Tip:
Highlight text to annotate it
X
Asia Team Presenta... "Coffee House"
Pero.. ¿cómo podría un bastardo loco hacer que se eleve el sol con sólo una sonrisa?
Hyung*, voy camino a ***ón.
{\a6}*Forma en que un hombre llama a un hombre mayor.
Seung Yeon me llamó diciendo que es raro que no le pidas hacer algún trabajo.
Sólo pídele que haga algo.
¿Eres tan flojo como para incluso ordenarle algo?
Compadécete de ella un poco...
Todos sus colegas tienen trabajo, ella es la única desempleada.
Además, su novio de 3 años terminó con ella.
¿Entendiste? Cuídala un poco.
Ponla a hacer algo.
¿No se preocuparán en su casa?
¿Siempre lo hace así?
No sabía que le ponía tanto esfuerzo...
No le puse mucho esfuerzo.
¿Trabajó antes como barista...
o su familia tenía una cafetería?
Nada de eso.
Entonces, ¿cómo se convirtió en un experto del café?
No pude encontrar ninguna cafetería que hiciera el café a mi gusto...
así que pensé que sería más rápido estudiar y hacerlo yo mismo.
Compadécete de ella un poco...
Todos sus colegas tienen trabajo, ella es la única desempleada.
Además, su novio de 3 años terminó con ella.
Mi nombre es Kim Do Sang.
¡Deje un mensaje!
¿Te pedí compasión?
¿Por qué le dijiste que me diera tu dinero?
Me ayudarías al no vomitarme encima cuando bebes.
¿10 millones de won no son nada para ti?
¿Es una cantidad miserable ahora que trabajas en la estación de televisión?
¿Alguna vez pedí que me prestaras dinero? ¿Por qué me tratas como a un mendigo?
La acompañaremos...
- Lamento molestarlos... - No es nada.
Muchas gracias.
Nosotros deberíamos agradecerle. Muchas gracias por su tiempo.
Acompáñala, *** Wook.
- ¿Y usted, Presidenta? - Caminaré. Está cerca.
Suba por favor.
Entonces, nos veremos pronto.
Muchas gracias.
Llévala a su hotel.
- Sí. - Suba por favor.
Entonces, me voy.
La veremos después.
Suba por favor.
Muchas gracias.
¡Ouch! Mi espalda...
Hey Michael, soy yo. Lo siento, estaba en una junta.
¿Sí? ¿Por qué no lo reúnes todo y me lo envías?
No creo que tenga tiempo para verlo todo.
Sólo envía el concepto, y nosotros...
¿Sí? Eso es.
Gracias.
Pero... ¿disculpe? ¿Por qué me dan esto...?
¿Disculpe... estudiante?
¿Por qué me dan esto?
¡Oh! Lo siento. ¿Dónde estaba?
¿De verdad?
Muchas gracias.
Gracias.
Disculpe...
¿Por qué me dan esto?
Gracias.
Son casi cien.
Pues... ¿quién será?
Quizás algún impetuoso chico de preparatoria que me adora.
Estudiante de preparatoria no. Las flores son caras, ¿sabes?
Es verdad...
¡Recibir algo así al azar me alegró completamente el día!
No sé quién es, pero le daré un gran abrazo y se lo agradeceré.
Pero, ni siquiera es tu cumpleaños. ¿Por qué enviar las flores hoy?
Pues... ¿quizás es un día significativo?
Te diré quién es cuando lo averigüe.
[Para: Eun Young, Regreso el 18 del próximo mes. Te veo en Seúl.]
- ¿Qué fecha es hoy? - Dieciocho.
Dieciocho... Entonces regresa hoy.
¿Quién?
- ¿Quién es? - ¿Debería intentarlo?
¿Quién me diría su fecha de regreso?
Es de Hong Kong.
Alguien que conozco de Hong Kong...
Quizás... No, no puede ser.
¡Seo Eun Young!
Puedo verlo ahora.
El remitente es...
Yo lo envié.
Tanto tiempo sin vernos.
Es el infame ex-prometido.
Canceló el matrimonio porque se enamoró de una amiga de ella.
¿De verdad? ¿De su amiga? ¡Wow!
Es el enemigo de nuestra familia. ¿Por qué está aquí?
Trabajo en el edificio de al lado.
¿Qué? ¿Por qué?
Ahí hay una firma de consultoría llamada Sae Mok Partners.
Recibí una oferta para el puesto de director. ¿Cómo va tu negocio?
¿Vamos a comer?
¿Por qué lo haría? ¿Por qué enviaste una tarjeta con la fecha de tu regreso?
¿Y qué son estas flores? No hay nada que celebrar.
Por supuesto debemos celebrar. Te estoy viendo después de dos años.
Te extrañé, Eun Young.
Presidenta, llamaron para la confirmación final de la ilustración de la portada.
¿Presidenta?
¿No sabe que tengo la llave de emergencia?
¿Está bien, Presidenta?
Eso debe doler.
Parece que el Escritor Lee debe estar dentro.
¿Por qué no le llama?
- Hola. - Ah, Escritor Lee, soy yo.
¿Ah, qué?
- No es importante, pero quería que... - Lo escucharé después.
Hola, hola... ¡Me colgó a mitad de la llamada!
Este idiota...
Presidenta, el Escritor Lee parece estar ocupado, si me dice de qué se trata...
¿Dónde está la llave de emergencia?
¿Qué es esto? ¿Por qué siempre usas la llave de emergencia?
En lugar de ser el Sr. Genial sólo cuando estás con extraños...
¿podrías mantener tus modales con las personas a tu alrededor, Sr. Escritor?
¡Todo esto es del dinero de la compañía, así que no lo desperdicies, te lo ruego!
Dijiste que no era importante.
Aunque no sea importante, soy Presidenta de la editorial en la que estás afiliado.
Si la Presidenta tiene que decir algo, ¡al menos deberías fingir escucharla!
¿Ni siquiera puedes fingir?
Me disculpo, Srta. Presidenta.
¿Qué sucede hoy?
¿Cuál es ese asunto importante, por el que desquita su rabia en el pobre escritor...
que está trabajando muy duro hoy para no ser demandado?
Mi único pecado es exprimir el poco talento que tengo, y trabajar duro.
¿Verdad?
¿No habrías querido escucharme si no hubiera mencionado que soy la presidenta?
¿No crees que es un poco frío, ya que nos conocemos por al menos 10 años?
¿Cuál es nuestra relación?
¡Ah! ¿"A" y "B" en nuestro contrato? ¿Empleador y empleado? ¿Enemigos mortales?
La definiste muy claramente.
Está bien... ¿por qué estás enojada?
- Olvídalo. Sigue escribiendo. - ¿Qué?
Lamento haberte interrumpido...
Qué inconstante. ¿Y esa flor?
¿Te pedí compasión?
¿Por qué le dijiste que me diera tu dinero?
Me ayudarías al no vomitarme encima cuando bebes.
¿10 millones de won no son nada para ti?
¿Es una cantidad miserable ahora que trabajas en la estación de transmisión?
¿Alguna vez pedí que me prestaras dinero?
¿Por qué me tratas como a un mendigo?
Contesta el teléfono, sé que estás ahí. ¡Contesta el teléfono!
De verdad todos tienen que...
Hola.
¿Qué? Ha pasado casi una semana desde que Kang Seung Yeon no viene a trabajar.
¿Qué?
¿Por qué?
¿Y entonces?
¿Qué, le dijiste todo?
Qué bien que llamaste. Te enviaré el resto del dinero, dame el número de tu cuenta.
¿Hola?
Cielos, te dije que no le dijeras.
Seguía preguntando, y, ¿qué pasa contigo? Ni siquiera puedes confesarte.
Tenía novio hasta hace poco.
Ahora no lo tiene. Deberías agradecerme porque lo hice.
¡No estoy agradecido! ¡Para nada!
¡¿Por qué debo estar agradecido?! ¿De qué?
Cállate y dime el número de tu cuenta.
Le di 1 millón de won, así que los otros 9 millones...
¿Por qué le dijiste? No podré verla después de esto.
- Deja de lamentarte y dime tu cuenta... - ¿Cómo puedes ser tan egoísta?
¿No estabas pensando?
Cielos, este chico.
Es verdad, soy una aficionada.
La palabra "Coffee" mal escrita en una cafetería...
y sin saberlo por un año. Aficionada.
Bien, la siguiente es...
¿Qué es esto?
Si cambia la "a" por una "o", dirá "Coffee".
Parece que trabajará duro al quitar dos letras.
Pensé cambiarlo a "Coffee", pero mi papá no lo permitió porque costaría dinero.
Ya que dirá "café" si quito la "f" y la "e"...
¿Puedo hablar un segundo con usted?
- Ah... claro, claro. - ¡No! Cuando termine de quitarlas.
Será difícil que vuelva a subir.
Claro...
Lo siento, ¿puedo hacer una llamada?
Ah... por supuesto. Espere adentro por favor.
¿Por qué vino?
No quería volverlo a ver porque es vergonzoso.
Salí por el trabajo, así que pensé que podría conseguirlo en la tarde.
F... E...
¿Por qué no se quita...?
¡Oh, santo cielo!
¿Te parecería bien? Gracias. Entonces, te llamaré cuando mande el correo.
Claro. Gracias.
¡Maestro! ¡Maestro! ¡Maestro! Ayúdeme... ¡Cielos!
¡Maestro! Maestro... ayúdeme.
¡Oh, oh, oh, oh! ¡E... espere!
¿Estoy viva?
Ah... pensé que iba a morir.
¡Cielos! ¿Está bien?
Disculpe...
Creo que caí sobre algo.
¿Qué hago? ¿Se lastimó la espalda? ¿Qué hago?
¡Suéltame, suéltame, suéltame!
Estoy bien, ¿puedes llamar por ayuda?
Espere un segundo. ¡Papá!
Debió pegar las letras correctamente si iba a hacerlo.
Cielos...
Tiendes a sobreactuar sólo al escuchar el nombre Han Ji Won.
Cierto, sobreactué.
Perdí totalmente la cordura frente a los empleados.
La pierdes si eso te afecta.
Tienes razón. Todo lo que dices es verdad.
Hey, necesito hablar con un paciente. Hablaremos luego.
Gracias, Byung Hee. Eres la mejor.
Sólo haz lo que necesitas hacer.
¿A qué tenerle miedo?
Ah... de verdad...
No necesitas hacer café.
¿Por qué? Se mojó con la lluvia, así que es mejor algo tibio.
Es muy malo para su gusto.
¿Por qué es malo? Es el mejor café de nuestra tienda.
Es el mejor de nuestra tienda, Papá...
pero no para las personas que son conocedoras de café.
- No lo hagas, Papá. - Lo beberá si lo hago. Sólo espera.
Intenta ponerte esto.
No, estoy bien.
Vas a resfriarte. Tu ropa está muy mojada.
Lo tejí yo misma, y es muy calientito.
De verdad estoy bien. Ya estoy seco.
Eres muy necio para ser tan joven.
De verdad estoy bien, Abuela. Estoy MUY bien.
Qué necio...
¿Puede darme su autógrafo? Soy Kang Seung Chul.
Por favor escriba "El más sexy de la Preparatoria Poong Jin, Kang Seung Chul".
"Preparatoria Poong Jin..." ¿Cómo era?
Está frío, Abuela.
Espera un segundo.
- De verdad estoy bien... - ¡Espera!
¡Lo haré para ti, así que quédate quieto!
¡Es lo mejor para los dolores! ¡Conocemos bien esta clase de medicina!
¡Mi sobrino lo envió de Estados Unidos y funciona genial!
¡Oh, probablemente se siente genial!
- ¡Mire aquí, por favor! - ¡Aléjate de él, Seung Chul!
Madre, tiene que hablar con Seung Yeon, así que...
Dime si te sigue doliendo.
{\a6}Terapia de Medicina Oriental.
Tengo un cauterizador de moxa* que hace milagros.
Tome un poco de café, por favor.
Elegí los mejores granos que tenemos.
Por supuesto lo beberé. Muchas gracias.
Papá, Papá. Sólo entra.
Tú también, Seung Chul.
No tiene que forzarse a beberlo.
¿Qué lo trae por aquí?
Do Sang se está quejando conmigo, y ya ni siquiera vas a trabajar.
¿Qué puedo hacer en el medio?
Es el resto del dinero que le debo a Do Sang.
Espero que arreglen esto, sin importar quién se lo quede.
¿Por qué tomaría esto? Ni siquiera somos íntimos.
Él sólo mete su nariz en los asuntos ajenos...
¿Por qué no sigues trabajando?
Trabajar y tomar este dinero ayudaría a tu familia, y sería valioso para Do Sang.
Y no tendré que aguantar sus quejas. Es lo mejor para todos.
¿Hacer café que no beberá, y afilar lápices que no serán usados?
No. Aquí ya soy tratada como inútil.
No quiero ir ahí y recibir el mismo trato.
Espere un momento, por favor.
Sí, habla a Café Palacio.
¿Pizzería?
Hace un año que es una cafetería. La pizzería estaba antes que nosotros.
No, estoy bien.
No, cauterizar con moxa le quitará todo.
¡Disculpe, Señora!
Sí, por favor visítenos cuando pueda.
Wow, para ser tan joven, eres muy necio.
Si lo haces, te haré las cosas más difíciles.
Oh, creo que debo irme. Llegó el taxi.
Ah... claro...
Do Sang en un poco sucio, pero es un buen hombre.
¿Qué?
- ¿Es muy sucio? - Sí, un poco...
Es verdad... Bueno, adiós.
Dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, nueve, diez...
¿Qué es eso? ¿Te lo dio él?
Dijo que era tu propina.
Esto es...
Creí que eran billetes de 10.000 won, pero hay 9 cheques de 100.000 cada uno.
Deben ser cheques por 1 millón de won, no de 100.000 won.
Oh, cielos, tienes razón...
Wow, entonces son 9 millones.
Wow, este dinero...
Maestro... espere un momento. ¡Maestro!
Odio el hecho de que soy aficionada e inútil.
No tengo talentos.
Quisiera ser desvergonzada y aceptar la generosidad de Do Sang, pero no lo soy.
¿Cómo puede vivir una persona como yo? ¿Cómo?
¡Maestro!
- Maestro... Esto... - ¿No pueden arreglarse ustedes?
No. ¿Puede tomar esto y contratarme de verdad como secretaria?
¿No puede darme el dinero después de hacer un buen trabajo?
Si no puedo hacerlo, no tiene que pagarme nada.
Maestro, quiero convertirme en profesional.
- ¿Profesional? - Sí, profesional.
Dijo que era una aficionada.
Quiero ser profesional, no una aficionada.
Lo haré bien si me da una oportunidad... Sólo una.
Puedo adaptarme a usted. ¡Sólo una vez! ¿Por favor?
No lo hagas, por favor. ¿Por qué intentas ir por el camino difícil?
Además, es difícil adaptarse a mí.
- Lo intentaré, Maestro. - No, no puedes.
No te mojes con la lluvia y vete.
No, Maestro. ¡Maestro!
¡Cielos!
Intentaré adaptarme. Sé que me falta mucho, pero puedo hacerlo si lo intento.
No creo que puedas hacerlo.
Sí puedo.
No puedes.
Sí. ¡Puedo hacerlo!
Seré una secretaria tan profesional, que rogará para que trabaje con usted.
Sólo deme una oportunidad, por favor.
¿Serás una secretaria tan profesional, hasta el punto en que...
rogaré para que trabajes para mí?
¡Aish! Exagerando en lo más crítico. De verdad, ¿rogarme que trabaje para él?
Pues, si tuviera que ponerlo con palabras, sí.
Por supuesto, no podría rogar por eso, pero...
¿Van a continuar así? Que suba ella, o baje usted.
¿De verdad? ¿Subo? Muchas gracias.
En ese momento, no era capaz de verlo a la cara.
Sólo pensaba que se había conmovido un poco por mi pasión, y me dejó subir.
- ¿Sabes qué es ser profesional? - ¿Disculpe?
Dijiste que querías ser profesional.
Entonces, ¿exactamente qué es un profesional?
Um... pues... Un profesional es...
¿lo opuesto a un aficionado?
Ése era otro absurdo malentendido mío.
- Dejen muy limpio. - Sí, Presidenta.
¿Qué pasa con tu postura? Pareces una abuela.
- Mi espalda está mal. - ¿De verdad?
Grandes noticias para comenzar el día.
Oh, ¿qué fue eso de ayer?
Dime. Ahora tengo curiosidad.
Actúas repentinamente como si te importara...
De verdad tengo curiosidad.
No pongas esa cara de curiosidad cuando no lo estás.
Uno podría pensar que de verdad tienes curiosidad.
De verdad la tengo...
Cómo sea...
Buenos días.
Llegas temprano hoy.
Sí, tengo algo qué hacer, así que...
Buenos días.
¿No habías dicho que renunció? ¿Por qué está aquí?
Quiere ser reconocida como secretaria...
así que la convertiré en profesional.
¿Estás estresado ahora que has comenzado a escribir?
Creo que necesitas un corderito para sacrificarlo.
No, insistió en convertirse en profesional...
así que sólo la estoy ayudando.
Eres malvado hasta el núcleo. Deberías ir al infierno.
¡Lee Jin Soo!
Sunbae... ¿qué estás haciendo en Seúl?
Trabajo en el edificio de al lado.
Escuché que aquí es donde escribes. Deberíamos ir a comer juntos luego.
Ah... claro.
Entonces, ¡pasen un buen día ambos!
Loco... ¿por qué guiñó el ojo?
¿Ya se habían visto? ¿Cuándo?
Te llamé ayer porque estaba muy enojada después de verlo...
pero tiraste tu teléfono a la basura.
Actuando como si estuvieras sorprendido pero no lo estás...
No, de verdad lo estoy...
¿Cómo puede seguir siendo tan repugnante?
¡Hey! Sucia...
Lo siento, lo siento...
Ah... hace tiempo que no me reía.
¿Ves cómo se forma la espuma? Primero, humedece los granos para calentarlos.
Ya veo... Calentar los granos.
Sabe mejor cuando no agitas tu mano.
Es bueno pausar un poco cuando viertes el agua.
¿De verdad? ¿Pausar las manos?
¿Eso cambia el sabor?
Claro que sí. ¿Verdad, Gerente?
¡Hyung!
Muchas gracias por permitir que los observara.
El gerente parece ser un tipo silencioso.
Nunca lo he visto hablar.
- Es mudo. - ¿De verdad?
No deberías esperar que te conteste.
Ya veo...
Qué mal que no pueda hablar siendo tan guapo.
La mina es de 8mm... Son 3.3 cm de largo, entonces...
Dije que sería profesional, debo afilar los lápices como secretaria profesional.
2, 4, 6, 8, 10...
Creo que los afila por 12 lados.
Deberías afilarlos de nuevo.
¿Estás diciéndome que muera después de beber esto?
Intenté hacerlo más ligero. ¿Cómo está?
Lo haré de nuevo...
Para cuando tome mi café de la mañana, ya será hora de comer.
- Lo haré rápidamente... - Olvida el café.
¿Por qué no viene?
Creo que está aquí. Ábrele la puerta.
¿Quién es? ¿Qué...?
Entrega de gas.
- ¿Cuánto es? - Son 70.000 won.
- Llévalo para allá. - Sí.
Gracias.
- Siéntate ahí. - ¿Huh? Claro.
Sostén esto.
Escribí algunas líneas, y quiero que las leas después de inhalar el gas.
¿Quiere que inhale esto?
No te preocupes. Es helio, no monóxido de carbono.
Podrías necesitar inhalar mucho, ya que las líneas son largas.
- Bien, comienza. - Pero...
¡Mocosa! Comienza.
Más... más... bien. Un poco más... más.
Bien, intenta leer esto. Veamos cuánto dura.
Soy yo... No pensaste...
Lo siento, continúa por favor.
... que me engañaste, ¿verdad? Parecías feliz los últimos días.
Pero, será mejor que recuerdes.
No puedes escapar de eso.
Aunque vayas a un lugar lejano, nunca podrás deshacerte de eso.
Decía que duraría 3 minutos máximo. ¿Por qué se quitó tan pronto?
¿Quizás la cantidad inhalada debe ser el triple o cuádruple?
¿No tendré efectos secundarios si inhalo tanto?
No hay efectos secundarios. Inhala más.
Más... más... Bien, inhala profundamente.
Espera... ¿no tiene efectos secundarios?
Creo que lo leí en algún lugar.
No puedes morir por eso.
Lo peor que puede pasar es que no te regrese la voz...
¿A qué se refiere? ¿Ni siquiera lo verificó?
¿No está un poco apático sólo porque no es su voz?
Tu voz enojada es muy graciosa.
Casos en los que no ha regresado la voz...
Ninguno. Eso es bueno.
Sin preocupaciones.
¿Qué es esto? No es la secretaria profesional que tenía en mente.
Ah... el teléfono está timbrando.
¿No puedes caminar un poco más rápido?
¿Qué?
Me está haciendo esto para que pueda burlarse, ¿no es así?
¿No conoces la tarea más importante de la secretaria de un creador?
Es ayudar a aliviar el estrés obtenido en el trabajo.
Pensé que intentabas convertirte en profesional.
Pero, ¿no es esto algún tipo de abuso mental?
¿Abuso mental?
Si lo dices, creo que podría ser. Por eso no deberías hacerlo.
Cómo puede desquitar su estrés y enojo con su secretaria...
Es algo que una secretaria debe hacer.
Es la tarea principal de mi secretaria.
Es la diferencia entre una profesional y una aficionada.
Una aficionada puede renunciar cuando me enojo, una profesional debe soportarlo.
Pensé que querías ser tratada como profesional.
- ¿No fue lo que dijiste? - Sí...
Entonces, para aliviar su estrés, ¿quiere decir que debo hacer todo lo que ordene?
Si su estrés se alivia al acosarme sexualmente...
¿significa que tengo que ser acosada?
No. No alivio mi estrés a través del acoso ***.
Ah, cómo sea.
Está diciendo que si el acoso *** alivia su estrés, ¿sólo debo aceptarlo?
¿Qué supones? Te dije que no alivio mi estrés a través del acoso ***.
¿Hola?
¿Hola?
Hola.
¡Funcionó! ¡Funcionó!
¡Le dije que es posible!
Parece que sí.
Bien, buen trabajo.
Limpia el lugar y regresa el hula-hula a la oficina.
Está bien, después de todo es un escritor.
Parecía ser demasiado normal para ser escritor.
¿Cómo puede ser normal cuando sus novelas son tan excéntricas?
¿Tendrá personalidad múltiple? ¿O será psicópata?
Mira eso... ese escritor se está volviendo loco.
¿Alguna vez has visto una película con un escritor que no esté loco?
¿Por qué saldría en una película un escritor que no está loco?
No es que vaya a dispararle a las personas...
Es verdad...
¡Mira! Se está volviendo loco después de tanto estrés...
porque no podía seguir escribiendo.
¿Estás ayudando al maestro a progresar con su escrito?
Ni siquiera ha comenzado apropiadamente.
¿No se está convirtiendo en un psicópata así?
¡Mira, intenta matar a su esposa!
Por eso necesitas calmar su estrés. Es tu trabajo.
Hey, hoy estuve haciendo toda clase de cosas locas para que no se estresara.
Haz un buen trabajo si no quieres ser apuñalada por la espalda.
¿Qué clase de secretaria debe preocuparse de ser apuñalada por la espalda?
Qué miedo...
Oh, sí. Mañana tengo que atrapar a un gato salvaje.
¿Por qué estás apurada?
Ese idiota dijo que venía para acá, así que estoy huyendo. ¡Taxi! ¡Taxi!
¿Por qué? ¿Pasó algo malo?
No andas hecho *** porque le tienes miedo*.
{\a6}Frase Coreana: Andas hecho *** porque es sucio, no porque le temas a eso.
No quiero enojarme tan temprano. Me voy.
¿Esa que acaba de irse era Eun Young?
Ah... sí.
¿Estaba huyendo de mí?
Qué mal. Creo que tendré que comer contigo. Vamos.
No creo que pueda. Tengo cosas que escribir.
¡Vamos, mocoso! Te invitaré la comida.
Ah... ah... espera. Iré. Voy a ir, así que suéltame.
¿No estás contento porque trabajo a un lado y podrás verme con frecuencia?
¿Qué? Creo que es mejor que el edificio de atrás.
¿Qué?
Te gusta mucho que haya regresado, ¿verdad?
¿Lo interpretaste así? Qué extraño...
Me enteré que estás siendo un gran éxito.
- No, no mucho. - Gana dinero mientras puedas.
No sabes cuánto tiempo puedes ganar dinero por escribir.
Para ser honesto... era muy difícil para mí.
Las heridas que tuve de Eun Young eran demasiado grandes.
¿No son, las heridas que le hiciste a ella?
Pero, el tiempo lo resuelve todo.
Regresé porque sentí que ahora podría perdonarla.
¿No debería ser que, "sentiste que Eun Young podría perdonarte ahora"?
¡Bromista!
Así que, Jin Soo, regresé porque quiero comenzar de nuevo con Eun Young.
¿Estoy siendo demasiado generoso?
De verdad era difícil para mí...
¿No es ser demasiado grosero?
¿Eun Young querrá regresar contigo?
Lo sé, debe seguir enfurruñada.
Esto no es lo que podrías describir como enfurruñada.
Aunque lo esté, tengo que aceptarla. Aunque pueda tomar un tiempo...
necesito tener paciencia.
Parece que Eun Young necesita ser muy paciente.
Vándalo...
No dejas de bromear, ¿verdad?
¿Dices que esto es una broma?
- Come más carne. - No, estoy bien.
- ¡Disculpe! - De verdad estoy bien.
Dos porciones más, por favor. ¿Puedo usar el teléfono aquí?
¡Está bien!
Necesitas ayudarnos para que volvamos a estar juntos.
No creo que haya algo que pueda hacer.
No voy a ser como tú. Incluso ahora debes estar arrepintiéndote mucho.
- Aquí está el teléfono. - Gracias.
Hey, llama a Eun Young.
No contestará si le llamo de mi teléfono.
- ¡Noona, rápido, rápido! - Por acá. ¡Acá, acá!
¡Atrápalo, atrápalo!
¿Dónde está?
Ah, se fue.
A este paso no atraparemos ninguno.
¿Qué hacemos?
¡Aquí está el gato!
¿De dónde lo sacaste?
Lo compré por 30.000 won. ¿Está bien?
Está bien, mételo ahí.
Noona, cúbrelo con esto.
Uno, dos...
¡Sostenlo fuerte!
¡Uno, dos, tres!
¡Ta-da! ¡Sí! Luce muy bien.
No me siento bien con esto. Creo que se dará cuenta.
- No lo hará. - Quítense del camino.
Los gatos salvajes no tienen el pelaje así.
Tiene que estar trasquilado para lucir como uno.
¡Ésa es mi madre!
Dámelo.
Ven aquí, gatito.
Veamos aquí.
Veamos...
Solía haber un grupo llamado "Gatos Salvajes", ¿lo sabías?
¿Cuál es?
No pude aferrarme a ti...
Conozco esa canción.
La persona que me rechazó.
Aún sigo creyendo que lo va a notar.
Atrapé a un gato salvaje.
Fue muy difícil atraparlo en el depósito de chatarra.
No es un gato salvaje. ¿Por qué trajiste uno doméstico?
No, de verdad es salvaje. Eche un vistazo.
No lo es.
De verdad lo es. No sé por qué dice que no es un gato salvaje...
pero de verdad lo atrapé en el depósito de chatarra con mi hermano.
[Gatos] [Historia de Gatos]
Apuesto que sé más de gatos que tú.
¿Quieres seguir discutiendo?
Pero, si un gato doméstico se va de casa, se vuelve salvaje.
No es que sea un animal diferente.
Un gato salvaje es muy similar a un doméstico.
¿Sabes por qué no uso un lápiz que afilaste tú cuando es similar?
Porque es similar.
- ¿Perdón? - Tiene que ser igual, no similar.
¿Qué tiene de bueno si es similar? No vive en su hábitat natural.
Un gato doméstico que parece un 99.9% salvaje, sigue siendo doméstico.
Quieres convertirte en profesional.
Si decides mentir, deberías mentir perfectamente.
También puedo considerar eso como profesional.
Sólo disfrazando a un gato doméstico como gato salvaje...
¿y sin tener un rasguño?
¿Cuánto te costó?
- 30.000 won. - Regrésalo.
Hay una sección separada para eso...
Sí.
La tasa de circulación es alta por su género, así que es mejor atraer clientes.
Sí.
Sería mejor que lo vieras.
Por favor habla con Oh Hyun Joo y ve a verlo.
Sí, gracias.
Habla Seo Eun Young.
Wow, ¿por qué recibo una llamada del Escritor Lee?
Es extraño, ¿no?
Sí, muy extraño. ¿Por qué llamaste?
Vayamos a cenar.
¿Por qué una cena tan repentina?
- No soy así, ¿verdad? - No, no lo eres.
¿Por qué podría actuar tan extraño?
¿Qué es esto? ¿Un examen?
¡Cómo sea! De cualquier forma tengo hambre, así que bajaré.
¿Qué se celebra? Parece que el sol saldrá por el oeste.
¿Taxi? ¿No vamos a comer cerca?
Yo... pensé que fuéramos lejos.
De verdad, ¿qué te pasa?
Es extraño, ¿no?
No es sólo extraño. ¿Comiste algo malo?
¡Muévete un poco!
Tengo antojo de comida china. ¿Qué te parece?
Comida china suena bien. Entonces, vayamos al Castillo Lee Sa.
- Diríjase a Nam San, por favor. - ¿Qué es esto?
Detenga el auto. Ahjussi, detenga el auto.
- Sólo siga. - ¡Detenga el auto!
¿Qué situación es ésta? ¿Qué es esto? ¡Es un secuestro!
Sólo vamos a ir a cenar los tres.
Jin Soo lo sugirió.
Traidor... ¿qué estás haciendo?
Debiste haberlo notado al darte tantas pistas.
Usé a Jin Soo como carnada.
Creo que la carnada era buena, ya que te la tragaste muy rápido.
¿Son tan cercanos?
Pensaba que eran enemigos que siempre peleaban si no estaba yo ahí.
Los enemigos internos unirán sus fuerzas contra un enemigo externo.
¿Qué? ¿Quién es el enemigo externo? ¿Corea del Norte?
- Estás bromeando, ¿cierto? - ¿Qué?
¡Ah! ¡Hablas de Al Qaeda!
¿Hola? No, está bien. Habla.
¿Cómo pensaste en comprometerte con él?
Era inmadura en ese entonces.
Además, tú me lo presentaste.
Creo que también yo era inmaduro.
Presidenta Seo... Lo siento, pero tengo muchas cosas que hacer.
¿Qué?
Disfruta tu cena.
¡Hey! Otra vez ese mal hábito de escapar.
Eres carne muerta.
Wow, no le pedí que hiciera esto.
Creo que sólo estaremos nosotros dos.
¡Asqueroso traidor! ¿Cómo puedes traicionarme dos veces?
¡Voy a atraparte mañana!
Hey, estoy en el baño, pero, ¡oh, Dios mío!
Me preguntó si mi corazón se había agitado cuando lo vi.
Al limpiar mis ojos llorosos por la comida picante, creyó que lloré por lo que dijo.
Esto está en el nivel de la demencia.
Todavía hay más comentarios absurdos. Te los diré mañana, ¿está bien?
¿Se fue? ¿Qué es esto?
¿Cómo pudo irse a casa sin llevar su cartera?
¿Quién es?
Maestro, soy yo...
¿Cómo fuiste a casa sin llevarte tu bolso...
Lo atrapé. ¡Esta vez, es un verdadero gato salvaje!
Es uno verdadero. Mírelo con cuidado.
¿Dónde lo atrapaste?
¡Eres mío!
¡Tú!
Gracias por tu esfuerzo, pero no es un gato salvaje.
- ¿Cómo? - No es un gato salvaje.
¡Lo es! De verdad lo atrapé en las montañas.
No lo es.
¡Sí lo es!
¿Está dudando otra vez de mí? De verdad fui a las montañas a atraparlo.
- De verdad es un gato salvaje. - No estoy dudando de ti...
pero no es un gato salvaje, así que, ¿qué puedo hacer?
¿Entonces? ¿Cómo le llama a esto?
¿Está diciendo que es un gato doméstico que se fue de casa? ¿Está diciendo eso?
Eso no lo sé, pero te estoy diciendo que no es un gato salvaje.
¡De verdad es un gato salvaje!
Fui rasguñada aquí y acá al intentar atraparlo.
¿Alguna vez ha intentado atrapar uno? Si no, ni siquiera discuta conmigo.
¿Está diciendo que no es un gato salvaje? Si esto no lo es...
¡me quitaré la ropa y bailaré para usted!
¿Bailarás desnuda?
¿De verdad quieres verificarlo?
No creo que sea un gato salvaje, pero ella insiste que lo es.
Le digo que sí es. ¡Sigue sin admitirlo!
Mire, si esto no es un gato salvaje, ¿qué es?
- No es un gato salvaje. - No lo es, ¿cierto?
- No. - Te lo dije...
¿Lo admitirás después de escucharlo de un profesional?
Entonces, ¿dónde deberías bailar...?
¿Adónde vas? ¿Estás huyendo?
Perdón por llamar tan tarde.
¿Esa chica lo atrapó sola?
¿Cómo pudo atrapar eso? Un lince...
- ¿Qué? - Ah... esto no es un gato.
Es un lince. Mira su tamaño.
Que una chica lo atrapara sola. ¡Wow!
Es una especie en peligro de extinción.
Debería llamar mañana al centro animal.
Si no es un gato, ¿qué es?
¿Un perro? ¿Un oso?
Claro que es un gato.
Duele.
El veterinario es su amigo.
Debió decirle que me mintiera.
¿Cómo no puede ser un gato?
Después de todo esto...
Duele...
Llegas tarde hoy.
Ah... sí.
Um... ¿café?
Por supuesto.
Es un alivio. ¿Quizás lo dejará pasar?
Esperé toda la noche pensando que bailarías como lo prometiste.
Eres carne muerta, Lee Jin Soo.
¿Cómo puedes traicionarme así?
¿Qué es ese ruido?
Por cierto, ¿no dijiste que ibas a bailar desnuda?
Subtítulos en español por Sirenita para Asia Team.
Coordinación y corrección por Francisvhl.
¡Espera, espera, espera...!
Asia Team. Lo mejor en series asiáticas. www.Asia-Team.net
NO incrustar y/o proyectar on line este episodio utilizando estos subtítulos.
Subtítulos en inglés por WITH S2. Written In The Heavens Subbing Squad.
¿No creen que la molestaremos en su trabajo?
No pueden decirnos que nos vayamos...
¿Le sirves este café al Escritor Lee?
Es todo un desastre...
No me extraña... que sean amigos.
Es una canción que le dedico a la chica del cumpleaños después de tres años.
Seo Eun Young... Feliz cumpleaños.
Cálmate, cálmate...
¿Adónde fue la Presidenta Seo?
No debería ser engañada por sus sonrisas.
Cuando el Maestro sonríe, no está sonriendo sinceramente.
¿Dónde es esto?
¿Puede decirme dónde es aquí?
¿Cómo está?
Al borde de la locura.