Tip:
Highlight text to annotate it
X
En el nombre de Allah, el Misericordioso, el Compasivo.
1] Ta, Ha.
2] No hemos hecho descender sobre ti el Corán para que te agobies.
3] Sino como una amonestación para quien se guarde.
4] Es un descenso de Aquel que ha creado la tierra y los excelsos cielos.
5] El Misericordioso que se asentó sobre el trono.
6] Suyo es cuanto hay en los cielos y en la tierra, lo que hay entre ambos y lo que hay bajo el suelo.
7] Y hables en voz alta... (o no), Él conoce lo secreto y aún más que eso.
8] Allah, no hay dios sino Él, Suyos son los nombres más hermosos.
9] ¿Te ha llegado el relato de Musa?
10] Cuando vio un fuego y dijo a su familia: Permaneced aquí, he divisado un fuego y tal vez pueda traeros alguna brasa o encuentre en él alguna guía.
11] Y cuando llegó a él, oyó una llamada: ¡Musa!:
12] Yo soy tu Señor, quítate las sandalias pues estás en el purificado valle de Tuwa.
13] Te he elegido, así pues pon atención a lo que se inspira:
14] Yo soy Allah, no hay dios excepto Yo; adórame y establece la Oración para recordarme.
15] La Hora vendrá con toda seguridad, y casi la tengo oculta para Mí mismo, para pagar a cada uno en lo que se haya esforzado.
16] Que no te aparte de ella quien no crea en ella y siga sus pasiones, pues te perderías.
17] ¿Qué tienes en tu mano derecha Musa?
18] Dijo: Es mi bastón, en él me apoyo, con él vareo los árboles para mi ganado y en él tengo otras utilidades.
19] Dijo: ¡Tíralo, Musa!
20] Lo tiró y era una serpiente que reptaba con rapidez.
21] Dijo: Tómalo y no temas, lo devolveremos a su forma original.
22] Ponte la mano bajo el brazo y saldrá blanca, sin que sea debido a ningún mal. Será otro signo.
23] Es para mostrarte parte de Nuestros grandes signos.
24] Ve a Firaún pues realmente él ha sobrepasado todo límite.
25] Dijo: Señor mío, abre mi pecho,
26] haz fácil mi misión
27] y desata el nudo de mi lengua
28] para que puedan comprender lo que digo.
29] Y dame alguien de mi familia que me asista.
30] A mi hermano Harún.
31] Fortalece mi espalda con él.
32] Y asóciale a mi misión
33] para que Te glorifiquemos mucho.
34] Y Te recordemos mucho.
35] Es cierto que Tú nos ves.
36] Dijo: Tu petición te ha sido concedida, Musa.
37] Ya te habíamos agraciado en otra ocasión,
38] Cuando inspiramos a tu madre lo que le fue inspirado:
39] Ponlo en la canasta y déjalo en el río, el río lo arrojará a la orilla y será recogido por un enemigo Mío y suyo. Deposité en ti amor procedente de Mí Para que te criaras bajo Mi mirada.
40] Cuando fue tu hermana y dijo: ¿Queréis que os muestre quién puede criarlo? Y te devolvimos a tu madre para consuelo de sus ojos y para que no se entristeciera.Y mataste a una persona y te salvamos del aprieto poniéndote a prueba.Estuviste unos años entre la gente de Madyan y luego, por un decreto, viniste, Musa.
41] Y te elegí para Mí.
42] ¡Id tú y tu hermano llevando Mis signos y no flaqueéis en recordarme!
43] Id los dos a Firaún pues él ha sobrepasado todo límite.
44] Y habladle de manera suave, tal vez recapacite y se guarde.
45] Dijeron: Señor nuestro, tememos que se precipite contra nosotros o abuse.
46] Dijo: No temáis, Yo estaré con vosotros oyendo y viendo.
47] ¡Id a él! y decidle: Somos mensajeros de tu Señor, deja ir con nosotros a los hijos de Israel y no los castigues, hemos venido a ti con un signo de tu Señor. Y que la paz sea con quien siga la guía.
48] Verdaderamente se nos ha inspirado que el castigo caerá sobre el que desmienta y se aparte.
49] Dijo: ¿Y quién es vuestro Señor, Musa?
50] Dijo: Nuestro Señor es Aquel que ha dado a cada cosa su creación y luego la ha encaminado.
51] Dijo: ¿Y qué me decís de las generaciones anteriores?
52] Dijo: Su conocimiento está junto a mi Señor en un Libro.A mi Señor no se le escapa nada ni olvida.
53] Él os ha puesto la tierra como asiento y os ha trazado en ella caminos. Hace descender agua desde el cielo para que con ella broten especies de plantas diversas.
54] ¡Comed y apacentad vuestros rebaños! Es cierto que en ello tenéis signos para los que poseen inteligencia.
55] De ella os creamos, a ella os devolveremos y de ella os haremos salir de nuevo.
56] Y realmente le hicimos ver Nuestros signos todos, pero negó su verdad y no quiso saber nada.
57] Dijo: ¿Habéis venido a nos para echarnos de nuestra tierra con tu magia, Musa?
58] Vamos a traerte una magia similar, fija una cita entre nosotros a la que ni tú ni nosotros faltemos y que sea en un lugar intermedio.
59] Dijo: La cita que pedís será el día de fiesta; que la gente se reúna por la mañana.
60] Firaún dio la espalda y reunió su estratagema, luego acudió.
61] Musa les dijo: ¡Ay de vosotros! No inventéis ninguna mentira contra Allah pues Él os destruiría con un castigo. Verdaderamente todo el que fabrica falsedades fracasa.
62] Entonces deliberaron entre ellos su plan y guardaron secreto.
63] Dijeron: Realmente estos son dos magos que quieren echaros de vuestra tierra con su magia y acabar así con vuestra forma de vida sin igual.
64] Así pues reunid vuestra astucia y luego venid en filas. Hoy, quien sobresalga, triunfará.
65] Dijeron: ¡Musa! Tira tú o lo haremos nosotros primero.
66] Dijo: ¡Tirad! Y entonces sus cuerdas y bastones, por la magia que habían utilizado, le crearon la ilusión de que reptaban.
67] Y Musa sintió miedo en su interior.
68] Dijimos: No tengas miedo, tú eres el más alto.
69] Arroja lo que tienes en la mano derecha y se tragará lo que han manipulado, pues no es más que un truco de mago y el que usa la magia, venga de donde venga, no tendrá éxito.
70] Entonces los magos cayeron postrados y dijeron: "Creemos en el Señor de Harún y Musa".
71] Dijo: ¿Creéis en él sin que yo os haya dado permiso?Ahora veo que él es vuestro maestro, el que os ha enseñado la magia. Os cortaré una mano y un pie del lado contrario y os crucificaré en un tronco de palmera. Así sabréis de verdad quién de nosotros castiga con más severidad y duración.
72] Dijeron: No te preferimos a las evidencias que nos han llegado y a Quien nos creó, decide pues lo que tengas que decidir pues tú sólo decides en esta vida de aquí.
73] Nosotros creemos en nuestro Señor para que nos perdone las faltas y la magia a la que nos forzaste. Allah es mejor y permanece.
74] Es cierto que quien llega hasta su Señor siendo de los que han hecho el mal, tendrá Yahannam donde ni vivirá ni morirá.
75] Pero quien llegue a Él siendo creyente y habiendo practicado las acciones de rectitud tendrán los grados más altos.
76] Los jardines de Adn por cuyo suelo corren los ríos, allí serán inmortales. Esa es la recompensa de quien se purifica.
77] Verdaderamente inspiramos a Musa: Vete de noche llevándote a Mis siervos y ábreles un camino seco en el mar y no tengas miedo de que te alcancen ni tengas temor.
78] Firaún los siguió con sus ejércitos y ¡cómo los cubrió el mar!
79] Firaún extravió a su gente y no la guió.
80] ¡Hijos de Israel! Os salvamos de vuestro enemigo y os dimos cita en la ladera derecha del monte e hicimos que descendiera sobre vosotros el maná y las codornices.
81] ¡Comed de las cosas buenas que os damos como provisión y no abuséis de ello, pues entonces se desataría Mi enojo sobre vosotros y aquel sobre quien se desata Mi enojo cae en lo más bajo.
82] Y es cierto que Yo soy Indulgente con el que se vuelve a Mí, cree, actúa con rectitud y se guía.
83] ¿Y qué te hizo adelantarte a tu gente, Musa?
84] Dijo: Ellos iban siguiendo mis huellas y me adelanté a Tu encuentro, Señor, buscando Tu complacencia.
85] Dijo: Es cierto que, en tu ausencia, hemos puesto a prueba a tu gente y el Samirí los ha extraviado.
86] Entonces Musa regresó a su gente enojado y dolido, y dijo: ¡Gente mía! ¿Acaso no os hizo vuestro Señor una hermosa promesa? ¿Se os ha hecho largo el plazo o es que queréis que el enojo de vuestro Señor caiga sobre vosotros? Habéis incumplido lo que me prometisteis.
87] Dijeron: No hemos faltado a la promesa que te hicimos por iniciativa propia sino que nos hicieron cargar con el peso de las alhajas de la gente y las arrojamos como hizo el Samirí.
88] Y les hizo la figura de un becerro que mugía. Dijeron: Este es vuestro dios y el dios que Musa olvidó.
89] ¿Es que no veían que no les contestaba, ni tenía el poder de perjudicarles o beneficiarles?
90] Harún ya les había advertido: ¡Gente mía! Con esto sólo se os está poniendo a prueba, realmente vuestro Señor es Misericordioso, seguidme y obedeced lo que os mando.
91] Dijeron: No vamos a cesar de estar dedicados a su culto hasta que no regrese Musa a nosotros.
92] Dijo: ¡Harún! ¿Qué te impidió seguirme al ver que se extraviaban?
93] ¿Es que desobedeciste mi orden?
94] Dijo: ¡Hijo de mi madre! No me agarres por la barba ni por la cabeza, de verdad que temí que dijeras: Has creado separación entre los hijos de Israel y no has esperado mi palabra.
95] Dijo: Y tú Samirí, ¿qué tienes que decir?
96] Dijo: He visto lo que ellos no ven, así que he tomado un puñado de la tierra en la que dejó sus huellas el mensajero y lo he arrojado. Esto es lo que me ha sugerido mi alma.
97] Dijo: ¡Vete! Durante toda tu vida tendrás que decir: No me toques. Y tienes una cita a la que no faltarás. Mira a tu dios, ése al que te entregaste, lo quemaremos y esparciremos sus cenizas por el mar.
98] Ciertamente vuestro dios no es sino Allah, no hay más dios que Él, abarca todas las cosas con Su conocimiento.
99] Así es como te contamos algunas de las noticias de lo que pasó antes Te hemos dado un recuerdo procedente de Nos.
100] Quien se aparte de él... El Día del Levantamiento llevará una carga.
101] En la que serán inmortales. Y qué mala carga será la suya en el Día del Levantamiento.
102] El día que se soplará en el cuerno y en el que reuniremos a los malhechores que, ese día, tendrán los ojos en blanco y el rostro ennegrecido.
103] Hablarán entre ellos en voz baja: Sólo estuvimos diez (días).
104] Nosotros sabemos mejor lo que van a decir cuando el más certero de ellos diga: Sólo permanecimos un día.
105] Y te preguntan acerca de las montañas, di: Mi Señor las pulverizará por completo.
106] Y las dejará como llanuras lisas.
107] Sin que veas ningún altibajo en ellas.
108] Ese día seguirán una llamada, que no será posible eludir, y todas las voces se humillarán ante el Misericordioso. Sólo escucharás un murmullo.
109] Ese día ninguna intercesión servirá de nada a excepción de quien sea autorizado por el Misericordioso y su palabra sea aceptada.
110] Él conoce lo que tienen por delante y lo que tienen detrás, ellos no pueden abarcarlo con su conocimiento.
111] Todos los rostros se humillarán ante el Viviente, el Sustentador, y habrá perdido quien lleve injusticia.
112] Pero quien practique las acciones de rectitud y sea creyente que no tema injusticia ni menoscabo.
113] Así es como lo hemos hecho descender, como una recitación árabe y hemos reiterado en él promesas amenazantes por si se guardaban o les servía de exhortación.
114] Y exaltado sea Allah, el Rey verdadero. Y no te adelantes recitando antes de tiempo aquello del Corán que esté descendiendo sobre tí. Y di: ¡Señor! Concédeme más conocimiento.
115] Ya hicimos antes un pacto con Adam, pero olvidó y no le encontramos resolución.
116] Y cuando dijimos a los ángeles: Postraos ante Adam, y se postraron. Sin embargo Iblis se negó.
117] Y dijimos: ¡Adam! Realmente él es un enemigo para ti y para tu pareja, que no os saque del Jardín pues conocerías la penalidad.
118] Verdaderamente en él no sentirás ni hambre ni desnudez.
119] Ni tampoco sufrirás la sed y el calor.
120] Pero el Shaytán le susurró diciéndole: ¡Adam! ¿Quieres que te diga cuál es el árbol de la inmortalidad y un dominio que no se acaba?
121] Y ambos comieron de él. Entonces se les mostraron sus partes pudendas y comenzaron a taparse con hojas del Jardín.Adam desobedeció a su Señor y malogró (lo que tenía).
122] Luego su Señor lo escogió, se volvió sobre él y lo guió.
123] Dijo: Descended ambos de él, seréis mutuos enemigos.Y si os llega una guía procedente de Mí, quien siga Mi guía no se extraviará ni será desgraciado.
124] Pero quien se aparte de Mi recuerdo... Es cierto que tendrá una vida mísera y el Día del Levantamiento le haremos comparecer ciego.
125] Dirá: Señor mío: ¿Por qué me has hecho comparecer ciego, si antes podía ver.
126] Dirá: Del mismo modo que cuando te llegaron Nuestros signos los olvidaste, así hoy eres tú olvidado.
127] De esta forma pagaremos a quien se haya excedido y no haya creído en los signos de tu Señor. Y el castigo de la Última Vida es realmente más severo y más duradero.
128] ¿No les sirve de guía ver cómo antes de ellos destruimos generaciones enteras por cuyas moradas caminan? Es cierto que en ello hay signos para gente dotada de inteligencia.
129] De no haber sido por una palabra previa de tu Señor y por la existencia de un plazo fijado, habría sido inevitable.
130] Ten pues paciencia con lo que dicen y glorifica a tu Señor con la alabanza que Le es debida antes de la salida del sol y antes de su ocaso, así como en parte de las horas de la noche.Y en los (dos) extremos de la claridad diurna gloríficalo también, tal vez quedes satisfecho.
131] Y no dirijas tu mirada hacia los placeres que hemos dado a algunos de ellos como flor de la vida de este mundo para ponerlos a prueba.Y la provisión de tu Señor es mejor y más duradera.
132] Ordena a tu gente el salat y persevera en él. No te pedimos sustento, Nosotros te sustentamos. Y el buen fin pertenece al temor (de Allah).
133] Y dicen: ¿Cómo es que no nos trae un signo de su Señor? ¿Acaso no les llegó la evidencia de las primeras escrituras?
134] Si les hubiésemos destruido por medio de un castigo antes de su venida, habrían dicho: ¡Señor nuestro! ¿Por qué no enviaste algún mensajero de manera que hubiéramos podido seguir Tus signos antes de haber caído en la humillación y en la vergüenza?
135] Di: Todos estamos a la espera, así que seguid esperando que ya sabréis quiénes serán los compañeros del camino llano y quiénes tendrán guía.