Tip:
Highlight text to annotate it
X
¿De verdad pensaste que sería tan fácil?
¿Quién te envía?
Creo que te he hecho una pregunta.
Adoro la película.
Adoro la puta película.
Tiene que dejar de aparecer así, Señora Bryant.
¿Se alegra de verme...
Señor... Bryant?
¿Me has echado de menos?
Siempre.
Esa Gladys hace los mejores trabajos de capas.
Absolutamente.
Mándale el clip a Ratner.
Dile que tenemos a la chica de sus sueños. - Eso creo.
De sus sueños más húmedos.
Y queremos ocho millones por ella.
Va a subir a doce millones la próxima película.
No es broma. Eres historia.
Chicos, esto es increíble. Sois los mejores agentes del mundo.
¡Esto es increíble!
Tengo una llamada para Stuff. Y creo que tengo la portada.
Subs del Subtituling Team 2008
Acid.Burn, Howita, Margarita, MeryShane, Oriana, Pan_B, Rogue, Soah, Zupe
The L Word - 3x08 Lay Down the Law
Oh dios mío, mira ese perro.
Paremos.
Eso ha sido genial.
¡Mierda!
¡Eres buena!
Como te iba diciendo, ella me gusta.
Sí, me gusta.
Pero es diferente.
Se llama "heterosexualidad".
Lo sé, lo sé.
He estado con montones de chicas hetero.
Sé cómo son.
Montones, en serio.
Sí, pero puede que ella sea la chica spaghetti.
Hetero hasta que se moja. ("Straight until wet")
Qué malo.
¿Crees que le gustas?
No lo sé.
No lo sé.
La llamé el otro día, y estuvimos hablando.
La llamé, espera... la llamé el otro día...
Estabamos hablando...
Y su novio...
y su novio estaba en la otra...
Oh... la chica hetero está jugando contigo.
- Oh, mujeres hetero, te desprecian!
Lo sé, lo sé, lo sé, pero...
Lo sé, lo sé, lo sé... pero...
me gusta.
Me gusta.
- Wow.
Esa es la locura, me gusta.
- Eso es lo loco, me gusta.
Vale.
Vale.
Y estoy pensando que debería llevarla a algún sitio.
Estaba pensando...
que debería llevarla a algún lado,
No sé, estaba pensando en...
no sé, estaba pensando...
Estaba pensando en que quizá debería llevarla al teatro.
pensaba que tal vez... debería llevarla al teatro...
¿A ella le gusta el teatro?
¿Le gusta el teatro?
No lo sé.
No lo sé...
Yo lo odio.
Yo lo odio.
Olvídalo entonces.
Olvida eso.
Suena fatal.
Suena horrible.
Olvídalo, olvídalo.
Olvídalo, olvídalo, olvídalo.
Hey, ¿que tal si ofrezco una cena?
¿Qué tal si organizamos una cena?
¿En serio? - En mi casa.
¿De verdad?
En mi casa.
¡Sí!
¡Sí!
Entonces...
Entonces...
Sí...
pero necesitamos una pareja más.
Vale, este...
No sé quien.
Oh..!
Sam y Tina.
¿Sam?
Sí, Sam, la DP en la película. *Directora de fotografía*
Oh, vale, sí.
¿Sí?
Sí.
Está bien.
Vale.
¿Nos vamos?
Espera, sólo una vez.
¿Estás lista?
Sí, casi.
Bette... está... ¿te está presionando?
¿Para hacer el "Pink Ride" de Subaru?
No, no, no, no... yo lo hago.
¿sí?
Sí, mí tía es una superviviente de cáncer de seno.
Esa es una buena razón.
Okay.
¡¿Es Niki una chica les?!
¡¿Habías visto esto?!
Oh, mierda.
Ella tiene una carrera de blockbusters, ganando cientos de milones de dolares
una película que se estrena mañana por la noche.
Y de lo que todo mundo quiere hablar esta mañana
es de lo que está haciendo en tu película.
Mira, Kevin. Esto no es bueno para nuestra película tampoco.
La voy a sacar de la película.
- No!
- Lo último que necesito, es que los chavos adolescentes que hacen la demografía
piensen que a Niki no le gusta el pene.
Yo nunca quise que hiciera "*** Girls".
- ¡Kevin, no puedes sacarla de la película!
¿Ok? Estamos a la mitad de la producción.
¿sí? Por favor, no puedes sacarla de la película.
Sólo espera, escúchame, tengo una idea.
¿Representas a algún actor joven importante?
Sí, estoy a punto de representar a Zac Ephron. ¿Por qué?
No, no, no, no, no. Necesitamos que la fotografíen,
en la premiere, con alguien moderno, sexy
y fortachón, guapo...
tú sabes...
alguien cuyo pene pudiera gustarle a ella.
Oh Tina!, Oh Tina, eso es brillante, en verdad!
sí.
Tengo una invitación para salir, desde hace unos días, de Stavros Niarkos.
No, no, no. Podemos hacerlo mejor que eso.
Él está pasado de moda,
no es posible de ninguna manera que Niki Stevens salga con el ex de Paris Hilton.
Y Niki es actriz, no una jodida heredera.
Alguien que sea...
muy moderno, masculino...
del tipo de High School Musical y Jane Magazine.
Sí, sí, sí.
- Tu sabes...
como... si...
con un lado sensible...
alguien por quien las niñas cursis se vuelvan locas.
Jefa, ¿quieres venir a mi ver mi vestuario para la escena?
Oh, mierda. Perdón por interrumpir... ¿Estaban...?
Oh! No, no, no, no.
Greg, él es Kevin.
Es el manager de Niki.
Los vaqueros están geniales, seguro que Jenny estará contenta con ellos.
Va a funcionar.
Un placer conocerte.
Los veo después.
- Okay, sí, gracias Greg.
- Si.
Yo lo follaría.
Un pene que le gusta a todo el mundo.
¿Terminaste con eso?
Sí.
Es toda tuya.
¿Para quién es eso, Jessy?
Si.
Es eso... ¿por qué viste Valenciaga?
No puede pagar eso.
Porque vió a Valenciaga en el armario de Karina, y se volvió loca.
¿Por qué debe tener ella la mejor ropa siempre?
Oh, espera. ¿Quién dijo eso, Jessy?
Si.
¿Por qué no puedo usar las botas de Mark Jacobs?, quiero Valenciaga.
Ella pasó por encima de mí, pisoteando y gritando por todos lados...
¿Dijo eso? ¿Y qué hizo Vd.?
Le conseguí uno.
Oh, está bien, pero no te preocupes
creo que hizo lo adecuado,
voy a hablar con ella y estará bien.
- Hola.
- ¡Aquí estás! Mira Jenny...
necesito hablar contigo.
Sólo necesito terminar mi reunión, ¿está bien?
Dame un segundo.
¿Puedo ver el Marnie?
¡Ahhh... ahí está!
¡Hola! Oh por dios!
Me encanta, encanta, me encanta, me encanta..
¿Esto es para Karina?
Si.
Creo que este púrpura.
- ¿No es fabuloso este púrpura?
- Es fabuloso, me encanta.
- Es fabuloso, lo es.
¿Sabes lo que pienso?
Creo que este debe ser el color de Karina,
y me la imagino, con este collar de oro,
que va algo así en el cuello.
La serpiente va enlazada...
¡Ahora Jenny!
¡Necesito hablar contigo en éste momento!
¡Tú, necesitas esperarte, todavía no termino mi reunión!
También la veo con una gardenia fresca,
en su cabello, así entra a una parte y se esparce femineidad
creo que debemos... ¿Qué?
- ¡Esto es importante!
- Okay.
Okay. Me habla mi mamá.
Escucha... este...
tenemos una situación con los managers de Niki,
¿Qué pasa?
Después de la debacle en SheBar la semana pasada
hay fotos de ella por todos lados, en los tabloides.
Lo sé, las ví, es terrible.
No, está jodidamente mal,
y sus managers, están fuera de sí están tan enojados,
la van a sacar de nuestra película.
¡¿Qué?!
Vamos, no pueden hacer eso.
¡Sí, si pueden!
¿Por qué?
Porque esas fotografías fueron tomadas en nuestro horario.
¿Te das cuenta?
Y fue una total violación de contrato.
Sabes, por suerte para nosotros,
no creo que se vaya, eso la haría ver mal.
Pero sus managers insisten,
insisten,
en que lleve una pareja a la premiere de "Liquit Heat" mañana en la noche.
Oh, si va a llevar a alguien; va a ir conmigo.
Claro que no, a menos que te crezca un pene.
- ¿Qué? - Un atleta.
Un semental americano por el que todas las niñas se mueren.
- No. - Un muchachote.
- ¿Qué? - Sí, es lo que quieren.
No, estás de broma. No te creo.
¿Qué pasa?
Acabo de oír que llevarás a un actor mañana a la premiere en vez de a mi.
- ¿Es cierto? - No quiero, no quiero,
pero me obligan
Dicen que si voy sin un chico todos dirán que soy gay y
ya no le gustaré a la gente, y mi carrera se habrá terminado.
Me hacen llevar al *** Greg, tengo que llevar a Greg,
¿El Greg que hace el papel de Tim en la puta película?
¿Ese enano?
¡No!
¿De quién ha sido esa idea?
- ¡Yo tenía tantas ganas de ir contigo! - ¡Y yo quería ir contigo!
Eso es imposible.
Te quiero a 10 millas del Westwood Palace mañana.
Bueno, ¿sabes qué, Kevin? Me da igual lo que tú
y tu puta corbata púrpura penséis de dónde estoy,
Vale, ¿qué coño te piensas que es esto, 1952?
Entonces podías darle una barba para que fingiera ser hetero.
Deberías estar avergonzado.
No, en realidad eres tú la que debería avergonzarse.
¿Ah, sí? ¿Por qué?
No voy a entrar en la cuestión ética de
que te estés tirando a la estrella menor de edad de tu película,
¡Yo la quiero, Kevin! ¡De verdad!
Pero si tanto te importa Niki,
y si tan empeñada estás en hacer la primera película de estudio sobre lesbianas,
no vas a destruir la carrera de la estrella de la que depende la película.
No voy a continuar esta conversación
hasta que te limpies la porquería que está colgando de tu nariz.
- Qué rápida eres. - No, hablo en serio.
Está anulando la seriedad de tus argumentos.
Así que toma el pañuelo y límpiate la nariz.
Gracias.
No tienes que hacerle caso.
Ni siquiera es un ser humano.
Es un agente.
Deja ya el lloro.
Cámbiate la puta corbata.
Hola.
Eh, ¿qué haces todavía aquí? Creí que te habías ido.
Quiero emborracharme mucho,
Bien,
Y después quiero que tengamos sexo.
Eh, eh, eh, Cammie.
Cammie, eso es para gays, y tú no eres gay.
Tú eres "gay por la paga", ¿cierto?
Yo sé que... no sirvo para este papel.
- No, no, no es cierto.
No, sé que no sirvo.
Jenny me odia.
- No te odia.
Desearía nunca haberme dado el papel.
- Ella es mi amiga, nunca ha dicho eso.
Y soy una buena actriz, no es justo.
- ¡Sé que lo eres!
- Estás haciendo un excelente...
Cammie.
¿Qué?
Esto no es profesional.
Tú te acuestas con quien sea.
Espera un minuto, ¿quién te dijo eso?
Tú... soy yo. ¿Soy así de repulsiva?
Nooo.
Eres hermosa.
Tú... eres...
Shane, quería...
Hola...
Ese color se te ve muy bien, ¿nos podrías dar un minuto?
Un momento.
Okay, voy a hablar con ella...
- Okay.
Y no sale de nosotras tres, ¿entendido?
- Gracias.
No, no.
Vístete.
Y vete a tú casa.
¡Hola!
¿Es para la cena de mañana en la noche?
Sí. Estoy haciendo Marroquí.
Oh, ya veo.
Y... ¿quién viene al festín Marroquí?
Amy y su nueva novia: Melinda.
Shane y tal vez Molly.
¿Shane y Molly?
Es un desastre.
Bueno...
No sabe si podrá venir.
Es algo excéntrica.
Un poco excéntrica, y un poco homofóbica.
Las cosas que dijo de Phyllis, por ejemplo.
Hey...
Tal vez Shane
puso la vista en
la única mujer que no la follaría.
Creo que por eso está tan loca por ella.
Ama el reto.
¿Y se da cuenta de eso?
Sí, eso dice.
Bueno... oh, invité a Tina y a Sam.
¿Tú, qué...?
Shane dijo que están juntas.
No están juntas.
¿Cual es el problema de que no sean una pareja en la cena?
Como sea, Tina parecía feliz de traerla.
¿De casualidad...
¿De casualidad... se te ocurrió... tal vez...
preguntarme primero, antes de que...
invitaras a Tina...?
No.
Bette, ¿qué te molesta tanto?
No, no, no lo sé. Creo que es...
todo eso de la exnovia, convirtiéndose en la mejor amiga...
tú y tu ex; yo y mi ex... es realmente...
mi idea de una pesadilla en una cena para lesbianas.
Entonces no vengas.
Pero avísame.
Por supuesto que vengo.
¿Puedo ayudarte?
Eres muy mala.
Hola, Alice.
- Hola. - Muchas gracias por acompañarnos hoy.
El procedimiento comenzará pronto, puedes esperar aquí hasta que se te solicite testificar.
Lo único que te pedimos es que contestes las respuestas directa y verdaderamente.
Intentare no hacerte perder mucho tiempo.
Estamos reunidos para considerar el caso de la Capitana Tasha Williams
de la compañía 452 a quien se le ha solicitado la baja por conducta homosexual.
Y con la probación AR135-175,
Párrafo 2-12G haremos una recomendación al respecto de la acción final de
retención, separación o suspensión.
Este jurado no esta relacionado con ninguna evidencia
La decisión de este jurado estará basada solo en la evidencia presentada
Capitana Williams ¿Tiene alguna pregunta sobre el procedimiento?
No, señor.
La Capitana Tasha Williams es una soldado ejemplar.
Sirvió con distinción en Irak.
Ha recibido una estrella de bronce con una V por su valor
Dos medallas "Army Commendation" y una medalla "Joint Service Commendation"
No hay debate alguno
Sobre el coraje de la Capitana Williams
y su compromiso con el servicio militar.
Gracias.
El código militar de conducta es muy claro.
Las reglas está hechas para mantener el orden y la disciplina
y nuestro trabajo es reforzar esas leyes.
Se alega que la Capitana Williams ha cometido actos de conducta homosexual
y si la evidencia que les presentaremos hoy comprueba esas alegaciones
El gobierno recomendará que la Capitana sea separada del servicio del ejército.
Gracias.
Oh, ¡mira esta mierda!
Si, ¿Qué demonios voy a hacer con esas perras del She?
- Conseguiste que cerraran, es lo que querías. - Sí, pero volverán a abrir.
Y cuando lo consigan todo el mundo querrá ir para ver a esa Niki Stevens y su grasiento trasero.
Tú trae a Jonny Soprano y consigue que se depile.
¿Te has vuelta loca? No puedes tomarte un descanso de la escuela.
-Tienes excelentes calificaciones.
Sólo necesito un tiempo para descubrir qué es lo que realmente quiero.
Además ¿Para qué quiere el mundo más abogados?
En serio, es tan conformista, sacas el título y luego la residencia y
-Con Ruth Benette Ginsburg -Con quien sea
Y luego te casas y tienes 2.5 hijos y vacaciones en "The Cape"
- Sí. - ¡No!
- No quiero esa vida, no soy yo - Sí que eres tú,
y siempre ha sido así, ¿Qué hay de Richard? Richard te ama
Richard es aburrido.
Terminamos la semana pasada.
Él adora el suelo que pisas.
¡Y eso es aburrido! ¡Juega al golf mamá! ¡Al golf!
Y toma medicinas contra la calvicie temprana
¿No ves lo deprimente que es?
Es humano, no puedes simplemente tirar todo lo que habéis construido juntos
Mira quién habla.
- ¿Qué dice tu padre?
- Que le debes mucho dinero y has arruinado su vida.
¿Sabes lo que le pasa a la gente sin educación? Puedes terminar como...
Como ella.
¿Qué hay de malo en Shane?
Es una peluquera, eso es lo que le sucede a la gente que no estudia.
Terminan en profesiones de servicio.
¿Te acabas de oír? Eres tan elitista.
Es verdad.
Pensé que eras amiga de Shane.
- Para pasarlo bien - ¿Para pasarlo bien?
- No es una persona seria. - ¿Qué sabes tu de ella? No la conoces.
Sé bastante.
Es una rompecorazones. y
una libertina, y la clase de chico del que te enamoras en secundaria
cuando no sabes nada, gracias a Dios que no eres lesbiana.
¿A donde vas?
A volverme lesbiana por Shane, vamos a adoptar niños chinos ya vivir en un tráiler
No te atrevas a decirle nada de lo que hemos hablado.
Hola.
Vaya, estas viva.
- Hola. - Siento no haberte devuelto la llamada.
- ¿Te llamé?
- A lo mejor te llamé, pero fue hace mucho tiempo así que...
Supongo que se ha perdido el feeling en algún momento.
¿Te veré esta noche?
Me veras...a lo mejor me verás esta...a lo mejor
-A lo mejor -A lo mejor
¿Qué te parece esto? ¿Que tal si tú...
Tú me llamas y ya hablaremos.
Vale.
Lo haré.
Vale, no esperare ansiosa pero, me gustará oírte.
Vale, adiós.
Ha testificado que la Comandante Williams fue su superior en Irak
¿Podría usted definirla como su Oficial al mando?
Es una líder justa y honesta, y es respetada por su unidad
y siempre tiene claro a donde vamos
Estuvimos en situaciones duras pero siempre nos sentimos a salvo con la Capitana Williams
Tan a salvo como una puede sentirse en ese lugar del mundo, señor.
¿Tiene usted conocimiento de algo que apoye la acusación
de homosexualidad contra la Capitana Williams?
No, señor.
Ya veo.
Ha testificado que usted fue clasificada MOS 42A y luego transferida a otra unidad.
¿Qué participación tuvo la Capitana Williams en eso?
Le pedí a la Capitana Williams que me recomendara porque
quería cambiar por asuntos personales de familia, señor.
Así que ella le ayudó.
Sí, señor.
Ya veo.
Y no tiene ninguna queja por haber servido bajo su mando ¿o sí?
Serviría bajo su mando en cualquier momento, señor.
Gracias.
¡Pudiste haber dicho que no!, no tenías que aceptar la invitación.
Pensé que venía de parte de las dos.
¿Por qué iba a invitarte a ti y a la chica que esta detrás de ti a la fiesta de Jodie?
No sé, pensé que era lo que querías, es decir, eres tú quien está con Jodie.
Yo estoy con...
con quieén demonios esté...
con nadie.
¿Y tú y yo solo tenemos...
una especie de affaire?
¿Y eso te parece bien?
- Era algo previsible ¿no crees? -¡No!
No, no lo es, no para mi.
No quiero ser la causa de tu ruptura con Jodie
Eso no es lo que quiero, no quiero ser parte de eso.
¿Y qué pasa si yo quiero?
¿Tú quieres?
En serio, yo sólo...
No me gusta la persona en la que me estoy convirtiendo ahora mismo.
Es que no me gusta engañar y,
y cuando pienso en Angie,
es, ... es,
es un modelo de comportamiento que no le quiero transmitir a mi hija.
¿Qué quieres hacer?
Creo que deberíamos parar.
Creo que tendríamos que aclararnos primero, es que...
¿Crees que es una buena idea?
Si, si.
Vale.
Gracias por su testimonio de hoy
Especialista Martínez
Sólo tengo una pocas preguntas más, para clarificar algunos puntos
Este pedido de recalificación de trabajo,
¿Usted dijo que fue algo que la Cpt Williams arregló para usted?
Si, señora.
Fue muy afortunado para Usted.
No se aprueban muchas recalificaciones de trabajo.
Al Ejército no le gusta gastar su tiempo y dinero
reentrenando a personas para que hagan el trabajo de otras
cuando existe una persona perfectamente calificada
para hacer el trabajo que se le asignó.
La Capitana Williams debe haberle
tenido mucho afecto para aprobar el requerimiento.
No lo sé, señora.
¿Tuvo alguna relación *** con la Capitana Williams?
No, señora.
¿Qué tipo de relación tenían?
Ella era mi oficial superior, señora.
¿Alguna vez ella la invitó a cenar?
No, señora.
¿Puso un brazo alrededor de Usted?
Bueno, seguro, pero...
¿No es cierto que cuando ella puso
un brazo alrededor suyo Usted sabía que ella era lesbiana?
No. Quiero decir...
Había oído rumores.
¿Qué tipo de rumores?
Algunos de los muchachos hablan.
¿Era de conocimiento general en la unidad
que la Capitana Williams era lesbiana?
¿Sí?
Algunos de los muchachos...
Especialista Martínez,
Sí o no.
Sí, señora.
En ese caso, se debe haber sentido muy incómoda
recibiendo un tratamiento especial por parte de la Capitana Williams.
Si ella era lesbiana, y Usted estaba recibiendo un tratamiento preferente,
Protesto.
No hay pruebas para considerar que el tratamiento fue preferente.
Protesta aceptada. Reformule la pregunta.
¿Se sintió incómoda de recibir atención de la Capitana Williams?
No quería que se pensara que yo...
Si. Me sentí incómoda.
Hola.
Hola.
¿Cómo va?
Martínez se ha doblegado.
Lo lamento.
¿Sabes cuándo me van a llamar?
Eres su testigo. No tengo idea.
Tasha, yo no estoy de su lado. Ni siquiera quiero estar aquí.
Lo sé.
Lamento mucho que estés envuelta en esto.
Está bien. Pueden hablar entre ustedes.
Te estaba buscando.
Me encontró.
Vine a decirte que no tenemos más tiempo.
¿Quiere decir que no tendré que testificar?
Mañana a la misma hora.
Sonría.
Hermosa, hermosa.
¡Oh mi Dios! ¡Es tan hermosa!
¡Es asombrosa!
¿Ves a esa mujer que viene caminando por allá, de vestido azul?
Tiene prohibida la entrada al teatro.
¿Entendido?
Yo me encargo.
¡Hola!
¡Hola! Perdón por llegar tarde. Tuvimos una reunión.
¿Qué desean tomar?
Vino sería genial.
No gracias. No bebo cuando estoy filmando.
Creo que debes necesitar un trago
depués de soportar a Jenny y sus delirios todo el día.
Ellas son Amy y Melinda.
Ella es Tina y ella es Sam.
Ella es Molly.
Hola.
Hola, ¿cómo están?
Disculpe, señorita.
Debo pedirles que se retiren.
Bueno, disculpe señor,
pero resulta que yo tengo entradas.
¡Disculpe!
Mándale un mensaje de texto.
No me gustas.
Sólo nos llevará un segundo, ¿de acuerdo?
Estamos fuera. No podemos entrar. Ven a buscarnos. J.
Vale.
No lo recibirá. Tienes que entrar y decirle...
- Entraré y le diré lo que pasa, - Vale.
- que no te dejan entrar, en un error muy gordo.
- ¿Vale? - Sí.
- Dos segundos. - Me siento como una gilipollas.
- Pero... - No lo hagas.
¿Así que tú eres el cámara en la película de Tina?
¡Oh! La directora de fotografía, sí.
Debe ser bastante inusual tener una mujer haciendo ese trabajo.
Sí, hay tantas DPs en Hollywood como mujeres en el congreso.
Tuvimos suerte al contratar a Sam.
Richard es un chico muy agradable y me quiere mucho pero no es suficiente.
El problema es que yo ...
Es una mierda. Me quiere mucho, pero no tenemos ...
... esa "cosa". ¿Sabes?
Feeling.
Eso es.
Nada de feeling, no hay chispa no hay... "eso".
Lo entiendo.
¿Quieres un cigarrillo?
Intento dejarlo.
Sí, yo también.
Pero podría mañana.
- Yo también. - Vale.
Tina, la bebida ...
Creía que no era gay.
Esto no debería estar pasando.
Para. Déjala tranquila.
No es tu deber interferir.
Esto está delicioso.
¿Cómo se llama?
B I S T I E Y
No, es "bisteya"
¿Y lo has hecho tu? Es increible.
Lo siento. No era nuestra intención excluiros.
- No, no quereis. - No, no queríamos.
Sí, si quería
- ¿Qué has dicho? - Nada.
¿Dónde está el baño?
¿Jody te ha preparado alguna vez una cena india?
No
Es la mejor
Bueno es mejor, porque Bett odia la comida india.
Bueno antes no, pero nosotras...
... fuimos a un indio y me puse muy enferma.
Sí, perdió 10 libras en una semana, prácticamente terminé llevándola yo al baño.
- Sé lo que piensas. - No, no lo sabes.
Sí. Estás pensando "aquí está esta pequeña y estúpida hetero,
que no sabe quién es ni lo que quiere hacer con su vida."
Y te vas a quedar ahí sentada siendo encantadora hasta que me acueste contigo.
¡No!
No pienso nada de eso.
- ¿De verdad? - De verdad.
No te quieres acostar conmigo.
- No. - ¿Por qué no?
¡Jesús!
Para ser honesta... he pensado en ello.
Pero he llegado a la conclusión de que ...
... si tuviera que pasar tú probablemente fliparias y se que...
... lo más probable es que volvieras corriendo con su novio.
y entonces me quedaría fría con ....
nada excepto el recuerdo lejano de un sexo mediocre.
Y me quedaría sin cigarrillos.
Dame un cigarro. Y no soy mediocre en la cama.
Yo no he dicho nada. No lo sé.
Lo que sea esa extraña psicología que estás utilizando, tampoco va a funcionar.
Escucha. No trato de hacer nada, lo juro.
Es sólo que... me gusta hablar contigo. Me gustas.
No tengo trucos en la manga, es sólo... es lo que es.
¿Es malo?
Sí, es una mala idea.
¿Puedes... puedes llevarme a casa? Por favor.
Vale.
Lo siento. No debí haberlo hecho, ha sido una mala idea y yo solo...
... creo que si pudieras llevarme a casa de mi madre.
Lo siento, yo...
Te lo dije.
Vamos.
¿Dónde estás?
Nadie que no debería estar en el rodaje va a estar en el rodaje. Os lo prometo.
Eso esta muy bien.
Esperad un segundo, disculpad.
¿Dónde estás?
Los fotógrafos están encima de Niki.
No puedo acercarme a ella. Lo sigo intentando. No te marches.
¿Dónde ha ido todo el mundo?
Jody los ha llevado al tejado para enseñarles una escultura
Molly se fue a casa con Shane.
Shane no se ha despedido de ti.
Esta es una de las cosas más dolorosas por las que he pasado.
Creo que deberíamos ir a ver a Dan.
Creo que deberíamos ir a ver a Dan.
¿Dan Foxworthy?
¿Dan Foxworthy?
Nos conoce mejor que nadie.
Él puede ayudarnos a saber que demonios estamos haciendo
Quizá pueda ayudarnos a aclarar qué coño estamos haciendo.
Ha sido increible.
¡Es increible! Gracias por mostrárnoslo.
Gracias por enseñarnoslo.
Chicas, deberían ver la escultura de Jodi, es alucinante.
Chicas, deberías echarle un vistazo a la escultura de Jodie.
Es impresionante.
Lo sé. Es preciosa.
Lo sé, es preciosa.
- ¿Quieres que nos vayamos? Yo debería...
¿Quieres irte...? Yo creo que debería...
Oh, sí... Tengo que levantarme temprano.
Sí. Tengo que levantarme muy temprano.
Si
Gracias por la cena.
Gracias por todo.
- Me alegro de conocerte. - Yo también me alegro de conocerte.
- Ha sido un placer conocerte. - Encantada de conocerte también.
Nikki, deberías besar a Brad.
Les va a encantar.
¡¡¡Nikki!!!
¡¡¡Nikki!!!
¡Son una bonita pareja!
¡¡Nikki!!
¡¡Ey!! Aquí estás
¿Has visto eso? Nikki acaba de besar a Brad.
Jenny, no...
No quiero que te preocupes, ¿Vale?
...hay fotógrafos por todas partes.
Sí.
Probablemente la obligaron a hacerlo, ¿vale?
No te preocupes.
¿Podemos ir a casa?
Sí, vamos.
Mayor ¿puede explicar el significado de esta página web?
Pertenece a Alice Pieszecki. Es un podcast que habla sobre ser lesbiana
ella entrevista a otras lesbianas sobre su vida ***
y habla sobre su propia vida ***.
Así que Alice Piezeki, la mujer que se nombra
No.
en dos de las quejas presentadas contra la Cpt. Williams,
¿es una lesbiana confesa?
Sí, señora, es correcto.
Y...
¿este gráfico?
El gráfico va sobre las lesbianas que ella sabe que han tenido sexo entre ellas.
¿Qué han tenido sexo entre ellas?
Sí, señora.
No es mi gráfico.
Ya sabe a que me refiero.
Sí, gracias Mayor. Creo que todos sabemos lo que quiere decir.
Nada más que añadir.
Su turno, capitán Beech.
Mayor Dureaux.
¿Aparece el nombre de la capitana Williams en el gráfico u otra página web?
No, pero...
Gracias, señor.
No hay más preguntas.
¿Jura decir la verdad, toda la verdad y nada más que la verdad, con la ayuda de Dios?
Lo juro.
Es agradable verla de nuevo, señorita Pieszecki.
Me gustaría poder decir lo mismo.
La vi en televisión el otro día, en "The Look".
Es bastante entretenido, no lo había visto antes.
¿Así que es usted lesbiana, señorita Pieszecki?
Lo era la última vez que lo comprobé.
¿Cuánto hace que conoce a la capitana Williams?
No lo sé, tal vez un año, no estoy segura.
¿Cómo describiría su relación?
Somos amigas. Y eso no quiere decir que Tasha sea lesbiana.
No he preguntado si la Cpt. Williams es lesbiana, Alice.
Limítese a responder a las preguntas que haga.
¿Conoce a muchos militares?
No
¡Qué curioso!
¿Cómo alguien como usted pudo conocer a alguien como la capitana Williams?
Coincidimos con amigas comunes, en una reunión.
¿Una reunión lesbica?
¿Ha mantenido relaciones sexuales con la capitana Williams?
¿Sabe qué? Todo esto... todo esto es una burla.
Es una maldita caza de brujas.
Quiero decir, ¿quiere demostrar que Tasha es lesbiana por su relación conmigo?
¿Con pruebas incompletas y trampeadas?
Lo siento, pero igualmente yo podría decir que Vd. es lesbiana, Cnel Davis.
Propensa a verse involucrada en conducta homosexual.
Por el modo en que me miraba Vd. en el pasillo ayer.
Ya es bastante señorita Pieszecki.
Si lo único que tengo que hacer,
es demostrar que conoce a alguna lesbiana, sólo una lesbiana,
y quizá una vez coma Vd. con ella,
Apuesto a que muchas mujeres que llevan ese uniforme han comido con alguna lesbiana en su época.
Me gustaría solicitar un receso para que la Srta Piezscecki se recupere.
Bien, tomaremos un descanso de 15 minutos.
Yo estoy bien, quiero decir, si usted necesita...
¿He dicho algo?
¿Qué está intentando demostrar ahí dentro?
No estoy intentando demostrar nada.
No juegues conmigo, Alice.
No lo hago.
Muy bien, este es el trato.
Necesito algo de ti, algo
que me asegure que no tendré que estar vigilando mis espaldas.
Muy bien, estoy escuchando... ¿Qué?
Dile a tu amiga, la capitana Williams,
que juegue según las reglas cuando suba al estrado.
Voy a preguntarle por el soldado Brown.
Sólo tiene que contar la historia con los hechos.
¿Lo de que Brown nos vio en el hipódromo?
Retorció un día inocente entre amigas en una sórdida escapada
para poder presentar sus trampeadas acusaciones.
Y no tendré que verte otra vez.
No, nunca volverá a oír sobre mí.
Volveré a subirte al estrado y no hablaré esto con el capitán Beech.
Así que tienes 5 minutos para hacer lo que debes hacer antes de que continuemos.
Dios mío.
¡Tasha!
Tasha,
- Ven, escucha. Ven aquí. - ¿Qué? ¿Qué pasa?
- Creo que podrías salir de ésta. - ¿Qué?
Sí. Vale, Davis está aterrorizada, dice que no quiere tener que vigilarte,
así que acaba de hacer un trato conmigo.
Dice que lo único que tienes que hacer es
contar lo de Brown, decir que crees en
esa chorrada del código de honor, o lo que sea,
- y recomendará que seas retenida. - ¿Me va a dejar ir?
- ¡No lo sé! - ¡Capitán Williams!
¡La vista continuará en cinco minutos!
Tengo que irme.
Vale, buena suerte.
Una última pregunta, Cpt. Williams.
¿Por qué se alistó Vd. en el ejército?
Provengo de una familia militar.
Mi padre sirvió en el ejército, y su padre antes que él.
Siento el deber de servir a mi país, es lo que siempre he querido, señor.
Gracias.
No hay más preguntas.
Coronel, es su testigo.
Cpt. Williams. ¿Qué relación tiene con el soldado Jack Brown?
El soldado Brown servía bajo mis órdenes.
¿Le guarda rencor por algún motivo?
Se ***ó cuando recomendé a la especialista Martínez para
un empleo en recursos humanos en lugar de a él.
Se afirma que dio Vd. preferencia a Martínez porque esperaba tener
posibilidad de una relación más íntma con ella.
Eso no es cierto.
Recomendé a la especialista Martínez porque su hoja de servicio es superior.
Tiene dos condecoraciones, es disciplinada y trabajadora.
Brown no estaba cualificado, Señora.
¿Cree Vd. que Brown la acusó para vengarse?
Sí, eso creo, Señora.
¿Lo militar representa las ideas y la moral por las que vive su vida?
Sí, señora, totalmente.
¿Es Vd. consciente, capitana, que nuestro ejército quiere
oficiales dedicados y esforzados, especialemente en el frente?
Soy consciente de eso, señora.
¿Está Vd. de acuerdo en que los códigos militares de conducta
deben respetarse estrictamente en todo momento?
Siempre lo he hecho.
Hasta ahora.
¿Disculpe?
Una de las cosas que se nos pide cuando vamos al frente
es que estemos preparados para separarnos de los que amamos.
Y también se lo pedimos a ellos,
les pedimos que nos dejen ir a luchar por su libertad.
Para quizá no volver a casa nunca más.
Y cuando sí volvemos, nos sentimos bendecidos,
Me parece un error ahora.
Que se me niegue mi libertad personal
en mi propio país,
me parece un error ver cómo la persona que amo es
interrogada como un criminal, cuando no ha hecho nada malo,
¿La persona que ama?
¿A quién se refiere Vd., Capitana Williams?
Alice Pieszcecki, Coronela.
¡Alice!
¡Espera!
¿Qué ha pasado?
¿Has ganado? Pareces contenta.
Sí, he ganado.
Me alegro mucho por ti, de verdad.
Y... ¿qué ha pasado ahí dentro?
Les dije que te quiero.
- ¿Q... ? - Hola.
Williams, te vamos a echar de menos por aquí.
Adiós.
Es una pena, Cpt. Williams.
La libertad personal es algo envidiable.
Pero el sacrificio personal para asegurar que muchos más
americanos puedan disfrutar de su libertad,
ésa es la causa más noble.
Buena suerte.
Subs del Subtituling Team 2008:
Acid.Burn, Howita, Margarita, MeryShane, Oriana, Pan_B, Rogue, Soah, Zupe