Tip:
Highlight text to annotate it
X
Lizzie: Hola a todos. Entonces
la última vez las cosas se pusieron un poco intensas pero todo va a estar bien. Charlotte puede haber sido
la unidad de edición de esta pequeña misión, pero yo tomé las mismas clases que ella
y, sé lo que estoy haciendo.
Y a pesar de que me pueda tomar un poco de tiempo hacer que esto sea
una máquina bien aceitada,
todo va a estar perfectamente bien sin Charlotte... sencillamente bien.
Mi nombre es Lizzie Bennet y extraño a mi mejor amiga.
Episodio 43, Escrito por Kate Rorick
Lizzie : Quizás no esté tan bien como pretendo,
y no es por la edición.
Es que ella se fue.
En los últimos días Charlotte empacó su viejo auto,
encontró donde vivir, se mudó
de la casa de sus padres,
todo sin decirme adiós.
Esto es lo máximo que hemos pasado sin hablarnos desde que sus padres la llevaron a conocer
parientes en China cuando teníamos ocho.
Así que es seguro decir que esto es raro.
[Golpean la puerta] Lizzie: Adelante. Jane: ¡HOla! Ok, um,
Solo quería saber si tenías
sed...
Lizzie: Oh, uh... gracias pero todavía no terminé las otras dos tazas que me trajiste. Jane: Oh, ok, bueno está
aquí si lo necesitas.
Y déjame solo...
Lizzie: Oh. Jane: Sí. Lizzie: Gracias, Jane. Jane: Mmm hmm.
Lizzie: Ok,
está bien.
Lizzie: Deja de preocuparte por mí y ve a ver a ese Bing tuyo. ¿Cuándo fue la última vez que lo viste?
Jane: No, solo han sido unos pocos días.
Y estoy aquí para tí.
Estoy en la habitación de al lado. ¿De acuerdo? Lizzie: Lo sé.
Jane: Ok...
Jane: ¿QUieres esto abierto, cerrado? Lizzie: Cerrado. Gracias.
Jane me ha traído más té en las últimas 72 horas del que sabía que existía.
¡Oh! ¡Moras!
¡Saborizado! Es lindo saber que le importa.
Ella y Papá han estado andando a hurtadillas al rededor mío, como si alguien hubiera muerto.
Incluso Lydia me está dejando en paz.
¡Aunque no mi Mamá!
¡No! Mi Mamá ha estado llorando y chillando solo de verme.
Como la Sra. Bennet: Su pobre
tonta hija, quye deja que las oportunidades se escapen entre sus dedos y caigan en las
ineptas manos de Charlotte Lu.
Lizzie: Y no es que esté triste...
Estoy muy enojada conCharlotte por venderse, ella es tan talentosa
y ahora ba a estár haciendo tontos videos corporativos y,
y... mala Reality TV, ¡todas cosas por las que Ricky Collins tomará el crédito!
Parecido a como ella dijo que yo tomo todo el crédito por estos videos.
No me dí cuenta de que ella era tan infeliz...
Creí que esto...
era nuestro de alguna forma.
Ella es mi mejor amiga.
Debería haber sabido que era infeliz. [golpean la puerta]
Lizzie: Jane, no necesito más té. Lydia: ¡Hola! ¡¿Oh, Por Dios, estás pronta?!
Lizzie: ¿Pronta para qué? Lydia: ¡Para esto!
Lizzie: ¿Super adorable y divertida, extremadamente flexible, se da bien con otros, convierte parientes emo en
personas divertidas? ¿Qué es esto? Lydia: ¡Mi currículum! ¡Duh! Han pasado tres días,
es tiempo de convertir, a la Triste, Deprimida Lizzie en...
Algo Divertida Lizzie.
Lizzie: ¿Y necesito tu currículum porque...?
Lydia: ¡Estoy postulándome para ser tu nueva secuaz!
Lizzie: No quiero una nueva secuaz, y Charlotte no era una secuaz, Charlotte
Lo juro,
nunca pensé en ti como una secuaz. Lydia: Como sea. Requete necesitas una secuaz. Eres
aburrida y perpetuamente soltera. Esa persona pide a gritos un secuaz. Vamos a no engañarnos,
la cámara me ama.
Y yo se todo sobre hacer vlogs de mis propios vides, ¡¿no es cierto?!
Lizzie: ¿Pensé que habías dicho que eran demasiado trabajo? Lydia: ¡Exacto! Pero yo no haría ninguna de esas cosas.
¡Aburrido! Eso es más tu estilo. ¡Yo traería la diversión!
Lizzie: Sí, eso parece justo.
¿Por qué te tendría como mi secuaz? Lydia: Porque pronto, como mañana...
el público se va a cansar de tus deprimentes lamentos, querida hermana.
Razón #6 por la que Lizzie Bennet está perpetuamente soltera.
Lizzie: ¡Muéstrame esa lista! Lydia: [interrumpiendo] ¿Y quién mejor que yo para traer la diversión a tu vida?
Y lo primero que haré es sacarte de esta habitación y llevarte al Bar de Carter.
Lizzie: Oh, no, realmente no tengo ganas de salir...
Jane: ¡Hey! Pensé que tal vez querrías unos scones con tu té.
Lizzie: ¿Te volviste británica? Lydia: Jane, dile a Lizzie que tiene que venir a lo de Carter conmigo esta noche.
Lizzie: Jane, dile a Lydia que no tengo ganas de ir a ningún lado. Jane: De hecho, creo
que esa es una gran idea. Todas deberíamos salir de la casa.
Lizzie: ¿Lo crees? Jane: ¡Sí! Lizzie: ¿Deberíamos?
Jane: ¡Sí! Llamaré a Bing. Él y Caroline probablemente puedan unírsenos ahí. ¡De acuerdo! Lydia: ¡Sí! Jane: ¡Sí!
Lydia: [se ríe como maniática] Lizzie: Eso quiere decir Darcy. Lydia: Bueno, sucede que sé de alguien más que irá. Lizzie: ¿Quién?
Lydia: George Wickham.
Lydia: Está de nuevo en la ciudad, te mandí un mensaje.
Lizzie: ¿Lo hizo?
De veras lo hizo.
Lizzie: Espera, ¿cómo sabías tú que él me mandó un mail?
Lydia: Puede o puede que no sepa tu contraseña.
Lydia: ¿Qué? Como todo buen secuaz, te cuido la espalda.
Lizzie: Bueno, sigo sin tener ganas de ir a ningún lado. Lydia: Está bien, puedes quedarte aquí entonces, y pasar el rato con Mamá.
Lizzie: ¡Vamos a lo de Carter! Lydia: ¡Eso es! ¡Secuaz al poder!
Lizzie: A penas termine de cambiar todas mis contraseñas.
Transcripto por Christina Kiing, Editado por Taylor Brogan, Traducido por MBT