den cuenta de como la gente: eran las criaturas a su
para el presente. William hizo una mueca.
En este hogar, en Streatham, Miss occidental habría sido una mujer
condescendiente con sus inferiores. Estas personas eran para ella, sin duda
payaso - en pocas palabras, las clases trabajadoras.
¿Cómo iba a ajustar a sí misma? "Me voy", dijo Annie.
La señorita occidental no le hizo caso, como si un funcionario había hablado.
Pero cuando la chica bajó de nuevo con el pañuelo, dijo: "Oh, gracias a
que "de una manera graciosa.
Ella se sentó y habló de la cena en el tren, que había sido tan pobre, sobre
Londres, acerca de los bailes. Ella estaba realmente muy nerviosa, y charlaban
del miedo.
Morel sáb todo el tiempo fumando su tabaco giro de espesor, observándola, y escuchar
a su locuaz discurso de Londres, como él resopló.
La señora Morel, vestida con su mejor blusa de seda ***, respondió en voz baja y más bien
brevemente. Los tres niños estaban sentados en silencio y vuelta
admiración.
La señorita occidental era la princesa. Todo fue de lo mejor salió de ella:
las mejores tazas, cucharas de la mejor, la tela mejor mesa, el mejor café de jarra.
Los niños pensaban que ella debe encontrar bastante grande.
Se sentía extraño, no es capaz de darse cuenta de la gente, sin saber cómo tratarlos.
William bromeó, y fue un poco incómodo.
Como a las diez le dijo: "¿No estás cansado, Gyp?"
"Por el contrario, Chubby", respondió ella, a la vez en el tono íntimo y poner la cabeza
ligeramente a un lado. "La voy a encender la vela, la madre," que
, dijo.
"Muy bien", respondió la madre. La señorita occidental se puso de pie, le tendió la mano a
La señora Morel. "Buenas noches, señora Morel", dijo.
Paul se sentó en la caldera, dejando correr el agua del grifo en una piedra de cerveza botella.
Annie envuelta la botella en una franela vieja pit-atómico, y besó a su madre de buena
por la noche.
Ella iba a compartir la habitación con la señora, porque la casa estaba llena.
"Espera un minuto", dijo la señora Morel a Annie.
Annie y sáb de enfermería de la bolsa de agua caliente.
La señorita occidental se dieron la mano en todo, a la incomodidad de todo el mundo, y se la llevó
de salida, precedido por William. En cinco minutos estaba abajo otra vez.
Su corazón era más bien dolor, no sabía por qué.
Habló muy poco hasta que todos habían ido a la cama, pero él y su madre.
Luego se quedó con las piernas separadas, en su vieja actitud sobre la alfombra, y dijo:
vacilante: "Bueno, mamá?"
"Bueno, hijo mío?"
Se sentó en la mecedora, sintiendo de alguna forma herido y humillado, por su bien.
"¿Te gusta ella?" "Sí", fue la respuesta lenta.
"Ella es tímida, sin embargo, la madre.
No está acostumbrada a ella. Es diferente de la casa de su tía, que
. sé "" Por supuesto, es, a mi hijo, y ella debe encontrar
difícil ".
"Ella lo hace." Luego frunció el ceño rápidamente.
"Ojalá no hubiera puesto en sus aires bendito!"
"Es sólo su torpeza en primer lugar, mi hijo.
Ella va a estar bien. "" Eso es todo, madre ", respondió con gratitud.
Pero su rostro estaba triste. "Usted sabe, ella no es como tú, madre.
No es grave, y ella no puede pensar. "
"Es joven, hijo mío." "Sí, y ella no tenía ningún tipo de espectáculo.
Su madre murió cuando ella era una niña. Desde entonces ha vivido con su tía, a quien
ella no puede soportar.
Y su padre era un rastrillo. No ha tenido el amor. "
"¡No! Bueno, usted debe hacer a ella "" Y así -. Tienes que perdonar a su una gran cantidad de
las cosas ".
"¿Qué tienes que perdonar a su, hijo mío?" "No lo sé.
Cuando parece superficial, hay que recordar que nunca ha tenido a nadie para llevar
su lado más profundo a cabo.
Y ella es terriblemente aficionado a mí. "" Cualquiera puede ver eso. "
"Pero usted sabe, la madre - she's - ella es diferente de nosotros.
Esa clase de personas, como los que vive entre, ellos no parecen tener la misma
principios. "" No se debe juzgar demasiado rápido ", dijo la señora
Morel.
Pero él parecía incómodo dentro de sí mismo. Por la mañana, sin embargo, fue a cantar
y divirtiéndose alrededor de la casa. "Hello!" Gritó, sentada en las escaleras.
"¿Es usted levantarse?"
"Sí", su voz llamó débilmente. "¡Feliz Navidad!" Le gritó a ella.
Su risa, bonita y tintineante, se oyó en el dormitorio.
Ella no se vino abajo en media hora.
"Era realmente levantarse cuando ella dijo que era", se preguntó de Annie.
"Sí, ella era", dijo Annie. Esperó un rato y luego se dirigió a la escalera
otra vez.
"Feliz Año Nuevo", llamó. "Gracias, Chubby mío!", Fue la risa
voz, muy lejos. "Anímate!", Imploró.
Fue casi una hora, y todavía estaba esperando por ella.
Morel, que siempre se levantó antes de las seis, miró el reloj.
"Bueno, es un carrete!", Exclamó.
La familia había desayunado, pero todos los William.
Fue a los pies de las escaleras. "Tendré que enviar un huevo de Pascua hasta
no? "gritó, y no enojada.
Ella se limitó a reír. La familia espera que, después de que el tiempo de
preparación, algo así como magia. Por fin llegó, muy lindos en un
blusa y falda.
"¿Usted realmente ha estado todo este tiempo preparándose", se preguntó.
"Chubby querida! Esa pregunta no es permitido, es decir, la señora
Morel? "
Ella jugó la gran dama en un primer momento.
Cuando ella se fue con William a la capilla, que en su levita y sombrero de seda, que en su
pieles y fabricación de vestuario de Londres, Paul Arthur y Annie y espera que todo el mundo arco
a la tierra en la admiración.
Y Morel, de pie en su traje de domingo en la final de la calle, viendo el gallardo
vaya par, sintió que era el padre de príncipes y princesas.
Y sin embargo, no fue tan grande.
Desde hace un año que había sido una especie de secretario o empleado en una oficina de Londres.
Pero cuando estaba con las morillas que se queened.
Ella se sentó y dejó Annie o Pablo esperar en ella como si fueran sus criados.
Ella trató a la señora Morel con un desparpajo y cierta Morel con el patrocinio.
Pero después de un día o así que comenzó a cambiar su melodía.
William siempre ha querido Pablo, o Annie para ir junto con ellos en sus paseos.
Era mucho más interesante.
Pablo y realmente admiro "Gipsy" de todo corazón, de hecho, su madre
apenas perdonó al niño por la adulación con que trataba a la niña.
En el segundo día, cuando Lily dijo: "Oh, Annie, ¿sabes dónde dejé mi manguito?"
William respondió: "Usted sabe que está en su dormitorio.
¿Por qué preguntas Annie? "
Lily y subió las escaleras con una cruz, la boca cerrada.
Pero enfureció al joven que cometió un funcionario de su hermana.
En la tercera noche Guillermo y Lily estaban sentados juntos en el salón por el fuego
en la oscuridad. A las once menos cuarto la señora Morel se escuchó
rastrillar el fuego.
William llegó a la cocina, seguido de su amada.
"¿Es tan tarde como eso, madre?", Dijo. Ella había estado sentado solo.
"No es tarde, mi niño, pero es tan tarde como de costumbre sentarse."
"No vas a ir a la cama, entonces?", Preguntó. "Y dejar que ustedes dos?
No, hijo mío, yo no creo en ella. "
"No puedes confiar en nosotros, mamá?" "Si no puedo, o no voy a hacerlo.
Usted puede quedarse hasta las once si se quiere, y me puede leer. "
"Ir a la cama, Gyp", le dijo a su chica.
"No vamos a seguir esperando mater". "Annie ha dejado la vela encendida, Lily,"
dijo la señora Morel: "Creo que van a ver." "Sí, gracias.
Buenas noches, señora Morel. "
William besó a su novia a los pies de las escaleras, y continuó-.
Regresó a la cocina. "No puedes confiar en nosotros, mamá?", Repitió,
no ofendida.
"Hijo mío, te digo que no creo en dejar dos jóvenes como tú solo
la planta baja cuando todo el mundo está en la cama. "Y se vio obligado a tomar esta respuesta.
Besó a su madre las buenas noches.
En Semana Santa se acercó solo. Y luego habló de su novia
sin cesar con su madre. "Usted sabe, la madre, cuando estoy lejos de ella me
no se preocupan por ella un poco.
No debe preocuparse si nunca la volví a ver. Pero, entonces, cuando estoy con ella en el
tardes estoy muy enamorado de ella. "
"Es una especie rara de amor para casarse", dijo la señora Morel, "si usted tiene no más
que eso! "" Es curioso ", exclamó.
Se preocupa y perplejo él.
"Pero todavía - hay mucho entre nosotros ahora que no podía renunciar a ella."
"Usted sabe mejor", dijo la señora Morel.
"Pero si es como usted dice, yo no lo llamaría amor - en todo caso, no se parece mucho
como él. "" Oh, no sé, madre.
Ella es huérfana, y - "
Nunca se llegó a ningún tipo de conclusión. Parecía desconcertado y con trastes más.
Ella era más bien reservado. Todas sus fuerzas y el dinero fue de acuerdo
esta chica.
Apenas podía permitirse el lujo de tener a su madre a Nottingham, cuando se acercó.
Los salarios de Pablo se había planteado en la Navidad de diez chelines, para su gran alegría.
Estaba muy feliz en Jordania, pero su salud se resintió a partir de las largas horas y el
confinamiento. Su madre, a quien le hizo más y más
significativo, el pensamiento de cómo ayudar.
Su medio día de fiesta fue en la tarde del lunes.
En una mañana de lunes de mayo, cuando los dos se sentó solo en el desayuno, ella dijo:
"Creo que será un buen día."
Levantó la mirada con sorpresa. Esto significaba algo.
"Usted sabe Leivers señor ha ido a vivir a una granja nueva.
Bueno, me preguntó la semana pasada si no me iría a ver a la señora Leivers, y yo le prometí a
traerá el lunes si está bien. Vamos a ir? "
"Yo digo, mujercita, qué bonito!", Gritó.
"Y vamos a ir esta tarde?" Pablo corrió a la estación de júbilo.
Por Derby Road era un árbol de cerezo que brillaba.
La vieja pared de ladrillos de la tierra quemada Estatutos escarlata, la primavera era una llama muy de
de color verde.
Y la redada de la empinada carretera yacía en el polvo frío de la mañana, espléndido con los patrones
de sol y sombra, inmóvil.
Los árboles inclinados sus hombros verdes grandes con orgullo, y en el interior del almacén
toda la mañana, el niño tuvo una visión de fuera de la primavera.
Cuando volvió a casa a la hora de comer su madre estaba muy emocionado y no.
"¿Vamos?", Preguntó. "Cuando estoy listo", respondió ella.
De pronto se levantó.
"Ir y vestirse mientras me lavo", dijo él.
Así lo hizo. Se lavó las ollas, se enderezó, y luego
tomó sus botas.
Ellos estaban bastante limpias. La señora Morel fue uno de los que, naturalmente
la gente exquisita que pueden caminar en el barro sin ensuciarse los zapatos.
Pero Pablo tuvo que limpiar para ella.
Eran botas de niño de ocho chelines el par.
Él, sin embargo, pensaba que eran las botas más delicados en el mundo, y los limpia
con reverencia, tanto como si hubieran sido flores.
De repente apareció en la puerta interior con timidez.
Se había levantado una blusa de algodón nuevo. Pablo se levantó y siguió adelante.
"Oh, mis estrellas!", Exclamó.
"Lo que un bobby-Dazzler" Ella olfateó de una manera arrogante poco, y
puso su cabeza en alto. "No es un bobby-Dazzler en absoluto!" Que
respondió.
"Es muy tranquilo." Ella caminó hacia adelante, mientras que él se cernía ronda
ella.
"Bien," preguntó ella, muy tímido, pero pretendiendo ser grandes y poderosos ", lo que
como él? "" terriblemente!
Usted es una mujer bien poco para ir Jaunting con! "
Se fue y observó ella desde la parte posterior.
"Bueno", dijo, "si yo estaba caminando por la calle detrás de ti, yo diría: 'No
Esa persona poco a sí misma de lujo! "" Bueno, ella no ", respondió la señora Morel.
"Ella no está segura de que le conviene."
"¡Oh no! ella quiere estar en *** sucio, parecía como si ella estaba envuelta en quemados
papel. Que le conviene, y yo digo que es bonito. "
Aspiró a su manera poco contento, pero se pretende conocer mejor.
"Bueno", dijo, "es solo me costó tres chelines.
No podría haber obtenido ya hecha por ese precio, ¿verdad? "
"Yo diría que no", respondió. "Y, sabes, es lo bueno."
"Terriblemente bastante", dijo.
La blusa era blanca, con una ramita de heliotropo y ***.
"Demasiado joven para mí, sin embargo, me temo", dijo.
"Demasiado joven para ti!", Exclamó con disgusto.
"¿Por qué no comprar un poco de pelo blanco, falso y pegarlo en tu cabeza."
"Yo s'll pronto no tienen ninguna necesidad", respondió ella.
"Me voy rápido lo suficientemente blancos." "Bueno, no tienes negocio", dijo.
"¿Qué es lo que quiero con una madre blanca de pelo?"
"Me temo que tendrás que aguantar, mi muchacho", dijo de manera extraña.
Se pusieron en camino con gran estilo, que lleva el paraguas William le había dado, porque
del sol.
Pablo era considerablemente más alto que ella, aunque no era grande.
Se creía. En la tierra en barbecho el trigo joven brilló
con voz sedosa.
Minton cielo agitaban sus penachos de vapor blanco, tosió y sacudió con voz ronca.
"Ahora, mira eso!", Dijo la señora Morel. Madre e hijo se puso en el camino de ver.
A lo largo de la cresta de la gran fosa de la colina se arrastró un pequeño grupo en la silueta
contra el cielo, un caballo, un camión pequeño, y un hombre.
Subieron la pendiente en contra de los cielos.
Al final el hombre punta del ***ón. Hubo un sonajero indebida en que los residuos se redujo
por la pendiente escarpada de la orilla enorme.
"Usted se sienta un minuto, la madre", dijo, y ella se sentó en un banco, mientras que
bosquejado rápidamente.
Se quedó en silencio mientras él trabajaba, mirando a su alrededor en la tarde, el rojo casas
brillaba entre su verdor. "El mundo es un lugar maravilloso", dijo,
"Y maravillosamente hermosa".
"Y así es el cielo", dijo. "Mira cómo montones juntos, como algo
casi vivo -. una criatura grande que no lo sé "
"Sí", dijo.
"Tal vez" "Y todos los camiones de pie esperando, al igual que
una serie de animales que se alimentan ", dijo.
"Y muy agradecido estoy de que están de pie", dijo, "para que a su vez significa que va a
tiempo regular esta semana. "" Pero me gusta la sensación de los hombres en las cosas,
mientras están vivos.
Hay un sentir de los hombres acerca de los camiones, porque han sido manipulados por manos de hombres, todos los
una de ellas. "" Sí, "dijo la señora Morel.
Iban debajo de los árboles de la carretera.
Estaba constantemente su información, pero ella estaba interesada.
Se alcanzó el final de Nethermere, que lanzaba su sol como los pétalos ligeramente en
su regazo. Luego se convirtió en una calle privada, y en
un poco de miedo se acercó a una granja grande.
Un perro ladró furiosamente. Una mujer vino a ver.
"Es este el camino a la granja de Willey?" Preguntó la señora Morel.
Pablo colgado atrás en el terror de ser devueltos.
Pero la mujer era amable, y los dirigió.
La madre y el hijo fue a través del trigo y la avena, en un pequeño puente en una salvaje
prado.
Peewits, con sus pechos blancos relucientes, ruedas y gritó sobre
ellos. El lago estaba quieto y azul.
En lo alto de una garza flotó.
Contrario, la madera apilados en el monte, verde y tranquilo.
"Es un camino salvaje, la madre", dijo Paul. "Al igual que Canadá."
"¿No es hermoso!", Dijo la señora Morel, mirando a su alrededor.
"Mira, garza - ver - ver sus piernas" Él dirigió a su madre, lo que tiene que ver
y qué no.
Y ella estaba muy contenta. "Pero ahora", dijo, "¿por dónde?
Me dijo que a través de la madera. "La madera, vallado y la oscuridad, estaba en su
a la izquierda.
"Puedo sentir un poco de camino por esta carretera", dijo Paul.
"Tienes los pies de la ciudad, una u otra manera, que usted tiene."
Encontraron una puerta pequeña, y pronto estaban en un callejón amplio verde de la madera, con una nueva
maraña de abetos y pinos, por un lado, un viejo roble claro la caída por el otro.
Y entre los robles las campanillas de pie en las piscinas de azul, bajo los avellanos verde nuevo,
sobre un piso de leonado claro de hojas de roble. Encontró flores para ella.
"He aquí un poco de heno recién segado," dijo, y luego, una vez más, se llevó a olvidar-me-olvides.
Y, de nuevo, con el corazón herido de amor, al ver su mano, que se utiliza con el trabajo, la celebración de
el ramo de flores que él le dio.
Ella estaba muy feliz. Pero al final de la cabalgata fue una valla para
ascenso. Pablo había terminado en un segundo.
"Ven", él dijo, "déjame que te ayude."
"No, vete de aquí. Lo haré a mi manera. "
Se quedó abajo con las manos en alto dispuesto a ayudarla.
Ella subió con cautela.
"¡Qué manera de subir!", Exclamó con desprecio, cuando ella estaba a salvo a la tierra
otra vez. "Stiles odioso!" Exclamó.
"Duffer de una mujer de poco", respondió, "que no pueden obtener más de ellos."
En frente, a lo largo del borde de la madera, fue un grupo de bajos edificios de la granja roja.
Los dos se apresuraron a seguir.
Ras de la madera era el huerto de manzanos, donde flor se cae en el
piedra de afilar. El estanque era profundo debajo de un seto y
que domina los robles.
Algunas vacas de pie en la sombra. La finca y edificios, tres lados de un
cuadrilátero, abrazó a la luz del sol hacia el bosque.
Se estaba muy tranquilo.
Madre e hijo entraron en el pequeño jardín criticó, donde había un olor de gillivers rojo.
Al abrir la puerta había algunos panes de harina, poner a enfriar.
Una gallina estaba empezando a picotear ellos.
Luego, en la puerta apareció de repente una chica con un delantal sucio.
Ella tenía unos catorce años, tenía una cara oscura color de rosa, un montón de *** corto
rizos, los ojos muy fina y libre, y la oscuridad, cuestionando tímida, un poco resentido de la
desconocidos, desapareció.
En un minuto apareció otra figura, una mujer pequeña, frágil, color de rosa, con gran oscuridad
ojos marrones. "Oh", exclamó ella, sonriendo con un poco de
resplandor ", que ha llegado, entonces.
Me alegro de verte. "Su voz era íntima y bastante triste.
Las dos mujeres se dieron la mano. "Ahora, ¿estás seguro de que no somos una molestia para
usted? ", dijo la señora Morel.
"Yo sé lo que la vida es la agricultura." "¡Oh no!
Estamos muy agradecidos con sólo ver una cara nueva, es tan perdido aquí. "
"Supongo que sí," dijo la señora Morel.
Fueron llevados a través en la sala - una habitación larga y baja, con un gran grupo de
guelder-rosas en la chimenea. Allí las mujeres hablaban, mientras que Pablo fue
a inspeccionar la tierra.
Él estaba en el jardín que huele el gillivers y mirando a las plantas, cuando la niña
salió rápidamente hacia el montón de carbón que estaba junto a la valla.
"Supongo que se trata de la col-rosas?" Le dijo, señalando a los arbustos a lo largo de
la valla. Ella lo miró sorprendida con marrón, grande
los ojos.
"Supongo que son el repollo, las rosas cuando salen?", Dijo.
"No sé", balbuceó. "Son blancas con centros que rosa."
"Luego está soltera-vista."
Miriam se sonrojó. Ella tenía una coloración cálida belleza.
"No sé", dijo. "No tienen mucho en su jardín", que
"Este es nuestro primer año aquí", respondió ella, en un lejano, bastante superior
Así, retroceder e ir en el interior. No se dio cuenta, pero fue su ronda de
exploración.
En la actualidad su madre salió, y fue a través de los edificios.
Pablo estaba encantado enormemente.
"Y supongo que tienen las aves y los terneros y cerdos para cuidar?", Dijo la Sra.
Morel a Leivers la señora. "No", respondió la mujercita.
"No puedo encontrar tiempo para cuidar el ganado, y no estoy acostumbrado a ello.
Es todo lo que puedo hacer para seguir adelante en la casa. "
"Bueno, supongo que lo es", dijo la señora Morel.
Actualmente, la niña salió. "El té está listo, la madre", dijo en una
voz musical, tranquilo. "Oh, gracias, Miriam, entonces vamos a venir"
respondió su madre, casi insinuante.
"¿Le importaría a tomar el té ahora, la señora Morel?"
"Por supuesto", dijo la señora Morel. "Cada vez que está listo."
Pablo y su madre y la señora Leivers el té juntos.
Entonces salieron en la madera que se inundó con campanillas, mientras que Fumy olvidar-
me-olvides estaban en los caminos.
La madre y el hijo estaban en éxtasis juntos.
Cuando regresaron a la casa, el Sr. Leivers y Edgar, el hijo mayor, se encontraban en
la cocina.
Edgar tenía unos dieciocho. A continuación, Geoffrey y Maurice, muchachos grandes de
doce y trece años, estaban en la escuela.
Leivers señor era un hombre guapo en la flor de la vida, con una de oro-marrón
ojos bigote, y el azul la pata contra el tiempo.
Los chicos eran condescendientes, pero Pablo apenas se observa.
Se dio la vuelta a los huevos, luchando en todo tipo de lugares.
Mientras se alimentaban los pollos Miriam salió.
Los chicos no hizo caso de ella. Una gallina, con sus pollos amarillos, se encontraba en una
coop.
Mauricio tomó su mano llena de maíz y dejar que la gallina peck de ella.
"Durst lo haces?", Preguntó a Pablo. "Vamos a ver", dijo Paul.
Tenía una mano pequeña, cálida, y más bien capaz de futuro.
Miriam miraba. Ocupó el maíz a las gallinas.
El pájaro la miró con sus ojos duros y brillantes, y de repente se hizo un beso en su mano.
Él comenzó, y se rió. "El rap, rap, rap!" Fue el pico del ave en
palma de su mano.
Se rió de nuevo, y se unió a los otros chicos.
"Ella le llama, y le pellizca, pero nunca está de más", dijo Paul, cuando el maíz pasado
se había ido.
"Ahora, Miriam", dijo Maurice, "viene un ave" una oportunidad. "
"No", exclamó, retrocediendo. "¡Ja! bebé.
El Mardy-kid! ", Dijo a sus hermanos.
"No me duele un poco", dijo Paul. "Es apenas pellizcos bastante bien."
"No," ella aún gritó, agitando sus rizos *** y la contracción.
"Ella dursn't", dijo Geoffrey.
"Ella se atrevió Niver hacer otra cosa que recitar poitry".
"Dursn't saltar de una puerta, dursn't Tweedle, dursn't ir en una diapositiva, dursn't dejar a una niña
Hittin ella ".
Ella puede hacer, pero va sobre el nowt pensando a sí misma a alguien.
'La Dama del Lago.' Yah! ", Exclamó Maurice.
Miriam estaba rojo de vergüenza y miseria.
"Me atrevo a hacer algo más que usted", exclamó. "Nunca se es cualquier cosa menos cobardes y
los matones. "" Oh cobardes, y los matones! ", repitieron
mincingly, burlándose de su discurso.
"No es un payaso se enojo conmigo, es un patán respondió en silencio", citó en su contra,
gritar de risa. Ella entró en la casa.
Pablo se fue con los chicos en el huerto, donde habían improvisado una barra paralela.
Lo hicieron demostraciones de fuerza. Él era más ágil que fuerte, pero
servido.
Se tocó un pedazo de manzana en flor que colgaban de una rama oscilante.
"Yo no tendría la manzana en flor", dijo Edgar, el hermano mayor.
"No habrá manzanas del próximo año."
"Yo no iba a conseguirlo", respondió Pablo, va a desaparecer.
Los chicos se sentía hostil a él, sino que estaban más interesados en sus propias búsquedas.
Anduvo a la casa a buscar a su madre.
A medida que recorría la parte de atrás, vio a Miriam de rodillas ante el gallinero, algunos
maíz en la mano, mordiéndose el labio, y en cuclillas en una actitud intensa.
La gallina estaba mirando a su maldad.
Con mucho cuidado que ponga su mano hacia adelante. La gallina se balanceaba para ella.
Se echó hacia atrás rápidamente con un grito, mitad de miedo, la mitad de disgusto.
"No te hará daño", dijo Paul.
Ella enrojeció y empezó a subir. "Yo sólo quería probar", dijo en una baja
de voz.
"Mira, no hace daño", dijo, y, poniendo sólo dos callos en la palma de su mano, dejó
la gallina picotear, picar, picar en su mano desnuda. "Sólo te hace reír", dijo.
Se llevó la mano hacia delante y lo arrastró lejos, lo intentó de nuevo, y volvió con un
llorar. Él frunció el ceño.
"¿Por qué, me dejó tomar el maíz de mi cara", dijo Pablo, "sólo se tropieza un poco.
Ella es siempre tan clara. Si no estaba, mira la cantidad de tierra que se había
picotean todos los días. "
Esperó con gravedad, y miraba. Por fin Miriam dejar que el pájaro picotear de su
la mano. Ella le dio un pequeño grito - el miedo y el dolor
debido al miedo - más bien patética.
Pero lo había hecho, y lo hizo de nuevo. "Ya ves", dijo el muchacho.
"No le hace daño, ¿verdad?" Miró a él con dilatada ojos oscuros.
"No", se rió, temblando.
Entonces se levantó y entró en la casa. Parecía estar de alguna manera resentidos
el muchacho.
"Él piensa que soy sólo una niña común", pensó ella, y ella quería demostrar que era un
gran persona como la "Dama del Lago".