Tip:
Highlight text to annotate it
X
Downloaded From www.AllSubs.org
Un telegrama.
Hey, no te detengas.
-¡Haz lo que te digo! -¡A mi no me das órdenes!.
-Si fueras mi hijo... -No lo soy.
-¡Él empezó! -¡También lo terminaré!
-¡Los vecinos! -¡Al diablo los vecinos!
Si vuelves a abrir la boca...
¡Déjalo tranquilo, Bert!
Te arruinarás la vista de tanto leer.
Él solo quiere un poco de respeto.
Dá órdenes como si fuera el dueño de la casa.
Él paga la renta.
-Yo también. -Él paga más.
-Él recibe más. -¿Qué has dicho?
-¿A dónde vás? -Al cine.
"Ven, suave noche ...noche amorosa de *** mirar."
"Entrégame a Romeo."
"Y cuando muera dibuja su silueta con estrellitas."
"Él hará que la noche sea hermosa, y el mundo amará la noche"
"y quedará prendado sin adorar al sol."
¿No es hermoso, mamá?
Es una hermosa historia.
Es tan triste.
-¿La has leido? -No.
La escuché en la radio una vez.
Tengo que irme asi, o me atrasaré.
-Que te diviertas. -¿Qué?
¿Que me divierta?
¡Tocar el piano para un montón de borrachos!
-¿Llegarás tarde? -¿Quién sabe?
Todo esto lo hago por ti.
-¿Puedo ir al cine? -Está bien, querida.
Lo siento, damas y caballeros, pero el lugar está lleno.
¿No se puede ver de pie?
No se puede. Inténtalo mañana.
-He esperado una hora. -Inténtalo mañana.
¡Espere un minuto! ¡Yo estaba delante de ellos!
Vamos. He estado parado aquí...
Discúlpeme.
¿Volverán a pasar "El Rock Del Reloj" de nuevo?
Lo dudo. No me gustó.
-Fue muy popular. -No entre la gente normal.
-La vi tres veces, de todas formas. -¡Yo también!
Me llamo Brownie.
¿Y tu eres Lola?
Entrego telegramas hasta conseguir trabajo en un barco.
Mi abuelo era marinero, noruego.
Mi padre también lo es, pero es americano.
-Yo crei que era... -¡Dios, no!
Ese no es mi padre. Ese es Bert.
Mi padre se fue.
Mmm... También el mio.
Nací aquí.
Después de la guerra, mi padre nos llevó a USA, Seattle.
Casi siempre estaba en el mar.
Hasta que una vez no regresó.
Y mi madre extrañaba esta tierra.
Mi madre enseña piano y toca en las cantinas.
Nos mudamos con frecuencia.
-Leo muchos libros. -¡Yo también!
-¡Amo los libros!
-"Call of the Wild"... -Acabo de leer "Anne of Green Gables"...
-"Mar Cruel"... -"Cumbres Borrascosas" es mi favorito.
¿Has leido "Romeo y Julieta"?
-¿De quién es? -William Shakespeare.
-No.
-¡Oh, rock'n'roll! -¡Si!
-¡Me gusta Little Richard! -A mi Bill Haley
-¡Gene Vincent! -¡The Platters!
-Fats Domino -Espera, ¡Jerry Lee Lewis!
¡Odio la ciudad Bundaberg!
A esos jóvenes les dicen "modernos".
En Brisbane abundan, pero aqui no hay.
No hay ninguno en este pueblucho.
-Podemos ser los primeros. -¡Si!
Pero tendríamos que bailar asi.
¡En la entrada del hotel!
Tengo que vivir aqui.
¿Qué hace su padre?
No tiene padre.
Sabes lo que quiere.
Recuerda, mi chiquita, es un pecado mortal.
Solo nos besamos.
Asi es como comienza.
¡La vida ya es difícil como es!
Soy amada.
-Soy amada... -¿Estás escuchando?
Soy amada.
-Soy amada. -¿Qué?
No escucho lo que dices.
Soy amada.
¡Oh! ¡Oh, Lola!
¡Discúlpate! ¡Discúlpate ante tu madre!
¡Hey! ¡Con eso basta, amigo!
¡Bert! Ya es suficiente.
¡Oh!
Brownie Hansen.
¿Qué haces aqui?
Me plantaste.
No queria que me vieras asi.
Todos en el pueblo saben que tuviste una pelea.
También dicen que te defenfiste muy bien.
¡Es un bastardo!
Mamá solo permaneció para y miraba.
Después de un rato ya ni me dolía.
Solo seguí deseando que alguien me abrazara.
Tu pelo aun es hermoso.
-¡Ay! -Lo siento.
Ellos no entienden, ¿No es asi?
¿Qué?
El amor.
Si. Exactamente como Romeo y Julieta.
¡Solo que más grande y excitante porque se trata de nosotros!
¡Todo te lo debo a ti!
-¡Gracias! ¡Gracias! -¡Ay! ¡Ay!
No lo puedo evitar.
Estoy enamorada de Brownie Hansen.
Ayúdame.
Lo siento... Espera.
¡Ay!
-¡Oh! -Oh, lo siento.
-¡Ay! -Lo siento.
¡Ahhhhhh!
¿Y bien?
Esperé seis semanas para estar segura.
¿Qué quieres hacer?
-¿Quieres deshacerte de él? -¡No!
No podemos hacer eso. ¡Es un pecado mortal!
Lo sé.
No es que no seamos lo suficientemente grandes.
Romeo y Julieta eran quinceañeros.
Helena de Troya solo tenía 12 años cuando se escapó con Paris.
-¡¿12?! -Si.
Comenzában mucho más jóvenes en esas épocas.
"Querida madre, voy a tener un bebé."
"Me voy de aqui, no seré una humillación para ti."
"Me voy bien cuidada por alguien que me ama y quiere protegerme."
"Tu amada hija, Lola."
¿Qué has escrito tu?
"Querida mamá, me escapé."
"No llames a la policía."
"Estoy bien. Brownie."
Bueno, al menos no tendrá ningún problema para entenderla.
Era de mi abuela.
La mamá de mi papá.
Lo habría heredado de todas formas, asi que...
Podemos hacer lo que queramos ir a cualquier lugar del mundo.
Podríamos ir a Noruega.
Londres y París... ¡Seattle!
-¿No? -Cada lugar sobre los que he leido.
Quiero hacerlo todo y conocer a todo el mundo
y estar contigo hagamos lo que hagamos.
Llevaremos todo lo que tenemos en una mochila, para viajar libres.
Rápidos y libres.
Pero tendremos un niño.
Él puede venir también.
Seremos solo los tres.
Rápidos y libres.
Rápidos, rápidos...
Muy rápidos.
Rápidos.
¡Dos minutos!
El tren parte en dos minutos.
Traje chocolates y galletitas.
¿Es bueno eso para el bebé?
Al bebé le gusta lo que me gusta a mi.
Hey. Oh.
¡Aqui está!
Lola, nos vamos a casa.
¡Brownie!
¡Lola!
¡Quita tus manos de ella!
¡Brownie, ayúdame!
¡No!
¡Brownie! Brownie, ¡Tienes que ayudarme!
¡Brownie! ¡NO!
Ven aqui. No puedo hablarte desde aca.
¿Tienes un nombre?
Jim Smith.
¿Asi que TU ERES Jim Smith?
¿Sabes nadar?
-Oh, Dios. -En realidad, mi nombre es Brownie Hansen.
Voy a Brisbane a ver a mi novia Lola.
-No conozco a ninguna Lola en Brisbane. -Me dijeron que podría estar alli.
Mi papá fue marinero.
Bien.
-Su padre fue marinero. -Oh, si.
¿No me digas? ¿Tu también quieres serlo?
Agarra tu bolso.
Desde ahora, dormirás abajo.
Mi nombre es Bosun.
Reacciona o te helarás.
¿Cuánto?
Si, está bien. Está bien.
Bueno, lo antes posible.
Ocho semanas.
15 años.
Pasado mañana.
-Quiero tenerlo. -Si, esa es la parte fácil.
-¿Quién lo mantendrá? ¿Quién lo alimentará? -Conseguiré un trabajo.
-¡Tu misma eres aun un bebé! -No es tu decisión, madre.
Es mi decisión. Tu no sabes nada, Lola.
-Arruinarás tu vida. -Tu no vivirás mi vida.
Es mi decisión. Eres menor hasta que cumplas 16 años.
Aqui es tan ilegal como en Bundaberg.
Si, pero aqui nadie nos conoce.
Brownie.
Espera un minuto.
Cuídate del policía.
Listo, vete.
Buena suerte, hijo.
¿Porqué no vas a la policía?
Si. Gracias de todas formas.
Ni siquiera sé si ella está aun aqui.
Es una gran ciudad.
Ella está embarazada.
-Tienes que estar con ella. -Ya lo sé.
No tengo trabajo, no tengo dinero.
A eso quería llegar.
Alguien renunció hoy.
-El trabajo es tuyo si lo quieres. -¿En serio?
Sería grandioso, pero...
No sé.
Es tu decisión, hijo.
Si aun quieres ser un marinero, salimos el viernes.
Viernes.
Voy abajo un rato. No tardaré.
¡No lo haré!
Voy a tenerlo.
Brownie, ¿Dónde estás?
¡Maldición!
¡Hey!
¡Hey, taxi!
¡Deténgase!
Al muelle, por favor.
¿Tiene el dinero?
¿Efectivo?
¡Si!
Ya todo terminó, querida.
Nada de suerte, ¿eh?
Lo único con la que puedes contar es el mar.
Siempre estará alli.
Vamos, siéntate.
¿Qué clase de música te gusta, Brownie?
Hay música aqui de todo el mundo.
Damascus, San Francisco, Londres...
Nunca había visto este.
Quizás te guste este.
Toma, bebe.
No te preocupes, hijo.
Se te acostumbrará el paladar.
¿A dónde crees que vas?
Sé por lo que estás pasando, querida.
Mira, comenzaremos de nuevo.
Dejaremos todo detrás.
Él te ha olvidado, amor.
Sabes, no eres la primera en pasar por esto.
Sé que es difícil.
¿Cómo sabes...?
Simplemente lo sé.
Cuando tenía tu edad, cometía algunos errores. Pero la vida continua.
¿Yo soy uno de tus errores?
-¿Lo soy? -¡No!
Eres mi hija y te amo.
Él está buscándome. Lo sé.
-Ni siquiera le diste una oportunidad -No arruines tu vida.
Olvídalo. Todos los hombres son iguales.
Lo sabes por experiencia.
Adios, mami.
Escribiré para que sepas que estoy bien.
Lola...
Soy de Bundaberg.
-Busco trabajo. -¿Por qué Melbourne?
Mamá vive en Brisbane.
Son $ 30 a la semana, 2 semanas por adelantado, mas luz y gas.
Tu vida es problema tuyo, pero si te metes en problemas, llamaré a la policía.
Tarta de manzana, pavo, sin cebolla. ¡Necesito más tazas y condimento!
¡Vamos! ¡Terminen con las mesas! ¡Tengo que ir a casa esta noche!
¿Puedes prestarme la vela?
¿Qué es lo que estás haciendo?
Pidiendo un deseo.
Hoy es mi cumpleaños.
-¿Si? -Lunes, día de pagar la renta.
Pagaré el viernes.
Lo siento, conoces las reglas.
La renta se paga los lunes.
He estado enferma y no he podido trabajar.
Lo siento, fuera de aqui.
-Alguien va a ocupar esta habitación. -¡No tengo a donde ir!
Vuelve a Bundaberg, entonces.
-¿Quieres bailar? -He estado bailando todo el día.
¿Qué tal más tarde?
-¿A dónde vamos? -Lo siento, chico.
-Me encontraré con una amiga esta noche. -¿Qué haré yo?
Si tienes 82 años y eres mojigato, Melbourne es tu ciudad.
De lo contrario, ve directo a una cantina. ¡Nos vemos!
¿Qué deseas, amigo?
Cerveza..., gracias.
¿Lola?
¡Oh, Brownie!
Estás tan delgada.
Y tu, muy fuerte.
Comencé aqui hace poco.
Tuve gripe.
Todavía estoy resfriada.
La dueña de la posada me echó.
¡Es una bruja odiosa!
Me están dejando dormir en el depósito, atrás.
Has cambiado.
¡Maxine!
¡Este es Brownie!
¿"EL" Brownie?
Mucho gusto en conocerte.
Ahora tal vez deje de hablar de ti.
-¿Quieres comer con nosotros? -No, no tengo hambre.
Si no les saco unas copas a esos, me haré monja. Adios.
Hola, chicos.
Me hicieron abortar.
Mamá me llevó a la fuerza a Brisbane.
Intenté encontrarte.
Te busqué en todas partes.
Fue tan duro, Brownie.
Tienes fiebre.
Asi que..., ¿ella es amiga tuya?
Si. Me ayudó a conseguir este trabajo.
¿Y antes de eso?
¿Qué hiciste para comer?
Hablámamos con ellos para que nos inviten a comer.
Bueno, haces lo que puedes, ¿no? Mira, aguanto bien el alcohol...
-¿Es eso lo que quieres saber? -¿Lo que quiero saber es por qué...?
No tienes nada que preguntar si no estás aqui. Me quedé desprotegida.
Lo siento.
Los marineros son mucho peores que los soldados, de todas formas.
Salgamos de aqui.
Brownie.
Hazme el amor.
Aqui.
Ponte eso en la cabeza.
-¿Porqué está tan oscuro? -Uno de los generadores se averió.
¿Este es tu cuarto?
Camarote.
¡Es como un sueño!
Es tan romático.
¿Dónde están todos?
Ellos..., desembarcaron.
Volverán mañana.
Oh, Brownie.
Oh, Dios.
Sé que luzco muy mal.
He estado tan enferma.
Tal vez no siempre hice lo correcto, pero te amé todo el tiempo.
Yo también. Lo siento tanto.
Dí que aun me quieres.
Más que nunca.
Espero que nadie del sindicato te vea.
Tienen reglas estrictas.
¿Tienes un nombre?
Lola.
Me alegro que finalmente se hayan encontrado,
pero los del sindicato lo se alegrarán.
-Tienes que irte. -Oh, vamos, Bosun.
Está enferma. La echaron de la posada.
TU ERES el oficial marino.
¿Tienes discos de todo el mundo?
Cuidaste a Brownie por mi.
-¿Viajará en aventones a Brisbane? -No es mi problema.
-No viajaré sin ella. -¿Es eso una amenaza?
No me impresiona.
-Podré cuidarla en Brisbane. -¿Y cuando quieras volver a navegar?
Dios, tienes un montón que aprender, chico, especialmente sobre mujeres.
Por favor, Bosun.
La amo.
Solo mantenla fuera de la vista de todos.
Pero sube tu de vez en cuando.
¡No!
Nos llevamos estos.
Dinos dónde empezaste.
¡No lo lastimes, Bosun!
-Hola. -Hola.
-¿Quieres bailar? -No puedo, lo siento. Por el bebé.
-Yo me ocuparé del bebé. -¿Lo harías? ¡Oh, super!
-Este es mi marido. -Hola, Brownie Hansen.
-Esta es mi chica, Lola Lovell. -Lyle y Mavis Blackmore. ¡Bienvenidos!
Aunque este lugar no es nuestro, somos invasores.
-¿Lo son? -Lo encontramos vacío y nos mudamos.
Ojalá nosotros pudiéramos hacer eso.
Tomen una de las habitaciones. Hay un montón de espacio.
-Vamos. -Oh, no lo sé.
Está bien.
-Gracias. -¡Oh, super!
Se suponen que no se sientan hasta que les salen los dientes.
Como a los 10 meses.
-¿Cómo sabes esas cosas? -Por libros sobre bebés.
-Intentaré con esto. -Aun no le gustan los vegetales.
Hicieron de la nuestra una gran nación.
Aqui vamos.
¡Mmm!
-¿Quieres tener hijos? -Casi tuve uno.
-Me hicieron un aborto. -¿Tu madre?
Si, debí haber peleado más duro.
***é 5 dias en dar a luz y acabó siendo cesárea.
-¿Por? -Algún problema con el útero.
El doctor dijo, "Haz que tu marido duerma en la azotea."
¡Oh!
Espera un minuto.
¿Qué sucedió?
Asi no tendremos hijos.
¿Qué diablos es esto?
Aah, muy interesante.
¡Dámelo!
Obviamente, yo soy la única responsable.
Bueno, obviamente.
Brownie!
Bosun dijo que es un viaje de tres meses.
Puedo hacer buen dinero.
Necesitamos dinero, estamos quebrados.
-¿Tres meses? -No es tanto.
¿Y nuestra relación?
-¿No es esto con lo que siempre soñamos? -Si, pero...
Pero ahora estás aburrido y quieres irte. Te quieres escapar.
No de ti.
Lola, te amo igual que como te he amado siempre,
pero sin dinero somos presa fácil para la policía y los demás.
No quiero eso. Quiero poder mantenernos.
Es importante para mi.
¿Cuándo?
Zarpa en una semana.
Entonces hazme el amor.
El hecho es que un marinero no se supone que tenga vida doméstica.
Demasiado difícil para las mujeres.
Créeme, lo he intentado.
Tuve a la mujer perfecta en Singapour.
Rica, hermosa, cocinaba perfecto, y podía cantar como un ángel.
¿Necesitas algo de dinero? Cuatro cervezas, dos con limonada.
-¿Fue importante para Ud.? -Si.
-¿Porqué no se quedó con ella?
Demasiado perfecta.
No era la clase de vida para la que estoy hecho.
-¿Entiendes?
Si, creo que si.
¡Últimos tragos! ¡Estamos cerrando!
Policías, Policías.
¿Cual es tu problema, amigo?
Vayamos a caminar.
Lo que quieras, amor.
Uh-oh. Vamos.
Policías.
-¡Hey! ¡Hey, usted! -¡Corre!
-¡Hey! -¡Vamos!
-¡Ugh! -¿Qué temen?
-¿Menores de edad bebiendo, tal vez? -Vamos a casa.
¡No me ahorque! ¿Tienen dinero?
Si no tienen, están contra la ley, chicos.
Veamos tu libreta bancaria.
Mire, sé que está vacía en este momento, pero estoy saliendo a navegar la semana próxima.
-Puedo conseguir... -Eso no será necesario, vamos.
-¡Puedo caminar, bastardo! -¡Pruébalo!
-¡Vi eso! -¡Tal vez si!
¡Brownie!
¿Quién te creerá? ¡Obedece!
Lo que haces en el mar es problema tuyo.
En tierra, debes demostrar que puedes mantenerte.
Por romper esta ley, te condeno a pagar 10 libras.
Además, te prohibo que busques a Lola Lovell por 12 meses.
Retírate.
¡Brownie! ¡Detente, niña!
Vamos, tranquilízate. ¡Solo quieren despedirse!
¡Suélteme! ¡Déjeme ir!
¡Brownie! ¡Brownie!
¡Suéltame!
Lo cuidaré, ¿OK?
Normalmente, por vagancia, el castigo es una multa.
Sin embargo, tu madre dice que eres incontrolable.
Por esa razón ordeno que seas enviada a un reformatorio
por el lapso de 12 meses.
Se te ordena no contactar ni ver a Brownie Olaf Hansen durante ese período.
Retírate.
Cuando mi propio hijo murió,
Decidí dedicar mi vida a chicas no queridas.
He sido tia de 2 generaciones de pobres desafortunadas.
Les digo lo felices que pueden ser cuando pueden tener su propio hogar.
Come, querida. Tenemos que engordarte.
¡Ohhhh!
¿Podría ser más ceñido?
No, querida, eso es vulgar.
Es mejor vestir holgado.
-Estaría bien si estuviera embarazada. -¡Caramba!
Ese es el camino a la ruina.
Creo que te daremos un hogar permanente.
-Te sentirás como una persona nueva. -No quiero sentirme asi, tía.
A la mayoría de las chicas les gusta, sentir que pertenecen a alguien.
-Es por eso que te decoloras el pelo, ¿no?. -¿Qué dijiste?
Las chicas viven por los hombres, por el sexo. Es su caida.
Intentaré recordar eso.
No puedes decirme que en realidad lo disfrutas.
En realidad, disfruto un montón el sexo.
-Me encanta con Brownie. -Detente.
Me encanta que se quite la camisa.
Luego él quita la mia, y siento sus músculos.
Luego me besa. Todo mi cuerpo lo siente.
Ya es más que suficiente, Lola.
Lo que más amo es la forma en que él se ve cuando está a punto de...
¡Ve a tu cuarto!
¡Mira quién está aqui! ¡Hola!
¡Estás tan hermosa! ¿A quién salió?
Brownie escribió que ancló en San Francisco.
-¡San Francisco! ¿Puedo ayudarte?
Estos son mis amigos, Mavis, Lyle y Sharon.
-Entre, tomen el te. -Lo siento.
-Todos los visitantes deben ser aprovados. -Pero son amigos.
Mientras estés aqui, yo elijo tus amigos. Devuelve el bebé a su madre.
-Vamos, querida. -Di adios a la tia Lola.
-¿Cómo te atreves?
-Son mis amigos. -Es por tu propio bien.
De lo contrario, irás a una institución y recomenzarás tu sentencia.
Lola, ¿Dónde estás?
¿Ni siquiera puedo cagar en paz?
¡Lola!
"Querido Brownie, Te amo dónde estés."
"Por favor rescátame de la siguiente dirección."
"Estoy en manos de una mujer terrible."
"que hace obras buenas"
"Por favor disculpa la incoherencia."
"Estoy escribiendo escondida en el baño, el único lugar donde no me puede ver"
"Tengo tanto que decirte"
"Ahora todo en lo que pienso es que te amo y que tengo miedo"
"Por primera vez en mi vida realmente tengo miedo"
"Por favor vuelve, mi amor"
"Solo pienso en ti. Lola."
Aqui tiene, Sra. Westbuy. Gracias, cartero.
¡Es suficiente, Lola!
Si te preocuparas por aprender buena música, me alegraría pagarte clases.
Hay alguien que quiero que conozcas.
Lola, esta es Isobel, uno de mis éxitos.
-Encantada de conocerte. -Yo no estoy segura.
Era incontrolable, asi que la mandé al campo.
Ahora está casada y tiene una hermosa niña.
Suena perfecto.
Te encantaría la casa de Isobel.
Te encantaría su casa, toda alfombrada, además de tener batidora, lavadora y aspiradora.
Ella se lo ha ganado.
TU mereces todo el crédito, tia.
Cuando se fue solo tenía los vestidos que le hice.
Tia, vi un vestido hermoso en el centro.
Estuve tentada, pero me dije "No, Isobel", compra un piso nuevo para la cocina.
Atenderé el correo.
Tu y Lola pueden hacerse buenas amigas.
Lo siento, amor. Nada de él hoy.
-¿Quién? -El viajero.
El que escribe de España, Singapour, San Francisco. Espero que colecciones las estampillas.
¿Donde están las cartas de Brownie?
¿Discúlpame? ¿De qué estás hablando?
¡Me has robado el correo!
-No sé a qué te refieres. -¡Mentira!
Has estado escondiendo mis cartas. ¿Dönde están?
Solo sé que las he tirado por tu propio bien.
¿Las desechaste? ¿Quieres decir que las has tirado?
¡Dime!
¡O romperé todo!
¡Siéntate!
¿Dónde están, tia?
A Brownie Hansen se le ha prohibido estar en contacto contigo.
Opino que las cartas son comunicación.
Smplemente respeté el deseo de la corte. Baja esa taza.
Tu lo pediste.
Qué suerte que el mundo no fue hecho de acuerdo a lo que tu piensas.
Habría vestidos, pero nada de amor.
El amor es a lo que más temes.
¡Pero no puedes evitar que la gente se ame!
¡Tiraste las cartas de Brownie, pero él está DENTRO de mi!
Nunca lo entenderías. ¡No hay amor en ti!
Estás enojada ahora, pero con el tiempo lo entenderás.
-¡Me voy! -El juez no lo permitirá.
-Apártate. -Lo hice por tu bien, Lola.
¡Oh!
¡Aqui! Te divertiste cosiéndole en tu máquina eléctrica!
Bien, ¡quédense con él!
-¿Vuelves a la calle? -¡Cualquier lugar es mejor que estar aca!
¿Si? ¿Hola?
¿Mami?
Mami, soy Lola.
¿Lola? ¿Dónde está ella?
No, mami, estoy aqui. Necesito ayuda.
No... Lola no está aqui.
¡Maldición, mami, SOY Lola!
Ponte sobria, ¡Por Dios!
¡Aagh!
Solo espero que haya recibido mis cartas. Él entenderá.
-¿Cómo te sientes? -Me siento mejor.
Gracias.
No te preocupes por Brownie, los marineros siempre regresan a la mujer que aman.
Lyle, no se preocupa por eso, qué tonto eres.
Es hora de acostarnos.
Mañana buscaré otro empleo.
-Buenas noches. -Buenas noches.
Saluda a la tia Lola.
Ella puede decir "Mamá" y "Papá", ¿verdad?
Ojalá pudiera decir "papito".
Nos vemos en la mañana.
Tienes un buen hombre.
El pobre está tan enamorado de mi
¿Qué harás ahora?
No lo sé.
Ir a Sydney, supongo.
Tengoq que encontrar a Brownie.
-¿Quieres que te diga algo gracioso? -¿Qué?
Hoy es mi cumpleaños.
-¿Pediste un deseo? -Si.
Salud.
Tenemos cursos de costura, enfermería, tejido y peinados.
También tenemos cursos comerciales.
Me gustaría aprender a tocar la guitarra.
Mecanografía es más útil.
Será útil cuando escriba un libro sobre policías y asistentes sociales.
Se llamará "Bastardos que he conocido".
Me he topado con más astutas y más duras. Ninguna pudo conmigo.
Estarás aqui 12 meses.
Depende de ti.
-¡Te vi! -¡Ya estaba asi!
-¡Mentirosa!
Mira lo que encontré aqui. Sabes que no debes tener...
Quizás tarde varios meses en regresar.
Tengo que verla, ¿Entiende?
No son mis reglas. Visitas los domingos.
-¡Aw! ¡Solo esta vez, por favor! -No.
¿Qué diablos quieres de nosotros?
¡Perra!
¡Haz sonar la alarma!
Bien, Lola, ¿Cómo te sientes hoy?
-¿Sabes dónde estamos? -Si, señora.
¿Sabemos qué día especial es hoy?
Cumplo 18 años.
Asi es, Lola. Cumples 18 años.
¿Cómo te gustaría celebrarlo?
Me gustaría llegar a los 19.
Muy astuta, Lola.
Espero por tu bien que se haga realidad.
Solo te quedan dos semanas de sentencia aqui.
Confío en que pasarán tranquilas.
Feliz cumpleaños, Lola.
¡Lyle!
¡Mavis!
¡Miren lo que traje a casa!
Bueno, ¡mira esto!
¡Lola! ¡Oh, Mavis!
¡No estarás embarazada otra vez!
¡Me casé con un conejo!
Era un lugar horrible.
Shh. Estamos juntos ahora.
¿Brownie?
No quiero que nunca volvamos a separarnos.
Nunca.
Prométeme que siempre estaremos juntos.
Por supuesto.
No creo que entiendas lo que significa estar juntos.
¿Lola?
Esté donde esté, aun te amaré.
Ya no es suficiente eso.
De la única forma que sobreviviremos es si estamos juntos.
Yo no fui hecha para ser la chica de un marinero.
No tengo el sueño que tienes tu.
Pero vamos a conocer el mundo juntos. ¿Recuerdas?. Rápidos y libres.
He cambiado.
Estoy harta de que el mundo me patée la cara.
Brownie, siempre hemos hecho lo que TU querias.
Ahora tengo que hacer lo que es mejor para mi.
Quiere que deje el mar y me quede con ella.
La amo tanto.
La extraño cuando no la tengo conmigo, pero...
Bien, yo siempre he estado donde estás tu ahora.
Elegí el mar y no me arrepiento en lo más mínimo.
Algo para recordar, Brownie...
Si sientes resentimiento hacia Lola por hacer de ti un hombre de tierra,
terminarán odiándose mutuamente.
Lo mismo va para el mar.
Eres un marinero de sangre, chico.
Comenzó a dar a luz.
¿Qué sucede?
Hay complicaciones... tendrán que operar.
Mavis.
Lyle no es un hombre muy fuerte.
-Si algo me sucede... -Mavis, no seas tonta.
Estaremos juntos.
Quédate conmigo, mi amor.
Aqui estoy, mi amor.
Me hace sentir bien.
Recibí tu nota.
¿Cómo está?
Tuvieron que operarla.
El bebé murió.
Quiere verte.
No puedo soportarlo.
Está bien.
¿Te quedas en Brisbane por un tiempo?
No lo sé.
No sé qué vayamos a hacer.
-¿Cómo va todo? -OK.
Tal vez vuelva a Bundaberg.
Bien, Sr. Blackmore,
Su hija se ve muy bien, limpia y sana.
Su mujer obviamente cuidó muy bien de ella.
El estado se asegurará de cuidarla. Ud. puede visitarla reguarlmente.
Nuestro régimen de visitas es muy generoso.
Pero la amo y quiero tenerla.
Pero Ud. no tiene empleo, Sr. Blackmore,
y ha durado poco tiempo en los anteriores.
Nosotros cuidaremos de ella.
¿Ud. trabaja, Srta...?
Yo la mantengo.
Pero no están casados, asumo.
Ese no es asunto suyo.
El bienestar de la niña es lo principal,
eso incluye bienestar moral.
Desafortunadamente, la niña no tiene parientes que cumplan estos requisitos.
¿Y si nos casásemos?
El departamento lo vería de otra forma.
Bien, creo que eso es todo.
Pueden traen a Sharon Faylene a mi oficina mañana por la tarde.
-O un oficial puede llamarlo... -Yo se la traeré.
Te amo, Brownie.
Como siempre.
Yo también te amo.
¿Te embarcas?
Él regresará.
Es un marinero, es Brownie.
No era un marinero cuando nos enamoramos.
¿Tu también te vas?
Tengo que irme.
Todo me recuerda a Mavis.
¿A dónde vas?
Primero a Monte Isa, hay trabajo alli.
Cuando haga algo de dinero, continuaré.
Veré el mundo, aunque no haga otra cosa.
Nunca me casaré de nuevo.
No, no creo que lo hagas.
¿Lola?
¿Podrías llevarla a la oficina?
No creo poder hacerlo.
Te escribiré.
Buena suerte.
Para ti también.
A ti nunca te descuidó nadie.
Ellos te cuidarán alli.
La pasarás muy bien, ¿verdad?
Vamos.
Hey, ¡taxi!
¡Taxi!
¡Taxi!
¿Lola?
¿Qué estás haciendo?
¡Lola!
¡Lola!
Downloaded From www.AllSubs.org