Tip:
Highlight text to annotate it
X
Estos somos nosotros. En nuestro décimo día saliendo, acabamos algo borrachos y nos casamos. Sí, es un cliché
pero resulta que para nosotros, la igualdad de matrimonio no es exactamente igual.
Estamos acabando con el matrimonio o reforzando estereotipos, depende de a quién le preguntes.
Así que por el momento, para bien o para mal: somos maridos.
Yo...
puede que tuviera una prometida, Claudia.
- Claudia. - ¡Uy, oh! ¡La Ex!
¿Te acabas de enterar?
¿El día que os volvéis a casar?
¡Toddios mío!
- ¡Es igual que Todd! - ¿Todd?
- El Padre de Cheeks. - ¿Papá?
¡Salíd ahí fuera y casaos de una jodida vez!
¡Os estáis cargando nuestra boda!
Flashback.
Acabo de tener un flashback.
E incluía momentos en los que ni siquiera he estado presente.
Menuda paranoia.
Así que...
aquí estamos.
Aquí estamos.
Crees que...
si no nos hubiéramos emborrachado en Las Vegas...
y, ya sabes...
casado...
¿Estaríamos haciendo esto hoy?
No creo.
Hoy no.
Quiero decir, tres meses...
Es cuando dices...
vale, se pasó años mintiendo a una chica...
...y la rompió el corazón. ¿Señal de aviso?
O, soy la viva imagen de su padre muerto.
¿Luz roja?
Creo...
quizás, donde estamos ahora mismo...
no es donde estamos de verdad...
aún.
¿Podríamos volver a, simplemente, tener citas?
¿Vamos, es posible, verdad?
¿Hacerlo?
No sé.
Vale, mariconsones.
Llevo sobria veinticuatro horas
preparando la mejor boda del munto, y ahora...
¿Qué pasa?
Al menos lo intentaste.
Creemos...
que quizás somos mejores novios que maridos.
¡Mazel tov!
¿Crees que queda alguien?
No sé. Pero si es que sí vamos a tener que decir algo...
Quieres decir que yo voy a tener que decir algo.
¿Oh lo harías? Gracias, eso sería muy dulce.
¡Cógelos, Scott!
- Es por vuestro propio bien. - ¿Qué...?
Todo el mundo lo sabe, cuando un matrimonio homosexual necesita ser salvado...
llama a los Mormones.
¡Tabernaculados!
¿Y por qué tienes unas esposas, Mamá?
No son mías.
Genial. Una suegra que busca entre mis cosas.
Callad y escuchad.
Brady... nunca te he visto más contento que con...
- con... Cheeks. - Es verdad.
Es mucho mejor que esa Claudia.
Quiero decir, es dulce, pero veneno.
Igual que el anticongelante.
Puede ser, pero no cambia el hecho de que soy la viva imagen del
padre muerto de Cheeks.
- Soy un complejo paternal de uno noventa y cinco. - Eso es totalmente normal
¿Qué? Nono. Es un lío.
Es igual que cuando un niño crece y se casa con una mujer como su madre.
Dios me ayude, yo lo hice.
Me gustaría decir que no es verdad, pero lo es.
Aun así. El problema de verdad para mí es sobre la historia.
¿Como todos los erroes de tu pasado que no has contado a Brady?
No, el hecho de que él no me dijo...
Empiezo a tener empatía.
La gente tiene un pasado. Nunca se conoce a alguien enteramente...
De hecho, es lo que lo mantiene divertido.
Nos conocíamos hacía nueve años. Aun así, pavoroso.
Pero teníamos fe en que nos lanzábamos a la felicidad.
Así que nos lanzamos.
E incluso en la felicidad, aparecen problemas.
Podéis odiaros durante meses.
Años.
Imaginando formas de asesinaros el uno al otro mientras duerme.
Anticongelante.
Un cuchillo bajo la almohada. La almohada misma...
Pero eso es lo más bonito del matrimonio
...que romperlo es un maldito inconveniente, y un dolor de cabeza tan absurdo...
que acabáis ayudándoos el uno al otro...
...para encontrar de nuevo el amor.
Y de ahí, las esposas.
Un artefacto cliché como metáfora...
de la universalidad del matrimonio moderno y tradicional.
¿Y la llave está?
Buen intento.
Os quitaremos las esposas cuando déis el Sí quiero.
¿Entonces qué hacemos?
Bueno...
ya estamos casados...
Y hasta hoy...
¿ha estado bien, verdad?
No ha sido horrible.
Eh.
Vostros dos debéis estar tan...
amargados.
Brady, si...
- necesitas a alguien... - Tu plan ha fallado.
Sigue en marcha.
Y pervertido.
Vale. Entonces...
¿Vais a...?
Claudia se va.
¿Eso que es, como un guión...?
Oh.
Vale.
Por ahora...
Interrogación.
Sí... así que...
vamos a hacerlo.
¿Ahora queréis hacerlo?
¡Lo sabía!
El amor sólo tiene que seguir su curso.
Sin interferencias.
Lo mejor que puede hacer una madre es no inmiscuirse.
Mormones.
Gracias, mamá.
No sé.
Parece ya muy tarde.
En plan, ¿aún están para casarse los dos gays?
- Necesitamos a alguien que lo oficie. - ¡OHDIOSMÍO!
¡Todos! ¡Sentaos!
¡Voy a casar a los chicos!
Queridos amantes gay...
¿Qué te gusta de Cheeks?
Él...
Díselo.
Básico en toda boda.
Cheeks.
Me he pasado toda la vida, intentando integrarme...
ser lo que la gente espera de mí.
Pero tú me has enseñado, que se necesita fuerza de verdad,
para ser diferente.
Me confortas fuera de mi zona de confort.
Quiero pasar el resto de mi vida sintiéndome seguro a tu lado.
Aunque me aterrorices.
¡Dilo idiota...!
Brady.
Me haces...
crecer.
Evolucionar...
más allá incluso los tabernáculos más complicados.
Me haces ser mejor.
E incluso cuando no lo soy...
sigues queriéndome lo suficiente para aguantarme entremedias.
No somos los que éramos cuando nos conocimos.
Y estoy impaciente...
por ser lo que seré...
cuando haya pasado una vida contigo.
Por el poder de los pechos que me han sido otorgados...
Yo os declaro... los Maridos...
...más guapos. De la historia.
¡Ahora daos el lote!
¡Vamos, gente! ¡Dadme un grito de cine!
¡WhoooooOOOOOOoooooo!
Vaya día, tío.
Lo hicimos bien. ¿Sabes?
Sí, lo hicimos.
Lo hicimos muy bien.
Y tu madre.
¿Quién se iba a pensar que era así de petarda?
Me he casado con mi madre.
Bueno...
mamá tiene hambre.
¿Cómo hemos podido olvidarnos?
Voy a llamarla ahora mismo...
Espera.
Spanish Translation: Ignacio Bats