Tip:
Highlight text to annotate it
X
Larga vida, Majestad Imperial.
Los dos leones han llegado al patio.
Están aquí para actuar ante las emperatriz heredera.
Larga vida, Majestad.
Su Majestad Imperial, la emperatriz heredera.
Que viva por siempre la emperatriz heredera
Larga vida a su Majestad Imperial!
Su Majestad Imperial,
la emperatriz heredera se aproxima!
Que viva por siempre la emperatriz heredera!
Larga vida a su Majestad Imperial!
Su Majestad, esa máquina es llamada cámara.
Cámara?!
Estos extranjeros y sus extraños comportamientos!
Vienen a China y nos alaban por nuestro gran poder naval
y al momento siguiente proceden a hundir todos nuestros barcos de guerra.
Hung-chang, es posible que estos jóvenes leones se las arreglaran
para expulsar a los extranjeros?
Su Majestad,
nuestro país ha albergado a un número cada vez mayor de extranjeros.
Todos ellos tienen planes acerca de nuestra tierra.
Y yo creo que el mejor modo de echar abajo sus planes
sería poner a los extranjeros contra los extranjeros.
Si ellos empiezan a pelearse, tomaremos ventaja de la situación
y los expulsaremos del país para siempre.
Sin embargo, para que eso ocurra, debemos fomentar la práctica del kung fu.
Organizando demostraciones como esta,
podemos llevar entretenimiento a las masas
y mostrar a los extranjeros lo fuerte que es nuestro país!
Sí, es una buena idea.
Quiero que invite a nuestro mejor artista marcial a una gran competición
por el título del Rey León.
Line Producer: Mak Chi-sin
Production Manager: Yuen Chun-man
Screen Play: Tsui Hark, Charcoal Cheung Tan, Chan Tin-suen
Action Director: Yuen Tak
Art Director: Yip Kam-tin Costume Designer: Ching Tin-giu
Cinematography: Andrew Lau Wai-keung
Edited by: Mak Chi-sin, Lam On-yi
Music: William Wu Wai-lap, Tsui Hark
"Estación de trenes de Beijing"
Consigan sus pastelillos aquí! Son calientes y frescos!
Ese maldito tren ***ó tanto que estoy exhausto!
- Hey! No empujes mi cabeza de león! - Lo siento.
Maestro, Beijing está mucho más lleno que Cantón.
Foon, hay muchas clases de personas aquí, así que compórtate.
Perdón.
Incluso los extranjeros aquí saben hablar chino.
El mundo está cambiando!
Creo que deberíamos aprender idiomas extranjeros,
para poder comunicarnos con los extranjeros más fácilmente.
Yo se hablar un idioma extranjero.
- De verdad? - Beau to ful!
Beau-tofu? Qué significa?
No lo sé, pero algunos hombres lo dicen cuando ven a la prima Yee,
así que debe ser un saludo.
Será eso?
Dónde está la prima Yee?
Salimos del tren juntos, no?
- La hemos perdido! - Prima Yee!
Es una dama china, vestida como una extranjera.
Perdone.
Maestro, encontré a la prima Yee. Por aquí!
- Prima Yee. - Foon, Fei-hung.
Me gustaría presentarte a alguien.
Este es mi amigo ruso. Estudiamos juntos en Inglaterra.
Sr. Tomansky.
- Hola. - Hola.
Este es Wong Fei-Hung, y él es su discípulo Leung Foon.
"Beautiful"! "Beautiful"!
Eres muy interesante!
Veo que hablan inglés. Están en el teatro?
Qué?
No tenía idea de que podías hablar chino tan bien.
Soy intérprete, así que tengo que hacerlo.
Mira, es una extranjera vestida como una dama china.
Muchas gracias por enseñarme mi primera frase en chino.
Sabes, es culpa tuya que me enamorara de China.
De hecho tú eres la razón por la que decidí venir aquí.
He pensado en ti cada día.
Espero que no estés casada aún.
Qué?
Veo que aún tienes la cámara que te regalé.
Espero que aún pienses en mí.
No puedo creer en mi suerte encontrándote aquí así.
Debe ser el destino, verdad?
Qué ocurre contigo? Vamos, encuentra un carro.
No necesita gritar.
Sr. Wong, yo tengo un carruaje, sería un placer compartirlo con usted.
No podría aprovecharme de nuestro oportuno encuentro.
El destino demanda que nos vayamos. Vamos, Prima.
Eso no es muy higiénico.
A nosotros, los chinos, no nos gusta que nos toquen.
Es él tu novio?
Soy más que sólo un novio, Soy su pariente, verdad, Prima Yee?
Quieres decir que son primos realmente?
Puede que no signifique mucho para ustedes, los extranjeros,
pero aquí, los primos están extremadamente unidos.
Algún día descubrirá cuanto. Vamos.
Fei-hung, qué pasa contigo?
Fuí amable con él.
- Esa cámara, era de él? - Sí, aprendí fotografía de él.
Fei-hung!
Deja de llamarme prima Yee o nunca aprenderás a llamarme otra cosa.
Usa mi nombre.
Tu nombre es...
Pe..Peony.
Dónde está Foon? Dónde se ha ido?
Atrápenlo! Atrápenlo!
Está causando problemas otra vez.
Cuidado!
Cuidado con esta mano! Y cuidado con este pie!
Mi cámara!
Cuidado por detrás!
Cuidado con el puño!
Cuidado con la patada!
Cuidado con la pierna! Y cuidado con...
Entonces, cual es el problema?
Problema?
El ha tomado tres carros, ese es el problema.
Ya veo, se los devolveremos.
- Foon? - Si.
- Devuelve esos tres carros. - Está bien.
- Y discúlpate. - Está bien.
- Lo siento. - Ah, mi pierna!
- Está herido? - No, Estoy perfectamente.
Sabe lo que necesita?
- Cuidado con la pierna. - Otra vez no!
"Consulado cantones"
Soy rico! Eso hacen 16 rondas en total!
Son realmente 16 rondas?
Una, dos, tres, cuatro, cinco, seis siete, ocho, nueve...
Es sorprendente!
Que pobre soy!
"Los todopoderosos leones cantoneses"
Puedes oírlo?
- Maestro Wong! - Hola.
- Maestro Wong Kei-ying! - Hola, cómo está?
Hola, Maestro Wong.
Oh, es Wong Ying.
Kin-chon! Qué tal sus negocios en Hong Kong?
Oí que su hijo vino de visita.
Sí. El ha venido a ver mi fábrica de medicinas.
- Estoy jugando mahjong, hasta luego. - Por supuesto!
Quién ganó el último juego?
- Mira! - Maestro.
No recuerdas? El contorno aquí no está suficientemente redondeado.
Vé las mejillas,
Y las pestañas!
Este debe se el "León Kwan Wan Cheung"!
Ves lo que quiero decir?
Tío, Maestro Wong, ya vienen.
- Su hijo ha llegado. - Está aquí?
No, es un montón de rufianes buscando pelea.
Qué es eso? Somos una asociación, no un club de artes marciales.
Qué querrían de nosotros?
- Paren su juego! - Paren su juego, lo entienden?
Bajen las cabezas de león.
Escuchen!
Ahora escuchen cuidadosamente.
Lo que digo es esto, mi nombre es Chiu Tim-ba.
Me he reunido con todos los clubes de artes marciales del distrito.
Estamos de acuerdo en que yo represente al distrito
en la competición del Rey León.
Así que sólo los hombres de la fábrica de aceite Tai-ping tomarán parte.
Eso quiere decir que pueden olvidarse de todas estas preparaciones.
Si entran en la competición, será el final de su asociación.
Si entran en la competición contra mi advertencia
esto podría convertirse en una escuela para lisiados.
Espero haberlo dejado todo bien claro.
No es el organizador de la competición. Cómo puede establecer las reglas?!
Entonces prefiere una competición sin reglas?
- Esta bien, destruiremos este lugar. - Vamos!
Eres un viejo tonto, Te abofetearé!
Joven muchacho, Te enseñaré una lección.
- Ayudenlo a salir de aquí. - Sí señor!
Qué es esto? Mierda!
Pies de hierro!
Sí, jefe.
A un lado, no se acerquen tanto.
Fuera de mi camino!
Lo mataré!
Son todos unos inútiles!
Soy el tirador de carruajes principal - Pies de hierro!
Ahora es mi turno.
- Maestro! Maestro! - Retrocede. Muévete!
El león ancestral.
Maestro!
Retrocedan!
Sorprendente!
Patada Maravilla!
"Los todopoderosos leones cantoneses"
Pies de hierro, eres hombre muerto!
Atrápenlo!
Buen trabajo!
Aplasten los leones!
Aquí estamos, en casa al fin.
Prima Yee, ten cuidado.
Vamos, salgan de aquí!
Qué estas mirando?
Hey, cuidado!
Prima Yee, es por allá.
Muevanlo! Qué estas mirando?
- Tome su cambio. - Muchas gracias.
Ordenen.
Fei-hung, qué...?
Algo está mal.
- Maestro Wong, está herido? - Estoy bien.
- Padre! - Fei-hung, estás aquí!
- Qué ha ocurrido? - Nada importante, realmente.
Hubo una pelea Estaré bien en un momento.
Estaban causando problemas? Lo denuncio?
Quién es esta mujer extranjera?
- Es la prima Yee. - Prima Yee?
Se la ve tan graciosa!
Padre...
Para de reírte, te está haciendo toser.
- Esta bien, ya paro. - Padre!
Puedes dejar de reír ahora. Me he cambiado de ropa, de acuerdo?
Para de reírte!
Está bien, Pararé de reír,
Tío Wong, Fei-hung vino a ver tu nueva fábrica.
Pero el también quería hablar sobre matrimonio.
Fei-hung quiere casarse?
Sabes quién será mi futura nuera?
Creo que debería decírtelo él mismo.
Ese bribón! Por qué diablos no la ha traído para presentármela?
Foon, he elegido dos armas largas y afiladas para ti.
Muchas gracias. Les enseñaré a defenderse.
Bien...
Por qué el Maestro Wong no nos deja vengarnos?
Es muy extraño con eso. No nos deja empezar una pelea.
Dice que el kung fu es para la salud,
pero cuando hay una pelea, él es el primero en entrar a ella.
Y siempre se divierte con la lucha, mucho más que nosotros.
- estan preparados? - Preparados!
- Vamos! - Bien.
Foon, estás planeando ir a algún sitio?
Maestro...
Es sólo que los chicos dicen que como es mi primera vez aquí
me llevarán a comer a..
algunos...bollos de almejas.
En serio? Están los bollos tan excitados como tú?
Si, si.
Acabas de cenar. Por qué quieres comer bollos?
Desde cuando comes tanto? Vengan aquí, todos ustedes.
Está bien, sentaos.
Vamos.
Foon, tú también.
Estuve sentado todo el día ayer en el tren. Prefiero quedarme de pie, si no le importa.
Siempre somos culpados por nuestro Gobierno
por formar estudiantes que perturban el orden público, eso dicen.
Por eso debemos ser cuidadosos.
Debemos informar a las autoridades de cualquier disputa.
No debemos involucrarnos.
Debemos cuidar de la asociación y no dejarles que causen problemas otra vez.
- Foon! - Sí.
Míralos, están tirados por todos lados.
Debes enseñarlos la postura correcta.
Qué? Yo?!
Pero es tan difícil.
Puños dentro!
Rodillas fuera! Respira!
Agachate!
Para de golpearme!
Prima Yee le pedirá prestado un libro al contador,
y tú lo copiarás.
Quién eligió estas armas para mí?
Fei-hung.
Tu padre sabe que le estás ocultando algo.
Por qué no vas y hablas con él? Vamos.
Padre, te he preparado un té de hierbas.
Deja que te ayude a levantarte.
- Quiero hablar contigo, hijo. - Bebe.
Gracias, pero no lo quiero.
Qué? No lo quieres?
Yo se que es realmente problemático
Aquí, mira esto.
Es el nuevo preparado de mi fábrica de medicinas Po Chi.
Es maravilloso para limpiar el sistema.
Incluso podría salvar la vida de una persona en una urgencia.
- No necesitaré té de hierbas nunca más. - Ya veo.
Hay muchos curanderos por aquí últimamente.
Si podemos producir esto en grandes cantidades,
estoy seguro de que la gente lo comprará, no crees?
Sí.
Cómo voy a escapar de esta?
Incluso he comprado una máquina de vapor para asegurar la producción.
No me siento muy bien estos días.
Puedes ir a la fábrica para verla por ti mismo mañana.
Cuidarás de ella por mí, verdad?
Sí, está bien.
El té de hierbas, hijo. Qué estás haciendo?
Tú no te lo bebes, no quiero desperdiciarlo.
Hijo, has vuelto para decirme algo importante, no es cierto?
Yo?
Bueno, no conoces tus propios pensamientos?
Vamos, Dime lo que me tengas que decir.
- Nada! - Qué? Nada?
Dejaré que el té se enfríe, está demasiado caliente.
Eres un estúpido.
"Fábrica de medicinas Po Chi Lam"
Esta máquina parece un tren.
Así que esta es la poderosa máquina de vapor?
Sí. La industria británica está a la cabeza de la economía mundial
todo gracias al invento del Sr. Watt - la máquina de vapor.
Quieres decir que un hombre llamado What inventó esto?!
Qué industria? Qué economía?
Maestro Wong, bienvenido.
Y es el vapor lo que maneja todo? Es tan poderoso?
Claro, pero hay otras cosas igual de poderosas. Como mis emociones.
Cuando me apasiono puedo moverme más rápido que cualquier máquina de vapor.
Sí, todo ese movimiento en la ventana me confundió.
Estaba tan ocupada mirándote, que olvidé lo que iba a decir.
Qué tiene de bueno una máquina de vapor que no se mueve?
Esa es su finalidad, verdad?
- Es una máquina de vapor. - No estamos hablando de eso.
No?
Dios, será mejor que me traigas un poco de la nueva medicina aquí.
Mira su cara, está escaldada por la máquina de vapor.
No, estoy perfectamente, estoy bien.
No fue escaldado por el vapor, no, fue otra máquina anoche.
Eso fué rápido. Nunca has sido tan rápida en tu kung fu.
Tranquilidad.
Hey, todo el mundo, hay otra pelea fuera.
Esos artistas marciales han venido a molestarnos otra vez.
"Escuela Pak Mai - Escuela Chiu"
Qué es todo esto?
La competición del rey león, qué otra cosa?
"Escuela Tam - Escuela Chiu"
"Escuela Pak Mai"
Si esto continua, alguien saldrá herido.
Ya lo han sido. Esta es su tercera pelea.
Voy a parar esto.
Maestro, espere!
Se las podrá arreglar con todos?
No sé. Me pongo muy nerviosa cada vez que él se involucra.
Ve y encuentra algunos hombres que lo ayuden, deprisa!
Tontos!
Bajen las armas. Dejen de luchar!
estan perturbando la paz. Dejen de luchar!
Quién está al mando? Quiero hablar con vuestro maestro.
Ya veo, La escuela Tam y la escuela Chiu...
y la escuela Pak Mai.
Son todos artistas marciales. Qué los trae aquí a causar problemas?
Quién eres tú?
Mi nombre es Wong Fei-hung.
Se lo pido honestamente, no puedes arreglar vuestras diferencias sin luchar?
Los Tams y los Chius han unido sus fuerzas contra nosotros.
Necesitan más pupilos para la competición, así que han robado los míos.
Deberíamos clasificar el nivel de Kung-fu a travéz de luchas.
Los pupilos saben quien enseña mejor kung fu.
Aquellos que vinieron lo hicieron por su propia voluntad. No fueron forzados.
Eres de la Chiu, así que largate.
- Al infierno con ustedes! - Somos los Tams!
- Vamos, entonces, enseñarnos! - No te tengo miedo.
Calma, por favor, caballeros.
Puedo sugerirles que luchen conmigo?
Veremos quien da la mejor actuación.
Estás de su lado o del mío? Bien?
- Sólo quiero ser justo. Por favor. - Él primero.
Vamos a ver lo bueno que es!
Está bien. Iré primero.
Vamos!
Maestro!
Maestro Wong, gracias.
Perdone por esa patada.
Eso fué rápido!
Muy bien, mi turno.
Nos arriesgamos a ser ridiculizados aquí.
Maestro Wong, Cedemos ante su gran sabiduría.
Estoy encantado de haberles hecho ver lo inútil de la pelea.
Quiero invitarles a todos a cenar esta noche.
- Estaré allí a la hora. - Yo también.
"Restaurante San Shiu"
Hey, mira, es el Maestro Wong.
Buenas noches, buenas noches.
- Por favor, siéntense. - Gracias.
Maestro Lee, estoy encantado de que esté aquí esta noche.
Que pasa? Qué demonios estás haciendo aquí?
Sólo me preguntaba por qué esas cabezas rotas estaban aquí.
Esas cabezas de león fueron usadas por nuestros ancestros.
Aunque estén rotas ahora, nos disgustaría tirarlas.
Me dijeron que nuestros ancestros ganaron muchas competiciones en el pasado.
Así es.
Arriesgaron su vida por cada una de las cabezas que ves aquí.
Pero fué sólo por la gloria de todos.
Esta competición del rey león está causando muchos problemas.
Creo que deberíamos notificárselo a las autoridades.
Podríamos decírselos, pero no creo que hiciesen nada para pararlo.
Está siendo organizada por el gobernador Li en el nombre de la emperatriz.
Y qué?
Podemos presentar una petición firmada por todas las escuelas de kung fu.
Le diremos la verdad sobre lo que está sucediendo.
Qué piensan?
- No había pensado en eso realmente. - No parece correcto.
Esto es urgente. Tenemos que entrar en acción rápidamente.
Sr. Wai, traiga papel.
Si, señor.
Gracias por venir aquí.
Qué todas nuestras escuelas trabajen lado a lado para promover las artes marciales
y presentemos nuestra petición al gobernador Li juntos.
Así sea.
- Sí, está bien. - Así sea.
"Puerta Wu"
- Buenos días, señor. - Buenos días.
Una petición para el gobernador firmada por las 14 escuelas de kung fu de la ciudad.
Señor.
- Se la haré llegar. - Gracias, señor.
Gobernador Li, el Maestro Wong representa a las 14 escuelas de artes marciales de la ciudad.
Tengo cosas más importantes que hacer. Dáselo a uno de mis secretarios.
- Sí, por supuesto, señor. - Como si tuviera tiempo para estas tonterías.
Señor?
Lleva tiempo procesar una petición, no recibiras una respuesta inmediata.
- Muchas gracias. - Es un placer.
Adiós, señor.
Vamos!
Entonces, cuando recibiremos una respuesta?
Tendremos que esperar hasta que llegue... si llega alguna vez.
Tengo que hacer algo.
Maestro, un carruaje? Aquí tiene. A dónde?
- Al Consulado cantones. - Vamos.
Aquí, Maestro, entre, a dónde?
Siga a ese carruaje.
- Es usted cantones? - Sí.
Hey! No está siguiendo al carruaje.
- Fei-hung! - Prima Yee!
Pies de hierro! Vamos!
Fei-hung!
Estoy aquí!
Wong Fei-hung!
Córtenle el paso en la puerta este!
Fei-hung, Fei-hung!
Déjate ver, Wong Fei-hung!
No te escondas como un cobarde!
- Wong Fei-hung! - No soy Wong Fei-hung!
Wong Fei-hung está aquí!
Déjame ir!
Cuidado! La mujer!
Fuera de mi camino! Movedlo! Moved!
Así que eres Wong Fei-hung?
Maestro!
Lo diré como es, mi nombre es Chiu Tim-ba.
Juzgándote por la forma como luchaste con pies de hierro, tu kung fu es excelente.
Podría usarte en la competición del rey león.
Eso si decidieras unirte a mi equipo león Tai-ping.
Dí tu precio. Soy un jefe generoso.
Competir sólo por dinero no es competir en absoluto.
Si quieres luchadores, búscalos en otro sitio.
Y sobre tu competición, yo nunca entraré.
En ese caso, si no eres mi aliado, eres mi enemigo!
Si te niegas a unirte al grupo Tai-ping, morirás.
Vete al infierno!
- Maestro! - Déjame ir!
Mi caballo!
Deprisa, ve y ayúdala!
Tomansky! Por favor, podría ayudarnos? Estamos siendo atacados.
No te preocupes.
Rodeenlo!
- Quieres escapar? - Fuera de mi camino!
Wong Fei-hung, así que me temes.
Pies de hierro!
No te preocupes, estoy aquí.
Ten cuidado!
Justo a tiempo.
Para, le conozco.
Lo siento mucho, pero no es nuestra costumbre besar la mano de un hombre.
No se preocupe. No es nuestra costumbre dejar que nos besen la mano.
Ha besado nuestras manos, pero le pido que no lo haga de nuevo.
Es un hábito desagradable. Lo entiende?
Pies de hierro, bien hecho!
Le dió una patada!
Realmente no es nada bueno!
Bravo!
Fei-hung, te dió una patada ese hombre?
No fué gran cosa. Estaba más preocupado por tu mano...
de la cuál se han aprovechado.
No seas ridículo.
Sr. Wong, por que no olvida las carretas y toma mi carruaje?
Volveremos. Ya verán!
Tengan cuidado...
Es muy amable, pero podemos hacer nuestro propio camino.
No, por seguridad será mejor tomar el carruaje.
Vamos.
Perdóneme.
No vienes?
No, caminaré. Conductor, al consulado cantones.
Vamos!
Fei-hung!
Señor, su carruaje espera. Por favor.
Siga a ese carruaje.
Hemos estado aquí todo el día. Está tardando mucho.
Maestro Wong!
Maestro, está de vuelta! La prima Yee está haciendo una película.
Quería filmarle, pero ellos no podían esperar,
así que empezamos sin usted.
Es muy divertido.
El viejo Maestro Wong está también.
Pero ella no puede filmarlos a todos, así que eligió a los mayores.
- Te sientes mejor ahora? - Necesito más descanso.
- Imágenes en movimiento? - Eso es.
No son fotografías, toma imágenes en movimiento.
- Imágenes en movimiento?! - Ves?
- Maestro, por qué no lo prueba? - Debería?
Fei-hung, te encantará cuando la gente vea tu película.
- Vamos, Maestro. - Vamos.
Podemos aprender kung fu de sus películas.
No, estás demasiado cerca de la cámara.
Hacia atrás, no puedo tomarte entero. Eso es.
- Las imágenes se moverán? - Sí!
Bien. Preparado? Acción!
Qué?
No oíste, acción?! Eso es lo que dicen antes de filmar.
Entonces?
Acción quiere decir que empieces a moverte. Significa que ella empezó a filmar.
No eres así normalmente. Siempre tienes reacciones rápidas!
Queremos algo de acción. Vamos.
Sé exactamente que hacer, gracias.
- Por qué me molesto? - La cámara está en marcha. Acción!
Dónde conseguiste eso?
Acabamos de llegar. No has podido encargarla en tan poco tiempo.
El ruso que conocimos en la estación de trenes la hizo traer aquí.
Qué?
Maestro Wong!
Fei-hung! No te preguntó a ti!
Qué pretende?
Fei-hung?
Estás enfadado conmigo?
He arreglado tu chaqueta.
Estás realmente enfadado conmigo?
Sé que no te gusta Tomansky.
Pero nunca había visto una cámara antes, quería ver como son las películas.
Pueden ser muy importantes en el futuro.
Tenemos que aprender sobre las cosas nuevas por si necesitamos usarlas algún día.
Así que todo lo nuevo es útil, haces que parezca pasado de moda.
Por favor, no seas así.
Si realmente no te gusta ese ruso, no le veré más.
Sigues enfadado conmigo ahora?
Sigues enfadado?
Prima...
No, quiero decir Peony.
Para los arreglos de la boda, deberías hablar con tu padre.
No podemos perder tiempo.
Hablaré con él.
Pero tengo que pensar una buena manera de decírselo, para que le agrade.
O tú dirás que soy un idiota.
- Maestro, está todavía enfadado? - Hijo, deprisa!
Otros quieren ser filmados...
Viejo Maestro, mire!
Maestro!
Por qué estan sentados tan juntos?
La prima Yee tenía algo en el ojo, se lo estaba sacando.
En serio? Prima Yee, soy un experto, yo se lo sacaré.
No gracias, ya está.
- Padre, vamos a acabar la película. - Gran idea.
Cortala!
Maestro! Creo que hay algo en mi ojo.
Podría sacármelo?
No tengo tiempo!
Por qué tiene todo el mundo algo en sus ojos?
Prima Yee, te necesitamos para la cámara.
Maestro Wong, esta es una buena posición. Todos los leones pasan por aquí.
Incluso puede ver el trofeo aquí.
- Es un trofeo diseñado especialmente. - En serio?
Si...
Esas cabezas de león son distintas de lo normal.
Sí, antes de que la competición del rey león comience,
arreglan viejas cuentas.
los dragones negros y la fábrica de aceites Tai-ping -
quieren sacar a los otros de la competición.
Para que cuando comience la competición, sus rivales no puedan competir con ellos.
Parece que tienen mucho apoyo.
Sí, esta banda de aquí pertenece a Chiu Tim-ba.
Parecen muy seguros de sí mismos.
Aquí vienen!
Aquí vienen!
Parece una carrera de leones, pero es sólo una gran pelea.
Ten cuidado. La máquina de vapor es muy caliente.
- Tú maestro se escaldó. - No parece caliente.
Es tan caliente, que podrías cocinar tu comida ahí.
- Eso es justo lo que voy a hacer. - Estos jóvenes nunca escuchan.
Vamos a cocinar algo, les parece?
Hermano Foon, necesitamos tu ayuda en la carrera de leones.
- En serio? - Sí.
- Hermano, vamos. - Rápido!
Silencio!
Si el Maestro Wong descubre que soy yo...
Rayos, él no sabrá que soy yo aquí debajo!
- Está bien, vamos a hacerlo! - Vamos!
Qué vaya ahí?
Vete.
Él otra vez!
No le invité, pero él quiere venir.
Ya que está aquí, le devolveremos su cámara.
Compraré otra.
Pero no será fácil encontrarla aquí.
Estás segura?
Encontraremos una pronto.
- Dónde han puesto el trofeo? - Está cuatro manzanas más abajo.
En serio?! Con razón no lo puedo ver ahora!
Por qué no me lo dijiste antes? Rápido, aún nos queda un largo camino.
- Foon! - Qué ocurre?
Nunca los alcanzaremos.
Así que deberíamos rendirnos? Dónde está vuestro coraje? Vamos!
Dejadme ver donde está el trofeo.
Es pies de hierro.
- Estás seguro? - Sí, ves ese león con los cuchillos?
Hermano Foon, es muy engreído.
Bien, no podemos ganar, pero podemos pararle.
Sí. Tomemos el atajo.
Pies de hierro, toma eso!
- Qué ocurre? - Nada.
Córtenla!
Y otra patada!
- Qué estás haciendo? - Él me dió una patada!
- Cuidado! Ahí viene! - Vete al infierno!
Romperé tu cabeza de león.
- Dónde fué Pies de Hierro? - Está justo detrás de nosotros. Por aquí!
No eres la cabeza de león.
Eres incluso más rápido que yo!
Se acerca.
Viene hacia aca! Corre!
Fei-hung, mira allí.
Peony, vamos.
No uses su escalera, por aquí.
- Agarrate bien. - Estás seguro? Está bien.
Mi cámara!
- Estás bien? - Agarra mi cámara.
Por supuesto. Todavía tenemos que devolverla.
Es Wong, acabencon él.
- Atrápenlo! - Bien!
Maldición! Quién demonios eres tú?
- Yan! - Olvídate de mí, sal de aquí!
OK.
Bastardo, voy a matarte.
Quién demonios eres tú?
Sal aquí!
Pies de hierro, puedes llamarme papá.
Pies de hierro se un buen chico ahora, papá dijo eso.
Vete al infierno!
No puedes hacer esto! Soy tu padre!
Toma eso, padre!
Hijo de puta!
Ya lo tengo! Ya lo tengo! Hemos ganado la competición!
Estúpido idiota! Ve por ese trofeo!
Tráelo de vuelta!
Vamos, tráelo de vuelta!
Ya lo tengo! Los Tai-ping han ganado la competición.
Tenga, Maestro.
Los vencedores!
"El equipo Tai-ping"
Bien! el equipo Tai-ping es el mejor de todos!
Lo celebraremos con un gran banquete.
Y les daré a todos una recompensa por probar vuestra lealtad hacia mí!
Perdedor!
Prima Yee?
Mi cámara.
Peony!
Fei-hung!
Por qué estás tan asustada?
Algo extraño está pasando.
Viste algo?
Lo que quiera que fuese, me lo perdí.
Afortunadamente descubrimos justo a tiempo que era un doble agente.
No había otra elección. Teníamos que deshacernos de él.
Tenía planeado revelar los planes que hicimos para la competición del rey león.
El gobernador Li Hung-chang está planeando ceder la península de Liaodong a ***ón.
Si esto ocurre, la guerra entre Rusia y ***ón será inevitable.
En un mes, el gobernador Li estará preparado para firmar el acuerdo.
Para prevenir esto, tenemos que deshacernos del gobernador.
Escucha cuidadosamente, esta palabra es wo-man.
Wo-qué?
- Wu-mung. - Sólo pensaré en judías mung.
Qué significa?
Está palabra es difícil de pronunciar. Te enseñaré una más fácil - Man.
Me.
Me? Eso suena como la palabra me, por qué me estás enseñando eso?
No entiendes. Esta es femenina, este es masculino, así que son woman y man.
Es molesto, man... woman... Enséñame algo útil -
algo que pueda decir en una emergencia.
En una emergencia?
Está bien, aquí hay algo para una emergencia.
Help!
- Eso no es útil. - Nunca lo sabes.
Vamos, Yo nunca he pedido ayuda. No es una palabra útil para mí.
Enséñame algo que pueda usar todos los días.
Está bien.
- I love you. - I love you?
Qué significa?
Lo dices cuando vengo a visitarte o cuando me voy.
Supongo que podría ser útil. I love you.
- Muy bien. Una vez más. - I love you.
Dilo con mi nombre.
Prima Yee, I love you.
- Sin el prima. - Peony, I love you.
I love you, too.
Por qué lo dices así?
Es sólo un ejercicio.
- Una vez más, I love you. - I love you.
- I love you. - I love you.
Los extranjeros son realmente extraños,
parece que usan algunas palabras una vez y otra vez.
Les debe gustar mucho la palabra love.
I love you.
- Peony, I love you. - Prima Yee!
Maestro, necesito hablar con Prima Yee.
Por supuesto, pero cuando saludas a alguien tienes que decir I love you.
Qué?
Sólo repite conmigo, I love you.
Es inglés. Vamos.
Prima Yee,
Esa frase fué para tu Maestro, no puedes usarla conmigo, comprendes?
Fei-hung, me gustaría hablar contigo. Vienes fuera conmigo?
Padre, cuando vengas a verme, tienes que decir I love you.
- Cómo? - I love you.
- I love you. - Muy bien!
Prima Yee, perdona, tenemos que hablar. Podemos ensayar más después.
Vamos, salgamos.
Estoy pensando en hacer algunas tabletas...
- Prima Yee, I love you. - Calla!
Las tabletas!
Hay algo de lo que quiero hablar contigo también, padre.
Podría hacerme un favor?
- Cúal? - La máquina de vapor se ha roto.
Puede encontrar a alguien para arreglarla?
Por qué no se lo dices al viejo Maestro? Él la compró. Puede hacer que la reparen.
No puedo hacer eso! Si el viejo Maestro se entera, se lo dirá a mi Maestro.
Si mi Maestro sabe eso, yo...
- Trataré de encontrar a alguien, está bien? - Tiene que ser rápido.
Padre, hay algo que necesito decirte.
Claro, por qué no nos sentamos. Qué es?
Bien..... Bien, Yo quiero...
No te preocupes. Prima Yee me ha contado todo sobre tus planes.
- Ella te lo contó? - Y está bien.
Ambos estamos de acuerdo con tu decisión.
Estoy seguro de que has tomado la decisión correcta.
Tenía tanto miedo de contártelo.
Por qué tenías miedo? Casarse es una cosa normal para un hombre.
- Entonces haré los arreglos. - Bien. Hazlos.
Fei-hung, dime, cúal es el nombre de la futura novia?
Prima Yee.
Estás bien?
Padre, padre!
Padre, te encuentras bien?
Así que, qué otras tabletas quieres producir?
Tabletas...
Te conseguiré una taza de té para calmarte.
Fei-hung, Fei-hung, I love you.
Es Prima Yee.
Eso quiere decir que Fei-hung será mi sobrino político.
Vaya lío.
Qué lió?
"Restaurante San Shiu"
Ven y únete a nuestra banda. Venga. Mi maestro te pagará bien.
Oí que las heridas de Pies de hierro no podían ser curadas.
Perdón.
Espera, espera, dame eso!
Si no va a ser útil nunca más, entonces puede irse, es así de simple.
Vamos, es tu turno!
Maestro Chiu, es su turno.
Sí! Ya se que es mi turno, idiotas.
Vamos, chicos, el Maestro Chiu los cuidará.
Ven y gana algo de dinero.
Quién demonios eres tú? Lárgate!
Vamos a ver como bloqueas mi patada ahora, Pies de hierro!
Maldición! Otro de esos inútiles cubiletes!
Dónde está tu patada maravillosa ahora? Vamos.
No eres así normalmente, dónde está tu coraje?
Te echo una mano?
Espera un segundo, he ganado!
Puedo ayudarte?
Vete al infierno!
Eres demasiado lento. Necesito hacer dinero, vamos!
Maldito lisiado!
Gano de nuevo!
No puedes levantarte? Conseguiré tu recompensa en tu lugar.
Ten cuidado. Puedes ver bien?
Creo que está todo bien ahora, verdad?
Debería.
Toma esto.
Gracias.
Sólo necesita algunos golpes aquí.
Fei-hung?
Creí que me habías prometido que no lo verías más.
Necesitaba su ayuda para reparar la máquina de vapor.
Así que está rota, no me importa!
- Wong Fei-hung! - Maestro!
Tu forma de pensar es anticuada.
No deberías desestimar a la máquina de vapor.
Puede hacer tu fábrica más eficiente
y hacer cosas que son imposibles para los humanos.
El vapor es la fuerza que está detrás de la revolución industrial.
Quienes puedan manejar el vapor serán los amos del mundo.
Los industrializados serán los nuevos emperadores.
Rusia y China deben adaptarse a los nuevos caminos.
Si este es el camino hacía el progreso, entonces afrontaré la realidad.
Veremos si los humanos o las máquinas tienen la última palabra.
- Fei-hung! - Ahora está realmente enfadado.
Fei-hung!
Prima Yee!
Prima Yee!
Fei-hung!
Pies de hierro?
"Los todopoderosos leones cantoneses"
Wong Fei-hung?
Sí.
Estás bien?
- Prima Yee! - Bastardo desagradecido!
Foon!
No me toques!
Pies de hierro, tu pierna está malherida.
Si no me dejas ayudarte, te quedarás lisiado de por vida.
Wong Fei-hung, por qué no te ahorras tu compasión? Déjame en paz!
Ten cuidado!
Pies de hierro.
Vamos, por qué no nos dejas ayudarte?
Volvamos dentro.
Bastardo desagradecido!
Vete al infierno!
- Vamos, Pies de hierro. - Déjame!
Tu pierna no puede mojarse.
Mira, si quieres luchar conmigo, espera hasta que estés mejor.
Wong Fei-hung!
- Que bien que hayas venido! - Encantado de verte!
- Es un placer verlo, señor. - Gracias.
Buenas noches, señor.
Fei-hung,
No tenía ni idea de que pudieras moverte tan deprisa.
Por eso es que dicen que puedes patear más rápido que tu sombra.
No sabía que fuese tan rápido.
Foon!
Por qué se ha parado?
- Es el hermano Foon! - Tienes razón.
Puedo tomar más?
Es muy rápido y confuso.
Siéntate. No me dejas ver.
- Me siento mal aquí. - Maestro, está bien?
Estás bien?
- Está en fuego! - Puede alguien apagar el fuego?
- Por qué se prendió fuego? - Las películas son altamente inflamables.
Entonces será mejor que nunca uses películas de nuevo.
Quita de en medio!
Wong Fei-hung!
Chiu Tim-ba? Qué es lo que quiere?
No los asustes, Estoy buscando a un amigo.
- Voy a matarte! - Traed las armas.
He cuidado de él muchos años, pero ahora está aquí, contigo
así que he venido para llevármelo.
Tú eres el que lo abandonaste.
Foon!
Chiu Tim-ba, preferiría que fuéramos amigos y no enemigos.
He tratado su herida, si quiere regresar, es su elección.
No podrías haberlo dicho mejor.
Es muy noble de tu parte.
Wong Fei-hung, realmente admiro tu carácter.
Para probar mi buena voluntad, organizaré un banquete mañana por la noche
para tí y tu padre.
Por favor, ven. Sólo quiero disculparme.
Bien, estaremos encantados de asistir.
Genial, eso es lo que aprecio en una persona, la habilidad para perdonar.
Mañana por la noche, en el restaurante San Shui, y no llegues tarde.
- Gracias, Maestro. - Gracias.
Adiós, Maestro. Y gracias una vez más.
Seremos un ejemplo para el resto de las escuelas de kung fu.
les veré mañana por la noche!
Nos vemos.
Maestro.
Pies de hierro, no puedo rechazar la invitación.
Nadie debe dejar el edificio esta noche.
Foon, ocúpate de la seguridad.
Seguridad?
Yo iré al restaurante, tú tienes que cuidar este lugar.
Fei-hung, voy a ir contigo.
- Padre... - No voy a dejar que vayas sólo.
No le oíste decir que yo estaba invitado?
Voy contigo.
- Iremos juntos. - Por supuesto.
Cuando las cosas se ponen difíciles, debemos apoyarnos mutuamente.
El maestro se va ahora
Anoche estuvo tranquilo, pero tenemos que ser más cuidadosos.
ustedes dos, a la puerta de atrás, ustedes tres, a la puerta principal.
ustedes dos, cubran el patio. ustedes tres, en la calle.
Pies de hierro, tu te ocuparás del tejado y la puerta lateral.
Hey, Foon, cómo puedo vigilar ambos sitios?
A tu pierna le vendría bien el ejercicio.
Oh, ya veo.
- Yan, ten algo de agua preparada. - Pero ya he tomado mi baño.
- No para bañ***, en caso de fuego! - Oh, bien.
- Hey, Foon, has visto a Fei-hung? - No, no no he visto
Se fué sin mí.
Chiu Tim-ba, aquí estoy.
Maestro Wong, estoy encantado de que hayas venido.
Eres bienvenido. Por aquí, por favor.
Estoy seguro de que te gustará la comida y las jóvenes damas.
- Damas? No se nada de eso. - Está bien. Las despediremos.
Por favor, siéntate. Sienta, sienta, sienta.
Maestro Wong, sé que te unirás a mí en un brindis por la paz.
Veras...
He preparado el mejor vino para tí.
Por la paz.
También quiero ofrecer nuestros respetos a los grandes héroes de las artes marciales.
Simplemente estamos continuando las grandes tradiciones que ellos fundaron.
Salud.
Qué es esto?
Wong Fei-hung,
te invité a tí y a tu padre, pero viniste solo.
Eso prueba que no eres sincero.
Y además, asaltaste a uno de mis hombres.
Sólo quieres humillarme.
Tu atacaste a mi padre,
y aún así vine aquí esta noche como muestra de respeto hacia tí.
Vivimos en un país donde la ley y el orden prevalecen.
Así que voy a denunciarte.
En serio?
Y tú crees honestamente que te las arreglarás para evadir esta trampa?
Eres un mejor luchador de lo que imaginaba.
Me temo que es tu última cena. Ahora voy a mandarte al infierno!
Adelante.
Me gustaría verte intentarlo. Vamos, estoy esperando.
Bien, no tendrás que esperar más.
Un simple truco, inténtalo con este tamaño!
No tendrás éxito.
No pierdas más el tiempo.
Lanzádselos!
- Aceite? - Por supuesto!
Después de todo, es lo que hay en nuestra fábrica.
Veremos como son de buenas tus habilidades
cuando las cosas están escurridizas bajo tus pies.
Vete al infierno!
Poned la mesa aquí.
Podemos jugar un jueguecito y mirar el espectáculo.
Partidle en trocitos!
Bien hecho!
No te escaparás tan fácilmente!
Nos estamos divirtiendo ya?
Voy a morir!
Todavía estás vivo.
Maestro Wong.
Váyanse.
Quédate quieto!
He perdido!
Wong Fei-hung!
Chiu Tim-ba! Detente!
- Fei-hung, estás bien? - Perfectamente. Vamos.
- Dónde vas? - Por favor apiádate de mí.
Sé que he hecho mal, pero por favor apiádese de mí, señor.
Te lo suplico.
Deberías haberlo pensado antes.
Cuidado! Sabe kung fu.
Qué atrevido eres!
Voy a sacarte los ojos.
Pies de hierro!
Bueno, parece que tu pierna está mejor.
Wong Fei-hung, tú no bastarás para pararme.
Tu kung fu es muy promedio.
Maestro, cómo puede permitir esto?
- Bien, ve tras él. - Bien.
Pero como tú dices, mejor que permanezcamos en calma.
"Los todopoderosos leones cantoneses"
"Fei-hung"
Qué es eso?
La maleta de la prima Yee.
Prima Yee!
Prima Yee!
"Fei-hung"
La prima Yee se ha ido. Dónde fué?
Debemos encontrarla.
Ido?
Prima Yee!
- Comprueba este lado. - Bien.
Fei-hung.
Prima...
Peony!
No te fuiste.
Dí algo. Este tipo de comportamiento es inaceptable.
Yo digo que deberíamos tirar las viejas cabezas de león.
Están anticuadas, No se usarán nunca más.
Cabezas de león? No lo entiendo.
Peony, pensé que te habías ido para siempre.
Sí, hay algo importante que tengo que enseñarte. Sígueme.
Qué puso en la pared?
Volví a ese lugar y encontré esto.
En la competición de los leones, cuando los petardos exploten,
matena Li Hung-chang.
Sabía que ese ruso no era bueno!
Debemos informar a Su excelencia al momento.
Pero él puede no querer vernos. Y entonces qué?
Me lo pregunta a mí?
Es una cuestión de vida o muerte! Sé serio!
La competición del rey león es muy pronto.
Debemos actuar ahora.
Esta lente telescópica esta especialmente diseñada para disparar a larga distancia.
Tenemos que salvar al gobernador Li. Debemos evitar que la explosión ocurra.
Quién sabe el desorden que podría seguir?
Por supuesto, no podemos involucrar a la asociación.
Para resolver este problema, iré en mi propio nombre.
"Wong Fei-hung"
"La competición del rey león"
El equipo de la cámara. Déjales pasar.
Vamos.
Maestro, no puedo ver el trofeo.
Es porque está escondido dentro de esa linterna enorme allí.
Cuando el gobernador la encienda, aparecerá.
El león la agarra y los petardos de abajo explotan.
Tendrás que tener cuidado.
Entonces es cuando el asesinato se producirá.
- Lo entendiste? - Lo entendí, Maestro.
Su excelencia, el gobernador Li.
Señor, los extranjeros le saludan.
Muy bien.
Su excelencia.
- La película. - Dámela a mí.
Ahora.
Foon, Pies de hierro, vamos!
- Trepa a lo más alto! - Sí, Maestro!
Foon! Súbete a mis hombros.
Estás aprendiendo rápidamente. Hierro, mira detrás de tí.
Bien, movámonos.
- Maestro, Hierro no podrá seguirnos el ritmo. - Sí, si puedo.
Quién es ese?
Pirámide.
Pies de hierro, no te muevas.
Atrapémoslos.
Patea la cabeza.
Ten cuidado! Dirígete a la torre.
Estoy bien, pero estoy preocupado por Pies de hierro.
Prepare el rifle.
Cuidado con los martillos!
Eso intento!
Maestro, vio eso?
Por qué estás tan excitado? Ten cuidado!
Maestro, he sido herido.
Olvídese de mí.
Maestro, dónde está Foon?
Está herido. Ve si puedes ayudarle.
Bien. Fuera de mi camino. Hermano Foon!
Estoy aquí, sube a mi espalda!
A tu derecha. Ahora a tu izquierda! Detrás de tí!
- Foon parece estar herido. - Hermano Foon!
Hey, Yan! No seas tonto, vuelve aquí.
Yan, olvidaste traer el cofre de la medicina.
Vuelve aquí!
La cámara está apuntando hacia aquí.
Podría arruinar todos nuestros planes. Iré y lo comprobaré.
Ese ruso se aproxima. Qué haremos?
Me voy.
- Y yo? - Vigila las cosas aquí.
Sí, bueno.
- Ten cuidado, hija. - No te preocupes, tío.
Hija?!
Por qué aún me llama tío?
Hermano, estás bien?
- Claro, ve y ayuda al Maestro. - Está bien, ten cuidado.
Deja la bandera aquí. No tiene aún la experiencia suficiente.
"El invencible Chiu Tim-ba"
Peony, por qué nos estabas filmando antes?
Qué pasa? Tienes algo que esconder?
- Qué sabes exactamente? - Ambos sabemos lo que está pasando aquí.
Aquí vengo!
Chiu Tim-ba!
Wong Fei-hung, voy a ser el campeón. Atrápenlo!
Vamos.
Es tan simple! Casi tenemos el trofeo. Vamos!
Chiu Tim-ba, para de soñar!
Wong Fei-hung, Voy a devorar a tu león.
Te morderé hasta la muerte!
No lo harás.
Matadle!
Diles que quiero una buena pelea, pero nada de muertes.
Te tragaré!
Wong Fei-hung, no me derrotarás. Destruyan la torre!
Maestro, te ayudaré.
Agarra la cola.
Pies de hierro, tenemos que parar al gran león.
OK!
Rodeadlos.
- Pies de hierro, gírate! - Entendido.
Pies de hierro, el gran león, vamos!
OK!
Mantengalos lejos de nuestro león!
La torre, vamos!
Dame un estandarte!
Ten cuidado!
Maestro, ahora qué?
El ruso y Prima Yee! Algo debe andar mal.
Maestro, aquí vengo!
Maestro, ese león está intentando echar abajo la torre!
Cuidado! Aquí viene Chiu!
Estúpido! Por qué no te apartaste del camino?
Maestro, hay otro más!
Trataré de destrozar la cabeza de león.
Maestro, déjeme!
Y otro!
Destruyan la torre!
Esa cámara fué un regalo mío.
Ahora te pido que me la devuelvas.
Devuélvemela!
Un cofre de medicina?
Era una trampa.
Por qué me has traicionado?
No te traicioné, la cámara te traicionó cuando te filmó.
Peony, no puedo dejarte ir!
Incluso si me detienes, tu plan ya no puede tener éxito.
Recuerdas lo que te dije una vez? Tienes que dejarte llevar por los cambios.
Hace años, los Hans detestaban ser gobernados por los Manchus.
Y ahora estan acostumbrados.
En 200 años, estaran acostumbrados a ser gobernados por extranjeros.
China debería ser gobernada por los Chinos. Tenemos que arreglar nuestros propios problemas.
No necesitamos que ustedes, los extranjeros, se involucren.
Me temo que tendré que matarte.
Prima Yee!
- Prima Yee, no te preocupes... - No te muevas!
- Hermano Foon, yo te salvaré! - Vete.
Yo te salvaré.
Basta! Soy mejor salvando.
- No te preocupes. - Dejen de discutir.
Ahora qué?
Corta el lazo de la linterna.
Maldición ! Está cosa no está firme.
Hierro, estás bien?
Maestro, mire, la linterna!
Atrápenla!
Maldición!
- Maestro, necesitas una cabeza de león. - Rápido, dámela.
La tengo.
- Pies de hierro, atrápalo. - Bien.
Dónde fué?
Está enganchado allí.
Venga, vamos a agarrarlo.
Los petardos estallarán en cualquier momento. Qué hago?
Tráelo aquí!
- Hierro, tírame la cabeza de león! - Sí, Maestro!
No te muevas.
No te muevas. Suéltala.
No mires!
Desearía que tu visión de la historia fuese distinta, pero ya es demasiado tarde ya.
Ve y dales alguna clase de explicación.
Por favor pare! Maestro Wong, por favor pare.
Si me mata,
cientos de trabajadores en mi fábrica perderán sus trabajos!
Apiádate de todos esos pobres trabajadores.
Lo he perdido todo. Dame una segunda oportunidad.
Una segunda oportunidad?! Olvídalo!
Mucha gente ha sufrido por tus deseos.
Lleváoslo antes de que cambie de opinión. Vamos!
Maestro, está bien?
Aparentemente el hombre al que dispararon era un espía trabajando para los japoneses.
Esto prueba lo que sospechaban sobre la identidad de ese hombre.
Ya veo. Debemos decírselo a Su excelencia.
Vamos.
Gracias, señor.
- Pies de hierro, el trofeo! - Sí!
Su excelencia, la competición ha acabado. Espero que estes satisfecho.
Pero desafortunadamente, la linterna fué destruida en el fuego.
Y no podemos decir con certeza quien es el ganador.
Yo tengo el trofeo.
Pero quién es el ganador y quién el perdedor?
Esta competición del rey león ha causado muchas muertes.
Todos somos perdedores.
En la vida los únicos que ganan son los puros de corazón
y es nuestro deber llevar este mensaje a toda nuestra gente.
Sólo la sabiduría y el gran coraje de nuestra gente
pueden hacer a nuestro país fuerte de nuevo.
"El rey león"
Cuanto nos ha costado realmente este trofeo de oro?
Quizá Su excelencia consideraría eso.
Le daré el trofeo a Su Excelencia como un souvenir.
Adiós!
Wong Fei-hung?