Tip:
Highlight text to annotate it
X
Dime que lo entendiste.
¿Lo entendiste?
¡Dime que entendiste, Saul!
Cada dólar.
Si no sabes de mi en 24 horas...
No, no. Saul. Saul, cállate.
Cállate y escúchame.
Quiero que le entregues a ella
hasta el último dólar, ¿oíste?
No me importa si tienes que meterlo
en bolsas de basura.
Sólo asegúrate que reciba todo.
¿De acuerdo?
¡Encárgate de que así sea!
Hola. Se ha comunicado
con la familia White.
Por favor, deje un mensaje.
Hola. Soy yo.
Sólo quería decirte
que estaba pensando en ti...
...y en los niños, y...
Te amo.
Hola. ¿Le gustaría probar nuestro
desayuno Combo Pollo Chalupa?
Gus Fring.
¿Discúlpeme?
Gustavo Fring, tu jefe, ahora.
Por favor.
El Sr. Fring no está en estos momentos.
- ¿Hay algo que...
- Está aquí.
Su auto está estacionado en la entrada.
Está aquí.
- Estuvo aquí. El Sr. Fring...
- Sólo ve allá atrás...
...y dile que es Walter White.
¿Lo entiendes?
Él sabrá de qué se trata.
Esperaré.
Hola.
¿Walter, qué estás haciendo?
¿Dónde está Jesse?
Jesse está conmigo. Está bien.
¿Esperas que me crea eso?
Lo estoy jurando, Walter.
¿Dónde está?
Aguarda.
Oye.
¿Jesse?
Sí. ¿Qué pasa?
Jesse, ¿dónde estás?
Con Mike.
Sé que estás con Mike.
¿Te encuentras bien?
¿Te está apuntando con un arma?
No.
Bueno, entonces, ¿qué está pasando?
Estamos conduciendo.
¿Conduciendo?
¿Conduciendo adónde?
No lo sé.
Hacia el norte.
¿Por qué te está llevando?
¿Hacia dónde va?
Ni idea.
Yo no...
¡Pon a Mike de nuevo!
Hola, otra vez.
Mike, dime ahora mismo
qué diablos está pasando.
Jesse estará conmigo hoy,
así que lo que tienes que hacer...
...es volver al laboratorio
y ponerte a cocinar.
Vas a tener que arreglártelas
sin él esta vez, ¿de acuerdo?
Eso es lo que está pasando.
Pero, no tiene...
Adiós, Walter.
¡Mike!
Señor...
Disculpe. Oiga.
No tiene permitido entrar aquí atrás.
Disculpe, señor.
Como le dije, señor,
el Sr. Fring no está aquí.
Esta área es sólo para empleados y debo
pedirle que se retire inmediatamente.
Lo que le dijiste al Sr. White...
...era mentira, ¿no?
¿Planeas dejarme en alguna zanja?
¿A ti qué te importa?
No me importa.
Pero te digo algo, mejor que tengas
buena puntería, anciano...
...o te cortaré la otra oreja
antes de que esto haya terminado.
¿Vienes?
Tenemos que hacer esto
seis veces más hoy...
...con muchos kilómetros de recorrido.
Me gustaría terminar
antes del anochecer.
Este maldito, te lo digo.
Es como si Scarface hubiera tenido
sexo con el Sr. Rogers o algo así.
¿Quién hace esto?
Tu hombre Heisenberg.
Creí que ya lo teníamos.
Sí. Sigue soñando.
Sí, no. Getz lo arrestó hace unos meses.
Sí, bueno, sin ánimo de ofender
al Detective "Doogie Howser"...
...pero sólo arrestó...
...a un idiota que vive en prisión,
llamado Jimmy "Entra-y-Sale".
Este.
¿Es tu Heisenberg?
Sí, creo que sí.
Entonces, ¿qué piensas?
¿Una banda rival de drogas...
...eliminando al cerebro?
¿Algún nombre que debería investigar?
Desearía poder ayudarte con eso.
Sólo conozco a dos personas
vinculadas al producto azul.
Uno es un idiota con gorra
manchada de ***, llamado...
...Brandon Mayhew.
Apodo, "Badger".
Definitivamente otro narcotraficante.
El otro es Jesse Pinkman.
Él y yo tenemos una historia.
Sí.
¿Crees que Pinkman
pudo haber sido el asesino?
Eso me sorprendería.
Bueno, tenemos el bosquejo
de un potencial sospechoso.
Es un tipo que vieron los vecinos...
...en el departamento de Boetticher,
justo después del disparo.
- Lo siento.
- No, quédatelo, por si acaso.
También tenemos un par de huellas
que esperamos identificar.
Si averiguamos algo,
te mantendré al tanto.
¿Sabes, Tim?
Mira, agradezco lo que estás haciendo,
de verdad...
...de mantenerme involucrado
y todo eso, pero...
...encontrar a este tipo, Heisenberg,
muerto de esta manera...
Debo decir que...
...se siente como un cierre
para mí, ¿sabes?
Hank, realmente eres de gran ayuda.
No, lo sé.
Lo entiendo, en serio.
Pero ya terminé.
No.
No es necesario que hagas eso.
Para eso estoy aquí, ¿no?
¿Para ser tu refuerzo?
Entonces, si estoy aquí
en calidad de vigilante...
...para cuidar el dinero,
eso significa...
...que necesito un arma, ¿cierto?
No.
Digo, ¿no es una completa estupidez
que este aquí sin un arma?
No me has dicho nada
de lo que se supone debo hacer aquí...
...¿y crees qué debo hacerlo
sin un arma?
¿Cómo tiene sentido eso?
¿Qué?
Puedo fumar, ¿cierto?
Ninguna posibilidad.
# Falacias #
# Falacias #
# Una para ti y dos para mí #
Finalmente entiendo
cuál es tu plan conmigo.
Aburrirme hasta morir, así que...
...misión cumplida porque está
funcionando completamente.
Gran trabajo.
Realmente entiendo
lo que está pasando...
...con esos escondites de dinero
y las bolsas con efectivo.
Mis muchachos tenían el mismo sistema
cuando yo dirigía las cosas.
Mi equipo.
Ni cerca a las cantidades
que ustedes están moviendo, pero...
...la misma teoría.
Para mantener distancia
entre distribuidor y proveedor.
Reducir riesgo...
...etcétera.
Mira, ¿no crees que sería bueno
tener algo de comunicación mutua?
Me tienes viajando de copiloto
a cada sitio oscuro de este estado.
Sería bueno si me dieras
una pequeña pista.
Digo, estoy aquí para hacer
un trabajo, ¿cierto?
Y, digo, si soy el tipo...
...entonces deberías decirme
qué demonios sucede.
¿Qué?
Tú no eres el tipo.
No eres capaz de ser el tipo.
Tenía un tipo, pero ahora no.
Tú no eres el tipo.
¿Entonces qué demonios
estoy haciendo aquí?
No lo sé.
No es mi decisión.
Sólo hago lo que me dicen y ahora
tú vas a hacer lo que te dicen...
...que es sentarte, callarte...
...y quedarte en el auto hasta que
terminemos de hacer las recogidas.
¿Lo entiendes?
¿Lo estamos reconsiderando?
Cada hora de cada día.
Déjeme decirle que eso
es perfectamente normal.
Pero tus expectativas son realistas.
Tienes un plan de negocios
bueno y sólido.
Veo mucha seguridad.
Tienes una excelente oportunidad
para hacer que esto funcione.
Walt.
¿Estamos listos?
Sí.
Está bien.
Bien, mis felicitaciones a los dos.
Muchas gracias, Alan.
Es un placer.
Sr. White.
- La mejor de las suertes.
- Gracias.
Lo primero que haré la próxima semana
será llevar mi auto...
- ... por un lavado y encerado.
- Bien, te estaremos esperando.
Estaré ahí.
- Gracias de nuevo.
- De nada.
- Adiós.
- Adiós.
Vaya. Es oficial.
¿Cómo te estás sintiendo?
Yo...
Bien. ¿Cómo te sientes tú?
Nerviosa.
Asustada.
Es un gran paso, Walt.
Si no hacemos esto bien...
Estaremos bien.
¿Lo estaremos?
Dímelo otra vez.
Estaremos bien. Créeme.
Si vamos a hacer esto...
...digo, si de verdad
vamos a hacer esto...
...entonces tenemos que prometernos...
...no más secretos.
No podemos repetir los mismos errores.
Tenemos que ser completamente honestos.
Estoy de acuerdo.
Bien.
Bueno, entonces...
...¿qué tal un trago para celebrar?
Bueno.
Bueno, ahora somos dueños
de un gran lavado de autos.
Así es. Creo que amerita celebrar.
Nada muy costoso.
Claro, claro.
- Será con un licor no muy lujoso.
- Sí.
Mientras cumpla su objetivo.
Hola. Soy yo.
Sólo quería decirte
que estaba pensando en ti...
...y en los niños, y...
...te amo.
- Quítatelo.
- Está bien.
- Quítatelo.
- Está bien.
Las sábanas huelen diferente
a como lo recordaba.
Nuevo suavizante.
Me gusta.
Y...
...también tengo un nuevo corte de pelo.
No sé si lo has...
Sí. Iba a decirte algo.
¿Sí? ¿De verdad?
Me gusta.
Gracias.
Entonces, ¿cenamos mañana en la noche?
Le dije a Marie que podíamos ir
a cenar con ellos.
Pensé que tal vez estarías disponible.
Sí.
Sí, podemos hacerlo.
Eso será bueno.
Bien.
Marie dice que es casi lo único...
...que puede hacer salir a Hank
de su habitación.
Mamá.
Oigan, mamá, papá.
Hola, hijo.
¿Dónde están?
Estamos aquí atrás.
Saldremos en un minuto.
Sabe que estás aquí.
Estacioné en la vereda.
Esto va a generar...
...una conversación muy interesante
en la cena.
Definitivamente va a hacer preguntas
sobre nuestra situación actual.
Tal vez...
...deberías mudarte de vuelta.
Ya sabes...
...sería más sencillo
explicarles a los demás.
¿No crees?
Debo regresar al trabajo.
Ya sabes, el horario.
Sí.
¡Demonios!
¡Oigan!
¡Oigan!
¡Este es un trabajo de dos personas!
¡No puedo hacerlo solo!
¡Terminé! ¡Ya está! ¡Se acabó!
¡No haré nada más
hasta que vuelva mi compañero!
¿Jesse?
¿Dónde está Jesse?
Lo necesito.
Me tienen aquí abajo...
...intentando hacer solo,
un trabajo de dos personas.
Es inaceptable.
Es peligroso y contraproducente.
Jesse opera la grúa horquilla, no yo.
Esa es sólo una de las muchas tareas
que hace en el laboratorio...
...que nos mantienen según el programa,
así que les sugiero...
...que lo traigan aquí abajo
lo antes po...
¿Me estás escuchando?
¿Hola?
¿Dónde lo quieres?
Esta es, ¿verdad?
¿La última parada?
¿Última parada?
He estado contando, viejo.
No más recogidas luego de...
# Falacias #
# Falacias #
# Falacias, falacias #
# Una para ti, dos para mí #
# Falacias, falacias #
Sí. Voy a necesitar
que vengan a recogerme.
Ahora.
En lo de Garcia sobre la Central.
Un bocinazo.
Te veré en el estacionamiento.
Cancélalo.
Oye, este tipo...
Se me acercó un tipo con una escopeta.
¿Sí? Bloquearon el callejón,
e iban a robarnos, viejo.
No tuve opción, ¿está bien?
Tuve que ir en reversa,
chocar contra el coche del tipo y...
Lo vi.
Dios.
Sólo...
No lo sé.
Adelante, muchacho.
Fúmalo.
Buen día.
Hola. Buen día, hijo.
- ¿Quieres que te sirva un poco de jugo?
- Tomaré un café.
No sabía que habías
empezado a tomar café.
Sí. También empecé
a atarme los cordones, yo solito.
Busca una taza.
- ¿Leche? ¿Azúcar?
- ***.
***. Me gusta.
Oye, papá, yo...
Sólo quiero decir...
Sólo quería decir
que es genial tenerte aquí.
Gracias, hijo.
Es genial haber regresado a casa.
Se siente...
Mamá dijo que ibas a mudarte
de regreso este martes.
¿Ella dijo eso?
Sí.
El martes, ¿no?
¿Qué te parece?
Jesse.
¡Jesse!
¿Qué pasa?
¿Qué estás haciendo?
- Rompiendo hielo.
- Quiero decir, ¿qué...
¿Qué estás haciendo aquí?
¿Dónde está tu coche?
Mike me trajo.
Jesse.
¡Jesse!
¿Qué ocurrió ayer? ¿Dónde estuviste?
Salí con Mike
para ayudarlo con unas recogidas.
- ¿Recogidas de qué?
- Dinero. En escondites.
Mike hizo las recogidas y yo lo cubrí.
¿Tú...
...cubriste a Mike?
- ¿Qué es esto, algún tipo de broma?
- Oye, ¿sabes qué?
Dos tipos intentaron robarnos,
y yo salvé el dinero.
Me encargué de los negocios,
así como lo estoy haciendo ahora.
¿Vas a quedarte ahí haciéndote el tonto
o vas a ponerte el traje y trabajar?
Vas a tener que moverte,
si quieres que te ayude con esto...
...porque veré a Mike esta tarde.
¿Qué, otra vez? ¿Por qué?
Supongo que ahora tengo dos trabajos.
Los Pollos Hermanos.
¿Puedo tomar su pedido?
- ¿Alguna herida?
- Un tobillo torcido, nada muy grave.
Salió todo como usted creyó,
más o menos.
Por supuesto, te reembolsaré
el daño de tus vehículos.
¿Alguna pregunta?
Más de una, sí.
Pero sé que no conviene preguntar.
En fin, salió como usted quería.
El chico es un héroe.
Sólo la idea de tener un
lavado de autos es abrumadora...
...pero tuve que
recordarme a mí misma...
¿Quién es la niñita más hermosa
de todo el mundo? Creo que eres tú.
Así que llegar a un negocio así,
que ya está funcionando...
...completamente operativo,
nos adelanta mucho trabajo.
Igual vamos a tener que hacer
algunos cambios con el tiempo.
Tendremos que contratar gente, pero
tenemos un personal listo, así que...
...con suerte, podremos mantener
a la mayoría de los empleados de Bogdan.
Pero tal vez perdamos algunos con el
Ultra Wash del otro lado de la ciudad.
Por lo que oí, andan contratando.
- ¿Van a poner a trabajar al muchacho?
- Tengo que ir a la escuela.
No hablaba de ti,
hablaba de tu hermanita.
No te dejaría ni acercarte a mi auto.
No es una mala idea, chicos.
Deberían poner a Holly en el cartel.
- ¿Como una mascota?
- Como el bebé de Gerber.
Yo haría lavar mi auto todos los días
si su cara estuviera en el frente.
- ¿Qué hay de mí?
- El objetivo es atraer clientes...
...no asustarlos, así que...
Walt, hay otra botella en la cocina.
Sírvete.
Bien.
Tal vez podamos pasar
al tío Hank por el lavado.
Podría ser nuestro primer cliente.
El equipo de limpieza
te dejaría bien limpio.
¿Ves esto, hijo? Aquí mismo tengo
tu equipo de limpieza, amigo.
Hank, ¿podríamos terminar una comida
sin que te agarres la entrepierna?
¿Qué harán con Holly todo el día?
No puedes llevártela al trabajo...
...con todos esos químicos
y extranjeros dando vueltas.
- Marie...
- ¿Qué? No es seguro.
Afortunadamente, a cinco minutos
tenemos una guardería en la ciudad.
La Asociación Nacional
de Cuidado Infantil...
...le dio calificaciones muy altas...
...lo que es un alivio, y está
a poca distancia si lo necesitamos.
Debo decírtelo.
Estoy realmente impresionado.
Se unieron para esto y estoy muy feliz
de que les esté funcionando.
Dio un poco de miedo,
pero necesitábamos hacerlo.
Y nos darán las llaves mañana.
Increíble.
No puedo esperar a ver qué clase de auto
me darán para mi cumpleaños...
...ahora que tendremos todo ese dinero.
Creo que has estado pasando
demasiado tiempo con tu tío Hank.
"Bebé que no llora, no mama."
¿Verdad, tío Hank?
Bebé llorón. Ese eres tú, amigo mío.
Oye, Nick el griego...
...¿vas a compartir esa botella o qué?
Sí. Lo siento.
¿Quién es Nick el griego?
Nick el griego.
Fue un famoso jugador de naipes.
Hank, eso no es gracioso.
- ¿Qué? Es un cumplido.
- Pues entonces es aún peor.
Estás dándole un refuerzo positivo a una
conducta que Walt trabaja mucho...
...y muy duro para cambiar.
¿Cierto, Skyler?
Sí.
No veo qué tiene de malo, papá...
...sólo que ahora obtienes más dólares.
¿Saben, pienso que mejor
podríamos cambiar de tema?
Sí. Seguro. Ya sabes.
Absolutamente.
Oye, tío Hank, ¿qué hay de ese caso
que estabas viendo...
...el del cantante loco?
Me salí. Le di mi opinión
a la policía y se acabó.
"El caso del cantante loco".
Suena a historia
de la Enciclopedia Brown, ¿no?
Loco es un término incorrecto.
Este tipo, Gale Boetticher,
era excéntrico.
Digo, un verdadero personaje, ¿saben?
Ya está muerto.
- ¿Quién era?
- Un cocinero de metanfetamina.
Era un chef de metanfetamina.
Estamos hablando de uno cinco estrellas.
Estilo velas y manteles blancos.
No puedo creer que estas palabras
saldrán de mi boca, pero...
...era un genio, lisa y llanamente.
Quiero decir, Dios, si aplicabas
ese gran cerebro que él tenía...
...en algo bueno, no lo sé...
...quién sabe en qué podría haber
ayudado a la humanidad o lo que sea.
Digo, ¿cuántos genios de verdad
hay en el mundo, cierto?
Si hubiese llevado su vida
en otra dirección, ¿quién sabe?
Hank, no es por meterme
en tus asuntos...
...pero no concuerdo del todo.
- ¿A qué te refieres?
- Bueno...
...me refiero a que me mostraste
ese cuaderno y, por lo que vi...
Y esta es sólo mi humilde opinión.
Por lo que vi en esos papeles...
¿Genio?
No demasiado.
Quiero decir, no había razonamientos
ni deducciones en esas páginas.
A mi vista, toda esa brillantez...
...parece ser nada más que
una simple rutina copiada.
Probablemente el trabajo de alguien más.
Créeme, he estado rodeado de bastantes
estudiantes como para saberlo.
Este genio tuyo...
...tal vez aún sigue ahí afuera.
Hank.
Hola, cielo.
Tim pasó por acá.
Me trajo algunas cajas con expedientes
de ese caso.
Pensé en echarles otro vistazo.
Eso es genial.
Lamento el desorden.
No, no, no. No lo lamentes.
¿Quieres que haga un poco de café?
Sí. Sí, eso estaría bien.
¿Descubriste algo?
Sólo que este...
Este tipo al que estoy mirando.
Ya sabes, todo lo que compra y come...
...es orgánico, de feria de muestras,
vegetariano estricto.
¿Desde cuando los vegetarianos estrictos
comen pollo frito?