Tip:
Highlight text to annotate it
X
Los hechos presentados en este film son reales.
Los nombres de gente y organizaciones son verdaderos.
¡Frank, hora de irnos! ¿Que dices?
Trabajaré otra hora. El joven se quedará y lo entrenaré.
Echas llave, ¿eh?
Fin de semana festivo.
Feliz 4 de julio y te veré el domingo en la barbacoa.
No me la perderé. Muchacho, te diré con toda...
sinceridad. Pase lo que pase, no lo nombres en mi honor.
Cuidate, frank.
Burt es un bromista. Freddy, sígueme y aprende algo.
Esta es una orden de la facultad de medicina.
Piden 2 esqueletos femeninos con dientes perfectos.
Eso es un 2-AF-DP.
Vienes a la sección A. A es por adulto, ¿ves?
Está dividido en dos secciones. M por masculino...
- ¿Y la F por? - Femenino.
Ahora el DP.
Sabrás que significa.
Dientes perfectos.
Trae un poco de excelsior y extiéndelo en esa caja.
Una cama cómoda para esta damita.
Queremos que esté cómoda. Ayúdame a meterla. Agárrala.
Ahora trae palomitas de plástico y échalas ahí.
No seas avaro. Tío Burt paga por esto.
Más, Freddy, más. Está bien.
Ahora desparrámala. Así se hace. Buen trabajo.
Te lucirás en este negocio. - ¿Frank?
¿De donde vienen?
Vienen de la India. ¿India?
Tratado internacional. Los esqueletos vienen de la India.
¿En serio? ¿Por que?
¿Como saberlo? La incógnita es...
¿Donde los consiguen con dientes perfectos? Te pregunto.
¿Cuanta gente muere...
...con un bello par de encías con dientes blancos?
Que yo sepa, nadie.
No, habrá una granja de esqueletos en India.
Ven muchacho. Sigue a tu tío.
No tengo que decirte para que es esto.
Aquí tenemos todos los artículos ortopédicos.
Todos estos.
Mira esas sillas de ruedas.
Correcto. Estas son fantásticas.
Esto es algo raro, tú eres privilegiado.
Estos son perros rajados.
Para escuelas de veterinaria. Ordenan muchos perros rajados.
No tontés. Estás aprendiendo.
Allá tenemos cadáveres frescos.
Los vendemos a facultades de medicina y al ejército.
Para pruebas balísticas.
Bueno, saluda.
Generalmente tenemos un mejor inventario, pero...
...esperamos una remesa el lunes.
¿Generalmente cunantos tienen?
No queremos sobrecarganos.
Es como en restaurantes.
No querrás que el inventario pierda frescura.
Eso es todo. Te enseñare a llenar los formularios.
Muéstrate alerta.
¿Festejamos esta noche o que?
Festejamos.
¿Donde festejamos?
- En alguna parte. - Vayamos al parque.
Los policías nos fusilarán si volvemos allá.
No quiero morir esta noche.
Me gusta la muerte.
Como muerte con sexo. ¿Te gusta muerte con sexo?
Pués muérete.
¿Donde festejamos?
Yo quedé de encontrarme con Freddy.
¿Donde?
En el depósito donde trabaja.
¿Trabaja? ¡Que bobo!
¿Por que no vamos todos a recoger a Freddy?
Freddy sabe festejar.
¿Qué es lo más extraño que has visto?
He visto cosas extrañas venir y he visto cosas extrañas ir.
Pero lo más extraño que vi es la tapa.
¿Si? ¿Que?
Una pregunta.
¿Viste la película "Noche de los Muertos Vivos"?
En la que los cadáveres se comen a la gente, ¿eh?
Bueno, ¿y que?
¿Sabes que esa película se basó en la realidad?
Me tomas el pelo, ¿verdad?
Jamás estuve más serio.
Imposible. Zombies apoderándose del mundo.
Lo cambiaron. Lo que de verás pasó fue...
...que hubo un derrame químico...
...en el hospital de veteranos de Pittsburg en 1969.
Toda esa sustancia cayó en la mortuaria, haciendo...
...que los cadáveres saltaran como si estuvieran vivos.
¿Que sustancia química?
Dos, cuatro,cinco, Trioxín. Así se le llama.
Era para rociar marihuana o algo y la Compañia...
Química Darrow trataba de desarrollarlo para el ejército.
Y le dijeron al que hizo la película...
...que si representaba la verdad, ellos lo crucificarían.
Así que cambió los hechos.
¿La verdad?
Bueno, clausuraron todo y...
...el ejercito salió de la suciedad...
...de todos esos cuerpos muertos...
...y guardaron el secreto.
¿Como es que tu lo sábes?
Típico desliz del ejercito.
El departamento de transporte equivocó las órdenes...
...y enviaron los cadáveres aquí...
...en lugar de a la Compañia Química Darrow.
Hola querida. Estaré allá en una hora.
Mantén caliente el asado.
Si, seguro. Yo también te amo.
Si, besos.
¿Quieres verlos?
¿Verlos?
Los cadáveres.
¿De que hablas?
En el sótano.
Ven.
Cuidado con el tercer peldaño.
¿Dejaron los cadáveres aquí?
Ya sabes como es el ejército.
Han estado aquí todo el tiempo.
Según recuerdo, 14 años.
No jodas.
Ahí están.
¿Cadáveres ahí?
"Propiedad del Ejército en caso de Emergencia llamar al..."
Mierda.
Mira eso.
- ¿Esa cosa estaba viva? - Eso dicen.
¡Cielos!
No gotea, ¿eh?
¿Gotear? No. Fueron hechos por ingeniéros del ejército.
Oh! Mierda.
Hola querido, ¿Como estuvo el día?
Lo de siempre, basura. - Lo siento.
¿Que cenamos?
Tu favoritas, Chuletas de cerdo.
Eso almorcé.
Si, soy yo. Repórtandome desde la estación 3 a las 16:00...
Cámbielo a 16:01. Pasaré la noche en casa.
Es abrumador estar con ese equipo todo el tiempo.
Deben localizarme 24 horas del día, esté donde esté. Lo sabes.
Esas microondas afectan mi horno.
Terminará al encontrar los cadáveres.
¿Cuando los encontrarán?
¡Ethel, no lo sé! ¡Quizás no los encontraremos nunca!
¡Ya lo discutimos! Estarán en cualquier parte.
- ¿A donde vamos? - A festejar.
A recoger a Freddy.
¿Que hace Freddy?
- Consiguió trabajo. - ¿Trabajando? ¿En que?
- En un depósito. - Horrendo.
No será presidente, pero gana suficiente para comprar cosas.
Quizás me compre algo a mí.
No le gustas, Suicidio.
Solo los veo cuando quieren ir a pasear.
Porque asustas, Suicidio.
¡Que sitio tan horrible!
Me gusta. Es una declaración.
Vayamos por él.
- No! - Asustará al patrón.
Eso no está bien.
¿Nos creerá extraños o algo?
¿Cuando termina?
- A las 10. - No esperaré 2 horas.
Daremos una vuelta.
No tengo gasolina. Tienes para comprar, idiota.
Estaba Bromeando.
Esperemos por alla.
¿A ese cementerio?
Hagámoslo.
¿Quieres voltear lápidas?
Solo quiero mirar. Jamas he visto uno.
¿Ni un funeral?
No conozco muertos.
No es buena idea.
- ¿Que es eso? - Bengalas, estupido.
- ¿Para que las quieres? - Quiero festejar.
Este sitio es un desastre.
Como tu casa.
Lo oí.
¿Estás bien?
No se. No me siento muy bien.
¡Que olor!
¿Y el cadáver?
¿Se derretiría con el aire?
Cierra eso.
Jamas olí algo así.
Creo que me voy a enfermar
No le digamos nada a Burt. Nos tomaría por estúpidos.
Aún lo huelo. Estará en mi nariz, o estará por todos lados.
Echaré desodorante por aquí.
¿Que fue eso?
Suena como un perro.
¿Un perro? Espera un segundo. Escucha.
¿Oyes?
¿Que pasa aquí?
¿Que le pasa?
¡Lo mataré!
¡Cielos! ¡Cielos!
¿Que nos pasará?
¡El cadáver! ¡El cadáver!
- ¿Que hace? - No se, no estoy seguro.
- ¿Que hacemos? - Tranca la puerta.
¿Estamos locos?
No, es la basura de los tanques. La sustancia química...
...esta por todos lados.
¡Maldito imbécil!
Cuidado con tu lengua, si te gusta este trabajo.
¿Gustar este trabajo?
- Piensa, piensa. - Informaremos a la policía.
¡No! ¿Sábes lo que la policía le haría a esta compañia?
- ¿A quien le importa? - Piensa en nuestra reputación.
- Tu reputación. - Piensa, piensa.
¿Y el número en el tanque para llamar en caso de emergencia?
¡Es el del ejército! ¡No querrás el ejército por aquí!
Piensa. ¿Que hacemos?
¿Que hacemos? Llamaremos al jefe.
¿Burt? Frank. Tenemos un problemita.
¿A veces piensas...
...en ser asesinado?
Nunca.
¿Has pensado en las diferentes formas de morir?
Tu sabes... violentamente y te preguntas...
¿Cuál sería la forma más horrible de morir?
Trato de no pensar en eso.
Para mí la peor forma...
...sería estar rodead de viejos y que...
...comenzaran a morderme y a comerme viva.
Ya veo.
Primero me rasgan la ropa...
Traigan luz. Trash vuelve a desvestirse.
Adelante, nena.
¿Estás elevado o algo?
¿Hiciste que? ¿Lo abriste? ¡Estúpido! ¡Tonto!
¿Que te pasa? ¿No te prohibí acercarte a esos tanques?
¿Que hacemos?
Te diré lo que pasara...
A mi me demandará la Química Darrow y me investigará...
...el gobierno.
Perderé mi negocio. Hasta iré a parar a la carcel.
También podemos...
...destruir la evidencia y callarnos la boca.
¡Eso es lo que haremos!
Es lo que tenemos que hacer.
Una pregunta. ¿Seguro que el que grita es un cadáver muerto?
¿Por que no abres y te cercioras?
Está bien, te creo.
Si es un cuerpo reanimado... tendremos que matarlo.
¿Matar un muerto?
No se me ocurre otra cosa. Dejame pensar.
No es una mala pregunta.
En la película destruían el cerebro para matarlos.
¡El cerebro! ¡Claro!
¿Como se tajan cerebros?
Taladros quirúrgicos.
Escuchen cuidadosamente. Freddy, abre la puerta.
Tu te paras aquí y cuando salga, le das con el hacha.
¡Cielos!
¿Como prevendré que se queje? ¿Que te pasa, Frank?
Fred, quedate cerca de la puerta.
Todo saldrá bien.
No podré hacerlo.
Nos metiste en esto. Así que sacanos
Freddy, 22 a la derecha.
Se valiente, Frank.
4 izquierda.
10 derecha.
¡Quitenmelo de encima!
¡Aguanta, Frank! Aguanten.
¿Que ocurre Burt? ¡El cerebro! ¡El cerebro!
¡Le dí al cerebro!
¡Entonces haz otra cosa, maldición!
Aguántalo, Frank.
¡Aguántalo! ¡Aguántalo!
¿Que haces?
¡Se hombre, Frank!
¡No lo aguanto, desgraciado!
¡Apurate!
¡Lo tengo! ¡Un lazo!
- ¿Donde? - No sé, consigue uno.
No se muere.
Dijiste que se moriría al destruirle el cerebro.
Dió resultado en la película.
- Pues ahora no. - ¿La película mintió?
¿Como matamos esto?
Es posible que no muera.
Entonces lo destruiremos hasta que no quede nada.
¡Acido!
¿Que ácido disuelve un cadáver?
Acido sulfúrico quizás. No el aguarregia es más fuerte.
¿Y si no destruye los huesos?
¿Que hacemos?
¿A donde vas?
A veces Ernie Kaltenbrunner trabaja hasta tarde los viernes a la noche.
¿Quién es Ernie Kaltenbrunner?
El embalsamador de la funeraria.
¿De que nos serviría?
La luz está encendida.
El tiene un crematorio, Frank.
Un crematorio. Eso es bello.
¿El lo hará por dinero?
No sé. Lo conozco hace 25 años. Puede que lo haga por amistad.
¿Pero que le dirás? ¿Puedes confiar en él?
No me queda otra opción.
¿Como llevamos esto allá?
Dame el serrucho.
Vístete. Terminó la función.
¿Que te pasa? ¿Te pone nerviosa?
Estoy que ardo.
Estás que ardes.
Muévete.
Nadie me entiende, ¿sabes?
Me desvivo por Uds., ¿y que consigo?
"Inspiras miedo"
¡Al diablo con todos!
Me gusta, miedoso.
Tengo algo que decir, ¿sabes? ¿De que crees que se trata?
¿Crees que es un disfraz? Es una forma de vida.
¿Que te pasa?
Muestra respeto por los muertos.
¿Ese es Freddy? ¿Donde?
En aquel edificio.
Ese no es Freddy.
¿Como lo sabes?
El no iría a una funeraria.
¿Que tal, Ernie?
Calma.
No te oí.
Trabajan hasta tarde.
Oh, si, si. Algo así.
¿Quieres una taza de café?
No gracias, estoy bien.
Necesito una.
¿Que haces allá, Ernie?
Rompiendo el "rigor mortis"
Ven aquí...
ven aquí.
Ves el "rigor mortis" comienza en el cerebro, y se...
exitiende a los órganos internos y se acomoda en los músculos
Después de un tiempo se afloja.,..
puedes romperlo manualmente como dicen...
...aflojando los músculos.
Eso no está en el texto.
El arte de embalsamar se aprende oralmente.
Eso es fascinante, Ernie. Es realmente algo.
Ahora está muerto.
Y yo exhausto.
Dime amigo...
¿cuanto hace que somos amigos?
25 años más o menos.
¿Si te pido un favor lo mantendrás en reserva?
Seguro, ¿qué es?
Necesitaré un favor, Ernie. Un gran favor.
Cuenta conmigo.
Mis hombres esperan, ¿pueden...
...traer algo aquí?
Fred, puedes ponerlo aquí. Aquí mismo.
Está bien. - ¿Qué es?
¿Que hay es esas bolsas?
Comadrejas con rabia.
¿Qué? ¿Qué hacen con comadrejas con rabia?
Son parte de una remesa.
Claro que no debían estar rabiosas pero así son las cosas.
¿Como son?
Cuidado, Ernie.
Las tenemos y necesitamos tu ayuda.
¿Como?
Debemos deshacernos de ellas.
¿Y porqué no llaman a, sanidad de animales?
Si esto se sabe mi negocio sufrirá. Rabia es algo.
¿Y qué? ¿Tú no vendes animales domésticos?
Algunos animales de laboratorio contraen rabia.
Llévenlas al basurero.
No puedo hacerlo. Creéme.
¿Qué quieres que haga?
- Tienes un crematorio, ¿no? - ¿Quemarlas?
Esa era la idea.
Eso es cruel.
No se me ocurre nada más.
No se pueden quemar animales vivos. Eso es horrendo.
Los mataré primero.
Los sacaré de su miseria.
No dará resultado.
No entiendo, que pasa. ¿Porqué no?
¿Juras guardar un secreto?
Ahora... no sé.
Debes jurar o no podré decírtelo.
Está bien. Lo juro.
No hay comadrejas en las bolsas.
En serio. Mira esto.
¡Quítenlo!
Lo siento, Ernie.
Ernie, tenemos...
...una historia larga.
¡Perfecto! Gran fiesta. ¿Donde andan Trash y Suicidio?
Gozándola por ahí.
Ni lo sueñes, Chuck.
¡Jamas serán las 10!
Podemos irnos a alguna parte.
Eso te gustaría, ¿eh?
Una joven como tú y alguien como yo...
Estrangula un pollo.
Casey, era una broma.
Tu amigo y el mío.
Al diablo contigo.
Mi reloj se paró. ¿Qué hora es?
Son casi las 10.
Iré por Freddy. Estará por salir.
Te esperaremos.
No te vayas, ¿eh?
Vamos Freddy. ¿Donde andás?
Te precipitaste al descuartizar el cadáver.
Tienes razón, pero lo hice.
¿Qué hacemos, Ernie?
¿Si les dejo usar el crematorio qué me ofrecen?
¿Qué quieres?
Este es un favor muy grande.
¡Ernie, lo que quieras! ¡Te daré lo que pidas!
Lo siento.
Encarguémonos del problemita.
Si, señor. Me deberás un gran favor.
Lo incinerarás todo. No quedará nada, ¿verdad?
Acabaré con todo.
¿Y los huesos?
Ningún problema. Lo más difícil de quemar es el corazón.
El corazón. ¿Por qué?
Es un músculo muy duro.
Pero, Ernie, no queremos que el corazón quede flotando.
Entonces más calor.
- El perro también. - También.
Ayuden. Es su desastre.
Gran favor. Yo puedo operar esa maldita cosa.
¿Estás absolutamente seguro...
que esto destruira todo? ¿No quedará nada?
Nada, solo unas cenizas.
Ni cenizas queremos.
Entonces también quemaremos las cenizas.
Polvo al polvo.
¡Freddy!
¡Quién sea!
Me arde la piel.
A mi también.
Es como lluvia ácida.
- ¡Denme una toalla! - No tenemos toalla.
- Prende el auto. - Eso trato.
¡Prende!
- Suicidio, adelante. - Eso intento.
¿Que habrá en esa lluvia?
Llueve a cántaros.
¿No más corazón?
- Todo quemado - ¿Estás seguro?
Se fue por la chimenea.
Eso era lo que queríamos. Lo logramos, Frank.
Nos salvaste la vida. Te debo una.
Así es.
Volvamos a la bodega, lo limpiamos todo y nos vamos.
Dame un minuto para reponerme y listo.
No se tu pero, yo estoy enfermo.
¿Qué te pasa, Fred?
Me siento terrible. Estoy verdaderamente enfermo.
Yo también, Burt.
¿Qué sientes?
Como si se me partriera la cabeza. También...
...quiero vomitar. Estoy débil.
Yo también. Tengo escalofríos. Es esa cosa.
Eso que aspiramos.
¿De qué hablas, Frank?
Cuando esa lata se rajó, el gas nos dió en la cara.
Lo aspiramos... nos noqueó.
Estuvimos inconscientes por un rato.
¿Llamamos un médico? o algo como eso.
Necesito un médico.
Los llevará a la sala de emergencia.
Todo saldrá bien.
¿Qué te pasa?
Saquemoslo de la lluvia.
Llamen a mi esposa. Díganle que iré al hospital.
Calma. Llamaré a la ambulancia.
¿Puede enviarme a alguien de paramédicos, enseguida?
Esta es la funeraría "Resurrección"
...21702 Central Este.
Que vengan al salón de embalsamiento.
Veneno, sí. Tenemos dos hombres envenenados.
No sabemos la clase de veneno.
Así es. Muchas gracias. Adiós.
Están en camino.
Este auto no va a ninguna parte.
¿Oyerno algo?
¿Oír que?
Algo.
- No oigo nada. - Esto gotea.
Está rasgada.
No hagas eso
Lo siento.
¿Estás aquí? ¿Freddy?
¿Alguien?
¿Freddy? ¿Estás aquí?
¿Hay alguien aquí?
¿Quien es?
¡Cerebros!
¡Cerebros!
Tengo que salir de aquí. Vámonos con Tina y Freddy.
- Tienes razón. - Maldita "A".
Cerebro viviente.
Me arde mucho la piel.
¡Hey, Tina!
¡Sí! ¡Oh Dios! ¡Ayúdenme!
¡Por esa puerta!
¡Cuidado con el peldaño!
¡Cerebros!
¡Más cerebros!
¿A dónde van? Ayúdenme a trancar la puerta.
¡Malditos estúpidos!
Son ellos.
¿Quién tomó el veneno?
Muéstrame la lengua.
¿Que tomaron?
Un químico industrial, creo. Algo en un tanque.
¿Cuál tanque? ¿Donde?
No estamos seguros.
¿Puede averiguar?
Las vidas de sus amigos. dependen de eso.
Debo hacer unas llamadas, pero no será hasta mañana.
Veamos signos vitales.
¿Me prestas tu estetoscopio? ¿Qué pasa?
No oigo nada por el mío.
¿Es el equipo?
¿Que quieres decir?
Este tampoco sirve.
¿Que quieres decir? ¿Que pasa?
Debemos comprobar algo.
- Ninguna presión. - Ningún pulso.
¿Ni presión arterial ni pulso?
Cálmese.
¿Que registra? - 20.
- ¿Veinte que? - 20 grados.
- ¿Eso que es? - Temperatura del cuarto.
Ven, quiero hablarte.
¿Que están diciendo? ¿Que están diciendo?
¿Que hacemos? Suicidio está allá abajo.
Está perdido. Esa cosa le comió la cabeza.
No oigo nada allá abajo.
Llamemos a alguien. ¿A quien?
A los policías.
No quiero llamar a los policías, ellos vendran y nos patearán el trasero.
Solo salgamos de aquí.
Debemos llamar a alguien.
Un minuto ¿Dónde está Freddy?
Se fue, no habían nadie cuando llegue.
Tendremos que nadar para llegar allá.
¿Que fue eso?
¡Mira allá!
¡Esperen! ¡No tengo zapatos!
No tienen pulso y su presión arterial es cero sobre cero.
Ninguna reacción pupilar, ni reflejos, temperatura 20.
¿Eso que significa?
Es un rompecabezas porque técnicamente no está vivo.
Están conscientes así que no sabemos lo que significa.
- ¿Que estamos muertos? - No nos precipitemos.
Obviamente no. Los muertos no se mueven ni hablan.
Es en la puerta de entrada.
¿Que diablos hacen?
Averiguaré.
Traeremos un par de camillas. No tardaremos ni un segundo.
¡Abra la puerta! ¡Por favor!
¡Alto o mueren!
¡No dispare!
¿Están loco? ¿Son de la ***?
Nadie quiere colillas.
Pasen, pero quietecitos.
¡Tranquen puertas y ventanas! ¡Están allá afuera!
- ¿Quienes? - ¿No oyes eso?
¡Cállese y escuche!
- ¿Qué es? - Muertos gritando.
Salieron de la tierra. Nos persiguen.
¡Nuestros amigos se fueron al otro lado y están allá ahora!
¿Donde está Trash?
- ¡No se fue con ellos? - ¿No estaba con nosotros?
- ¿Oyes eso? - ¿Que?
¡Santo cielo!
¿Que es eso?
Suena como gente gritando.
Encárgate de las camillas, yo reportaré esto.
- ¿Que clase de problema? - Echa un vistazo.
¿Que pasa aquí?
Sale gente del suelo del cementerio.
¿Del suelo?
Si, son horribles y gimen. Tiene que hacer algo.
Están allá afuera y hay uno en la bodega al otro lado.
- ¿Cuál depósito? - El de medicinas.
Burt, creo que esto se pasa de la raya.
Hay cientos de ellos allá fuera.
¿Cientos?
Llamemos a la policía.
¿Y los teléfonos? ¿Donde están los teléfonos?
Ahí, hay una oficina.
Operadora, con la policía, esta es una emergencia.
¡Callados! Vámonos de aquí, Ernie.
- ¿Tienes auto? - Lo tengo.
Traiga las llaves y vámonos.
- No funciona. - Tomaremos la ambulancia.
Freddy, ¿que te hicieron?
¿Y esos disparos, Ernie? ¿Que era?
Sobre los autos.
Horrible. Están allá. los paramédicos están muertos.
No podemos mover los autos...
Burt, debemos llamar a la policía.
Bajenlos.
No funciona.
- ¿Que es? - Muerto.
¡Ayúdenme!
¿Martillo y clavos?
¡Las ventanas de la capilla!
¿Con qué vamos a tapar estas?
No creo que sea necesario. Hay barrotes detras del vidrio.
¡Maldición Ernie! ¡Vayan a buscar algo!
Rescate siete. Rescate siete, adelante. Es despacho... cambio.
Adelante, despacho.
Envie más paramédicos.
¿Cuántas ventanas más hay aquí?
No hay más ventanas.
Tenemos persianas de acero en el salón de embalsamar.
Entonces vámonos para allá.
Mis brazos están muertos.
Guarda esa pistola antes de que lastimes a alguien. ¿Y él?
Freddy, ¿estás bien?
Duele.
¿Que le hizo? ¿Que le pasa? ¿Y este hombre?
Díganos lo que sucede.
- No tengo que explicar. - ¡Mejor que lo haga!
¡Dígalo!
Díganoslo.
Esta sustancia química...
...se mezcló con el terreno del cementerio...
...y resucitó los muertos.
¿Que sustancia química?
No se cual. Fue ordenado por la milicia, creo.
¿Me dirá como se derramó en el cementerio?
No se. Solo...
Solo se que lo almacenaron en la bodega donde estuvieron...
...y estos dos genios dejaron escapar la sustancia.
¡La dejaron salir!
¿Por eso Fred está enfermo?
Lo aspiré Tina. Frank también lo hizo.
¿Y los efectos?
Me congelo. Se me entiesan los músculos.
¿Se te entiesan?
¿Como, Freddy?
Primero tuve una jaqueca horrible, luego...
...me dolió el estómago.
Ahora son los brazos y piernas.
Demos un vistazo.
Quitémosle la camisa.
¿Que haces, Ernie?
Esas llagas... donde está recostado.
Se le amontona la sangre.
¡Despacio, despacio! ¡Dios!
Es como si el "rigor mortis" hubiera comenzado.
¿Rigor mortis? ¿Que quiere decir rigor mortis?
Está muerto. Eres hombre muerto y te tornarás en uno de esos.
Callados. ¿Oyen eso?
¿Que es eso?
Otra ambulancia.
¡Cuidado!
¡No vayan allá!
Matarán a todo el que venga.
Cuidado. Pondré esta tabla.
¡Está muerto!
¿Que hacemos con esta cosa?
¿Que hacemos con esto?
Un segundo. - Salgamos de aquí.
-¿Que hacemos? -¿Ernie que demonios haces?
¡Me haré cargo! ¡Me haré cargo!
Puedes soltarlo.
¿Estás loco?
Míralo.
Está mejor ahora.
Debemos irnos de aquí.
Ernie, debemos irnos.
¡Déjalo! ¿Que haces? ¡Maldición, Ernie!
No entiendo que haces con él. ¿Que haces con él?
Quiero examinarlo.
- Asegúralo bien. - Está asegurado.
No se soltará, ¿eh?
No se soltará. No son más fuertes que seres humanos.
No temas.
Le daré en la cabeza. ¿Está bien amarrado?
¿Me oyes?
SI
¿Por qué come gente?
Gente no, cerebros.
Cerebros solamente.
Sí.
¿Por que?
El dolor.
¿Qué clase de dolor?
El dolor de estar muerto.
Le duele estar muerta.
Puedo sentir como me pudro a mi misma.
Comer cerebros. ¿Como lo hace sentir?
Hace que el dolor se vaya lejos.
Al diablo con esto. Debo hablarle ahora.
Ven, hablaremos.
Hablaremos en el pasillo.
¿Como podemos matar esas cosas?
No podemos.
¿Eso que significa?
No se les mata. Ya están muertos. No son seres vivientes.
Puedes desmenuzarlos y todavía vienen hacia tí.
La única forma es quemarlos. Que no queden ni cenizas.
¿Como se queman?
Son cientos.
Si, esa es la pregunta.
Tenemos un 10-32-2 de E.M.S. Dos, repito.
Dos vehículos paramédicos faltan en Piedmont.
Solicitamos un 10-50-1 Clave 3. Unidades disponibles...
...cerca a Central Este, repórtense.
¿Nos rescatarán?
Solo digo que será mejor que lo hagan.
¿Pero lo harán?
Chuck... jamás me gustaste.
¡Cielos, abrázame bien fuerte!
Sería más acertado que contuviéramos a Frank y Freddy.
¿Entienden?
¿Que significa contenerlos?
Quiero decir encerrarlos y si obran en forma extraña...
No dañarán a nadie.
¡Bastardo! ¿Por que no se encierran Uds.?
No pedimos que se les lastime.
Los encerramos en otro cuarto y estudiamos la forma de salir.
Tina, esa no es mala idea.
¿Donde los ponemos, Ernie?
En la capilla.
Ayúdame con Frank primero.
En el tapete con cuidado.
Cuidado con él. Frank está bien ¿me oyes?
Los dejamos aquí y nos vamos.
No dejaré a Freddy.
Debemos trancar.
Me quedo.
Como quieras.
Vámonos.
Despacho. Despacho. Este es Bravo 7-5-1.
Estamos en la funeraria. Vemos dos vehículos...
...paramédicos en el solar del fondo.
Las puertas de uno, están abiertas. Investigaremos. Cambio.
Localicé uno.
¡Alto!
¡Alto o le vuelo los sesos!
Este sitio...
¡Todo el que entra aquí es tragado!
Manden más policías.
¿Nos quedaremos sin hacer nada hasta que los cadáveres vengan?
Debemos irnos de aquí.
Llegar a los autos.
- Hay cadáveres encima. - Lo sé.
¿Que propones?
Todos deben pensar en algo.
La buhardilla.
Nos barricamos allá. Solo se entra por la compuerta y...
...la trancamos.
¡Yo no me barricaré en ningún tejado!
Me expongo con los autos.
Debemos encontrar como luchar.
¿Que tal esto?
¿Que es eso?
Acido nítrico. Destruye todo.
Pero no hay suficiente.
Duele más de lo que imaginas.
Finalmente veo la única cosa... la cosa...
...que puede aliviar este sufrimiento.
¿Que es Freddy?
Cerebros vivientes.
Agarraron a Freddy.
Era un hombre horrible con cara aplastada.
Ese no era Freddy.
Cerebros, cerebros.
¡Haganla callar!
Trata de escapar.
¡El banquillo!
Ernie, sal del camino.
No podemos quedarnos aquí. Ya vendrá.
¡Intentemos los autos!
Tenemos que usar los coches que estan afuera.
Hay cadáveres allá. Pero no hay otra salida.
Nos abriremos paso.
Una vez en el auto, estaremos a salvo.
Es muy arriesgado.
No puedo caminar y menos correr.
¿Y tu pie, Ernie?
Fracturado.
Spider y yo traeremos un auto a la puerta.
El auto policía tendrá la llave.
El motor está prendido.
Yo manejaré.
Lo haré yo.
No tomaremos más tiempo del necesario.
Quédate aquí.
Una mano aquí y otra aquí.
Abre la puerta rápidamente cuando ordene...
...y cuando estés adentro echa la llave.
¡Ernie, a la puerta!
Ese favor que me debes.
Cuidado ahí.
Parate a un lado.
Ahora.
¡Debemos alejarnos!
¡Nos dejaron! ¡Nos dejaron!
Tenían que hacerlo.
Burt regresará, lo conozco.
Nos dejaron.
¿Qué haces? No puedes dejarlos.
Voltearían el auto. Enviaremos ayuda.
- ¡Se trata de mis amigos! - Dije que enviaremos ayuda.
¡Cobarde!
Aquí vamos.
- ¿Que hacemos ahora? - Llamaremos a la policía.
¡Por aquí, estúpido!
Ese es Spider.
- ¿Donde andan los demás? - Ni idea.
¿Y el?
Es el dueño. Ese auto quedó inservible.
El mío todavía está allá.
Ya no.
Tina, ¿donde estás?
Perdóname.
Tenemos una situación delicada aquí.
Unidades terrestres atacadas.
¡Helicópteros!
¡Atención, esta es la policía! Está área está...
...bajo bloqueo policial.
Aquellos que quieran rendirse deberán ir...
...al perímetro inmediatamente.
Suena como si el estiércol le esté dando al abanico afuera.
Tendremos que avisarles que estamos aquí.
Ni lo dudes.
No entre ahí.
Algo desgarró el teléfono.
Hay otro en el sótano.
¿Sabe que hay allá?
Uno de esos malditos cadáveres. Uno horrible, *** y resbaloso.
No me importa, necesitamos el teléfono.
Cegarlos parece surtir efecto.
Spider, abre la puerta. Ese condenado me las pagará.
Hiciste mal en encerrarme. Me lastimé tratando de salir.
Pero te perdono, querida.
Y se que estás aquí porque huelo tu cerebro.
¡Vete!
Ya voy, Tina.
Hiciste que me lastimara otra vez.
Esta vez hiciste que me lastimara la mano totalmente.
No me importa querida, porque te amo.
Te fascinará que te coma el cerebro.
¡Abre la maldita puerta!
¡Cerebros!
¡Túmbalo!
¡Todos ahí! ¡Aprisa!
Cuidado.
¡Increíble!
Es nuestro amigo.
¡Policía! ¡Esta es una emergencia, operadora!
Capitán, aquí.
Adelante.
Hay un grupo de gente atrapados aquí.
¿Que sucede allá?
¡Perdí doce hombres y nadie me dice nada!
Cadáveres en el cementerio que enloquecieron...
...que comen y matan gente.
Es como una epidemia, pero mucho más rápida.
Debe venir por nosotros ahora mismo.
No oigo. Hacen mucho ruido.
¿Que diablos pasa?
¿Que es?
Agarraron a los policías.
Significa que rompieron la barricada.
¿Que está haciendo?
Llamo al número anotado en el tanque.
¿Nombre?
Traspaso su llamada.
Com-Q Denver. Adelante.
Denver, este es Wichita. Tengo una prioridad CLY en 113.
Para Glover en San Diego.
Si, Capitán.
Ya veo. Muy bien.
Si, si pásemelo.
¿De donde llama?
¿Cuando ocurrió?
¿Cuando punzaron el tanque?
¿Por que no llamaron?
Ya veo. Entiendo.
¿Que pasó después?
¿En serio? ¿Y que efecto tuvo?
Ya veo. ¿Que hicieron después?
¿Ellos que hicieron?
Ya veo.
No me diga. ¿Cuantos dijo?
¿Y cuantos acres cubre el cementerio?
Si. Ya veo. Por supuesto.
Gracias, Sr. Wilson. Ahora lo comunicaré con el Capitan Turner.
Habla el Coronel Glover.
Siento molestarlo a esta hora pero estamos en estatus Q-2.
Encontramos la remesa de huevos de pascua.
Si, bastante seguro. Los encontraron en Louisville.
Espero confirmación de la policía.
Louisville, Kentucky.
Sería buena noticia, pero los huevos incubaron.
¿Que hacen?
Aguanta un segundo.
No se, es curioso. Es como si esperarán que sucediera.
Tendrán un plan para hacerle frente.
Eso es perfecto.
¿Cuál es el plan?
Sargento Jefferson, artillería móvil especial.
Buen día, le deseo.
Como diga, los números clave, por favor.
Arquímedes, hotdog, ruibarbo...
Noveno. Cero... Noveno... entendido.
Marca 2-2-0...
Alcance... marca. 1-3-4 Kms.
Escuchen.
¿Oyen algo?
Resultados espectaculares.
Optimos resultados.
Solo veinte cuadras destruídas.
Menos de cuatro mil muertos.
No se preocupe por los fuegos. La lluvia los apagará.
Hay quejas sobre piel irritada pero nada importante.
Irritación leve. La lluvia lavará todo.
Todo estará normal por la mañana.
Entiendo que el presidente visitará Louisville mañana.
No queremos que suceda eso.
No fue placentero para nadie.
Gracias, señor. Buenas noches.