Tip:
Highlight text to annotate it
X
Kobe, el centro de la ciudad, Motomachi, En frente de la estación
A partir de hoy, comienza el emocionante curso de "你好漢語(Ni hao Hanyuu)"
A los adultos, estudiantes, a las ancianas les dices "...Buenas tardes"
"Así no es, aquí es donde dices 你好(Ni hao)!"
Ya en serio, en la pagina 3 del texto, Apresurémonos
De todos modos, aquí le ganaremos a la vergüenza
13 mil yenes de matricula mensual no es barato
好好大家(HaoHao Daajiaa), ¿Cómo está usted?
"Madre, Caballo"
媽馬(Maa Maa)
"¿Dónde estoy? ¿Quién eres?"
你是誰阿(Ni *** shei aa)
A mi amado *** Lihong - Voy a decirle te amo
¡Sí! ¡Sí! China... Un corto ensueño
1, 2 fanclub
Poco a poco podré usar las mismas palabras que tú
Me pregunto si podrás decir "Wo ai ni (Te amo)"
Allí conocí a una estudiante Mika-chan
Decía de un concierto de Jay Chou en Taiwan
Es inútil poder ir, por cierto
Aunque Mika-chan lo dice con indiferencia, ¿es un viaje hacia el extranjero?
Ya en serio, tengo que encender los motores, Mika-chan
De todos modos, aquí ¡tenemos que tomar la oportunidad y esforzarnos! (加油)
Los gastos del viaje es 60mil yenes, tampoco es barato
Entonces le decimos 再見(Zaijian), tenemos que buscar trabajo
"Disculpe, señorita"
小姐(Xiao jien)
"¿Cuánto cuesta uno de estos?"
多少銭(Duo chie shien)
Le voy a decir, "buenas noches" a Leslie Cheung que está en el cielo
¡Sí! ¡Sí! China... Un corto ensueño
1, 2 fanclub
Poco a poco entenderás estos sentimientos que quiero decirte
Anhelándolo, Delirando
un mes, dos meses, medio año pasaron
mis amigos reales decrecieron, pero
no puede evitarse
¡Sí! ¡Sí! China... Un corto ensueño
1, 2 fanclub
Poco a poco podré usar las mismas palabras que tú
¡Sí! ¡Sí! China... Un corto ensueño
1, 2 fanclub
Poco a poco entenderás estos sentimientos que quiero decirte
Déjame decirte "Wo Ai Ni"!
Me pregunto si podrás decir "Wo ai ni"