Tip:
Highlight text to annotate it
X
Anteriormente en "Twin Peaks"...
Agente Cooper, no hay rastro del manco.
Sigue intentándolo, Está ahí, en algún lugar.
Si alguien puede encontrarle, Hawk es el hombre.
- ¿Es un rastreador? - El mejor.
Mi querida hija Jade.
¿Tío Leland?
¿Madeleine?
¿Sangre?
Alguien está introduciendo drogas en Twin Peaks.
- ¿Quién? - Jacques Renault.
Barman del Roadhouse. Creemos que es el intermediario.
- ¿Quién es éste? - Bernard, el hermano de Jacques.
¿Le vendiste drogas a Laura Palmer?
Sí, tenía el pelo largo.
Cabello largo, mugriento y canoso.
Le vi.
A los pies de la cama de Laura.
Parecía un animal.
- ¿Lo había visto antes? - No. Nunca.
Esa cara. ¡Dios mío, esa cara!
Sarah, ¿les has contado lo del collar?
- Les encantará. - ¿Qué collar?
Ha tenido dos visiones.
Adelante, Sarah.
Leland.
Leland.
Sarah.
Es de noche.
Veo la luz de una linterna en el suelo.
Después una mano, con un guante,
levanta una piedra y saca un collar,
partido por la mitad.
Era de Laura.
Invitación al Amor.
No te resistas, Chet.
Sabes tan bien como yo que aún hay algo entre nosotros.
Siempre lo habrá.
Por el amor de Dios, Emerald. Quizá sea verdad, pero...
Ahora estoy casado con tu hermana. Esto no está bien.
Siempre decías que no nos podías distinguir...
Buenos días, Lucy. ¿Qué está pasando?
Gracias a Jade, Jared ha decidido no suicidarse,
y deja las Torres a Jade en vez de a Emerald.
Emerald lo sabe, y seduce a Chet para destruir el testamento.
Montana quiere matar a Jared para quedárselas.
Creo que ella va a traicionarlo, y él aún no lo sabe.
Pobre Chet.
¿Qué está pasando aquí?
El agente Cooper está en la sala de reuniones con el Dr. Jacoby.
Gracias.
Lucy, ¿por qué no me dejaste quedarme anoche?
¿Tomará café, agente Brennan?
¿Le visitaba Laura Palmer porque era ***ómana?
Agente Cooper, me gustaría ayudarle, pero tengo un pequeño problema.
Quizá pudiéramos hallar alguna forma
de no vulnerar la confidencialidad entre médico y paciente.
¿Fue a verle porque tenía problemas?
Sin duda.
¿Eran problemas de índole ***?
Agente Cooper.
Los problemas de toda la sociedad son de índole ***.
El Tíbet.
A mí también me interesa el este.
Pero sólo hasta Hawai.
Los antiguos hawaianos utilizaban el rizoma relajante del jengibre
para calmar el dolor de la confusión profunda, la cual,
con mucha frecuencia, era ***.
El jengibre no crea adicción, la cocaína sí.
Que Laura Palmer buscara un tratamiento,
aunque discutible, era un signo positivo.
Doctor Jacoby, usted tenía un gran afecto por Laura Palmer.
¿Por qué no quiere ayudarnos?
Sospecho que mi propia investigación personal
me durará el resto de la vida.
Laura tenía secretos,
y a su alrededor construyó una fortaleza que,
durante los seis meses que fue mi paciente, no logré penetrar,
lo cual considero un degradante fracaso.
¿Habló alguna vez de Bobby Briggs o de James Hurley con usted?
Eran chicos, Laura era una mujer.
La noche en que murió mantuvo relaciones sexuales con tres hombres.
¿Fue usted uno de ellos?
No.
¿Quién la mató, Dr. Jacoby?
La noche después de su muerte,
seguí a un hombre del que Laura me había hablado.
Conducía un Corvette rojo.
Le seguí hasta la calle del aserradero viejo, después lo perdí.
Y eso, caballeros, es todo lo que puedo decirles.
Agente Cooper, Gordon Cole dice que espera su llamada.
- ¿Le paso? - Sí, Lucy, pásamelo.
Gracias, doctor. Eso es todo.
¿Se quedará en la ciudad?
Estoy planeando un peregrinaje a Pebble Beach,
pero no es hasta finales de mes.
Tranquis, colegas.
- ¿Leo Johnson conduce un Corvette rojo? - Sí.
- ¿Qué sabemos de Jacques Renault? - Tiene orden de busca y captura.
Su hermano salió bajo fianza esta mañana. También lo buscamos.
Harry, éste es mi supervisor.
- Hola, Gordon. ¿Cómo estás? - ¿Por dónde empezamos?
¿La chica Palmer o el nuevo amigo de Albert, Harry Truman?
- Laura Palmer. - Albert ha estado muy ocupado.
El cordel que encontró en el brazo es de una variedad común:
Cordel Finley delgado.
- ¿Y el de las muñecas? - No coincide. Aún no está identificado.
Las marcas de los hombros son picadas de pájaros.
Enviará una reconstrucción del plástico del estómago.
Estupendo. Esperamos sus resultados.
Las malas noticias: Albert ha presentado quejas por obstrucción y agresión
por su "mano a mano" con el sheriff local, Truman.
Quiere su placa, Coop.
Gordon, ya conoces a Albert.
El sheriff Truman ha tenido la paciencia de un santo.
- Quiere llevarlo a un abogado. - Olvídalo.
¡Si no lo deja estar, no pararé hasta llegar a Washington!
- No te pongas nervioso... - Hasta luego, Gordon.
Gracias. Anoche no dormí demasiado.
No quiero que te preocupes
por un listillo que no deja de entrometerse.
- Éste es el tipo que vi en mi sueño. - ¿Viste a este hombre?
Intuía que mi sueño y la visión de Sarah Palmer estaban relacionados.
No fui porque no quería influenciarla. Envío señales muy fuertes.
- Tenía los ojos un poco más juntos. - Hawk para el agente Cooper.
Hawk.
De acuerdo. Quédate ahí.
Si se mueve, síguelo.
Viajando este por la autopista 12, ¿cuánto tardaría en llegar a Timber Falls?
- Diez minutos. - Media hora. Depende de cómo vaya.
Hawk ha encontrado al manco.
MOTEL TIMBER FALLS
Ojalá hubiera visto la cara de Josie, abriendo la caja fuerte a su Romeo
para mostrarle los dos libros.
Y lo único que encuentra es el que he estado amañando.
¿Dónde está el libro que prevé una quiebra?
Tengo más de un escondite.
En mi escritorio de arriba.
Hay un panel móvil en el primer cajón.
Ni siquiera el perrito faldero de Pete lo conoce.
Estoy muerta de hambre.
Supongo que un servicio de habitación sería demasiado esperar
de esta granja mohosa con aspecto rústico.
Preferirías la Suite del Magnate de la Madera del Great Northern.
Preferiría quemar ese maldito aserradero.
Harry, está aquí, en el motel.
Habitación 101. Se apellida Gerard.
Cuando el aserradero se incendie, queremos una noticia que diga:
"Josie Packard quema un aserradero en quiebra en un fraude de seguros",
y no "Gran asado oriental en el bosque".
Sr. Gerard, policía. ¡Abra!
¿Qué? ¡Joder!
Un tiroteo. Parece serio.
¡Sr. Gerard!
- No se mueva. - ¡Dios mío!
Ponga las manos donde pueda verlas.
Ya me dirás si hay derramamiento de sangre.
Voy a darle un baño al pequeño Elvis.
Conoce a este hombre.
No, señor. No lo he visto en mi vida.
Pero se parece a alguien.
Sr. Gerard, ¿tiene un amigo llamado Bob?
Bob Lydecker es mi mejor amigo.
- ¿Por qué ha estado en el hospital? - Bob está en coma.
Agredieron a un tal Lydecker hace tres días en un bar de Lotown.
- Ése es Bob. - ¿Su amigo Bob es médico?
Es el mejor veterinario de los alrededores.
Gracias.
Está limpio: sin antecedentes ni arrestos.
Mira en el coche.
- Su segundo nombre es Michael. - Como mi tío.
- ¿Cómo perdió el brazo? - En un accidente de coche.
lba de Menfis a algún otro sitio.
Vendía productos farmacéuticos. Un buen trabajo.
Eso es lo que vendo ahora. Todo el mundo necesita zapatos.
- Todos son del pie derecho. - Es la maleta de muestras.
Entrega garantizada en dos días.
Podríamos ocuparnos de las necesidades de su departamento.
¿Llevaba un tatuaje en el brazo que perdió?
¿Qué significa todo esto?
- Soy vendedor de zapatos. - Tranquilícese, Sr. Gerard.
- Le ha hecho una pregunta. - Si no nos lo dice, lo averiguaremos.
¿Qué decía?
Decía...
..."¡Mamá!"
Harry.
- ¿Qué has descubierto? - Había un coche vigilando.
Era Josie Packard.
INSTITUTO DE TWIN PEAKS
He estado haciendo algunas indagaciones.
En la vida real no existe el álgebra.
Podrías escaparte y trabajar en el circo.
¡Una fuga! Tengo una idea mejor.
Un desconocido alto, moreno y guapo se enamora locamente de mí
y me lleva a una vida de misterio e intriga internacional.
¿Quieres decir el agente del FBI? Venga ya.
Tal vez.
O tal vez se dé cuenta de que soy la mujer de sus sueños,
porque le ayudaré a descubrir quién mató a Laura.
Y tú me ayudarás.
Laura salía con James Hurley sin que Bobby lo supiera.
- ¿Y qué? - Así que es verdad.
A Laura le gustaban los polvillos para la nariz.
Eso no es un gran secreto.
No conocía a Laura ni la mitad que tú, y lo sabía. Era salvaje.
¿Me ayudarás?
¿Qué más has descubierto, Sherlock?
La mañana del funeral,
el Dr. Jacoby estuvo hablando con mi hermano Johnny.
Le dijo que Laura estaba en un sitio mejor, bla, bla,
y que lo sabía, porque Laura era su paciente.
- ¿Laura visitaba a Jacoby? - La cosa no acaba ahí.
- ¿Has oído hablar de One-Eyed Jacks? - ¿El western con Marlon Brando?
Es un lugar al otro lado de la frontera. Tienen a chicas trabajando.
¿Crees que Laura era una de ellas?
No lo sé. De ser así, ¿no querrías saberlo?
Explicaría algunas cosas.
Pienso en Laura en un sitio como ése,
y me da escalofríos. Es como un frío caliente.
Como cuando pones un cubito sobre la piel durante mucho tiempo.
Te ayudaré. Pero lo que descubramos, será un secreto.
Trato hecho. Sé por dónde empezar.
¿Sabías que Ronnette y Laura trabajaban en el mismo sitio?
El departamento de perfumería de los almacenes de mi padre.
SALA DE SESIONES
Habla con Hank antes de la vista. Le alegra que hayas venido.
Espero no haber sido demasiado duro ayer.
Le diré lo mucho que nos ha ayudado, Sr. Mooney.
Hacía tiempo que no te veía, Norma.
- He estado ocupada. - Así que,
- ¿el negocio va bien? - Sí.
Tienes que apoyarme, Norma, por favor.
Tengo que salir. Estoy empezando a volverme loco.
Sé que no tengo derecho a pedirlo y que no tienes motivo para creerme,
pero cambiaré.
Te lo juro, he cambiado.
Dame la oportunidad de demostrártelo.
Lo he analizado un millón de veces, y no tengo respuestas.
Un coche en perfecto estado pierde el control.
Un vagabundo desconocido muere mientras dormía al borde de la carretera.
¿Por qué me ha jugado esta mala pasada el azar?
No está en la cárcel por azar, Sr. Jennings.
Lo admito, pero fue el azar,
quizá incluso la suerte, que me encerró tanto como el accidente.
- ¿Qué trata de decir? - Sé que tengo mucho que enmendar.
Por la vida que destruí
y por otra vida que casi destruí.
Sra. Jennings, a su esposo le esperaría una difícil reintegración...
- ¿...cómo le ayudaría? - Tengo una cafetería en Twin Peaks.
Puedo darle un trabajo.
El jefe es firme, pero justo.
¿Vivirían juntos como marido y mujer?
Es mi esposo, ¿no?
Tenemos lo que necesitamos.
Tomaremos la decisión sin la presencia del preso.
Se la comunicaremos antes de las cinco.
Hasta luego.
En el sueño, Mike decía que él y Bob vivían encima de una tienda.
No me extrañaría que te asustara cerrar los ojos por la noche.
Hola, Hawk.
Andy, ¿podrías ir a la tienda y traerme un poco de cordel?
CLÍNICA VETERINARIA LYDECKER "Ayuda a la fiera personificada"
Éste no es el doctor Lydecker.
- ¿El doctor Lydecker visita pájaros? - Sí, por supuesto.
Hay muchos veterinarios en Twin Peaks.
Sólo uno de ellos tiene un amigo que es manco.
Harry, en el momento decisivo de la investigación,
la distancia más corta entre dos puntos no tiene por qué ser una línea recta.
Andy. Pásame ese carrete de hilo.
Srta. Loomer, le confiscamos los archivos.
¿Qué?
Está más claro que el agua:
el pájaro que atacó a Laura Palmer es cliente de esta consulta.
Me dabas mucha pena.
Te miraba en el funeral y me dolía el corazón.
Tenía muchas ganas de abrazarte.
Ese James Hurley.
Salía con Laura a mis espaldas.
Me encargaré de él.
Primero encárgate de mí.
¿Cuándo vuelve Leo?
No te preocupes, mi niño.
Oigo su Corvette a más de un kilómetro.
No bromees con esto, Shelly. ¿Dónde está?
Con su amigo, ese asqueroso de Jacques.
¿Qué Jacques?
El canadiense que trabaja en el Roadhouse.
¿Leo y Jacques?
¿Qué pasa?
Tengo que pensar. Tengo que pensar.
Piensa después. Tengo que volver a la cafetería dentro de media hora.
Tengo que decirte algo.
¿Qué?
Llevo un tiempo detrás de esto, comprobándolo. Nada bueno.
Cuéntamelo.
Leo y Jacques pasan drogas de contrabando por la frontera. Cocaína.
Las han estado vendiendo en el instituto.
Sabía que Leo estaba metido en algo.
Incluso es posible que vendieran drogas a Laura.
Bobby, quiero enseñarte algo.
Lo encontré en el camión de Leo dos días después del asesinato de Laura.
¿Estás segura de que es de Leo?
Lleva sus iniciales en el cuello.
Me hace cosérselas a todo.
Ésta podría ser la respuesta a nuestras plegarias.
¿Qué quieres decir?
No hace falta que lo sepas. Me lo llevo, ¿vale?
Tú no lo has visto nunca. Dilo:
- "No lo he visto nunca". - No lo he visto nunca.
Leo dejará de causarnos problemas.
No te acerques a él y no digas nada.
He comprado esto.
¿Sabes cómo usarlo?
Quizá podrías enseñarme.
Enséñame, Bobby.
Llevadlo a la sala de reuniones.
Lucy, busca en estos archivos a toda la gente que tenga pájaros.
- ¿Cómo lo sabré? - Lo dirá en las tarjetas.
Vale, empezaré a buscar en los archivos.
CLÍNICA LYDECKER
Agente Cooper, lo siento mucho. Se me escapó la pistola de la mano.
¿Has usado la pistola alguna vez en tu trabajo?
No, señor. No sé lo que ha pasado. Últimamente estoy un poco nervioso.
Falta de preparación. Nos ocuparemos de eso.
Saca munición de la caja de seguridad. Ven a la sala de tiro.
Lucy, ¿te has enterado? Me siento estúpido.
Se me cayó el arma, y se disparó.
- ¿Estás bien? - Sí. Eso creo, pero...
Me encantaría charlar, pero tengo que examinar los archivos.
Discúlpame, por favor.
El asesinato de Laura Palmer fue brutal y premeditado.
A saber lo que encontraremos cuando capturemos a un sospechoso.
Tras el percance de Andy, quiero asegurarme
de que nos sentimos cómodos con nuestras armas.
Bonita pieza.
En realidad, es normalita. He hecho algunas modificaciones.
¿Cuánto lleva Lucy enfadada con Andy?
- ¿Lenguaje corporal? - Se oía a gritos por un megáfono.
- Seis series cada uno para empezar. - De acuerdo.
¿Vas a contarnos lo que pasa entre tú y Lucy, Andy?
- ¿Os habéis dado cuenta? - Aquí no hay secretos.
No quiere hablar conmigo, y no sé por qué.
No sé por qué hace lo que hace. No la entiendo.
Aquí no funciona la lógica, Andy.
En el diseño global, las mujeres proceden de una maqueta distinta.
- Amén. - Amén.
Hawk, Andy.
Fuego rápido.
Hawk, seis de seis, dos muertos, buena puntuación. Andy...
Andy, lo que necesitas es práctica...y mucha.
Una hora, tres veces por semana. Harry, ¿proporcionarás la artillería?
Lo que haga falta.
La barbilla alta, Andy.
- ¿Has estado casado alguna vez? - No.
Una vez conocí a alguien que me ayudó a entender el compromiso,
las responsabilidades y los riesgos...
...que me enseñó el dolor de un corazón roto.
Una mujer puede hacerte volar como las águilas.
Otra te da la fuerza de un león.
Pero sólo una en el ciclo de la vida te llenará el corazón de júbilo
y te acercará a la felicidad.
- Lo escribí para mi novia. - ¿Una chica de por aquí?
Diane Shapiro, doctorada en Brandeis.
Harry, un fallo, cinco blancos, tres muertos. Excelente.
¿Sólo cuatro blancos?
He puesto cuatro en los ojos y uno en cada orificio nasal.
Agente Cooper, estoy con los archivos de Lydecker.
En la "A" hay un Arky, que es mitad caniche, mitad Rottweiler,
vive en Maple y pertenece al Sr. Rumple.
Tengo una Annette, una nutria que vive cerca del río Oak.
Queríamos nombres de pájaros.
Lo sé, pero los archivos están en orden alfabético.
- Lucy, busca en el archivo de pájaros. - No lo entiende.
Los han organizado alfabéticamente según el nombre del animal.
Necesitaremos más café.
Gracias, Toad. Lo pondré en el fondo de pensiones.
Shelly, asustarás a los clientes.
Hay un hombre de más en mi vida, y estoy casada con él. ¿Te suena?
Deberías hablar con Leo.
Leo no habla.
Golpea.
Al principio era maravilloso. Un tipo genial con un coche estupendo.
Después nos casamos, y me di cuenta
de que buscaba una criada a la que no tuviera que pagar.
Me siento estúpida.
Míranos.
Dos hombres cada una y no sabemos qué hacer con ninguno de los cuatro.
- ¿Qué tal la vista de Hank? - Tomarán la decisión esta tarde.
¿Le has dicho que quieres divorciarte para estar con Ed?
Cuando le vi... Quizá esta vez no salga.
Mis planes todavía están en el aire.
Yo tengo planes para Leo.
¿Sabes lo que haremos mañana, Shelly? Tendremos una sesión de belleza.
Manicura, limpieza de cutis, nos arreglaremos el pelo, de todo.
Seremos las reinas del café RR. Pago yo.
- ¿De veras? - De veras.
- ¿Donna? - Hola, James.
- Donna. - Espera.
¿Quién ha oído hablar de lasaña de régimen?
Un momento, papá, ahora voy. Es James.
Esta noche celebramos una cena para la iglesia.
Dile que venga. Necesito ayuda. SOS. Auxilio.
- ¿Quieres venir? - No sería buena compañía.
Tenemos que hablar.
He descubierto varias cosas.
Audrey me ha dicho algunas cosas, y la Sra. Palmer vio algo.
- ¿Qué? - Si vienes, podré contártelo.
Comeré algo e iré.
Vale. Adiós.
Hola.
¿Quién eres?
Me llamo Madeleine Ferguson. Laura era mi prima.
James Hurley.
Hacía mucho que Laura y yo no nos veíamos.
Vivo en Missoula. ¿Conocías bien a Laura?
Eso creía.
- Aquí tiene su pedido. - Gracias.
He venido a recoger comida para mis tíos.
La tía Sarah no está para cocinar,
y el tío Leland se pasa media noche escuchando música antigua y llorando.
Si cocinara yo, estarían aún peor.
- ¿Crees que me parezco a Laura? - Sí.
Solíamos venir a Twin Peaks cuando era niña.
Era fantástico. Hacíamos ver que éramos hermanas.
Ojalá la hubiese conocido mejor.
Es una pena.
Me alegro de haberte conocido, James Hurley.
Yo también.
Gracias por llamar, Sr. Mooney.
¿Estás bien?
Hank ha obtenido la libertad condicional.
Regresa a casa.
¿Qué?
No, no sé lo que se saca si se mezcla un noruego con un sueco.
Muy bueno, señor. Muy bueno.
Estamos entusiasmados
de contar con inversiones islandesas en el gran noroeste.
¿Le importaría pasarme a mi hermano?
¿Quién demonios es ese gracioso?
¿Seguro que él es el jefe?
Asegúrate de que no emborrachan al piloto.
El avión está lleno de combustible en la pista de aterrizaje de Seattle.
Llévalos a la aduana, haced el enlace,
y guárdame un poco de lo que sea que estén tomando.
¡Genial!
¡Audrey! No te había oído entrar.
¿Qué quieres esta vez?
Papá, ¿te avergüenzas de mí?
Audrey, eres mi hija.
Estaba pensando en lo que hablamos cuando estabas tan enfadado.
No es que me avergüence de ti, Audrey.
Me gustaría poder confiar más en ti.
Especialmente en momentos tan difíciles como éstos.
De eso quería hablarte.
Papá, quiero cambiar mi vida.
He decidido que quiero ayudarte con el negocio familiar.
Uno de estos días, necesitarás a alguien que se haga cargo.
Lógicamente, no será Johnny.
¡Audrey! Ojalá pudiera creerte.
¡Papá, por favor!
Vi a una amiga mía...
...deshojada como una flor que había empezado a abrirse.
La vida puede ser muy corta.
No tenemos todo el tiempo del mundo. Soy consciente de ello.
Quiero cambiar mi vida.
¿Cómo, exactamente?
No necesito estudiar. Tú puedes enseñarme. Empezaré desde abajo.
De acuerdo. Llegarán unos invitados.
Ve arriba y empieza a hacer las camas.
¿Todavía no me crees?
De acuerdo, muy bien.
Muy bien.
¿Por dónde empezarías?
Creo que debería empezar en los almacenes.
Cosméticos, o algo así. A media jornada, hasta terminar el bachillerato.
Lo dices en serio, ¿verdad?
Uno tiene que empezar a pensar en el futuro, papá. Como yo.
- ¿El futuro? - El futuro de nuestra familia.
Déjame volver a ser tu hija.
Audrey.
Benjamin Horne al aparato.
Tengo que atender esta llamada, cariño.
Muy bien.
Gracias, papá.
Gracias, Audrey.
¿Dónde has estado?
Ve al río dentro de media hora.
Sé discreto.
OFICINA DEL SHERIFF DE TWIN PEAKS
Aquí hay un pájaro. Louis Armstrong. Es un periquito.
- Ponlo con los demás. - Cooper, Gordon Cole al teléfono.
Albert te manda una reconstrucción del objeto de plástico
del estómago de Laura Palmer.
Las marcas de los hombros fueron hechas por un loro o un miná.
Eso es todo. Ya estás al día.
- Fíjate en esto. - Tiene la letra "J".
Una ficha de póker. One-Eyed Jacks.
¡Waldo!
Harry, agente Cooper. Es un miná llamado Waldo.
- Propiedad de Jacques Renault. - Voy a por su dirección.
Cuando dos hechos distintos ocurren simultáneamente
y pertenecen a la misma investigación,
debemos prestar mucha atención.
Vamos a hacer una visita a domicilio.
Jacques, soy Harry Truman. Abre la puerta.
- Va hacia el lado de la casa. - Ve tras él.
- Llama al forense y precinta esta sala. - ¿Harry?
- Dime, Hawk. - Se escapó. Lo perdí en el bosque.
Harry.
"LJ". Leo Johnson.
- Leo Johnson y Jacques Renault. - Ésa es nuestra conexión.
Buena idea, Leo. Un coche deportivo rojo para una reunión secreta.
Si no te gusta, búscate a otro.
Hank dijo que tenías talento, le creí.
Sin embargo, Leo, tu enfoque está equivocado.
Tienes delante de ti una gran oportunidad profesional,
y sólo piensas en la cera del coche y operaciones de poca monta con drogas.
Me deben 10.000 dólares. Para ti no será nada, para mí lo es.
Hacías negocios con un par de atontados que esnifan cola, Leo.
¿Los hermanos Renault? Les he desbaratado el numerito.
Éste es Bernie.
Jacques ha vuelto a Canadá. Charlamos un buen rato. Se queda allí.
Jacques era el cerebro del equipo.
Bernie salió de la cárcel esta mañana por posesión.
¿Sabemos si el difunto Bernard te delató?
Le dije que si lo hacía, lo mataría.
¿Lo hizo?
No. No debería haber confiado en mí, pero Bernie no era demasiado listo.
Tu última oportunidad, Leo.
No me defraudes.
¿El aserradero?
Algo sencillo. El investigador de seguros debe pensar "incendio provocado",
en letras mayúsculas, de dos metros.
- ¿El trato del que hablamos? - El resto, a la entrega.
Tres noches, Leo. Luz verde.
¿Está lo suficientemente claro?
Si la Sra. Palmer sabe lo del collar...
- ¿Cómo iba a saberlo? - Dijo que tuvo una visión.
Vio a alguien llevárselo.
Donna.
Donna, no está aquí.
Alguien debe de habernos visto y nos siguió hasta aquí.
¿Cómo? ¿Cómo pudo saberlo la Sra. Palmer?
Laura solía decir que su madre era un poco rara.
Solía ver cosas y tener sueños. Laura también.
- Quizá deberíamos contárselo a alguien. - ¿Quieres decir a la policía?
- Si fue el asesino, sabe... - ¡La policía no quería a Laura!
Sólo la queríamos nosotros.
Creo que voy a verla.
Pienso que la veré por el rabillo del ojo.
- A veces, es como si la viera de verdad. - James, escucha.
Descubriremos quién la mató.
Esto es por nosotros.
Tenemos que hacerlo por nosotros, no sólo por ella.
James, quiero estar contigo.
- ¿Diga? - Josie, soy yo.
Tenemos una pista en el caso Palmer. No puedo verte.
- Te extraño. Necesito hablar contigo. - Yo también quiero hablar contigo.
Josie, ¿estabas en el motel Timber Falls esta tarde?
Tengo que irme. Llámame mañana.
Adiós.
Toca la sirena, Josie. Es hora de irse.
¿Qué tal el turno, Pete?
Hemos cortado madera, la hemos serrado.
- Estoy tan cansado que... - ¿...te comerías una vaca?
- Te haré un sandwich de pavo. - Estupendo, Josie.
- ¿Está durmiendo Catherine? - Sí.
Bien, ponme un poco de mayonesa.
Josie, ¿qué te parece el pescado?
- ¿Para comer? - No, para pescar.
Se acerca el concurso anual
de la Asociación de Pesca. Soy el actual campeón.
Este año incluyen una categoría de dobles mixtos.
Pensé que si te interesaba...
¡Qué diablos! ¿Quieres ser mi pareja?
No sé nada sobre pesca.
Yo sé lo bastante para los dos.
- ¿Qué me dices? - De acuerdo, Pete.
Vamos a por ello.
Josie, eres estupenda. Toma.
Me voy al catre.
- Que duermas bien, Pete. - Tu también, Josie.
¿Diga?
- ¿Recibiste mi mensaje? - Sí.
Te veré más tarde.