Tip:
Highlight text to annotate it
X
La pubertad suele empezar entre los once y los catorce años,
cuando ocurren profundos cambios hormonales.
La causante de esos cambios es una pequeña glándula,
llamada Pituitaria.
Esta glándula manda señales químicas a todo el cuerpo, con el resultado...
de un aumento de la altura y crecimiento del vello en la zona genital.
Eh, a callar. ¿Creen que es gracioso? Pruebenme.
Aquí tenemos el aparato reproductor femenino.
El útero está compuesto por dos partes principales:
- ¿Qué carajo es eso? - ¿Crees que estará soltera?
Esa cosa es del espacio exterior.
- ¡Callense! - ¡Weir!
¿Tienes algo que comentar?
No, señor.
¿Quieres que te castiguen por no prestar atención en clase de Salud?
¿Quieres ver lo gracioso que es eso?
- No. - Ya me parecía.
El cuello uterino. Un canal lo recorre
abriéndose en la cavidad del Útero, que está encima.
¿No se cargó Sigourney Weaver esa cosa en Alien?
Silencio.
Durante el embarazo...
¿Te acuerdas de cuando salía del estómago de ese tío?
No, idiota, salió de su pecho.
- ¡Callense! - ¡Bien, Weir!
Como pareces saberlo todo, sabes qué, tengo una idea.
¿Por qué yo no me callo mi bocaza, y tú vienes aquí y das la clase?
- Lo siento. - ¡He dicho que vengas aquí!
Ven aquí. Vamos.
Perdón. ¿Doctor Amor?
¿Puede enseñarme dónde están los ovarios?
- ¿Los ovarios? - Los ovarios.
¡Nooo! ¡Lo siento! El cuello uterino.
El cuello.
El cuello dice: "¡No!"
Ok, muy bien. Kachavski, ¿quieres ir a ayudarle?
La ***, Weir. Esa es fácil.
Es algo básico. Los chicos lo saben. Señálamela.
No sé dónde está.
Mire, señor Weir. En lugar de charlar en clase,
más le vale prestar atención, o va a tener una vida muy difícil.
¿De acuerdo? Siéntate, Doctor Amor.
Doctor Amor.
Yo por lo menos no tengo piojos.
Gracias por esos bollitos, Trishia. Estaban deeeliciosos.
Buen partido el sábado, Eddie.
Jennifer, mis socios del departamento de Lengua me han dicho grandes cosas de ti.
Hola, Brad, llevo un tiempo sin verte.
Pásate por la oficina, tendremos una charlilla.
Por supuesto, señor Rosso.
¡Paz, hermano!
Muy bien, señor Desario, hora de su clase favorita.
Vamos chicos, a sentarse.
Es mi tiempo, no el suyo.
Jenny Caffey, ¿le haces eso a los muebles de tu casa?
Os recuerdo que el examen de mañana...
es mañana.
- ¿Kowchevski? - Desario.
- ¿No tuvimos un examen la semana pasada? - ¿Qué quieres decir con eso?
Es que no creo que nos haya enseñado suficientes cosas durante la última semana...
como para hacernos otro examen.
Gente, en matemáticas durante la semana uno construye...
sobre la base de lo que aprendió la semana anterior.
Es como el autobús, y si pierdes el autobús,
nunca podrás llegar a tiempo.
Pero yo no voy en autobús, señor.
Bueno, suspenda otro examen, Desario, y tendrá que volver el año que viene...
y subir otra vez conmigo al autobús.
Así que el tipo mira hacia arriba y le dice a la chica:
"¿Cómo crees que he llamado al timbre?"
- No lo entiendo. - ¿Y qué hay que pillar?
Los deportistas no saben contar chistes.
- ¿Tú lo has entendido? - No me gustan los chistes.
No son divertidos.
Quizá si lo entendiéramos sería divertido. Se reían mucho.
Confía en mi, son idiotas. No es divertido.
Hola, Sam.
Hola, Cindy.
- ¿Cómo estás? - Bien, ¿y tú?
- Bastante bien. - ¿Vas a ir a la feria?
Yo estaré a cargo de los helados.
Sí, eso he oído.
Eh, doctor Amor, no encuentro el cuello uterino de mi novia,
¿Me puedes ayudar?
- ¿A qué venía eso? - Es un chiste privado.
De todos modos si necesitas otro voluntario.
para el puesto de los helados, yo estoy disponible.
Gracias, pero ya está Betsy. Pero pásate por allí.
- Bien. - Bien, nos vemos.
Hola, Tommy, ¿vas a ir a la feria?
Perdone, doctor Amor, ¿me firmaría un autógrafo en los genitales?
Le quité 20 dólares a mi madre, pero ella pensó que fue mi hermano.
Se volvió loca contra él. Le quería dar en la cabeza con una espátula...
- Fue divertidísimo. - Suena así.
¡Cabrón! ¿Por qué lo has hecho?
- No lo sé, no lo sé. - ¿Eres mongolo, o qué?
Lo siento.
¿Y esto te gusta?
Ahora voy a tener que ir todo el día con la camisa pringada.
¡Muchas gracias!
Me dan impulsos raros a veces.
Debería ir a disculparme.
- ¿Estás bien? - Sí.
Kowchevski dice que si suspendo el examen de mañana tendré que volver a dar Álgebra.
¿Crees que lo vas a suspender?
No, claro que no.
- ¿Tú das álgebra? - No, lo di el año pasado. Doy "Trigo"
Tienes que estudiar mucho.
Las matemáticas no son tan difíciles como se piensa la gente.
Son sólo unas fórmulas básicas,
y atajos, y entonces añades los números--
¿Atajos? ¿Como trucos?
Podrían llamarse así. Tú podrías aprobar si quisieras.
Sí, lo sé.
Si estudio, lo hago.
No soy tan tonto.
Es que no me interesan. Son una mierda.
¿De verdad quieres estar en clase de Kowchevski?
No, preferiría estar en la cárcel.
Yo te puedo ayudar a estudiar.
Sería divertido.
Y el tipo dice: "¿Cómo crees que he llamado al timbre?"
- ¿Así que es gracioso? - ¿Qué significa?
- Son tan jóvenes. - Sólo eres un año mayor que nosotros.
Dinos Harris, ¿qué significa?
- Él tampoco lo entiende. - Oh, sí que lo entiendo.
- Pues dínoslo. - Todavía no.
- ¿Por qué no? - Porque entonces lo sabrian.
¿Así que ese es el tema, no?
- Lo tienen que descubrir Uds. mismos. - Por eso te lo preguntamos.
Se lo dije. No los sabe.
Si no lo supiera, ¿estaría aquí con Judith?
Oh, Harris, eres tan malo.
El Amor es como los deberes. Tienes que estudiar para sacar un 10.
Y el tipo dice: "¿Cómo crees que llamé al timbre?"
¿Entienden?
Yo no.
¿Papá?
¡No!
¿Sabes quién es gracioso? Ese Red Buttons.
- ¿Quién será? - Es Daniel, un amigo de la escuela.
Yo abro. Está oscuro, y tú eres mi niña.
- Hola, ¿está Lindsay? - Sí.
BIen, entonces, ¿cómo quieres hacerlo?
No lo sé. No lo he hecho nunca.
Ok. En tu libro de texto... ¿Lo has traído?
No. Debería haberlo traído, ¿verdad?
Sí.
Vaya,
ya la he jodido.
No, no pasa nada. Creo que tengo el mío del año pasado.
Estupendo.
Hay exámenes. Ayudan bastante.
Sólo hablar de estudiar me hace querer echarme una siesta.
Eh, ¿qué haces?
- ¿Qué? - Aquí no puedes fumar.
- Por mí, esta bien. Es por mis padres. - Esta bien.
Lo siento.
Tengo una idea.
Yo salgo a fumármelo...
y cuando vuelva... me enseñas esos trucos tuyos.
¿Qué tienes ahí?
Nada.
¿Nada? ¿Qué es eso?
Déjame ver.
Se creen que con esta mierda de libros te van a enseñar lo que es.
¿Por qué leías esto?
Doy Educación *** con el señor Frederiks.
Me avergonzó en clase porque voy atrasado con respecto a ese tema.
Sí, sé lo que es eso.
- ¿De verdad? - No vas a aprender nada de un libro.
- ¿No? - No.
Mira,
Mañana te busco en la escuela, y te pongo al día.
- ¿Con qué? - No te preocupes. Mola.
Vamos a intentarlo con una distinta.
¿Cómo resolverías este problema sencillo?
- ¿La fórmula cuadrática? - Exactamente.
¿Y cuál es?
X igual a...
-b más/menos la raíz cuadrada...
Lindsay, cuando me dijiste que me ibas a decir trucos,
creía que te referías a verdaderos trucos.
¿Qué quieres decir? ¿Trucos mágicos?
Sí, más o menos, en una noche no me vas a enseñar matemáticas.
Sí, pero te vas a enterar de esto.
No puedo aprenderlo ahora. Es mañana.
No hay manera.
No sé qué más hacer.
- No pasa nada. - ¿De verdad?
Perdona que te haya hecho perder el tiempo.
No, no lo has hecho.
- ¿Quieres hacer algo? - No puedo entre semana.
- ¿Seguro que estás bien? - Sí, estoy bien.
¡Buena suerte!
Nos vemos mañana.
Hulk le patea el culo a La Cosa cuando quiera.
Para nada, La Cosa puede con Hulk.
Incluso si no pudiera, lo único que tiene que hacer
es esperar a que Hulk se vuelva otra vez Bill Bixby...
- ...y machacarle sin problema. - ¡Llevas razón!
¡Eh, Weir! Ven.
Tengo algo que te puede interesar.
Míralo, pero no lo pierdas.
- Esta bien. - Lo quiero de vuelta.
No lo abras aquí, tío.
No quiero que me lo confisquen.
- ¿Que lo confisquen? - Vengan vamos.
Eh, campeón, necesito tu ayuda.
Necesito sacar algo de esta clase.
Si ves que viene Kowchevski, le das a la puerta.
No me la fastidies. Pon cara de estar vivo.
Estoy vivo, tío. No tenías que pegarme.
Salgo en un segundo.
- Eh, Nick, ¿qué tal? - Eh, ¿qué tal, Sarah?
¿Has oído que Danielle y yo vamos a "Supertrooper",
el programa de nuevos talentos?
- ¿Ah, sí? - Sí, vamos a ir vestidas como ABBA.
ABBA, ¿eh?
Son de...Suiza, ¿no?
No, creo que son de Suecia.
- ¿Qué haces? - Estoy...
pensando en ABBA.
Hablamos luego.
Bien. Nos vemos luego.
-Me está saliendo una verruga en la muñeca. - Joder, esto es una locura.
- El lenguaje es... - ¿Cómo te quitas una verruga?
Eh, intento pensar algo, ¿Bien?
Lo siento, tío.
- Es una especie de película. - Déjame ver, déjame ver.
¡Dios! ¡Es una mujer desnuda!
- ¿Qué hace? - ¿Y qué más da lo que haga?¡Está desnuda!
Es una peli guarra.
¿Como las ***?
¡Agh, dame eso!
- ¿Qué hago con un ***? - Lo ves. Una y otra vez.
Sólo los pervertidos ven ***, ¿verdad?
Entonces todos los tíos de América son pervertidos.
El significado de ese chiste está aquí.
¿Cómo lo veo? Ni siquiera tengo proyector.
Yo sí. Dámelo.
Después del colegio nos vamos a mi casa y vemos esta película de principio a fin.
- ¿De acuerdo? - Bien.
- He mangado el examen. - ¿Qué?
Lo he robado de la oficina de Kowchevski.
No tiene ni idea.
Necesito que me ayudes para ver de qué va esto.
No puedo.
Claro que puedes. Para ti es fácil.
No, quiero decir...
No debería hacerlo.
¿Por qué no?
No te preocupes.
No te voy a molestar cada vez que tenga un examen de matemáticas.
Lo prometo.
No quiero parecer cuadriculada, pero es que...
¿Por qué no hablas con Kowchevski?
- ¿Qué? ¿Para qué? - ¿Por qué no le pides una prórroga?
Él me concedió una vez. Le gusto.
Le diré que te estoy haciendo de tutora, y que te estás poniendo al día,
pero que sólo necesitas un poquito más de tiempo.
¿No sería más fácil hacer esto?
Deja que hable con él, ¿Ok?
Olvídalo, ese basurilla no va a conseguir una prórroga.
Señor Kowchevski, anoche trabajé con él, y de verdad está aprendiendo.
Daniel es la clase de estudiante que necesita más atención.
No, Daniel es la clase de estudiante que necesita desaparecer.
- ¿Perdón? - Mira, pierde mi tiempo, el de la clase..
y ahora está perdiendo el tuyo.
No, no pierde el tiempo de nadie.
O sea...¿no es su trabajo enseñarle?
Lindsay...
Sé que Daniel es guapo con esas ojeras y el pelo revuelto...
Pero es un fracasado. Y los fracasados tiran para abajo de los triunfadores.
Eres una chica lista.
No dejes que tus hormonas se interpongan.
Discúlpeme.
- ¿Dónde está ese examen? - En mi chaqueta.
Vamos.
74x23, pon eso en paréntesis.
X=19y Y=8
Es la leche cómo lo haces todo de cabeza.
- Como Brainiac o algo. - Gracias.
Ya verás la cara que pone Kowchevski,
cuando me devuelva el examen.
Va a flipar.
Sí, pero esto no se ha terminado, Daniel.
Voy a ser tu tutora, y no tendrás que robar más exámenes.
No. Sí, lo sé, lo sé.
Voy a ser como...un tío que es una de esas cosas...
- ¿Un ábaco? - ¡Sí!
7y, 4x igual a 9.
Vamos chicos. Esto es un examen, no una sentencia de muerte.
Si se han preparado no tienen de que preocuparse.
¡Lindsay!
Felicidades, tu amigo Daniel no necesitaba prórroga.
Ha sacado 10 en álgebra.
Le dije que había estado estudiando.
¿Le ayudaste a hacer trampas?
¡No!
He recibido un anónimo diciendo que sí.
Pues no lo hice. No hice trampas.
Creo que él las hizo. Mañana lo veremos.
Tienes un gran problema, jovencita.
¿Por qué estabas hablando con el señor Kowchevski?
¿Vas a volver a la olimpiada matemática?
- ¡No! - Vaya, perdona que lo pregunte.
¿Tienes palomitas?
Bill, es un ***. No se comen palomitas viendo un ***.
Está tardando una eternidad.
Sí, nos hubiera dado tiempo a hacer nuestro propio ***.
¿Quieres que el proyector se coma la película y que Daniel te mate?
Porque también podemos hacer eso.
Bien. Ahí está.
- Apaga las luces. - Sí, sí, señor.
Ahí vamos.
¿Qué te parece encontrarte eso al volver a casa cada noche?
Él está en forma.
Esto es...raro.
Maldicion, ese tío tiene el mejor trabajo del mundo.
¿Creen que habrá estrellas del *** que sean bajitos?
- Estoy muerta. -¿Qué le has dicho a Kowchevski?
- Nada. - ¿Le has dicho que hicimos trampas?
¡No! Me lo notó en la cara.
No se te nota. ¿Y un anónimo? Eso no significa nada.
Entra.
Mientras no admitas que lo hiciste, no tienen nada.
- ¿Quieres negarlo? - Sí, pues claro.
Daniel, no sé...
Lindsay...tú eres buena en matemáticas. Yo soy bueno en este tipo de cosas.
Cuando pasa algo como esto, lo niegas todo.
Pero no miento bien.
Lindsay...yo te metí en esto, y yo te voy a sacar.
Tienes que confiar en mí. Estamos juntos en esto.
- ¿Lo ponemos otra vez? - Yo me voy a casa.
¿Vamos a ir al Infierno por esto?
No quiero ir al Infierno.
Eh, Sam...casi no has tocado el pollo.
¿No tienes hambre?
No, es que he tomado muchos aperitivos donde Neal.
Después de clase.
¿Puedo levantarme?
Bueno, pero tenemos bolas de coco con chocolate de postre.
- Quizá luego. - Bien, cariño.
Por supuesto. Lo entiendo perfectamente. Bien, adiós.
Era el señor Kowchevski al teléfono.
¡Parece ser que mi hija ahora hace trampas!
- ¿Qué? - Hizo trampas en matemáticas.
- Ahora se enfrenta a una expulsión. - ¡Por la tía Sally, Lindsay!
¡No es verdad!
Eres una buena estudiante, ¿por qué ibas a hacer trampas?
Ha estado saliendo con la pandilla equivocada.
Mienten y hacen trampas,
y lo siguiente que sabes es que se ha vuelto Patty Hearst.
y nos pone una pistola en la cabeza.
- Papá, te acabo de decir que no es verdad. - Quizá no te crea.
Ni siquiera me preguntas mi versión.
Sacas conclusiones y te pones a gritarme.
Es tan chungo.
Sabes qué, pues bien. Crean lo que quieran. Me da igual.
Gracias por su apoyo.
Y entonces el tipo dice: "¿Y cómo crees que llamé al timbre?"
Muy bueno, ¿eh?
¡Lindsay! Tengo que hablar contigo.
Entre los mateatletas se están comentando cosas. Sobre ti.
¿Como qué?
Ha corrido el rumor de que hiciste trampas en un examen de matemáticas.
Les dije que eso es imposible.
Incluso no siendo ya una mateatleta, Lindsay jamás violaría el código de honor.
Pues sabes qué, Milly. Sí que hice trampas.
Mentí, e hice trampas, y después mentí todavía más.
Qué graciosa eres, Lindsay.
Sabía que no fuiste tú.
¿Entonces alguien vio anoche Dukes of Hazzard ?
- Sí. - Estuvo bien.
Sí, el Jefe Hogg es muy divertido.
¿Qué tal, chicos?
Os veo luego, adiós.
¡Hola, Sam!
¿Qué quieres?
Sólo me preguntaba si podrías ayudarme en el puesto,
porque Betsy no puede venir a la feria.
Resulta que yo tampoco puedo.
Vaya, qué mal.
Ahora estoy un poco ocupado.
Ok. Nos vemos.
¿No fue fantástico cuando los Duke esposaron juntos a Rosco y al Jefe Hogg?
Fue...divertidísimo.
¿Hay algo que quieras contarme antes de la reunión de esta tarde?
Yo no hice trampas.
Sabes, a mí me pasó algo como esto cuando estaba en el instituto.
- ¿Tienes un minuto? - Supongo.
Me sentía mal por un chico, Bruce. Y "le ayudé", en un examen de Biología.
Hicimos trampas.
Pero después de un tiempo me di cuenta de que era a él al que habían hecho trampa.
Le habían quitado algo incalculable: Conocimiento.
Así que un día le dije "Ya no puedo hacerlo".
- Y... - ¿Estudió y sacó todo 10 él solo?
Casi. Me pegó una paliza de cagarse.
Y cuando digo de cagarse,
quiero decir literalmente de cagarse.
Yo sólo ayudé a Daniel a estudiar.
Okay, confío en ti.
- Eh, Kim, ¿dónde está Daniel? - No lo sé.
Tenemos una reunión después de clase.
¿Estás nerviosa?
No te preocupes. Daniel sale de cosas así todo el tiempo.
Pero no me debería sentir mal, ¿no?
Kowchevski es un capullo. Y voy a enseñar a Daniel, y aprobará.
Y todo va a salir bien, ¿no?
Perdona.
¿Crees que Daniel y tú van a ser algo así como compañeros de estudio?
Él quiere aprender, ¿y qué pasará con el próximo examen?
Conseguirá las respuestas de otro.
Es lo que hace siempre.
¿Estás lista para clavársela al tipo?
Compañeros de crimen. Chócala.
No me dejes colgado.
¡Muy bien!
Lo que suelen hacer es el truco de los policías.
Te dejan sola, y te dicen que yo he confesado.
No les creas. Nunca confesaré.
No, yo sí. No puedo seguir mintiendo.
¿Por qué no?
¿Qué es esto? ¿Te parece un juego?
Ya has conseguido que haga trampas,
y que les mienta a mis padres, y al señor Rosso.
Lo sé, pero...
¿por qué parar ahora? Casi nos hemos librado.
Lindsay, Lindsay, te entiendo. Te preocupan tus notas y tu expediente.
Pero si te expulsan, eso irá en el expediente.
Y estarás jodida de verdad.
- Me estás manipulando. - ¿Qué?
Me estás manipulando.
- No, no lo hago. - Sí que lo haces.
Y es muy difícil decirte que no, pero tengo que hacerlo.
Lo siento. No puedo entrar ahí y mentir, no voy a hacerlo.
- Bien, no mientas. - ¿Qué?
Vamos a entrar ahí y les decimos lo que hicimos.
¿Y qué más da?
A ti te dan un golpecito en la muñeca, y a mi qué:
¿Me expulsan una semana, me echan para siempre?
Eso no es justo, Daniel.
¿Crees que quiero ser así de malo en clase?
¿Crees que me gusta?
Ojala fuera tan listo como tú. Ojala todo me entrara tan fácil.
Pero no es así.
Sabes, cuando estaba en sexto nos dijeron:
"En el instituto estarán la vía 1, la 2 o la 3."
"La Vía 1 es la de los chicos listos. La 2 es la de los normales."
"La 3 es la de los tontos."
¿En cuál crees que me pusieron?
¿Cómo crees que se siente uno cuando le dicen que es tonto...
....a los 11 años?
No eres tonto.
Sólo quiero demostrar que estaban equivocados.
Sólo una vez.
Incluso aunque sea haciendo trampa.
"Si la mujer embarazada tiene sexo, ¿se puede pinchar al bebé?"
Eh, hienas. ¿Puedo pasar de una pregunta a otra sin que se pongan euforicos?
El sexo es perfectamente seguro para el feto.
No va a salir con la cabeza abollada como una bola de golf.
Bueno, a Dallas le dieron en el ojo, pero...
Es una broma. Es una broma, Dallas.
En el examen de mañana entrará el capítulo 13 del libro.
No lo escucharon de mi.
Eh, Sam. ¿Puedo hablar un momento contigo?
- ¿En mi despacho? - Claro.
Mientras leía las preguntas me inquietaron un poco las tuyas.
¿Cómo supo que eran mías?
Creía que eran anónimas.
Eres el único que usa cuadernos de Star Trek.
¿Cómo te enteraste de esta "actividad"?
Vi una película.
Oh, ya veo.
Sabes...
ese tipo de películas exageran ciertas cosas.
Pero en la vida real ese tipo de cosas no suelen pasar.
¿Sabes lo que intento decirte?
Mira, te voy a decir la verdad.
En términos cotidianos. Pero escucha,
no le puedes decir a nadie que hemos tenido esta conversación.
El programa de enseñanza *** no cubre esto...
y me puedo meter en problemas graves por lo que te voy a decir, ¿Bien?
Okay..
Muy bien.
Hay hombres, no yo...
Se acabó la tortura. Hemos terminado.
Esas películas...no son la realidad.
Si la realidad fuera así yo mismo estaría asustado.
- ¿Bien? - Sí. Gracias, señor Frederiks.
Muy bien. Fuera de aquí, vaquero.
Sólo tengo una pregunta más.
- ¿Cuál es? - ¿Podría explicarme este chiste?
Hay un tío sin brazos, sin piernas...
Si quieres decir la verdad, adelante.
- Haz lo que quieras. - No, me mantendré con nuestra historia.
Cuando entremos deja que me ocupe yo, ¿Ok?
Somos los padres de Lindsay Weir.
Mamá, papá, ¿qué hacen aquí?
Cariño, nos sentimos fatal por lo de anoche.
Siempre has sido sincera con nosotros. No debimos dudar de ti.
Nadie acusa falsamente a mi hija.
- No pasa nada. A veces ocurre. - A los miembros de esta familia, no.
Le voy a dar una buena a este payaso de Kowchevski.
Tu padre ha cerrado la tienda.
Seamos pacientes. Deja que ella se explique.
Actuemos en equipo. No sabemos si hicieron trampas de verdad.
Yo sí lo sé.
Bien, por desgracia con una nota anónima no basta.
- No hubo ninguna nota. - ¿No hay nota?
No, a veces lo uso como cebo para que confiesen.
¿Cómo esperas establecer verdaderas relaciones con los chicos si les mientes?
Déjame decirte algo. Conocí chicos como Desario en Vietnam.
Esa es la clase de chicos que hacen que te maten.
Ya están todos.
Y si ella dice que no ayudó a este chico a hacer trampas,
- es que no lo hizo. - Le enseñó, y salió bien.
No la deberían castigar, deberían pagarla por hacer su trabajo.
Señor Weir, Harold, ha llegado a mi conocimiento que no hubo tal nota anónima.
- ¿No hubo nota? - No, era un fraude.
- Les pido disculpas. - ¿Ves? Te lo dije.
Pero todavía no estamos convencidos de que este estudiante no hizo trampas.
¿Así que quieren castigar a mi hija, pero no tienen pruebas?
Mire, señor Weir, no deberíamos haber llegado nunca a esto.
Hablé con Lindsay. Sé que ella no hizo nada.
- Daniel, ¿hiciste trampas en el examen? - No.
- Bien, me doy por satisfecho. - Tú estarás satisfecho, yo no.
¿Qué pasa aquí? ¿He dejado el trabajo para esto?
- Les pido disculpas por las molestias. - No, no, esperen un momento.
Tengo una idea.
Tengo aquí el examen de álgebra que hizo Daniel.
Si es capaz de resolver el primer problema,
no sólo me pondré a cuatro patas y pediré perdón a todos los de esta habitación,
sino que dimitiré. Lo dejaré...
- ...y nunca volveré a dar clases. - Eso para empezar.
Ya hice el examen. No puede obligarme a hacerlo otra vez.
Sí que puedo.
Vamos Daniel. Un problema, y todo esto termina.
- Vamos, hijo. - Vamos, Daniel.
Sólo tengo que usar la fórmula cuadrática.
¿Lo ves? Mira cómo lo hace.
Hola, Sam.
Hola, Cindy.
Perdona que estuviera raro en la comida.
¿Estabas raro?
Parece ser que sí que puedo ir a la feria.
Y si todavía tienes sitio, estoy libre.
- Jenny ya me dijo que lo haría ella. - Esta bien.
Pero siempre viene bien otro.
Ayúdame con esto.
Gracias.
- ¿A qué hora voy? - Empieza a mediodía...
así que deberías venir sobre las once.
¿A.M. o P.M. ?
¿Qué es eso?
Eso es un estudiante en el que creyó el señor Rosso.
Led Zeppelin es el nombre de una popular banda de rock--
Sé lo que es Led Zeppelin.
¿Qué demonios pasa aquí? ¿Nos has estado tomando el pelo?
¿Nos mentiste, Lindsay?
¿Te haces idea de cuánto dinero estoy perdiendo?
No le echen la culpa a Lindsay. No es culpa suya.
Es culpa mía. Sólo intentaba ayudarme. Nadie más lo hace nunca.
¿Creen que quiero ser así de malo en la escuela?
¿Creen que me gusta?
Ojala fuera inteligente.
Ojala todo me entrara fácil.
Pero no es así.
Cuando estaba en sexto, nos dijeron que al llegar al instituto,
estaríamos en la Vía 1, o en la Vía 2, o en la Vía 3.
La 1 es la de los listos, la 2 la de los niños normales,
la 3, la de los niños tontos.
¿Y en cuál creen que me pusieron?
¿Cómo creen que se siente uno cuando le dicen que es tonto a los 11 años?
¿Qué hace uno después de eso?
- Está colocada hasta el culo. - Mi hija no está colocada.
- ¿Qué ocurre? - Creo que ha tenido una reacción nerviosa.
ante la situación.
La vía 3.
Lindsay, ¿qué ocurre? ¿Quieres parar de reírte?
- ¿Va a parar? - Es una reacción nerviosa.
Esta escuela no es la adecuada para mi hija.
¡No sabe de qué está hablando! ¡¡Es una chica de Vía 1!!