Tip:
Highlight text to annotate it
X
Descargado a través de http://links.dogoo.us
Como puedes ver, éste es el momento en que todos se relajan.
Para evitar el calor, salimos temprano a caminar.
¿Estás preocupada?
Venga, aquí no hay reglas formales.
¿Estás bien?
Gracias por tu ayuda.
De nada.
Llueva
o salga el sol,
siempre llevo en el corazón
a mi tierra natal.
Una calabaza.
Vaya, cómo pesa.
¡Miren!
Ya lo veo. ¿Qué es?
¿Puede cogerme ése?
Es fácil.
Sólo hay que girar la mano así.
Es fácil.
Machiko, ¿te gusta la calabaza?
Luego la recogemos.
He terminado con los platos.
Entonces, vacía las papeleras de los residentes.
Y por hoy ya has terminado.
Avísales antes de entrar.
EL CUCO
¿Estoy vivo?
¿Estoy vivo?
"Estar vivo" significa dos cosas.
Primera:
comer, arroz o condimentos.
Así que dígame. ¿Usted come arroz?
Sí, come arroz.
¿Y condimentos?
Sí, muy bien. Eso es importante.
También tiene otro significado:
tener la sensación de vivir,
sentirse vivo.
No entiendo el significado de la vida.
No veo qué sentido tiene mi vida.
No se trata sólo de comer y de estar vivo.
Por eso digo que la pregunta tiene dos significados.
¿Come?
Sí, come, es decir que está vivo.
Ésa es la respuesta en la mayoría de los casos.
Pero como acabo de decir ahora mismo,
no se siente vivo.
Hablo del corazón, no del estómago.
Su corazón está vacío.
Es un vacío, no es la nada. ¿Vacío?
¿Estoy vivo o no?
Cuando no puedes
responderte a esa pregunta,
entonces tiene el otro significado.
Si quiere entender ese otro significado
Srta. Machiko,
cójale la mano.
Bien, ¿cómo es su mano?
¿La mano de la Srta. Machiko
le transmite energía?
Siente la sensación de vivir.
Por lo tanto, vivir es tener sensaciones.
Dígale algo bonito.
¿Se siente bien?
Sí.
Gracias a esas palabras, usted siente algo.
Al responder que sí, siente bienestar.
Maestro
Me gustaría saber
¿cómo vives cuando éstas solo?
Bien, ésa es la cuestión.
Debe saber que la vida solitaria
es una situación producida por la sociedad actual.
Entonces,
cuando quieres abrirte a los demás,
pero te es realmente imposible,
¿qué puedes hacer?
MA KO
MA
KO.
MA CHI KO.
MA KO.
MA KO.
Sr. Shigeki, ella es Machiko.
No es cierto. ¿No es cierto? ¿No es cierto?
¿En serio? ¿Es la Sra. Mako?
No es verdad.
Mako
¿La Sra. Mako es su esposa?
¿Ha muerto? Exacto.
¿Cuánto hace?
¿Cuántos años?
33 años, ¿no?
33 años.
En ese caso,
este año será
el 33 aniversario de su muerte.
Así que
como la Sra. Mako murió hace 33 años,
la Sra. Mako
entrará para siempre
en el mundo de Buda este año.
Después de 33 años, te conviertes en un buda.
Por lo tanto,
no volverá a bajar nunca más.
El 33 aniversario
es un aniversario memorable.
Así que es este año.
Cuando mueres,
existe otro mundo.
Es más grande que la enorme Tierra.
Es un sitio inmenso y muy feliz.
Y hay montones de hombres
y montones de mujeres
que se fueron antes que nosotros.
"Te estábamos esperando".
Antes de que naciéramos
antes del nacimiento,
¿dónde estábamos?
Creo que estábamos
en el útero de nuestra madre.
Cuando morimos
a veces pienso que vamos al cielo, a bailar.
¿Cómo puedo decirlo?
Yo no pienso en la muerte.
Aquel día,
¿por qué soltaste la mano de nuestro hijo?
¿Por qué?
¿Por qué estoy vivo yo
y él está muerto?
Dime por qué.
¿Por qué está muerto?
Lo siento.
Y usted, señora Mitsuko,
¿qué siente al haber perdido un hijo?
No me gusta hablar de ello.
Lo que puedo decir es que,
cuando murió, me decían que me dominara.
Lloraba tanto
que la enfermera empezó a llorar conmigo.
Cuando vino a ayudarme y a limpiarlo todo,
lloramos juntas cogidas de la mano.
¿Piensa en ello cada día?
Desearía no haberlo traído al mundo.
Le dije que lo sentía.
Me gusta ver la televisión.
¿Le gusta ver la televisión?
¿Su cumpleaños?
Podríamos celebrarlo luego.
Buena idea.
Escúchenme todos.
Hoy es el cumpleaños del Sr. Shigeki.
Vamos a celebrarlo todos juntos.
Música, por favor.
Míreme y sonría.
¿Qué puedo regalarle?
¿Qué le gustaría?
Díganos lo que le gustaría.
¿No hay nada más que su esposa?
Mako.
Ha muerto.
¿No tiene hijos?
¿No tiene?
No puedo hacerlo.
Mako.
Perdone.
Sr. Shigeki,
vengo a vaciar su papelera.
¿Qué está haciendo?
¿Lo quiere?
¿Más allá?
¿Allí?
Es ahí.
Muy bien.
Ya estamos.
Muchas gracias.
¿Te duele?
Lo siento mucho.
No te disculpes.
Nadie ha hecho nada malo.
¿Qué pasa?
¿Y tú, Wakako?
¿Tú no sufres?
¿Yo?
Sí.
Sí sufro.
Por supuesto, a veces.
¿Crees que lo conseguiré?
No hay reglas formales, ya sabes.
Con el tiempo lo conseguirás.
Gracias.
De nada.
No hay reglas formales, ya sabes.
Ya sabes.
¿Por qué dices, "ya sabes"?
Me lo enseñó un amante.
¿Un amante?
Sí.
¿Era de por aquí?
Sí, de Kansai.
Hablo en serio.
Yo siempre quiero hacerlo todo lo mejor que puedo.
Al final, me quedo agotada y me vuelvo irritable.
Así que ese amante me dijo:
"No hay reglas formales, ya sabes".
Y eso me tranquilizó.
No hay reglas formales, ya sabes.
No hay reglas, ya sabes.
¡Genial!
Sr. Shigeki.
¿Está bien?
¿Está bien?
Ah, estás aquí, Machiko.
Hola.
¡Espere!
No hay reglas formales.
¡Puedo verlo!
¡Lo he encontrado!
¡Espéreme!
¡Espere!
Ya voy.
¿Otra vez?
¡Puedo verlo!
¡Espéreme!
Cuidado con la puerta.
Nos vamos.
¿Llevas el termo? Sí.
Llámame si es necesario.
Estará contento, Sr. Shigeki.
Va a salir con Machiko.
Buen viaje.
Nos vamos.
¡Buen viaje!
¿Está bien? ¿Le duele algo?
Lo siento.
Espere un momento.
Espere un momento.
¿Seguro que no le duele nada?
Espéreme. No se mueva de ahí.
¿Quiere salir?
Un momento.
¡Disculpen!
¿Hay alguien ahí?
¡Disculpen!
Espéreme, voy a ir a esas casas.
¿Puede quedarse solo?
¿Estará bien?
No salga del coche.
Quédese aquí y no le pasará nada.
¿Estará bien?
¿Seguro que no le duele nada?
Todo irá bien.
Espéreme.
Beba un poco si tiene sed.
¿Dónde está?
¿Dónde se ha metido?
¿Qué es eso?
Vamos a parar para beber algo.
Estoy agotada.
¡Pare!
¡Espéreme!
¿Qué pasa?
Está deliciosa.
Está deliciosa.
Cuando hace calor, no hay nada mejor que una sandía.
Me ha hecho correr un montón.
¡Qué calor!
Está deliciosa.
¿Adónde iba?
¿Vamos bien por aquí?
¿Está seguro?
¿No es por aquí?
Por aquí.
Por aquí.
Se ha ido volando.
Bien.
¡Cuidado!
Sr. Shigeki
¿Adónde va?
A ver a Mako.
¿Qué es eso?
Una tumba.
¿Una tumba?
¿De Mako? ¿Es de ella?
¿Diga?
Estamos
No hay cobertura.
Sr. Shigeki,
recemos juntos al viento.
Por favor.
Viento
Por favor.
Ya hemos pasado por aquí.
Podríamos descansar un rato.
Venga, vamos a descansar un rato.
Nada de eso. Descansemos.
Si se cae, ¿qué voy a hacer yo?
Venga, vamos a descansar aquí.
Sólo un ratito.
¿Esa bolsa es tan importante?
¿Es tan importante?
Importante.
¿Más importante que usted?
¿Más importante que usted?
Importante.
Importante.
Vamos a descansar aquí.
¡Espere!
Es peligroso.
¡No! ¡No cruce!
¡No puede cruzar!
¡No debe hacerlo!
¡No!
¡Lo siento!
¡No puede cruzar!
¡No lo haga! ¡No lo haga!
¡Por favor!
¡No lo haga!
Lo siento.
El agua del río
que fluye constantemente
jamás regresa a su fuente.
Jamás regresa a su fuente.
Jamás.
Tenemos suerte, el fuego ha prendido.
Tenemos suerte.
Se está bien calentito.
Teníamos tanto frío.
¿Estás bien?
Se está muy calentito.
¿Qué le pasa?
Es té.
Gracias.
Es té.
¿Qué pasa?
¿Tiene frío?
Voy a quitarle esto.
Todo irá bien.
Todo irá bien.
Estamos vivos, ¿no?
Estamos vivos.
Estamos vivos.
Estamos vivos.
Yo llevaré esto.
No se preocupe.
Cuidado.
Yo llevaré su bolsa.
Pesa mucho.
Yo la llevaré.
Yo se la llevo.
Arriba esos ánimos.
¿Mako?
1973.
1975.
1985.
Durante mucho tiempo
estuve perdido
dando tumbos
Y ahora estoy aquí.
Voy a dormir
en la tierra.
¡Me siento tan bien!
Ahora todo está bien.
Todo está bien.
Ha pasado mucho tiempo.
Mucho tiempo
Mucho, mucho
Debes de estar cansada.
Durante mucho tiempo
siempre has estado ahí.
Gracias.
Gracias a usted.
Voy a dormir
en la tierra.
Una palabra sobre Mogari.
Es el periodo dedicado al luto,
recordando a los seres queridos.
También es el sitio para llorar la muerte.
Según se dice, la etimología de la palabra es
"Mo Agari", el final del luto.
_.: Yael :._ Zac, Mex