Tip:
Highlight text to annotate it
X
Nuestro común amigo de Charles Dickens CAPÍTULO 17
A CORO SOCIAL
Asombro sienta en el trono a los rostros de Sr. y la Sra. de Alfred Lammle
círculo de conocidos, cuando la disposición de su primera clase de muebles y efectos
(Incluyendo una mesa de billar en el capital
letras), "mediante subasta, en virtud de un contrato de compraventa, 'se anunció públicamente en una ondulación
hearthrug en Sackville Street.
Sin embargo, nadie se sorprendió la mitad de lo que Hamilton chapear, Esquire, diputado por
Las infracciones de bolsillo, que inmediatamente comienza a descubrir que los Lammles son los únicos
la gente nunca entró en el registro de su alma,
que no son los más antiguos y queridos amigos que tiene en el mundo.
Sra. chapear, WMP para infracciones de bolsillo, como una esposa fiel acciones de su marido
el descubrimiento y el asombro indecible.
Tal vez los dos Veneerings pueden considerar que la última sensación indescriptible en particular debido
a su reputación, debido a que una vez un tiempo en algunas de las cabezas más en el
Ciudad se susurró que han sacudido
sí, cuando las relaciones extensas Enchapes y gran riqueza se han mencionado.
Pero, lo cierto es que ni el Sr. ni la Sra. chapear puedo encontrar palabras para preguntarse en, y
se hace necesario que le dan a los amigos más antiguos y queridos que tienen en el
mundo, una cena preguntando.
En efecto, es en ese momento observa que, cualquiera que sea befals, los Veneerings debe dar una
cenar en ella.
Señora Tippins vive en un estado crónico de invitación a cenar con los Veneerings, y
en un estado crónico de inflamación derivados de las cenas.
Botas y Brewer andan en taxis, sin negocio inteligible otra en la tierra que
a golpear a la gente a venir a cenar con los Veneerings.
Chapeado impregna los pasillos legislativos, empeñados en atrapar a su compañero-
legisladores a cenar.
Chapear la señora cenó con cinco y veinte salvado nuevas caras durante la noche, los exhorta a
todo el día; les envía cada una cena mañana por la tarjeta de uno, para la próxima semana después;
antes de que la cena se digiere, hace un llamamiento a
sus hermanos y hermanas, sus hijos e hijas, sus sobrinos y sobrinas, su
tíos y tías y primos, e invita a todos a cenar.
Y todavía, como en un primer momento, independientemente de cuál sea, el círculo se ensancha comedor, es que se observó
que todos los comensales son consistentes en aparecer para ir a las Veneerings, no
cenar con el señor y la señora chapado, que
parecen ser la última cosa en su mente), pero para cenar con los demás.
Tal vez, después de todo, - ¿quién sabe - Enchapado puede encontrar este restaurante, aunque caro,
remunerativo, en el sentido de que hace campeones.
Sr. Podsnap, como un hombre representativo, no es el único en el cuidado muy especial por su
propia dignidad, si no fuera por la de sus conocidos, y por lo tanto en la ira
el apoyo a los conocidos que han tomado
con su permiso, no sea que, en su ser disminuido, que debe ser.
Los camellos de oro y plata, y los cubos de hielo, y el resto de la tabla de chapear
decoraciones, hacer un espectáculo brillante, y cuando yo, Podsnap, casualmente observar en otros lugares
que cenó el pasado lunes con un magnífico
caravana de camellos, me parece una ofensa personal para que se me dio a entender que
son roto las rodillas o los camellos, los camellos que trabajan bajo la sospecha de cualquier tipo.
"Yo no se muestran los camellos a mí mismo, estoy por encima de ellos: Yo soy un hombre más sólida, pero éstos
camellos que disfrutaba de la luz de mi rostro, y cómo se atreve, señor,
insinuar a mí que me han irradiado los camellos, pero irreprochable?
Los camellos están puliendo en la despensa de la ***ítica para la cena de
asombro con motivo de las Lammles van a pedazos, y se siente el señor Twemlow un
poco raro en el sofá de su alojamiento
en el patio de los establos, en Duke Street, Saint James, como consecuencia de haber tomado dos
pastillas anunciadas en alrededor de medio día, en la fe de la representación impresa
que acompaña a la caja (precio de uno y un penique
medio penique, sello del gobierno incluido), que la 'misma se encuentra altamente saludable como
una medida de precaución en relación con los placeres de la mesa. "
¿A quién, si bien enfermiza con la fantasía de una pastilla soluble clavada en su garganta, y
también con la sensación de un depósito de goma caliente lánguidamente vagar dentro de sí un
poco más abajo, un criado entra con
el anuncio de que una señora quiere hablar con él.
"Una señora!", Dice Twemlow, plomería sus plumas erizadas.
"Pregunte el favor del nombre de la dama."
El nombre de la dama es Lammle. La señora no va a detener al Sr. Twemlow ya
a muy pocos minutos.
La mujer está segura de que el Sr. Twemlow hará ella la bondad de verla, cuando se le dijo
que sobre todo desea una breve entrevista.
La señora no tiene ninguna duda de lo que sea de cumplimiento Sr. Twemlow cuando él oye a su
nombre. Ha pedido al siervo que no todo
a confundir su nombre.
Habría enviado una tarjeta, pero no tiene ninguno. "Mostrar la señora in '
Señora se muestra en, entra en juego
Pequeñas habitaciones Sr. Twemlow están modestamente amuebladas, de una manera pasada de moda
(Algo así como la habitación del ama de llaves en el Snigsworthy Park), y estaría desprovista de
mero adorno, si no fuera por un servicio completo,
grabado en la longitud de lo sublime Snigsworth sobre la chimenea, resoplando en un
Columna corintia, con un rollo enorme de papel a sus pies, y una pesada cortina
va a caer sobre su cabeza; los
accesorios que se entiende que representan el noble señor como de alguna manera en el acto de
salvar a su país. -Por favor, tome asiento, la señora Lammle.
Sra. Lammle se sienta y se abre la conversación.
"No tengo ninguna duda, el señor Twemlow, que ha oído hablar de un revés de la fortuna que tiene
nos ha sobrevenido.
Por supuesto que ha oído hablar de él, por ningún tipo de noticias viajan muy rápido - entre la propia
amigos en especial ".
Consciente de la cena preguntando, Twemlow, con una pequeña punzada, admite la
imputación.
"Probablemente no lo hará", dice la señora Lammle, con una cierta forma endurecida sobre ella,
que hace Twemlow se contraen, "le han sorprendido tanto como algunos otros, después de lo que
pasó entre nosotros en la casa que ahora resultó en las ventanas.
Me he tomado la libertad de llamar a usted, señor Twemlow, para agregar una especie de
posdata a lo que dije ese día. "
Las mejillas secas y huecas Sr. Twemlow se vuelven más secas y huecas ante la perspectiva de algunos
nueva complicación.
'Realmente', dice el caballero poco incómodo ", en realidad, la señora Lammle, me lo tomo como un
favor si usted me podría excusarse de seguir confiando.
Siempre ha sido uno de los objetos de mi vida - que, por desgracia, no ha tenido
muchos objetos - ser inofensivo, y mantenerse al margen de las cábalas y las interferencias ".
Sra. Lammle, con mucho, el más atento de los dos, apenas se ve obligado a
mira Twemlow mientras habla, con tanta facilidad se le lea.
"Mi epílogo - mantener el término tengo used' - dice la señora Lammle, fijando sus ojos en
su rostro, para hacer cumplir lo que dice ella misma, - 'coincide exactamente con lo que usted dice, señor
Twemlow.
Lejos de molestarle con cualquier nueva confianza, sólo quiero recordarle
lo que la vieja era.
Hasta el momento de pedir por la interferencia, sólo quiero reclamar su estricta
la neutralidad. "
Twemlow va a responder, ella descansa los ojos de nuevo, a sabiendas de las orejas a ser muy
suficiente para el contenido de un recipiente tan débil.
'Yo puedo, supongo ", dice Twemlow, nerviosamente," no ofrecen ninguna objeción razonable
a escuchar cualquier cosa que usted me hace el honor de querer decir que a mí bajo los
cabezas.
Pero si se me permite, con toda la delicadeza posible y cortesía, ruego que no te van
más allá de ellos, yo - yo ruego para hacerlo ".
-Señor-dice la señora Lammle, alzando los ojos a su cara otra vez, y muy desalentador con él
endurecido su actitud: "Yo le imparte una determinada pieza de conocimiento, que se imparte
una vez más, como usted pensó que lo mejor, a una persona determinada ".
"Lo que hice," dice Twemlow.
"Y para hacer que, le doy las gracias, aunque, de hecho, apenas sé por qué me volví
traidora a mi marido en la materia, para la niña es un tonto pobre.
Yo era un tonto pobre, una vez a mí mismo, no puedo encontrar ninguna razón mejor ».
Al ver el efecto que ella produce en él por su risa indiferente y fría mirada, ella
mantiene sus ojos en él como ella procede.
El señor Twemlow, si usted debe la oportunidad de ver a mi marido, ni a mí ver, o para ver los dos
nosotros, en el favor o la confianza de cualquier otra persona - ya sea de nuestro conocimiento común o
No, no tiene ninguna consecuencia - no tiene
derecho a utilizar contra nosotros el conocimiento que se confió con, por un propósito especial
que se ha logrado. Esto es lo que vino a decir.
No se trata de una estipulación, a un caballero que es simplemente un recordatorio.
Twemlow sienta murmurando para sí mismo con su mano a la frente.
"Es tan claro el caso, la señora Lammle continúa," como entre yo (contando desde el primer
en su honor) y usted, que no voy a perder una sola palabra sobre ella. "
Ella mira fijamente al señor Twemlow, hasta que, con un encogimiento de hombros, le hace un poco más de un
arco de doble cara, como si dijera: 'Sí, creo que usted tiene derecho a confiar en mí ", y luego
se humedece los labios, y muestra una sensación de alivio.
"Confío en que han mantenido la promesa que hice a través de su siervo, para que me detenga
que muy pocos minutos.
Necesito problemas que ya no, 'estancia' Sr. Twemlow. ", Dice Twemlow, aumentando a medida que se levanta.
-Perdóneme un momento.
Nunca debí haberte buscado, señora, para decir lo que voy a decir, pero desde
tú me has buscado y está aquí, voy a tirar de mi mente.
Era muy coherente, en la franqueza, con nuestra tomar esa resolución contra el Sr.
Fledgeby, que había de dirigirme al señor Fledgeby como su querido y
amigo íntimo, y un ruego a favor del Sr. Fledgeby?
Siempre suponiendo que usted hizo, yo afirmo sin conocimiento de mi propia sobre el tema, sino que ha
ha representado para mí que usted lo hizo. "
"Entonces él le dijo?" Replica la señora Lammle, que otra vez ha salvado a los ojos mientras se escucha,
y los utiliza con gran efecto al hablar.
"Sí".
"Es extraño que él debería haber dicho la verdad", dice la señora Lammle, en serio
reflexión. -Por favor, ¿de dónde una circunstancia tan
extraordinaria suceder? "
Twemlow duda.
Él es más corta que la mujer, así como más débil, y, como se pone de pie encima de él con
endurecido su actitud y sus ojos bien utilizados, se encuentra en desventaja
que le gustaría ser del sexo opuesto.
¿Puedo preguntar dónde ocurrió, el Sr. Twemlow? En estricta confidencia?
"Debo confesar", dice el pequeño caballero suave, llegando a su respuesta poco a poco,
"Que me sentí algunos reparos cuando el señor Fledgeby mencionado.
Debo admitir que yo no podía considerar que en una luz agradable.
Más en particular, como el Sr. Fledgeby hizo, con gran cortesía, que no podía sentir que
Que merecía de él, me hacen el mismo servicio que le había rogado a
hacer que usted.
Se trata de una parte de la verdadera nobleza del alma del pobre caballero para decir que este último
sentencia.
"De lo contrario," se ha reflejado, "voy a asumir la posición superior de no tener
dificultades de la mía, aunque sé de ella.
¿Cuál sería la media, muy malo.
"Fue la defensa del Sr. Fledgeby como eficaz en su caso como en el nuestro?
Sra. Lammle exige. "A medida ineficaz."
"¿Se puede tomar una decisión que me diga donde se entrevistó con el Sr. Fledgeby, el Sr. Twemlow?
"Le ruego me disculpe. Tenía toda la intención que lo ha hecho.
La reserva no fue intencional.
Me encontré con el señor Fledgeby, casi por accidente, en el mismo lugar -. Por la expresión,
en el mismo lugar, quiero decir al señor Riah en Saint Mary Axe.
"Usted tiene la desgracia de estar en manos del Sr. Riah, entonces?
"Por desgracia, señora, 'devuelve Twemlow," la obligación de dinero a la que yo estoy
cometido, la deuda de mi vida (pero es una deuda justa, oren observar que yo no
disputar la misma), ha caído en manos de Sr. Riah.
El señor Twemlow-dice la señora Lammle, fijando sus ojos con los suyos: que le impediría
hacer si pudiera, pero no puede, "ha caído en manos de Sr. Fledgeby.
Sr. Riah es su máscara.
Se ha caído en manos de Sr. Fledgeby. Déjame decirte que, para su orientación.
La información puede ser de utilidad para usted, aunque sólo sea para evitar que su credulidad, en el juicio
otro hombre de verdad por su cuenta, desde que se impuso. "
"¡Imposible!-Exclamó Twemlow, de pie, horrorizados.
"¿Cómo lo sabes?" Casi no sé cómo lo sé.
Todo el tren de las circunstancias parecían tener el fuego a la vez, y demostrar que a mí. "
"¡Oh! Entonces no tienes pruebas. "
"Es muy extraño-dice la señora Lammle, con frialdad y con valentía, y con cierto desdén,
"Cómo los hombres, como son el uno al otro en algunas cosas, aunque sus personajes son tan
diferente como puede ser!
No hay dos hombres pueden tener menos afinidad entre ellos, se diría, que el señor y mi Twemlow
marido.
Sin embargo, mi marido me contestó "Ustedes no tienen ninguna prueba", y el Sr. Twemlow responde a mí con
las mismas palabras! "¿Pero por qué, señora?
Empresas Twemlow suavemente para discutir.
"Considerar por qué las mismas palabras? Debido a que constatar el hecho.
Debido a que no tienen ninguna prueba ".
"Los hombres son muy sabios en su camino," la señora Quoth Lammle, mirando con altivez en la
Retrato Snigsworth, y agitando su vestido antes de salir-, pero tienen
la sabiduría de aprender.
Mi marido, que no es demasiado confiado, ingenuo, o sin experiencia, considera que esta
Lo normal no más que el señor Twemlow hace - porque no hay pruebas!
Sin embargo, creo que cinco mujeres de un total de seis años, en mi lugar, lo vería con tanta claridad como yo lo hago.
Sin embargo, no descansaré (aunque sólo sea en memoria del Sr. Fledgeby de haber besado
mi mano) hasta que mi esposo lo ve.
Y usted hará bien para usted para que vea desde ahora en adelante, el Sr. Twemlow, aunque
PODEMOS darle una prueba. '
A medida que avanza hacia la puerta, el señor Twemlow, atendiendo en ella, expresa su suave
Esperamos que el estado de cosas el Sr. Lammle no es irrecuperable.
"No sé, la señora Lammle respuestas, parar, y esbozar el patrón de
el papel en la pared con la punta de su sombrilla, "que depende.
Puede haber una abertura para él amaneciendo ahora, o puede haber ninguna.
No tardaremos en averiguarlo. Si no, estamos en quiebra aquí, y debe irse
en el extranjero, supongo.
Sr. Twemlow, en su bondadoso deseo de hacer lo mejor de ella, señala que hay
una vida placentera en el extranjero.
"Sí", vuelve la señora Lammle, aún dibujando en la pared-, pero dudo de billar
de juego, la tarjeta de juego, y así sucesivamente, por los medios de vivir bajo sospecha a un
sucia mesa d'hote, es uno de ellos. "
Es mucho para el señor Lammle, Twemlow cortésmente da a entender (aunque un gran shock), para tener
siempre junto a él, que se une a él en todas sus fortunas, y cuya
influencia restrictiva que le impida
cursos que podrían ser vergonzoso y ruinoso.
Como él mismo dice, la señora Lammle deja fuera de dibujar, y lo mira.
La influencia de restricción, el Sr. Twemlow? Tenemos que comer y beber y vestir, y tienen
un techo sobre nuestras cabezas. Siempre a su lado y unidos en toda su
suerte?
No hay mucho que presumir de en esto, ¿qué puede una mujer a mi edad?
Mi marido y yo engañado unos a otros cuando nos casamos, tenemos que asumir las consecuencias
del engaño - es decir, tener uno al otro, y la carga de la intriga
juntos a cenar a día y para
el desayuno de mañana - hasta que la muerte se divorcia '.
Con esas palabras, ella camina hacia fuera en Duke Street, Saint James.
Sr. Twemlow volver a su sofá, da su dolor de cabeza en su escurridizo
reforzar la crin de caballo, con una fuerte convicción interna de que una entrevista no es dolorosa
el tipo de cosas que deben tomarse después de la
pastillas para la cena, que son tan altamente saludable en relación con los placeres de la
mesa.
Sin embargo, seis de la tarde se encuentra el pequeño caballero digno cada vez mejor, y
También metiendo sus medias de seda poco obsoletos y bombas, para el
preguntaba la cena en los Veneerings.
Y las siete de la tarde lo encuentra al trote hacia Duke Street, a trotar a la
de la esquina y guarde una moneda de seis peniques en autocar de alquiler.
Tippins lo divino se ha comido a sí misma en tal condición en ese momento, que un
mente morbosa podría su deseo, de un cambio bendecido, para apoyar al fin, y se convierten en cama.
Una mente así tiene el Sr. Eugene Wrayburn, a quien Twemlow encuentra contemplando con Tippins
moodiest de los rostros, mientras que la criatura juguetona él reúne a estar tanto tiempo en la
retraso en la woolsack.
Asustadizos es Tippins con Mortimer Lightwood también, y tiene golpes para darle con el abanico
por haber sido padrino de la boda de estos engañadores sus cómo-los nombres que tienen
hecho pedazos.
Aunque, en realidad, el ventilador es generalmente animado, y toques de distancia a los hombres en todos los
direcciones, con algo así como un sonido espantoso sugerente del traqueteo de la Señora
Los huesos de Tippins.
Una nueva raza de amigos íntimos, ha surgido en el Enchapado desde que entró en
Parlamento para el bien público, a quien la señora chapear es muy atento.
Estos amigos, como distancias astronómicas, son sólo para que se habla en el mismo
más grandes figuras.
Botas dice que uno de ellos es un contratista que (se ha calculado) da
empleo, directa e indirectamente, a cinco mil hombres.
Brewer dice que otro de ellos es un Presidente, en la solicitud como en tantos
Juntas, tan lejos, que nunca se viaja menos en tren de tres mil millas
semanas.
Buffer dice que otro de ellos hadn'ta seis peniques hace dieciocho meses, y, a través de
la brillantez de su genio en conseguir esas acciones emitidas a los ochenta y cinco, y
comprar a todos ellos sin dinero y
su venta a la par, por dinero en efectivo, tiene ahora trescientos setenta y cinco mil libras -
Buffer insistir particularmente en la cuota setenta y cinco, y se negó a tomar un
penique menos.
Con tampón, botas, y Brewer, Lady Tippins es eminentemente graciosa en la
objeto de estos Padres de la Escritura-Iglesia: la topografía a través de su
anteojos, y preguntando si Botas y
Brewer y el tampón que van a hacer su fortuna si se hace el amor con ellos? con
gentilezas de esa naturaleza.
Blindaje, a su manera diferente, está muy ocupado con los Padres también, piadosamente
retirarse con ellos en el jardín de invierno, de los cuales retiro "Comité" la palabra se
ocasionalmente oído, y donde los Padres
Instruir Blindaje cómo debe salir del valle del piano a su izquierda, tome la
nivel de la repisa de la chimenea, cruzar por un corte abierto en el candelabro, aprovechar la
transporte de tráfico en la consola, y cortar
la raíz de la oposición y la sucursal en las cortinas de la ventana.
El Sr. y la Sra. Podsnap son de la empresa, y los Padres de la señora descry Podsnap una multa
mujer.
Ella se ve relegado a un Padre - Padre Botas, que emplea a 500.000
hombres, y es llevado a anclar a la izquierda de chapear, proporcionando así
oportunidad a los Tippins deportivas en su
a la derecha (que, como siempre, siendo un espacio vacío mero), a suplicar que se les diga algo
acerca de los amores de peones, y si realmente vivimos en filetes crudos, y
beber portero fuera de sus carretillas.
Pero, a pesar de estas pequeñas escaramuzas que se considera que este iba a ser una pregunta
cena, y que la pregunta no debe ser descuidado.
Por lo tanto, Brewer, como el hombre que tiene la mejor reputación de mantener, se convierte en el
intérprete de la pulsión en general.
"Tomé", dice Brewer en una pausa favorable, 'un taxi esta mañana, y me sacudió
fuera a la venta. "Botas (devorado por la envidia) dice: 'Yo también'
Buffer dice: 'Yo también', pero puede encontrar a nadie que importa si lo hizo o no.
¿Y qué era? "Blindaje pregunta.
-Le aseguro, "responde Brewer, mirando a su alrededor para nadie más para hacer frente a su
responder a, y dando la preferencia a Lightwood, "Yo te aseguro que las cosas eran
va para una canción.
Cosas bastante guapo, pero ir a buscar nada.
"Eso he oído esta tarde," dice Lightwood.
Brewer pide saber ahora, ¿sería justo pedir a un profesional cómo - a - la tierra -
ellos - la gente - cada vez - hizo - Ven - A - como - un - éxito total?
(Divisiones de cerveza es para dar énfasis.)
Lightwood respuestas que se le consultó por supuesto, pero no podía dar ninguna opinión que
que pagar la factura de venta, y por lo tanto no viola ninguna confianza en
suponiendo que se trataba de su vida más allá de sus medios.
"Pero, ¿cómo", dice Blindaje, "¿La gente puede hacer eso!"
¡Ja!
Eso se siente en todas las manos que un tiro en el ojo del toro.
¿Cómo se puede hacer eso!
El químico ***ítico dando vueltas con champán, se parece mucho como si pudiera
darles una idea bastante buena como la gente hizo que, si él tenía una mente.
'Cómo', dice la señora chapear, el que se establecen el tenedor para presionar sus manos juntas aguileñas
en las puntas de los dedos, y dirigiéndose al Padre que viaja por el tres mil
millas a la semana: "¿Cómo una madre puede mirar
su bebé, y saber que ella vive más allá de los medios de su marido, no puedo imaginar. "
Eugene sugiere que la señora Lammle, al no ser una madre, no tuvo al bebé a la vista.
-Cierto-dice la señora chapear ", pero el principio es el mismo."
Boots es evidente que el principio es el mismo.
Así que es de búfer.
Es el destino desafortunado de tampón para dañar una causa por la que se defiendan ella.
El resto de la compañía han cedido mansamente a la proposición de que el principio es
la misma, hasta memoria dice que es, cuando de inmediato un murmullo general se plantea que el
principio no es el mismo.
"Pero yo no entiendo", dice el Padre de los trescientos setenta y cinco
miles de libras, '- si estas personas hablado, ocupó la posición de estar en
la sociedad - que estaban en la sociedad '
Recubrimiento está obligado a confesar que cenó aquí, y se casaron incluso de
aquí.
"Entonces yo no entiendo," persigue el Padre, "que incluso la vida más allá de su
medios podría llevarlos a lo que se ha denominado un éxito total.
Debido a que, siempre hay una cosa tal como un ajuste de las cosas, en el caso de
personas de cualquier posición en absoluto.
Eugene (que parece estar en un estado sombrío de la sugestión), sugiere,
"Supongamos que usted no tiene los medios y vivir más allá de ellos?
Esto es demasiado insolventes un estado de cosas por el Padre para entretener.
Es demasiado insolventes un estado de cosas para cualquiera con cualquier auto-respeto para entretener,
y es universalmente explorado.
Pero, es tan increíble como las personas pueden haber llegado a un éxito total, que todo el mundo
se siente obligado a dar cuenta de ello de forma especial. Uno de los Padres, dice, 'mesa de juego. "
Otro de los Padres, dice, "especula sin saber que la especulación es un
la ciencia. 'Boots dice que "los caballos".
Señora Tippins le dice a su ventilador, 'Dos establecimientos.
Sr. Podsnap, no decir nada, se hace referencia a su opinión, que ofrece como
sigue, mucho se ruborizó y muy enojada:
"No me preguntes. Deseo de no tomar parte en la discusión
de los asuntos de estas personas. Aborrezco el tema.
Es un tema odioso, un tema ofensivo, un tema que me pone enfermo, y
I - ¿Y con su brazo derecho favorita florezca, que barre con todo y
se establece que para siempre, el señor Podsnap barre
estos miserables inconveniente inexplicables que han vivido más allá de sus medios y se ha ido
a un total éxito, de la faz del universo.
Eugene, recostándose en su silla, se observa el Sr. Podsnap con un irreverente
la cara, y puede estar a punto de ofrecer una nueva sugerencia, cuando la ***ítica se vio
en colisión con el cochero, el
Coachman se manifiesta un propósito de llegar a la empresa con una bandeja de plata, como si
empeñado en hacer una colecta para su esposa y familia, el corte ***ítico le
bajar en el aparador.
La majestuosidad superior, si no el generalato superior, de la ***ítica
prevalece sobre un hombre que no es nada fuera de la caja, y el cochero, dando su
bandeja, se retira derrotado.
A continuación, el ***ítico, hojeando un pedazo de papel tirado en el bandeja, con el aire de
una obra literaria Censor, la ajusta, se toma su tiempo en ir a la mesa con él, y
presenta al Sr. Eugene Wrayburn.
Con lo cual el agradable Tippins dice en voz alta: "El Lord Chancellor ha dimitido!
Con una distracción frialdad y la lentitud -, porque sabe la curiosidad del Encantador de ser
siempre devorando - Eugene hace una pretensión de salir de un ocular, puliéndolo,
y leyendo el periódico con dificultad, mucho después de que ha visto lo que está escrito en él.
¿Qué está escrito en tinta húmeda, es: "Tizón joven.
"A la espera?", Dice Eugene por encima del hombro, en la confianza, con la ***ítica.
'Waiting', devuelve la ***ítica de la confianza de respuesta.
Eugenio se ve "Disculpe," hacia chapear la señora, se apaga, y se encuentra Joven
Tizón, secretario de Mortimer, en la puerta del vestíbulo.
"Usted me dijo que le trajera, señor, a donde quiera que fue, si vienen mientras estaba afuera y yo
estaba en ", dice ese joven caballero discreto, poniéndose de puntillas para susurrarle;
'Y lo he traído. "
'Niño Sharp. ¿Dónde está? 'Pide Eugene.
-Está en un taxi, señor, en la puerta.
Pensé que mejor no lo muestran, ya ves, si pudiera ser ayudado, porque él es un temblor-
todo, como - el símil Tizón quizás se inspira en los platos de los alrededores de
dulces - 'como Monge pegamento.
'Sharp niño otra vez,' devuelve Eugene. 'Voy a ir a él.
Se apaga en seguida, y, tranquilamente apoyando los brazos sobre la ventana abierta de un
taxi en espera, mira en menos Muñecas señor: ¿quién ha traído su propia atmósfera con él,
y al parecer de su olor a tener
se lo llevó, para mayor comodidad de transporte, en un barril de ron.
"Ahora Muñecas, despierta! '" Mist Wrayburn?
Drection!
Quince chelines!
Después de leer detenidamente el trozo de papel sucio entregó a él, y con cuidado ya
metiendo en el bolsillo del chaleco, Eugenio le dice a sacar el dinero; principio
imprudentemente diciendo la primera chelín
Muñecas en la mano del señor, que al instante se masturba por la ventana, y termina diciendo la
quince chelines en el asiento. 'Dale una vuelta de nuevo a Charing Cross,
muchacho fuerte, y no deshacerse de él. "
Volviendo al comedor, y haciendo una pausa por un instante detrás de la pantalla en la
puerta, oye por casualidad Eugene, por encima del zumbido y ruido, los Tippins justas diciendo: "Yo soy
morir para pedirle lo que él fue llamado para el!
«¿Eres tú?" Murmura Eugenio ", entonces tal vez si no se le puede pedir, te vas a morir.
Así que voy a ser un benefactor de la sociedad, y se van.
Un paseo y un cigarro, y no puedo pensar en esto.
Piénselo bien. "
Por lo tanto, con una expresión pensativa, se encuentra con su sombrero y su capa, no se ve de la ***ítica,
y sigue su camino.