Tip:
Highlight text to annotate it
X
Olle...
Hola.
- Bienvenida. - ¿Como? ¿No nos oíste?
¿Qué quieres decir con "nosotros"?
He venido con mi sobrino, ¡Kevin!.
- ¿Sí? - Ven aquí...
- ¡Ha preparado un escenario magnífico! - Le ha dedicado mucho tiempo.
Ya no pasa tiempo conmigo, sólo trabaja, trabaja y trabaja...
Naturalmente que trabaja.
- Kevin, Olle. - Hola...
- ¿Le ayudarás con el escenario del Karaoke? - No...
Está de gira con su tía favorita durante el verano para pasarlo en grande, ¿no?
Sí ... será divertido.
Olle, ¿puedes enseñarles todas las cosas nuevas que has construido?
- Papá, todavía no está terminado. - Argh ...
¡Vamos! …
Olle, es completamente diferente al del año pasado.
- Kevin, mira esto... - Wow, un juego de luces...
-¿Qué? - Nada, sólo me preguntaba si va todo bien.
Estaba pensando en añadir una canción nueva al karaoke.
- ¿Podría funcionar? - ¡Claro!.
- En ese caso me gustaría cantar. - ¿En serio?
Si, todavía no he decidido qué canción, bueno, es un secreto.
Ok, dime si necesitas algo.
Lo haré.
¿Podrías llevar las garrafas a casa?
- Claro, ¿pero no está Kevin allí? - Sí, naturalmente que está.
Las colocaré por aquí.
- Oh, tienes .. uhm ... ¿un pájaro? - Sí, es un pájaro.
- ¿Sabe posarse en tu hombro o algo así? - No estoy seguro.
¿Sabías que Barbro lleva viniendo aquí la misma semana durante los últimos dieciséis años?.
Ok
- Yo trabajo en el escenario. - Oh.
Mañana estará terminado.
¿Te pondrás esa corona de luces alrededor de la cabeza?
- No, es parte de la decoración. - Ok.
- ¿Tienes pensado cantar? - Eh, no...
Perder el tiempo con una estúpida canción de karaoke, no...
Está completamente loca, debe tener alguna enfermedad mental o algo así.
¿Quizás es que quiere salir? O le guste posarse en el dedo de la gente.
Déjala salir...
¿Cómo se llama?
'Lucky Blue'.
¡La puerta!.
- ¿Consiguió salir? - No estoy seguro.
¿Podéis gritar un poco más fuerte?
- ¿No podrías cantar al menos un poco? - Dije que no.
- Tengo 18 años. - Oh, toda una persona mayor.
- Pero Olle sí va a cantar. - Barbro...
Oh, ¿y qué canción vas a cantar?
- ¿Qué vamos a hacer con 'Lucky Blue'? - Un pájaro raro, ¿no crees?.
Tiene miedo de la gente.
- No sé … - ¿Cómo? Fuiste tú quien le dejo escapar, ¿no?
¡Responde a la pregunta!
Sucedió todo muy deprisa.
¿Acaso te pregunté a ti?
No, pero si quieres saberlo, fui yo quien le dejó escapar.
- Y bien, ¿qué canción vas a cantar? - Kjelle.
Vamos dentro.
Toma.
- ¡Salud! - ¡Salud!
La cerveza con chicle está asquerosa.
- ¿Iba en serio todo eso de cantar? - No.
¿De verdad?
No.
Olle..., ¿estás durmiendo?
Tenemos un corte de luz en nuestra caravana.
¡Olle, hey!
¿Las encendimos nosotros?
Estoy impresionado.
No fue tan difícil.
Sólo tienes que extender el cable.
¡Es difícil dormir cuando estás borracho!
Si.
- 46 segundos. - Dos minutos.
¡Dos minutos, claro!
Suficiente...
¿De qué te estás riendo?
No lo sé.
Los clásicos suecos, quizás sea eso lo único que quieren oír.
¡No creo que les importe mucho el tipo de música!
Tenemos que dar una oportunidad a todo el mundo.
No puedes cantar tanto como hiciste el año pasado.
Claro que no.
- ¿Y qué hay de Olle? - No hablará con nadie.
A eso me refiero.
¿A qué? ¿No crees que es buena idea que trabaje aquí?
Oh..., claro que sí, esto es precioso.
El puede ocuparse del camping y así yo puedo ir de gira contigo.
El Rey y la Reina del Karaoke.
- ¡Hola! - ¡Hola!
Dios, menuda borrachera ayer.
Maldita resaca.
¿Qué estás haciendo? ¿Trabajando?
De hecho, me preguntaba si te apetecería ayudarme.
- No. - Mm.
Vale
Realmente quieres cantar "Llévame al mar"...
No importa.
- ¿Qué piensas? ¿Cantará Olle esta noche?. - No lo sé.
¿Te resbalaste?
- Joder, ¡¡es mierda!! - No la vi.
- ¡Oh dios mío! - No os mováis, hay mierda por todas...
-¿Mierda? -Yo diría que sí.
¿Te encuentras bien?
¿Y ahora cómo arreglamos todo esto?
- Me preguntaba si recuerdas algo. - No, ahora mismo no.
- ¿No? - Sí, ¡no!
¿Eres estúpido?
- ¿Os habéis hecho buenos amigos, no? - Los mejores amigos...
¿Por qué haces un chiste de todo esto?
- ¿Estás bromeando? -No.
Entonces no molestes.
Espero no haber hecho algo mal.
No se qué ha pasado entre Kevin y tú.
Hay que subirlas aquí arriba.
Quedará precioso.
1..2...1..2
Barbro, por favor date la vuelta para que pueda concentrarme.
No puedo tener a tanta gente a mi alrededor.
Olle, cuando haga la señal, podemos comenzar.
Ahora no, cuando te lo indique, justo en ese momento.
- ¿Puedo decir algo? - No.
-¿En serio quieres cantar esta canción? - Sí.
- Entonces canta la canción. - No es fácil cuando nadie cree en mí.
Vale, dejémoslo aquí. Olle, ¿te gustaría ensayar tu canción?
Lo siento...
Hola..., ¿qué tal?
¿Cómo está tu pie?
Bien.
¿Qué me querías decir en las duchas?
Nada...
Seguro que era algo...
No...
¿Estás borracho?
No.
No estoy seguro.
¿No sabes si estás borracho o no?
- ¿Por qué lo has hecho? - ¿Hacer qué?
Eres muy extraño.
Vienes aquí y lo estropeas todo.
¿Por qué estás tan amargado?
¡Yo no he hecho nada!
Sí lo has hecho.
Y bien, ¿qué es lo que hice?
¿Es que no lo ves?
¿No puedes comprender cómo se siente?
Claro que puedo...
Bueno, sí nos dimos un beso...
Nos vemos luego.
♫ | (Canción sueca)... "Quiero que cuando llegue la noche"
♫ | "Me lleves al mar y me conviertas en rey"
♫ | "Rey sobre el verano y la noche"
♫ | "La arena está húmeda y la mujer es joven"
♫ | "Estoy loco de tanto gritar"
Gracias, muchas gracias.
Y ahora Kjelle para finalizar, cantará una canción...
... los misterios del amor y de la noches excitantes...
Me gustaría cantar...
Esto es una sorpresa amigos, aquí tenemos a Olle.
Él es quien ha construido este magnífico escenario.
♫ | No me salen las palabras [Words don’t come easy to me,]
♫ | Cómo puedo encontrar la manera [How can I find a way,]
♫ | para hacerte ver, que te amo [to make you see, I love you,]
♫ | No me salen las palabras [Words don’t come easy to me,]
♫ | No me salen las palabras [Words don’t come easy to me,]
♫ | Esta es la única manera [This is the only way]
♫ | que tengo para decirte que te amo [for me to say, I love you]
♫ | No me salen las palabras [Words don’t come easy to me,]
♫ | Esta es sólo una simple canción [This is just a, simple song]
♫ | que yo hice para ti [That I’ve made for you on my own,]
♫ | No hay intenciones ocultas cuando yo..., [There’s no hidden meaning you know]
♫ | cuando digo que te amo, cariño, [When I say I love you honey]
♫ | por favor créelo, te quiero, porque... [Please believe I really do, ’cause,]
¡Kevin!
- Hola. - Hola.
Mira...
- Ha regresado. - Si.
Me pregunto como consiguió meterse...
No estoy seguro...
- Cantaste muy bien. - Si.
- ¡Salud! - ¡Salud!
No tengo que viajar con Barbro durante todo el verano.
Entonces, ¿te quedarás por aquí?
Me gustaría...
Muy bien...