Tip:
Highlight text to annotate it
X
Ahora la última pregunta:
El vestido...
El que la semana pasada fue mostrado como el fenomenal vestido final en el desfile de moda.
El vestido de boda.
La prensa de moda dice que te has superado con ese vestido.
Sería el principio de algo nuevo.
¿Lo ves así?
Para ser franca,
creo que permaneceré fiel a mi anterior estilo.
Así que ¿no quiere seguir más en esa dirección?
Creo que el resto de mi colección también recibió una respuesta positiva.
- Disculpa... - Sí, ¿por favor?
- Hum...¿podrías darme tu autógrafo? Soy un gran fan de musicales, sobre todo desde que te vi actuar como Lilly Rose... - ¡Oh, claro que sí!
- Uhm...¿cuál es tu nombre? - Nico Knopf. Pero también puedes escribir "Para el pequeño Knopf"...
Sentí que...
había nuevas experiencias que influyeron en tu diseño.
Una cierta madurez, una seriedad...
la desaparición de tu padre
¿Hay alguna relación?
¿Hay alguna relación?
Creo que debo irme ahora.
- Lo siento, no pretendía abrir las viejas heridas. - ¡No, está bien!
Muchas gracias por tu franqueza.
¡Una vez más, enhorabuena, por el éxito de tu colección, en especial el vestido de boda!
Gracias.
¡Oh! ¡La foto! ¡Casi me olvidaba!
- ¡Muchas gracias! - Gracias a ti.
Ha salido bien, ¿no?
Ha salido bien si te refieres al hecho de que no se ha dado cuenta de que el vestido no era mío...
Sólo soy una mentirosa profesional.
Aquí está la cuenta para las señoritas.
- Gracias, Luca. - ¡Me ocupo yo!
¡Está bien!
¿Quieres saber lo que me pasó antes?
De hecho ese tío llamado "Pequeño Knopf" me pidió un autógrafo y me preguntó cuándo volvía a cantar en el escenario.
Al parecer, las noticias de que ya no puedo volver a cantar todavía no han llegado a todos...
Sí, mira, tengo que ir al lavabo y luego volver a LCL.
- ¿Qué? Pensaba que cogerías el día libre para poder hacer algo juntas. - ¡¿Qué?! ¡No puedo coger el día libre sin más!
Mi colección será publicada y ya puedo decirte cómo será:
El vestido final se venderá como churros y la gente me felicitará por un diseñó que he robado.
Dime una cosa: ¡¿Por una vez puedes pensar en otra cosa que no sea el estúpido vestido?!
¡No, no puedo!
¡¿Cuándo dejarás de castigarte por eso?!
- ¡¿Cuándo dejarás TÚ de sentir lástima por ti misma?! - ¡¿Qué?!
¡Sí! ¡Lo único que quiero hacer es trabajar! ¡Y si tú no sabes qué hacer con tu tiempo libre, entonces búscate una afición o habla con ese "Pequeño Knopf" de los viejos tiempos!
- Tengo que irme. - ¡Sólo un minuto! -¿Qué?
- Todavía me gustaría aclarar algo. - Bien, pero date prisa.
¡Lo diré en tres frases! ¡Primero: si crees que me puse nostálgica por el Pequeño Knopf, te equivocas, porque, segundo, tengo asumido que nunca volveré a cantar!
¡Y tercero: disfruto de veras de tener tiempo para mí, vuelvo a dormir como un bebé! ¡No como tú, estoy bien!
¡Genial!
- ¡Entonces alégrate de no tener problemas! - ¡Sí, me alegro! ¡Aunque eso no quiere decir que no esté interesada en los tuyos!
- ¡Tienes que cambiar de chip, Rebecca! ¡Estás muy tensa! - ¡Gracias, eso de verdad me está ayudando mucho ahora, Marlene!
Aquí estás, entonces.
¿Te has olvidado de algo?
¿Tus dibujos o algo?
Sí, sí que me olvidé de algo:
Quería disculparme, antes fui una completa idiota.
Tienes toda la razón; todavía no he superado lo de ese follón del vestido...
Estoy avergonzada, tengo dudas y por eso estoy muy tensa y nada creativa.
He cogido el resto del día libre.
¡Prometo que no diré ni una palabra sobre el trabajo! Nosotras solas, helado y nuestra película favorita.
¿Y no volverás a irte?
¿Nada de móvil...ni muestras de tela?
Prometido.
¿Qué pasa?
Eres preciosa como siempre.
Sí, ya.
¡Quítate la ropa!
¿Qué...?
- Quiero dibujarte. - ¿Desnuda?
Claro, dibujo ropa a diario.
¿Es extraño que esto me excite?
No te muevas.
Si simplemente pudiera seguir viendo la película.
- ¡No te muevas! - Bueno, ¡¿qué está pasando entonces?!
Sólo le está diciendo que ya no la quiere.
¡Oh, no! ¡Y la estúpida se lo cree, también! ¡Aunque él sí la quiere! Sólo está siendo chantajeado por ese gangster.
Espera...
- ¡Tengo el pie izquierdo dormido! ¿Puedo moverlo un poco? - Sí, claro. - Gracias.
- Genial. ¿También puedo cambiar de postura, tal vez como así? - Mmh...¡es maravilloso!
- Ya, bueno, tengo talento. - Tengo que dibujar eso enseguida.
Me alegro de verdad de que te esté inspirando.
¡Esas arrugas!
¡¿Arrugas?! ¡¿Qué estás dibujando?!
Bueno, esa señorita de la cafetería lleva un delantal; ¡el diseño, las arrugas y los pliegues son increíbles!
¡Vale, no me lo puedo creer! ¡Aquí estoy tumbada delante de ti, desnuda, y ¿tú estás más interesada en ese delantal?!
- ¡Lo siento! ¡Dios, soy horrible! ¡Lo siento! - ¡Sí, lo eres!
Pero te perdono.
- A partir de ahora sólo me concentraré en ti, ¿vale? - Olvídalo.
- ¿Por qué? - Porque sé muy bien que en lo único que podrás pensar es en cómo usar el arreglo de los pliegues del delantal para uno de tus diseños.
Bueno, para ser sincera, siento ganas de hacerlo.
¡Venga, sal de aquí! Sólo déjame ver la película tranquilamente.
¡¿De verdad?! ¡Eres la mejor!
- ¿Estás segura? - ¡Sí!
¡Si la musa te da un beso, quiere decir que yo no puedo besarte!
¡Eh, aquí estás, después de todo!
¡Pensaba que habías cogido el día libre!
Es sólo que tenía planes...
- No hay problema si quieres ir a ver a Ansgar. - Gracias.
Espero que se recupere.
Humm, aquí está la entrevista de ese periodista para que la leas. Sobre todo habla de tradición. Pues me voy, ¿vale?
Sí.
¡Es el momento de algo nuevo!
Espera.
- ¡Hola, Rebecca! - ¡Sshh! ¡Está en el túnel! ¡Eso está bien!
¡De acuerdo, ya he acabado por hoy!
Hum...esto es para mí.
¿Qué?
Nada. ¡Sigue!
"El gran logro seguido de la colección. Rebecca von Lahnstein anuncia que mejorará su vestido brillante."
Subtitulos originales propiedad de Miral y Novemberstern. Traducidos por Sombra y revisados por Maripuri.