Tip:
Highlight text to annotate it
X
Una producción Shochiku 1941
MIKAHERI NO TOU TORRE DE INTROSPECCIÓN
Basada en la novela de KUMANO Ryuji y TOYOSHIMA Yoshio
Fotografía de INOKAl Suketaro Música de ITO Senji
Diseño de Producción ESAKA Minoru Sonido de MORI Takenori
Reparto
NARA Shinyo Director
RYU Chishu Sr. Kusama
MIYAKE Kuniko Sra. Natsumura
OTSUKA Kimiyo Srta. Kusama
YOKOYAMA Jun Yoshio/Zen
OFUJI Ryo Nobuichi
OTSUKA Norio Masao
FURUYA Teruo Koji
NOMURA Yuiko Tamiko
IZUMI Keiko Naoko
OGATA Takashi Okamato
SAKAMOTO Takeshi Padre de Tamiko
Los niños problemáticos son enviados aquí para la rehabilitación.
Por ejemplo, roban, deambulan, mienten...
...incendian, usan la violencia, etc.
Una casa puede albergar unos 204 niños.
Unos 300, incluyendo el personal, viven ahora aquí.
Se ha construído un pequeño pueblo en esta zona.
En otras palabras, sirve como una sociedad.
Un terceto de hogar, escuela y sociedad, por así decirlo.
Ahora hay 16 hogares.
Cada hogar es regido por una pareja de un profesor y una canguro.
En principio, son un matrimonio.
El hogar de las chicas está regido por una profesora.
Las niñas la llaman su "madre".
Los niños se despiertan a las cinco de la mañana,
dependiendo de la estación,
cuando dobla la "Campana del Padre" y la "Campana de la Madre-Niño".
Inmediatamente sacan sus futones.
Los que han mojado la cama, la secan.
Los niños con problemas a menudo mojan su futón.
El año pasado, el número de camas mojadas alcanzó las 2.315.
Está más allá de nuestro control.
Tienen turnos para cocinar ellos mismos.
En realidad, cocinan mucho mejor que una recién casada.
Cada hogar hace ejercicios para mantenerse en forma.
Deben barrer todo el piso con mucho cuidado.
Eso es porque tienen muy poco.
Luego se reúnen delante del altar de cada hogar,
que honra los espíritus de sus antepasados.
Tras la comida, se reúnen en el principal auditorium...
...para arrodillarse ante el retrato...
...de sus majestades El Emperador y la Emperatriz.
"Hemos nacido con el poder y la bendición del universo.
Nuestros cuerpos están compuestos del afecto y sufrimiento de nuestros padres.
Plegados en las manos del eterno guardián,
con orgullo y con deber, crecemos cada día.
Fomentamos el bienestar y la pureza para el bien de nuestra casa y patria. "
Y las clases comienzan.
Hay algunos grupos que dependen de sus niveles.
Así, un chico de 15 años quizás estudie con alumnos de primaria.
Algunos dicen que tienen dolor de cabeza durante las clases de aritmética.
El estudio son cuatro horas por la mañana...
Hola.
Hacen prácticas de trabajo después de la comida.
Bienvenidos.
Aquí también crecen cosechas.
No suficiente para sostenernos, pero sí suficiente para que cada casa disfrute.
Vegetales de temporada y cosas así. Las calabazas están especialmente buenas.
Trabajos de carpintería.
Hacen cosas como mesas, librerías y armarios.
Algunos visitantes también hacen pedidos.
Empiezan cosiendo maletas...
...y pasaron a uniformes, trajes y vestidos.
Algunos incluso hacen trajes de chaqué.
Los pedidos vienen de muchos clientes.
De hecho, mi traje fue realizado aquí.
Cada niño puede elegir lo que quiere intentar,
así pueden encontrar más tarde trabajo.
¿Se han dado cuenta de que no hay muros ni vallas que rodeen esta institución?
Esta puerta nunca se ha cerrado.
Eso es dar carta blanca a los niños, y...
...hacerles sentir a gusto tanto como podemos.
¿Tienen una idea general de esta institución?
"Sakata Tamiko"
Su racocinio... moderado.
Funciones sensoriales... Oído... 4 para el derecho, 6 para el izquierdo...
Memoria... 7.
Tenemos una recién llegada.
Entiendo.
Parece ser una salvaje.
He visto muchas máquinas. Es como una feria científica.
¿Ah sí?
Este sitio parece divertido.
¿Sí? Has de escuchar a tus profesores.
He sido mala, ¿papá?
Un poco demasiado.
Pero tú estabas demasiado ocupado con tu trabajo.
Yo me aburría tanto.
Te gastaste demasiado dinero.
¿Ah sí? No debería haber abierto tu bolsa.
Eso estuvo mal. Realmente mal.
Pero no me diste suficiente.
Gracias por esperar.
Ella se ocupará de su hija Tamiko.
Sr. Natsumura. Esta es...
Soy Sakata.
Esta es...
Tamiko.
Le ruego sea amable.
Lo haré lo mejor que pueda.
Llévela a casa.
Sí, señor. Ven conmigo.
No es necesario que me despidas. Vuelve a tu trabajo, papá.
Gracias por adelantado.
Siempre es así.
Por cierto...
Ahora ella ya no está en sus manos.
Pero no debería pensar "¡Adiós y buen viaje!"
Lo sé.
Sé que está ocupado. Pero visítela con frecuencia.
Y escríbale mucho.
Obviamente.
Hágalo, por favor.
Eso es lo mejor para ella. Mejor que cualquier otra cosa.
Ha de hacer eso por ella porque no tiene madre.
¿Comprende?
Sí.
Bienvenida a casa.
Pasa.
Bienvenida.
Hola.
¡Mamá! ¡Michi ha cogido mi blusa! ¡Quiero que la devuelva!
¡Michi!
¿Por qué llevas la suya? ¿Dónde está la tuya?
Está todavía mojada.
Porque no la escurriste bien.
No es tu blusa. Quítatela y devuélvela.
Devuélvela.
¡Lávala primero!
Todavía está limpia, ¿no? Aguanta así, Nao.
¡No!
¡Nunca usa jabón cuando se baña!
¡La lavaré!
Esta es ahora tu casa, Tamiko.
Hay doce chicas. Son tus hermanas.
¿Tantas?
Yo soy tu madre.
¿Tú mi madre?
¿No eres demasiado joven para ser mi madre? Más mi hermana.
Estupendo, entonces.
Estoy segura que antes cuidaban de ti muchas criadas.
Ahora debes cuidar de ti misma.
Si necesitas ayuda, tu mad...
tu hermana te ayudará.
¿Cuidar de mí misma? ¿Cómo?
Como extender el futón,
sacarlo, limpiar la habitación...
...y cocinar cuando sea tu turno.
¿Estás de broma? ¡Nunca he hecho eso!
¡Mamá! ¡Nao y Michi están peleando!
¡Parad!
¡Venid aquí!
¡Michi! ¡Nao!
¡He dicho que vengáis aquí!
¡Eso es peligroso!
¡Escuchadme!
¡Te lo he dicho, Michi! ¡Es peligroso!
Nao, sal de ahí.
¡Para! ¡Le vas a hacer daño!
¡Ven aquí en seguida!
"Las nubes blancas en el cielo claro que parecen...
...una suave pincelada o algodón alargado se llaman cirros.
Consisten en finos cristales de hielo.
Se forman a altitudes superiores a 8.000 metros y por debajo de 12.000 metros.
Los cirros son delicados y refrescantes,
como las mangas de la túnica de un ángel. "
¿Quién puede leer esto?
¡Señor!
¡Yo estaba en la escuela media!
¿Y?
¡No puedo volver a primaria!
¡Es tan egoísta!
¡Desobedece a su madre, no hace las tareas, no come!
Ya veo.
Como tú al principio.
Eh, no gastes agua. Los profesores se enfadarán.
Yo no. Tengo hambre, eso es todo.
Bebes demasiado.
Basta. Siempre estamos escasos de agua.
Hola.
¿Sí?
Bueno... Déjalo.
Hola.
Me he enterado que has dejado la escuela. Estaba preocupada por ti.
¿Por qué la has dejado?
¡Es escuela primaria, tonta! Y me muero de hambre, también.
Deberías comer con nosotros. Estás en nuestra familia.
Ven a comer.
Zen. Has...
Sabes que...
Lo siento.
También me he enterado que has faltado a clase. Tu madre estaba preocupada.
Lo siento. Sabes que...
Eso es todo lo que sabes decir.
No. Pero sabes que...
¿Qué es lo que...?
Bien...
Sabes que... Esa chica me dijo que le consiguiera comida.
¡No, no lo hice!
Pero yo... Vine aquí a por ello.
Tú no lo pediste, sólo huías.
¡Corría porque me lo dijiste!
¡Mentiroso!
¡Qué!
¡Para, Zen! Ahora vete a casa.
Tami, cómete tu comida.
Debes irte a casa.
Zen, vuelve a casa.
¡No, no quiero!
¡No! ¡No! ¡No!
¿Por qué no escuchas, Zen?
¡No me gusta!
Sé buen chico. Vete a casa.
¡Suéltame, Zen! ¡Me estás haciendo daño!
¡Ayuda! ¡Aquí!
Has sido bueno hace poco. Yo estaba contenta.
Eres un buen chico, ¿verdad, Zen?
"Zi".
Sé que lo eres. Siempre eres bueno, ¿verdad?
¿Recuerdas cómo eras?
Mentía, robaba comida, me metía en peleas... y luego...
Entraba a hurtadillas, interrumpía...
Pero has sido bueno. Obediente conmigo.
Limpias la casa, me ayudas a hacer las tareas.
Escribes a tu madre.
Ya no mojo el futón... Excepto hoy.
Pero tú mismo lo secaste.
Quiero escribir a mamá.
¡Oh, muy bien! Estará encantada.
¿Qué le digo?
Dile que te visite. ¡Venga, escribe!
¡Ya estoy en casa!
Escríbela bien. Me la enseñas luego.
¡Ya estoy en casa!
¡Estoy escribiendo! ¡Callaos!
¡Ya estoy en casa!
No mires.
¡Mamá, me están molestando!
¡Siempre llamando a mamá!
¿Vienes de nuevo?
¡Mamá, Zen es malo!
¡Siempre llamando a mamá!
¡Id a trabajar a los que os toque cocinar hoy!
Acaba la carta, Zen.
Ya estoy en casa.
Ya estoy en casa.
No me fastidies.
Cuéntame qué has hecho hoy.
Me escabullí del taller y eché una siesta.
Nobuichi, me prometiste que no volvería a ocurrir, ¿verdad?
¿Tus puntos débiles?
Robo comida, me escaqueo del trabajo, mojo la cama.
¿Tus puntos fuertes?
Soy bueno cosiendo y hablo con vivacidad.
Debes mantener el ritmo, si no, perderás tus destrezas.
Sí, señor.
De acuerdo.
El siguiente, Yoshio.
Sabe que...
La chica nueva me dijo que le consiguiese comida,
así que entré en la casa y comí.
¿Y luego?
Luego su madre me pegó. Así que le mordí la mano.
¿Te pegó? No me lo creo.
¿Tus puntos débiles?
Miento, me meto en peleas, odio estudiar...
robo comida... me escabullo, me entrometo en todo, y luego...
Ah, y muerdo.
Sí.
¿Te lo dijo la chica?
Sabe que... Lo he olvidado.
¿Realmente te pegó la mujer?
Es tan...
¡Yoshio!
¡El mordisco la hizo sangrar!
Lo siento.
¿Lo sientes? ¿Crees realmente que eres culpable?
Si es así, ve a disculparte.
¿Qué dices?
Ah, ¿escribías una carta? Yo la enviaré.
Mamá vendrá a verte. Ahora ve y discúlpate.
¿Qué tengo que decirle?
Bien, dile...
...que sientes haber entrado a hurtadillas y haberle mordido.
Chicos, haced vuestros deberes.
Vamos, Yoshio.
Es de Kaya.
Oh, es de Michi.
Les dije que lo secaran. No me escuchan.
Tami, ¿otra vez fuera de la escuela?
No. No he asistido.
No necesito ir allí.
¿Por qué vas descalza?
Alguien me robó los zapatos.
¿Robar?
Intenté hacer lo mismo, pero...
No pude encontrar unos limpios.
Entonces, ponte los míos hasta que encuentres los tuyos.
Espera aquí, ¿de acuerdo?
¡Por Dios, Tami!
¡No puedes entrar! ¡Límpiate los pies!
¿Quieres una?
¡Qué asco!
¡Tíralas!
¿Cuál es tu casa?
La nº 4.
¿Cómo te llamas?
Masao.
¿Por qué has faltado hoy a clase?
Déjame adivinar...
La aritmética, ¿verdad?
¡Contéstame!
¡Quiero una hamaca!
Tami. ¿Tami?
¿De quién es esa madre?
¡De alguien es la madre!
¡Es mi madre!
No, no lo es.
Disculpa, ¿sabes dónde está la casa nº 4?
Por ahí.
¿Hay un chico llamado Miyazaki Masao?
¿Miyazaki Masao? Ah, te refieres a Masa.
¡Eh, Masa! ¡Tu madre está aquí!
¡Masa, tu madre está aquí!
¡Masa! ¡Tu madre!
¡Tu madre está aquí!
¡Masa! ¡Tu madre está aquí!
¿La madre de Masa? ¿Aquí?
Ya estoy en casa.
Nao.
Vi a Masa durmiendo en la ladera. Ve a decírselo.
Claro.
Dile también a Tami que vuelva a comer.
Ya estoy en casa.
Pase, por favor.
Gracias.
Por favor.
Masa está en la ladera.
Que alguien vaya a buscarlo y lo traiga.
Pase, por favor.
¡Masa, tu madre está aquí!
Masa, él te está llamando.
Masa, tu madre ha venido a verte.
Ven rápido.
¡Levanta!
Llevémosle.
¡Ahí va!
¡Son los zuecos de mamá! ¿Cómo has podido?
¿Me estás culpando?
¿A quién si no?
He llegado aquí descalza.
Arréglatelas.
Mamá, Tami no me escucha.
Cogió los tuyos.
¡Qué insolente!
No, eran míos.
Dijo que vino descalza.
Dijo que había perdido sus zapatos.
Le traje los míos.
Devuélveselos.
¡No quiero!
- Hama, ¿quieres ir tú? - Sí.
Tráela de vuelta también.
Sí.
Masao, ¿qué es esto? Siéntate aquí.
Ven aquí y enseña la cara.
Bienvenida, mamá.
Ha sido bueno.
Se lo debo todo.
Debe haber causado toda clase de problemas.
Masao, ven aquí.
Siéntate a su lado.
Este es un mechón de mi querido pelo.
Llévalo siempre contigo.
Siempre estaré contigo cuando estudies, trabajes y duermas.
Estaré observándote.
Me alegra cuando te portas bien,
y me entristece cuando haces cosas malas.
¿Comprendes?
Consérvalo siempre contigo, Masao.
No lo olvides.
Tu padre ha dejado de beber y trabaja duro.
Visita el santuario por ti todos los días.
Vendrá a verte las próximas vacaciones.
Así que, sé buen chico.
¿Comprendes?
¿Qué te ha dado?
Déjame en paz.
¿Qué es eso?
¡No lo toques!
¡Déjame verlo!
¡Ni hablar!
¿Por qué no?
¡De ningún modo!
¡Quítate de mi camino!
¡No acoses!
¡No estoy acosando!
¡Sí lo estás!
¡Eh, dejadlo!
¡No estoy amenazando! ¡Quítate!
¿Qué?
¡Hacedles parar!
¡Eh!
¡Yoshio!
¡Déjalo!
¡Ya basta, Yoshio!
¡Koji, basta! ¡Déjalo!
¡He dicho que lo dejes!
¡Yoshio!
¡Me mataré!
¡Eh, Koji!
¡Koji, para!
¡Koji!
¡El tren se acerca!
¡Koji!
¿Quieres morir? ¡Adelante!
¡El tren!
¡Está haciendo trampa!
¡Calla!
¡Mamá! ¡Me están fastidiando!
Yoshio, dime la verdad.
¿Pegaste tú primero o fue Koji?
Él estaba apunto de hacerlo, así que lo hice.
Y le mordiste la mano, ¿verdad?
Él estaba a punto, así que le mordí.
¿Crees que estuvo bien o mal?
Mal, pero él es malo también.
Pero tú empezaste y le pegaste, ¿verdad?
Me prometiste no volver a pegar.
Lo siento.
Si crees que es culpa tuya, discúlpate.
¿Quieres?
¿Recuerdas lo que tu madre dijo cuando te dio esto?
Dijo que el que eras antes murió cuando llegaste aquí.
Cuando te vayas, será tu cumpleaños.
Eso es lo que dijo. Así que, sé bueno.
Llega a tu cumpleaños rápidamente, ¿vale?
Buenas noches.
Siento el alboroto.
Oh, no.
Yoshio, discúlpate.
Siento haberte pegado y mordido, Koji.
Lo siento.
Le pegaste también, ¿verdad? Pídele disculpas a Zen, Koji.
Lo siento.
Me gustaría jugar, pero...
Lo sé. Estamos demasiado ocupados haciendo algo.
De acuerdo, vámonos a casa, Yoshio.
No te has despedido.
Adiós.
Es tu turno, Koji.
Adiós.
Adiós.
Juguemos alguna vez.
Quizás en otra vida.
Entonces, buenas noches.
¡Minoru se ha escapado!
Él mismo lo reveló.
Con Yoshio y una chica.
Ichizo y Ryohei, también. Pero yo no fui.
¿Dónde están?
Ahí, junto al camino.
Aquí estamos seguros.
Koji pudo chivarse.
¿Sí? Ya no pueden atraparnos.
Cojamos el tren.
Estoy pelado.
No importa.
¡Los profesores!
¡Eh, esperad!
¡Volved aquí!
¡Escaparte con chicos! ¡Eso es algo malo!
¡Mamá debería darle una buena de verdad!
¡Eso digo yo!
O si no, Tami se hará cada vez más mala.
¡Dímelo cara a cara!
¡Tami!
¿Qué?
¿Cuántas veces te has fugado?
¡Llora todo lo que quieras!
¡Llora más fuerte!
Vete...
¡Llora más fuerte!
Koji debe habernos delatado. Vamos a por él.
¡No habléis!
¿Adónde íbais?
A casa de mi madre.
¿A pie hasta Kyushu?
En tren.
¿En tren? ¿Y qué hay del billete?
Se me da bien ir de polizonte.
Si quieres irte, sé un buen chico.
Si huyes, ella estará triste.
Acabas de tener carta de tu madre.
¿Has olvidado sus palabras? Léela de nuevo con atención.
Cierra los ojos y piensa en ella.
"No sé nada de ti. ¿Cómo estás?
Ya no tengo esos dolores, así que estoy trabajando...
...en la mina, embadurnada de carbón.
Estudia duro, sé un buen chico y vuelve pronto a casa.
Preocupada por ti, me paso el día llorando.
Mi deseo es que seas un buen hijo. "
Hogar nº 2. 2 tinas. 2 palos. Todo dispuesto.
El siguiente.
Nº 3. 2 tinas. 2 palos. Todo dispuesto.
El siguiente.
Nº 4. 2 tinas. 2 palos. Todo dispuesto.
Bien. El siguiente.
El siguiente.
Nº 6. Dos escobas. Dos rastrillos. Un recogedor.
Falta una escoba.
¿Informe?
Hecho.
Bien. El siguiente.
Nº 13. Dos arados. Siete hoces. Dos pares de tijeras.
Dos hoces desaparecidas.
¿Por qué?
No lo sé.
¿Hiciste el informe?
Todavía no.
Hazlo. Con fecha y motivo.
Sí.
El siguiente.
Nº 14...
¿Has cogido todas las herramientas, Watanabe?
6 cinceles, 2 sierras... Una medida, 2 martillos y 5 cepillos. Todo listo.
Bien.
¿Los tuyos, Hirose?
De acuerdo. El siguiente.
Un pequeño defecto en la máquina de coser nº 29.
De acuerdo. El siguiente.
Máquina de coser nº 30. Funcionando.
Lo siguiente, las planchas.
Veinte planchas. Todas listas.
Las que cortan.
Cinco pares de tijeras, dos cuchillos, dos cinceles, cinco reglas. Todo listo.
1'25. El siguiente.
32 kilos.
126,5 cm. ¡Cómo has crecido!
No está Masao.
¿Dónde está?
¡Masao, contéstame!
¡Masao! ¡Oh, qué chico!
¿Alguna idea de dónde fue?
¿Sabes qué? Le vi con Tami hablando.
¿De verdad?
Tami.
Has hablado con Masao, ¿verdad?
¿Sabes dónde está?
¿Lo sabes, Tami?
Mamá...
¡Hablas demasiado!
¡Le pedí mandar una carta!
¿Una carta? ¿Para quién?
Para mi padre. Pidíendole que me saque.
¡Ya basta! ¡Malas comidas, sucios futones, chicas malas!
¡Se me trata como una criada! ¡No lo soporto!
¡Tami!
¿Qué?
Escucharé. Es mi último día. ¡Adelante, dilo!
¿Esto lleva a la institución?
¿Y tú quién eres?
Vuelvo allí.
Todavía está lejos. Sube de un salto.
Te llevaré allí.
¿Por qué te has perdido?
Fui a echar una carta, pero me encontré con un cuentacuentos y le seguí.
Ha leído la carta.
Sí. Me la llevaré a casa.
Ya veo...
¿Cree en todas las palabras que ella escribió?
¿Cree en una carta escrita por una chica mimada y egoísta?
¿Pero si se lo cree, no es demasiado tonto?
¿Por qué la trajo aquí en primer lugar?
Piénselo.
Si su hija era una chica normal, no tenía que traerla.
Le es muy difícil tratar con ella.
¿No es ridículo creer en una carta escrita por semejante chica?
Esta institución no es el paraíso, no es un parque de atracciones.
Es natural que una egoísta, una chica egotista, deteste estar aquí.
No hay necesidad de explicar o probar...
...que lo que escribió fue verdad o no. ¿Qué dice?
Lo entiendo por completo.
No es el único que quiere ciegamente a su hija.
Pero es justo decir que la quiere a su manera.
¿De verdad te vas?
Mi padre está aquí.
Venid a visitarme. Os invitaré a una estupenda cena.
¡Papá!
¡Tami! ¡Tami!
¡Papá, papá! ¡Te odio!
Tami, no llores. Vamos a casa.
Tami.
¿Llamas casa a este miserable sitio?
Tami.
¡No volveré!
¡Tami!
¿Quieres que trabaje como una criada?
Cobráis la matrícula, pero me dais una comida horrorosa.
¡Me iré a casa! ¡Caminaré sola!
¡Tami!
Lo he visto.
Creo que debería marcharme.
¿Está harta de este trabajo?
No soy lo suficiente buena para actuar... como su madre.
¿Porque le ha pegado?
¿Es ese el motivo?
No debería.
No somos dioses.
Hacemos lo que podemos para convertir a los niños en gente normal.
A veces nos ciega la rabia o sentimos la tentación de pegarles.
Tenemos nuestros límites.
No quiero ver a este trabajo como algo trivial,
aunque alguno de ellos terminen en la cárcel.
Ven.
Póntelo.
Vale.
¡Tami!
Por aquí.
Minoru y Haruro se van a escapar. ¿Quieres juntarte?
¿De verdad?
¡Ni hablar!
¡Que te zurzan!
Supongo que yo tampoco debería.
¡Abandono!
¿Plantamos a Yoshio?
¡No podemos ir por la puerta principal!
¡Oh, el profesor!
Me alegra que no te fueras, Tami.
Me has hecho feliz.
Entonces Tami fue tentada para irse, pero cambio de opinión, ¿eh?
Así que yo también cambié de parecer.
Ya veo.
¡La madre de alguien viene!
¡Otra vez no! ¡No es la mía!
¡Eh, Nobu! ¡Tu madre está aquí!
Nobu, tu madre está aquí.
Trae regalos también.
¡Eh, Nobu!
¡Nobu, espera!
¡Nobu se escapa!
Nobu se ha escapado.
¿Cómo? ¿Se ha escapado?
¿Otra vez?
Lamento el desorden.
Huyendo todo el tiempo... ¿Es todavía problemático?
Bueno...
Debe estar en la cercanía.
Buscadle en grupos de dos.
No os separéis de vuestra pareja.
¿Entendido?
¡Id y encontradlo!
Gracias por su visita...
Quizás no debería haber venido.
Siga viniendo a verlo. Él quiere que se lo lleve,
incluso aunque sea su madrastra.
Eso es lo que espero.
Últimamente ha trabajado duro y ha estudiado...
Gracias por todas sus preocupaciones.
Por favor, dele esto a los niños.
No debería hacer esto siempre.
Dele esto a Nobuichi, por favor.
Lo haré.
¿Por qué huyes de tu madre?
¿Qué más da?
Me pregunto qué hace mi madre...
¿Nos vamos?
¿Por qué no?
¡Vámonos!
¿Qué hacíais allí?
Yo estaba con Nobu.
¿Haciendo qué?
Nada.
¿Nada?
Tirando piedras.
¿Tirando piedras? ¿Y luego qué?
Nobu me dijo que nos fuéramos.
¿Y?
Estuve a punto.
¿Ir adónde?
A alguna parte.
¿Cómo dónde?
No lo sé.
¿Ir adónde, Nobu?
No lo sé.
Ambos no lo sabéis. ¿Y qué hacíais?
Oímos la campana y volvimos.
¿Oísteis la campana y volvísteis?
Sí.
Ya veo...
Nobu, tu madre parecía muy triste.
¿Por qué huyes siempre de ella?
Te visita porque te adora.
No puede ser tu auténtica madre.
Pero gasta menos en ella...
...para comprarte ropa.
Y trae regalos para tus amigos.
¿No sabes que estaba preocupada por ti?
¿No lo sabes?
Lo sabes, ¿verdad? Sabes que sí.
Ve a la otra habitación, cierra los ojos y piensa en ella.
Llévate esto. Es de tu madre.
¿Puedo irme ahora?
Claro.
¿Así que la campana les hizo volver?
¿Qué haces, Sabu?
Nada.
¿Comes pepinillos?
Lo siento.
No debes comer tan tarde por la noche.
Ve a hacer pis y duerme.
Zen, ve a hacer pis.
No tengo ganas.
Mojarás tu futón.
Ve, ¿vale?
Sabu, tu futón está aquí encima.
¿Cómo está Nobuichi?
Parece que está bien ahora. Finalmente se ha dormido.
Entiendo.
Yo me ocuparé de esto ahora.
Sí, pero...
Creo que...
¿Sí?
...debes estar cansado. Descansa.
Estoy bien.
Tienes mucho que hacer.
Igual que tú.
Este trabajo durará toda la vida.
¿Toda la vida?
Incluso la próxima vida.
¡Señor!
Sí, ¿qué pasa?
¿Otra vez dolor de cabeza?
¿Puedo descansar?
De acuerdo.
¿Dónde está Naoko?
¿Ponerte en otra casa? ¿Qué ha ocurrido?
¿Te has peleado?
Esa madre me odia.
¿Te odia?
Eso no puede ser.
Siempre presta atención a Tami...
No seas tonta.
Siempre habla muy bien de ti.
Incluso dijo que te dejaría irte pronto.
Sólo quiere deshacerse de mí.
Eso es tonto por tu parte.
¡Póngame en otra casa!
De acuerdo, de acuerdo. Lo pensaré.
Vuelve y estudia.
Rápido, por favor.
Sí, sí.
¡Llevas los zapatos robados de Tami!
¡Me chivaré de ti!
¡Te darán una buena!
¡Nao!
¡Tami! ¡Nao llevaba tus zapatos!
¿Nao? ¿De verdad?
¡Mis zapatos!
¡He encontrado mis zapatos!
Ya estoy en casa.
Ya te dije que llevaba los tuyos.
Hace mucho. Me hacen daño.
Así que has robado sus zapatos y te sientes culpable por ello.
¿Querías ir a otra casa?
Te diste cuenta que hiciste lo equivocado. Eso está bien.
Nadie se enfada. Puedes volver a trabajar.
¿Está ahí el Director?
Sí.
¡Okamoto!
Cuánto tiempo sin verte.
Tienes buen aspecto. ¿Qué te trae por aquí?
Estoy de vacaciones, así que...
Ya veo. Está muy bien que vengas.
¿Cómo te va todo? ¿Qué tal el trabajo?
Una tienda de comestibles, ¿no?
Me va bien.
Me alegra oír eso.
¿Has visto a tu madre?
Sí, señor.
Contento, ¿eh?
Cenemos en mi casa.
Gracias, pero mi madre ya ha cocinado.
¡Mejor para ti!
Debes añorarlo.
Hasta luego, pues. Me gustaría ver el lugar.
Nada como el hogar, ¿eh?
Hasta luego, señor.
¡Hiko!
¡Eh!
¡Te he buscado en todas partes!
¿Todavía estás aquí?
Me recuerdas nuestra fuga.
¿Todavía lo intentas?
Hace ya que no.
Puedo irme si quiero.
¿Crees que puedo encontrar trabajo en alguna parte?
Supongo que puedes.
¿Y tu tienda? ¿Necesitas ayuda?
Y ahora, mirad esto. No hay truco ni trampa.
Está saliendo...
Okamoto.
Sí, señor.
¿Quieres intentarlo? Adelante.
Han cambiado las cosas. Los chicos son incluso más jóvenes.
Cuando tú estabas aquí, la edad media era de 16 ó 17.
Ahora es de 12 ó 13.
Realmente... es como volver a casa.
Okamoto, ¿estás realmente de vacaciones?
Lo siento de verdad, señor.
Cuéntame.
No me pareciste que estuvieras de vacaciones.
Pero me alegra que vinieras aquí, no a cualquier parte.
¿Por qué no me dijiste la verdad?
En realidad... me fui de la tienda.
No sabía dónde ir, así que vine aquí.
Pero cuando vi a la madre, no pude decirlo.
¿Por qué te has ido? ¿No es esta la tercera vez?
Fuera donde fuera, no importa lo duro que trabajara,
la gente se volvía con menosprecio en cuanto sabían que había estado aquí.
Esta vez sospecharon que robé la recaudación de la tienda.
Ya no lo soportaba. Así que me fuí.
Entiendo.
Pero Okamoto...
Puedes haberte equivocado porque te avergüenzas de tu pasado.
Debes ser voluntarioso.
Aunque te muestren frialdad, no pierdas el control.
Piénsalo mientras estás aquí.
Sé fuerte y supera las dificultades.
¿Es grave?
No creo que esté tan mal como Ud. se teme.
Sería bueno que lo cuidara en casa.
De ese modo podría estar más cerca de Ud. Estaría bien para todos.
Eso sería lo mejor.
Pregúnteselo de modo sutil.
Sí.
¡Nobu!
¡Nobu se ha ido!
¿Se ha ido?
¿Se pondrá bien?
Mientras no tenga más fiebre.
No hay que preocuparse. Se pondrá bien.
Vámonos.
¡Espera en la cola!
¡No me empujes!
Eh, ¿qué he hecho?
¡Daos prisa!
¡Ya tienes bastante!
¡Rápido!
¿Cómo? ¿No hay más agua?
¡Mira lo que ha hecho Fukutaro!
Ha llenado las vasijas, las tinas e incluso la bañera con agua.
¿Y en las otras casas?
No hay agua.
Fukutaro, ¿por qué has hecho eso?
Una lección de ayer.
No puedes hacer esto.
¡Dios, justo cuando me toca!
¿Tenéis agua?
Casa nº 6, ¿tenéis agua?
Parece suficiente, gracias.
¡Danos agua!
Bien, ¿están todos? ¿Ideas para el agua?
Intentemos no desperdiciar. Si caváramos un pozo...
No servirá.
Lo intentamos diez veces antes y a duras penas dimos con una veta de agua.
El que estamos utilizando es algo mejor que los otros.
No hay esperanza de conseguir fondos públicos. Hay que ahorrar.
Sí, pero necesitan bañ*** después de trabajar tan duro.
Sí, el baño no puede ser omitido.
Se necesita mucha agua.
Así que, en mi opinión...
Pueden volver a reírse, pero...
¿Podemos de algún modo llevar el agua desde el estanque?
Podríamos. Es sólo una cuestión de gasto.
Son más de dos kilómetros.
Costaría mucho hacer un dique y un sistema de filtración.
Entonces, díganles a todos que laven la ropa a orillas del río.
Y que cojan el agua del río para otros propósitos.
Puede que los niños se quejen. Así que, ¿por qué no...
...les dejamos nadar y traemos el agua cuando regresen?
¿Qué dicen?
"Sólo para beber agua. "
¿No quieres nadar, Yoshio?
Ojalá tuviera aquí a mi padre.
Date la vuelta, papá.
Ah, qué bien me siento.
Ahora, ¡a nadar!
Ánimo.
Os ayudo.
Vamos, ya está casi.
Esperad aquí.
¡Vamos, rápido!
Bien, chicos, esperad aquí.
Ahora, continuad.
¡Tiene un agujero! ¡No queda agua!
¿Cogemos éste?
¡Ladrones! ¡Han robado nuestra agua!
¡Eh, es nuestra agua!
¡Qué!
¿Qué?
Con o sin pelea...
...no es fácil traer agua desde el río todos los días.
Una o dos veces, bien.
Pero pronto debemos dar con una solución.
Pensaba en la idea del Director.
Supongo que es hora de intentarlo.
¿Podremos realmente hacerlo?
¿Concretamente cómo?
Dudo si funcionará.
Con picos y palas. Todos los que estamos aquí trabajaremos hasta que esté hecho.
No sólo se trata del agua.
Contribuirá a que los chicos hagan juntos algo constructivo.
Bien...
Claro, probemos.
¿Por qué no?
Sí.
¿Y Uds.?
¡Por supuesto!
Yo di la idea, pero Uds. tendrán que trabajar en ello con determinación.
¿Listos?
¡Eh, calma! Formad una cola doble.
¡Cola doble! ¡Rápido! ¡No empujéis!
¡Bebed!
¡La cola está aquí!
Qué cansado.
Hace un calor terrible.
¡No descanséis todavía!
¡Volved a trabajar!
Tami,
Los chicos están llenos de barro y sudor. Lava mejor.
¡La hora de la comida!
¡La comida!
¡Eh, no empujéis!
¡Quietos, es demasiado pronto!
¡Callaos!
¡Llega nuestra comida!
¡Eh, dejadla aquí!
¡Formad colas aquí! ¡Calma!
Quedaos aquí, ¿de acuerdo, chicos?
¡Eh, atrás!
Vamos.
¿Adónde vas?
¡Sabes adónde!
¡Mejor fuera que trabajar!
¡Espera!
¡Estúpido!
¡Cómo te atreves...!
¡Te lo has buscado!
¿Vas a huir?
¡Un blandengue como tú es un inútil allá adonde vaya!
Puedes salir de aquí cuando yo también me vaya.
Vamos, empieza de nuevo.
El trabajo se hace a buen ritmo.
Pero mas de 30 enfermaron o están heridos, y 8 escaparon.
Eso muestra lo difícil que es.
Algunos de ellos se fueron a casa y nos acusaron de abuso.
Sus familias nos culpan. ¿Qué haremos?
Pero hay que tener en cuenta que los que escaparon son desertores habituales.
Otros chicos parece que trabajan duro en ello.
Bien, ¿qué es lo que piensan?
Yo tengo que decir que estoy de acuerdo.
Sí.
Es como si estuvieran impacientes por acabar.
Uno de mis chicos se puso malo.
Pero me rogó que le dejase ir a trabajar.
Hablando de enfermos imaginarios...
A un chico perezoso le di una papilla. Se levantó a mediodía.
Al parecer prefería trabajar que comer papilla.
De acuerdo.
Sigan trabajando.
A fin de que las esperanzas de los niños se cumplan,
sigan trabajando.
¡Al trabajo!
De acuerdo, vamos. ¡Deprisa!
¿Estás bien?
Voy a liberar el agua.
De acuerdo. Pero, por favor, ten cuidado.
¡Adiós, mamá!
Cuídate.
¡Yo también voy!
No, no puedes. Quédate en la cama.
Déjame ayudar.
¡Listos!
¡Banzai! ¡Lo hemos conseguido!
¡Eh!
¡El agua viene!
¡El agua! ¡Sí!
Con pasión y energía, a lo largo del caluroso verano...
...y de los fríos días invernales, la zanja se ha completado.
Es un gran placer enviar...
...en un solo día tantos miembros a la sociedad.
Nuestro trabajo ha sido mucho más difícil de lo que imaginábamos.
Pero todos lo habéis superado, cubiertos de sudor y barro,
pese al sol ardiente, la gélida nieve,
la lluvia torrencial y el viento furioso.
Con este logro en mente estáis a punto de comenzar una nueva vida.
El mundo aguarda vuestra llegada.
No podéis imaginar lo felices que somos, especialmente las madres.
Vuestros compañeros también deben ser felices.
No dependáis de la amabilidad de los demás.
Tal vez vuestra vida os resulte dura y triste.
Pero cuando sea así, recordad cómo aguantasteis las penalidades.
¿De acuerdo, chicos y chicas?
Jurad vivir vuestra vida con fortaleza, rectitud y alegría...
...frente a la Torre de Introspección que os ha visto crecer.
Tocad la campana con vuestras manos.
Dejad que el recuerdo sea el sostén de vuestro corazón y despedíos.
Escucharé a mis padres, estudiaré duro y no mentiré.
Una inspiración en verso:
"El pino parece más digno tras soportar nieves y tempestades. "
Hablaré menos. Trabajaré mucho y fielmente.
Y escribiré cada mes para agradecéroslo a todos.
Una inspiración en verso:
"Nadie habla del bien y del mal si no está seguro de ello. "
Trataré a mi madrastra como a mi propia madre y seré bueno con ella.
Trabajaré duro para convertirme en un sastre estupendo.
Una inspiración en verso:
"Aunque me quede detrás de otros, me atendré al buen camino. "
He sido malo. Un egoísta y un delincuente.
Fui criada por mi padre. Pero fui una carga para él,
y también para nuestra madre de aquí.
Pero ella cuidó de mi como mi propia madre.
Ahora puedo contar qué es bueno y qué no.
Ahora soy una buena chica, gracias a los profesores y a la madre.
Nunca olvidaré mi deuda con vosotros. Gracias.
Os escribiré y vendré a veros.
Una inspiración en verso:
"Estoy en una encrucijada, sin saber qué camino lleva a la luz. "
También he sido malo. Mentí mucho.
He escapado muchas veces. He robado cosas.
También he mojado el futón. Ahora no lo hago.
Los padres de mis compañeros han venido a recogerlos.
Pero nadie ha venido a por mí.
Perdí a mi padre.
Mi madre es pobre y está demasiado ocupada para venir a verme hoy.
Pero no soy un solitario. Puedo ir a casa solo.
Estoy seguro que llorará de alegría al verme llegar a casa.
Trabajaré y la mantendré.
Ahorraré y vendré a veros con mi madre y regalos de agradecimiento.
Una inspiración en verso:
"Todo se puede hacer si lo intentas, nada se puede hacer si no lo intentas. "
Soy huérfano.
Empecé una nueva vida con la ayuda de Okamoto.
Trabaja duro, actúa como un espejo de mí mismo.
Una inspiración en verso:
"El agua obedece a su recipiente, aunque pueda penetrar las rocas. "
Esta es mi segunda partida. Me esforzaré al máximo.
Una inspiración en verso:
"Aunque la montaña es alta, siempre hay un modo de escalarla. "
FIN