Tip:
Highlight text to annotate it
X
EL ATAQUE DE LAS SANGUIJUELAS GIGANTES
Espera un minuto, ¡espera un minuto!
Aguanta, aguanta, aguanta.
Solo aguanta un segundo, Lem.
¡Liz!
¿Me escuchas, nena?
¿Qué quieres ahora?
¿Tiene que estar tan alta?
¿Cómo sales así?
Oh, no me molestes.
Liz.
Algún día voy a dar a esa gata la azotaina que se está buscando.
Claro, Dave. Hazle saber quién lleva los pantalones aquí.
Vuelvo en un minuto.
Si hay una azotaina aquí, será ella la que la dará.
Vamos, ahora Lem, háblanos de esa cosa que mataste allí en el pantano, ¿quieres?
Sí, Lem. Vamos a escuchar el resto.
Como estaba diciendo, ¡disparé cinco veces a ese bicho antes de que se hundiera!
Lo más raro que he visto.
¡Tenía brazos de verdad, como un hombre!
Pero parecían diferentes. Había ventosas en ellos.
Como uno de esos... como un pulpo de esos.
¡Oh, era verdaderamente horrible de ver.
Lem, ¿Seguro que ese bicho no era rosa?
¡No! ¡Ya dije antes que parecía gris!
Bueno, reíros si queréis, ¡pero no era algo que exista en la naturaleza!
¡No, señor! ¡Y no era ningún monstruoso caimán tampoco!
He sido furtivo es esta región cuarenta años, y nunca había visto nada como eso.
Bueno, debiste traerlo. Steve Benton podría pagar una recompensa por él, sea lo que sea.
¡Recompensa! No tocaría ese bicho ni por toso el dinero del mundo.
Y si lo hubieras visto, tú tampoco.
Es mejor tomarse las cosas con calma. Has llegado a tu máximo.
No. Yo voy a limpiar mis otras líneas antes de la mañana.
Lem, creo que ese bicho fantasma bicho o los que has cazado furtivo todos estos años...
...vuelven para cazarte a ti.
Bueno, si es así amigos, lo veréis muy pronto vosotros mismos.
Mira. No es que quiera ser desagradable o algo así, Liz, nena.
Tengo una reputación por aquí.
Estas personas no tienen ningún respeto por un hombre permite que le mande su mujer.
Bueno, creo que seré el hazmerreir de ellos, y luego se lo contarán al resto...
¿No puedes por favor, Liz, nena?
¿Liz?
Deja de mirarme así.
Te miraré como quiera. Eres mi mujer.
¡No me toques!
¿Con quién crees que hablas?
"No me toques". Eres mi mujer. Y te tocaré cuando quiera.
¿Dónde vas?
¿Dónde vas?
Voy fuera. Tal vez regrese, tal vez no.
Liz, nena. No quise decir eso.
Bueno, había uno joven en la última trampa, y tuve que matarlo.
Oh ¡Pobrecito!
Te dije que no deberías venir tan lejos.
Bueno, puedo entender la caza de un animal, pero lo que sufren en esas trampas...
Es horrible.
Bueno, estos furtivos conoce los pantanos como la palma de su mano.
Pero cogeré alguna noche a uno de ellos in fraganti, y lo encarcelaré seis meses.
Entre tanto, tendré que conformarme con confiscar sus líneas de trampas.
Si pierden bastante las trampas, no ganarán bastante para volver a hacerlo.
Bien, ten cuidado, cariño. Esos no son como los demás. Ya sabes, tratarán de volver.
Deja que lo intenten.
Steve, eres un extraño aquí. Ellos han vivido así durante generaciones.
Un hombre no cambia de la noche a la mañana.
Siempre te preocupas.
Bueno, hablo en serio, Steve. Pueden resultar peligrosos.
Bien. Tendré cuidado. Sólo dejar de preocuparte.
Oh, Steve, ¡Te quiero! Te quiero tanto.
¿Qué es eso?
No lo sé. Métete en la camioneta y ciérrate.
Escucha, Benton. El forense dictaminó que Sawyer murió en un accidente.
Ahora, en lo que a esta oficina se refiere, ese es el final de la historia.
Pero, Sheriff, no veo como...
Si Lem fue asesinado por algo humano, no necesito que me digas mi trabajo.
Pero no voy a husmear a través del pantano buscando un caimán escondido.
Sawyer no fue asesinado por un cocodrilo.
¿Cómo? ¿Has oído eso, Morton?
El guardabosques Benton dice que no fue un caimán lo que mató a Lem.
Bueno, entonces, ¿qué era? Ya que lo sabes todo. Bueno, dime. ¿Quién lo mató?
El Dr. Grayson dijo que las heridas eran como las que causan un calamar o un pulpo.
Sí, seguro. ¿Y cómo explica Grayson que una criatura de agua salada...
...entre 50 km al interior, viviendo en agua dulce?
- Han ocurrido cosas extrañas. - Lo sé, mira Ben.
Trabajas para el estado. ¿Por qué no dejas de meter la nariz en asuntos del condado?
¿Está suficientemente claro para ti?
Oh, ponga en remojo su grasienta cabeza.
¿Qué dijiste?
Dije, "ponga en remojo su grasienta cabeza".
Ese chico está buscando problemas. Y seguro que va a conseguirlo.
¡Puedes apostar por eso!
Puedes ver que el pulpo utiliza sus ventosas para retener a sus presas.
Pero por si misma, la ventosa no inflige heridas. Lo mismo podemos decir del calamar.
Ambas criaturas tiene un pico como de loro como principal arma ofensiva y defensiva.
Bueno, quizás el sheriff tenía razón, papá.
Podría ser un fenómeno, o un caimán deformado.
No. No, me temo que no.
Bueno, ¿si no es eso que nos queda, Doctor?
Me gustaría saberlo.
Sabes, empiezo a pensar que Lem decía la verdad en la tienda de Walker.
Vio algo esa noche.
Algo con la inteligencia suficiente para buscarlo y destruirlo después.
Pero Sawyer afirmaba haberlo matado. Le dio con media docena de balas del rifle.
He visto el viejo 44.40 que usaba. Nada sobreviviría después de recibir esas balas
Bueno, si concebimos la posibilidad de que exista esa criatura
debemos concebir otras posibilidades.
Bueno, hay una forma segura de averiguarlo.
Ir y buscar en los canales y humedales del pantano.
Si está allí, lo encontraré.
Seguro que está quieto por aquí.
- ¿Escuchaste algo? - Sí.
Bueno, lo que fuera, ya no está.
¿Quieres un café?
Sí, gracias, cariño.
Aquí podría esconderse un ejército y nadie se daría cuenta.
- Lo hicieron. - ¿Qué?
Los Seminolas de Osceola en 1830.
El ejército norteamericano los buscó dos años por aquí.
Recuerdo haber leído sobre Osceola en la escuela secundaria.
¡Dos años! Sólo llevamos aquí dos días y ya estoy agotada.
Bueno, podemos seguir y mirar alrededor.
Bueno, creo que podemos dejarlo por hoy.
No diré nada en contra de eso.
¡Te lo pedirá por última vez, Dave Walker!
¡Respóndeme, sucio viejo!
No soy sucio, Liz, nena.
¡Liz, nena! ¡Liz, cariño! ¿No se te ocurre nada más que decir, estúpido?
Tengo que servir este pedido a la señorita Shelby. Es una de mis mejores clientas.
No puedo hacerla esperar.
Te quiero, Liz, nena.
Vete. ¡Vete, cerdo grasiento!
Tu... ¿tienes problemas, Dave?
Ya conoces a las mujeres, Cal. Les gusta desmelenarse de vez en cuando.
Tu seguro que sí sabes un montón sobre mujeres. Lo aprendí de ti..
No puedo seguir aquí charlando, Cal. Debo servir esto a la señorita Shelby.
¿Dejarás que se desmelenarse durante este tiempo?
Desde que Lem murió, solo quiere vender y mudarse a la ciudad.
No le dejes engatusarte, Dave. Mantén abierta aquí la tienda.
Después de todo, el lugar no sería el mismo sin ti alrededor.
Gracias, Cal. Me irá mejor. Nos vemos cuando regrese.
Sí, estaré por aquí.
¿Liz, nena?
Soy Cal, cariño.
¿Quieres algo, Cal?
Seguro, cariño.
¿Cansada?
- ¡Oh, estoy muerta!. - Yo también.
Ven aquí.
Parece un poco tonto matarnos buscando algo que ni es seguro que exista.
¿Qué quieres decir?
Ya sabes, hemos cubierto kilómetros del canal de retorno...
...y no hemos encontrado nada que apoye la teoría de tu padre de la extraña criatura.
Solo una huellas que no hemos podido identificar.
Lo sé. Pero no vas a abandonar, ¿verdad, Steve?
Bueno, no puedo perder más tiempo en inútiles búsquedas,
con todo respeto a las ideas de su padre.
Papá parece tan seguro.
Eres una mujer, Liz.
Creo que nunca he conocido una mujer como tú antes.
¿De verdad te gusto, Cal?
Si.
No he hecho ningún daño, ¿no?
Es sólo que eres tan fuerte.
Me gusta un hombre fuerte.
¿Estás segura que escogiste un hombre, Dave?. No creo que tenga un solo músculo.
Sólo es un gran pedazo de flaccidez.
Cariño, no quería decir nada en contra tuya.
Sólo que no veo una mujer de verdad como tú atado con un manteca de cerdo como él.
No lo entenderías, Cal.
He buscado como decírselo. Pero no quiere entenderlo.
Déjame a mí. Vamos, le contaré todo al viejo Cal.
¿No pensarás mal de mí?
¿Estás loca?
Podrías decirme que mataste a tu padre, tu madre y toda tu familia.
Lucharía para protegerte.
Mi primer marido era un gran vago. No podía mantener un trabajo más de una semana.
Se utiliza para tenerme atada a el, llegar a casa, y golpearme.
Era un gran cerdo.
Una noche intentó asaltar una gasolinera. Estaba tan borracho que ni podía correr.
Lo atraparon a menos de un kilómetro de distancia.
Lo encerraron. Obtuve el divorcio.
Eso es duro.
Tres años de camarera, estaba lista para el primer hombre que me dijera algo agradable.
Ese fue Dave. Eso es todo.
Ojalá hubiera sido yo. Sé cómo para cuidar de una mujer como tú, Liz.
Tal vez sea demasiado tarde, Cal.
Estás equivocada, mujer. Ya es demasiado tarde para los dos.
Levántate.
Vamos, levántate.
Bueno, mira, Dave. Sé lo que estás pensando, pero...
Tengo dos grandes disparos en esta cosa de aquí.
Tienes dos segundos antes de apretar el gatillo.
No te irrites, Dave. No fue culpa mía. Ella me anduvo persiguiendo durante meses.
Claro, Cal. Entiendo.
Espabila, puedo obtener mejores mentiras de un pequeño vagabundo.
Vamos, levántala.
- Vamos, levántate. - Él va a matarme.
Arriba. Tu marido quiere verte bien.
Tu... ¿anduviste todo el camino, Dave?
Un paso más y te vuelo en dos mitades.
¡Ven aquí!
Ahora. Ahora, Dave, no es tan malo como piensas.
¡Cállate!
Golfa.
- ¿Qué vas a hacer? - Lo sabrás pronto.
Dave, baja el arma, ¡antes de que me vuelva loco y haga que te la comas!
Adelante inténtalo, Cal. Ven hacia adelante y prueba.
Moveros. ¡Moveros!
¡Vamos! ¡Vamos!
¡No puedo seguir!
- ¡Vamos! - ¡No!
¡Vamos, corred! ¡Corred hasta reventar!
- Viene como un crio loco. - No puedo seguir.
¡Cal!
Adelante. Seguid.
¡Dave! Por favor, ¡tienes que escucharme!
No es culpa mía, de verdad. Ella jugaba conmigo vez que volvías la espalda.
¡No es culpa mía!
¡Y tú te llamas hombre! ¡Tú y tus músculos!
¡Cállate, golfa! ¡Si no fuera por ti, yo no estaría aquí!
Y mi buen amigo Dave no me estaría haciendo esto.
¡Es todo culpa tuya!
Muévete.
¡Pero, Dave! Dave, hemos sido amigos desde hace mucho tiempo, Dave!
¡No matarás a un viejo amigo, Dave!
Si no te mueves, te mataré donde estás.
¡Pero, Dave!
¿Miedo, gran hombre?
¡No quise decir esto, Dave! ¡Lo juro, no quise decirlo!
¡Dave! ¡Sácanos de aquí!
¡Por favor, Dave!
¡Lo siento! ¡Lo siento!
¡Dave, lo siento, cariño! ¡Lo siento, Dave!
¡Lo siento! ¡No quise decir eso!
¿Crees que has aprendido lo suficiente como para permanecer lejos de mi mujer, Cal?
¡Lo que sea, Dave! ¡Me iré! ¡Saldré del condado!
¡Haré lo que digas, Dave! ¡Lo que sea!
Bien. Vete de ahí.
¡Dave, Dave! ¡Échame una mano!
¡Detrás tuya!
Aquí no hay nada, Sheriff.
Bueno, me estoy cansando de esto.
Vámonos, chicos.
Bueno, si hay un cuerpo allí dentro, no lo han encontrado.
Quiero respuestas directas, Walker.
Y no me cuentes nada más sobre monstruos, tampoco.
¿Donde los escondiste los cuerpos después de matarlos?
Ya le dije la verdad, Sheriff. Yo no los maté.
Sólo quería darles un buen susto.
Amaba a mi Liz. No haría nada para lastimarla.
Yo la amaba.
Seguro. La querías. Por eso la perseguías por el pantano con una escopeta.
Vamos, Walker. ¿Donde ocultaste los cuerpos?
¿Por qué no me creen? Fueron unos monstruos, ellos...
Llevároslo de aquí antes de que pierda la compostura.
¿El Condado pagará una recompensa si alguien encuentra un cuerpo, Sheriff?
50 dólares.
¿Cada uno?
Si.
Sabes, nunca pensé que el viejo Dave.
Por supuesto ya sabía que Cal y Liz se anhelaban uno a otro.
Todo el mundo, menos el viejo Dave.
Malditos tontos. Pelearon allá en el medio del agua.
Puede que los cuerpos estén allí,
puedes apostar que algún viejo caimán toro los llevó a su cueva bajo la orilla...
para que maduren unos pocos días.
Sí, bueno, lo que necesitamos ahora son algunas pértigas de ciprés para ir allí...
...y hurgar las cuevas de los caimanes.
Lo siento, doctor. No puedo hacerlo.
Tendré que hacerlo yo mismo.
No quisiera arrestarle, doctor, pero lo haré si le encuentro en la zona con explosivos.
- Steve! - Lo siento, Nan. Eso es lo que debo hacer.
Es el derecho de Steve, Nan. Su trabajo es proteger la vida silvestre.
¿Qué hay de la vida humana?
¡Tres personas han sido asesinadas en la reserva!
¿Eso no significa nada para ti?
Nan, trata de entender.
Si estuviera seguro de que algo en el pantano era responsable...
de esas muertes, no lo dudaría un minuto.
Estuvimos juntos los últimos tres días. No vimos rastros de nada inusual.
Nada que sugiriera cualquier forma de vida desconocida para nosotros.
Steve, ¡algo mató a esas personas!
De acuerdo, admito que la muerte de Sawyer dejó un montón de preguntas sin respuesta.
Pero puede apostar su último dólar a que los otros murieron por disparos de Dave Walker.
¿De verdad crees eso?
Imagínalo, Nan.
Walker admitió perseguir a su esposa y Cal por los pantanos tras encontrarlos juntos.
Disparó contra ellos y trató de culpar a lo mismo que a Sawyer.
Si Sawyer dijo ver jirafas púrpura con lunares en la cola, Walker diría lo mismo.
Pero hay un argumento en contra, Steve.
Dave Walker no era el tipo de hombre que se ahorca.
Ni siquiera con dos cargos de homicidio en su contra.
Hablé con Dave menos de una hora antes de que se suicidara.
El hombre estaba en estado de shock.
He visto antes hombres asustados, aterrados.
Pero nunca he visto nada comparable con el horror y el miedo en los ojos de Walker.
Bueno, se dio cuenta de lo que había hecho, había mataron a dos personas. Una su esposa.
Mire, doctor. Nan y yo estuvimos en ese pantano.
Entonces, ¿por qué no nos atacaron estos monstruos?
He estado pensando en eso. Probablemente son criaturas nocturnas.
No pueden soportar la luz. Permanecen abajo cerca del fondo durante el día.
Una pequeña carga puede aturdirlos. Sacarlos a la superficie.
No puede hacerlo, doctor.
Eres un cabezota, Steve Benton. Terco y cabezota.
Simplemente no lo entiendes, ¿verdad?
Buenas noches, doctor.
Justo ahí entre esas cañas.
No me imagino sin el viejo Dave.
Si los pillaras como a Cal, ¿qué harías?
No había pensado en eso.
Justo ahí en las cañas antes había uno muy grande que usaban.
Si.
Atrapaban algunos peces gato en ese agujero.
Muchacho, hace mucho un calor.
Estamos fuera de estación.
Es muy raro.
- ¿Has notado algo? - ¿Qué?
Buscamos por aquí toda la mañana. No hemos visto por aquí a ningún caimán.
Es cierto, deberían arrastrarse por esta poza.
Muy raro.
Sí, es extraño.
No me gusta esto. Lo dejamos por hoy.
Bueno, ahora, espera un minuto. No hemos hurgado en cuevas de caimanes por aquí aún.
Puedes hacer lo que quieras, muchacho. ¡Sólo llévame a tierra firme! ¡Rápido!
Bueno, debes tener las cabeza recalentada. Vamos.
Tienes que dejar de beber ese destilado.
Por eso estás tan feo y arrugado.
Todo el camino hasta aquí... con una tonta búsqueda...
Te hemos estado llamando, pero no contestabas.
Bueno, acabo de regresar. ¿Cuál es el problema?
Bueno, ¿no has oído nada?
El viejo Sam Peters y Porky Reed han desaparecido.
Vamos adentro.
Ya sabes Kovis. No les gusta nada tener gente que desaparece en el pantano.
Basura de pantano, lo llaman.
Lo sé.
Tienen tanto que ver con el como él lo tiene con ellos.
Cuando están muy preocupados como para ir a él, sabes que pasa algo malo.
La señora Reed dice que iban a buscar los cuerpos de Cal y la señora Walker.
Y que nunca regresaron.
Kovis dice que comenzará la búsqueda si no se presentan en un par de días.
Doctor, usted y Nan cojan su coche y busquen el mayor número de voluntarios que puedan.
Diles que me esperen en el viejo ***ón de ferrocarril.
Voy a llamar a Doke Evans y que traiga sus perros.
Estarán perdidos o han tenido un accidente.
Espero de verdad que tengas razón.
Bueno, han encontrado algún rastro.
Papá, ¿crees que los encontrarán?
Sólo el buen Dios puede responder a eso.
Bueno, al menos sabemos que llegaron hasta aquí.
Bien, vamos a dividirnos en dos grupos y rodearemos el lago.
Mantengan los ojos abiertos. Adelante.
¡Todo despejado!
¡Está despejando por aquí!
Bien, sigamos moviéndonos.
Bueno, no podemos hacer nada más esta noche. Seguiremos mas tarde.
Supongo que no hay motivos para apresurarse ahora, señor Benton.
Si Reed y el viejo Sam están vivos, llamarían la atención con gritos o algo así.
Sí, sería de esa manera.
¿Tienen algo de que informar sobre el lago muchachos?
- Quiero decir, sobre los caimanes. - ¿Qué pasa con ellos?
¡No hay! En un lago como este, por lo general hay unos cincuenta, sesenta grandes.
No hay ni uno.
Es realmente antinatural.
Bueno, tal vez los asustamos con las antorchas.
Nada asusta a los caimanes Nada. Animal o humano.
Bueno, tal vez debamos salir de aquí.
¿Tienes algo en mente, Steve?
Sigo pensando lo que dijo Evan sobre los caimanes.
Nada les asusta. Animal o humano.
Y, sin embargo, algo les hizo salir de allí. Quizás fuera... contaminación mineral.
Supongo que podemos tomas unas muestras de agua.
Venga, los dos. Tomaros el café.
¿Y suponiendo que no haya contaminación?
Bueno, entonces pediré un equipo de buceo a Puerto Este e iré a buscar a su monstruo.
¡No, Steve! No bromees con eso.
No bromeo, Nan. Tengo formación como submarinista de cuando estuve en la Armada.
¡Pero Steve!
Mira, sabemos que hay dos cuerpos allí abajo, tal vez cuatro. Tenemos que sacarlos.
Espera un minuto. No hay cocodrilos en esa parte del pantano, ¿verdad?
¿Y?
¿Ninguna señal de peces o serpientes?
No. ¿A donde quiere llevar, doctor?
Bueno, eso echa por tierra tu argumento contra usar cargas de dinamita bajo el agua.
Eso sacará los cuerpos a la superficie.
Saque eso de su mente, doctor. No usaré ningún explosivo, mientras haya otra manera.
- ¿Por qué eres tan... - ¿Testarudo cabezota?
Exactamente.
Te diré por qué. Primero, hay formas de vida acuática es esa sección...
aunque las especies más grandes la hayan abandonado.
Una explosión submarina destruirá todo ser vivo y su entorno que costó años construir.
Número dos, me pagan para evitar la inútil masacre de la vida silvestre.
Número tres, se tiene que obtener la autorización.
Para obtener dicha autorización, hay que dar endiabladas y buenas razones.
¿Satisfecha?
Termina, papá. Quiero irme a casa.
Steve, ¿cuánto tiempo se tarda en obtener el equipo de buceo de Puerto Este?
Un par de días. ¿Por qué?
Oh, nada.
Cuídate, Steve.
Bueno, aquí está la esperanza.
Papá, ¿no puedes tirar la dinamita desde aquí?
No, debo tirarla en el centro. La parte más profunda.
Bien.
Debe ocurrir en cualquier momento.
Simplemente no puedo explicármelo.
La esposa de Walker. ¿Por qué no salió su cuerpo a la superficie?
No lo sé.
Creo que mejor iré a la oficina del forense.
¿Qué ocurre, señor Benton? ¿Incómodo por la detención de mi padre en su propia casa?
Le advertí que lo arrestaría si utilizaba dinamita.
Muy amable por tu parte.
Bueno, deben haber terminado ya la autopsia.
¡Oh, Steve. Pensé que estabas aquí.
No me gusta tener que hacer esto, doctor.
¿Tenemos tiempo para una taza de café en primer lugar?
Seguro.
¿Mind, cariño?
No. Haré unos sándwiches.
Una cosa es cierta, por lo menos ha salido algo bueno de esto...
Dave Walker no disparó a Cal.
Acabo de venir de las autopsias. Kovis intentó mantenerme fuera.
Pero les dije que levantaría un gran revuelo desde aquí hasta el capitolio, si lo hacían.
Bueno, que los mató, doctor?
No se ahogó. Y Cal no le disparó tampoco.
Se les extrajo hasta la última gota de sangre de sus cuerpos.
Y tenían heridas en la garganta.
Heridas de succión, como podría hacerlas una sanguijuela gigante.
Y hay algo incluso más increíble.
Bueno, Cal se suponía que había sido asesinados hace varios días.
Sam y Reed han estado desaparecidos unas 48 horas.
Los tres, por lo que sabemos, estuvieron en el lago un mínimo de dos días.
Me juego mi reputación como médico...
a que Cal no llevaba muerto mas de 2 a 3 horas cuando lo encontramos.
Y los otros dos, menos que eso.
La primera etapa del rigor mortis comenzó durante la autopsia.
Pero, ¿cómo puede ser, doctor? Es imposible.
El forense lo confirmó.
Lo que les mató sigue aún en el lago. Y hará falta algo más que dinamita para sacarlo.
La onda expansiva de las cargas hubiera matado una ballena adulta.
Eso explica cómo Cal y los demás vivían después de que se supone se ahogaron.
¿Qué quieres decir?
La región está plagada de cuevas y cavernas creadas por el mar hace miles de años.
Si hay cuevas sobre el agua, también deben existir cuevas bajo el agua.
Sigue.
Mike y yo pudimos probar equipo de submarinista capturado a la marina italiana.
Fuimos a inspeccionar un transporte hundido en Salerno.
Cuando el buque se hundió, un poco de aire quedó atrapado en el interior del casco.
Queremos bajar, hasta entrar en la sala principal, quitarnos el respirador...
...salir y tomar algunas muestras sin nuestras botellas.
Conduciré a los locos que tratarán de descifrar que ha pasado.
¿Quieres decir que piensas que hay una bolsa de aire, una cueva, bajo el lago?
Eso es. Tiene que serlo. ¿De qué otra forma podrían estar vivas esas personas?
No sólo eso, explica cómo a pesar de estar abajo sobrevivieron a pesar de la conmoción.
Steve.
Liz Walker.
Podría seguir allí abajo.
Viva.
No. No. ¡No!
- ¿Cómodo? - Sí.
¿Seguro que no quieres que baje por ti, Mike?
Hace mucho que no lo practicas, mientras que yo, todos los días, juego con los peces.
Esta vez no, Mike.
Si me preguntan, creo que deberían examinarse la cabezas.
¡Sanguijuelas gigantes!
Estoy dispuesto a apostar un mes de sueldo a que no vuelven más que con excusas.
¡Están locos! Él, el doctor, y su mocosa también.
Sólo esperen hasta que telefonee a la capital.
Les garantizo que lamentarán no haber metido sus narices en mis asuntos.
¡Se los garantizo!
Vamos, Mike.
¡Steve!
Ten cuidado, por favor.
No se preocupes. Mike estará preparado por si algo va mal.
No te preocupes por Steve. Solo si quiere perseguir barracudas, podrías preocuparte.
¿Listo, Mike?
No, no. Por favor, aléjate.
!Por favor!
No es exactamente una invitación, ¿no?
No, seguro que no.
Mantenla estable, Mike.
Detendría hasta a un tiburón tigre. Pero debes golpearlo. Si fallas no sirve.
Si algo va mal, solo da un tirón de la cuerda, e iré muy deprisa.
¿Seguro que no quieres que baje y termine por ti, Steve?
No, gracias, Mike. Creo que está muy mal herido.
Cuidado ahora. Un animal herido es diez veces más peligroso.
¡Lo ha herido! ¡Va a acabar con él!
¿Tiene que bajar otra vez?
Tiene que asegurarse, cariño.
¿De dónde puede haber salido?
Ojalá lo supiera. Vamos a tener que hacer algunas pruebas.
Tal vez la proximidad de Cabo Cañaveral tenga algo que ver.
¿El centro de cohetes?
Bueno, utilizan energía atómica en las primeras etapas del lanzamiento.
No todos han tenido éxito.
Crees que si algún animal estaba cerca, pero no lo suficientemente para morir
aunque lo suficientemente cerca para sentir los efectos de la radiación, algunos...
Una mutación. Un tipo de gigantismo de algún animal común.
Sea lo que sea, espero que sea capaz de sacarlo.
No puede ser Liz.
¿Qué podría haber hecho eso?
Miren su cara.
¿Qué es eso? Mira esa cosa.
He estado por aquí desde hace años. Nunca vi antes nada igual.
No había señales de ellos esta vez. Deben estar lamiendo sus heridas.
¿Seguro que utilizaste material suficiente para el trabajo, Mike?
He utilizado un centenar de unidades al 40 por ciento. Lo lanzará todo hacia arriba.
Bien, adelante.
¡Oh, no!. He hecho suficiente de tu trabajo sucio. Ayúdate tu solo.