Tip:
Highlight text to annotate it
X
Undeclared 1x06 "The Assistant"
No sabía que toda esa gente era judía.
Seamos serios, Adam Sandler va a actuar en el campus, delante de nosotros
dentro de... 20 minutos.
Me pregunto si es majo, porque
me encontré a Richard Dreyfuss en una tienda y le dije: ¿Eres Richard Dreyfuss?
- dijo que no y sí que era. - "¿Qué pasa con Bob?" es increíble.
Charles Barkley me hizo una peineta durante un partido de baloncesto.
Eric y yo adoramos a Sandler.
Tengo que hacer que venga. Estoy tan nerviosa.
¡Holaaaa! ¡Ayuda!
¡Hola! ¿Dónde te metes?
¿Cómo va eso, estudiantes? ¿Preparados para la movida con Sandler?
- Espera... ¿vienes? - Claro, me invitó Lloyd.
¿Qué?
- Llamó, hablamos y es fan de Sand-man. - El mejor.
- ¿Desde cuándo? - Desde el divorcio veo cable por la noche.
Va a estar tan guay, colegas. ¡Juntos otra vez!
De acuerdo.
Lloyd no quiere dejar de hablar con mi padre.
- ¿Y? - Tu padre es guay.
A nadie le gustan sus padres, ¿vale? Como el mío, que es un gran gordo idiota.
Y vosotros lo adoráis. Da vergüenza cuando eres su hijo.
- ¿Estás de broma? - No, es en serio.
¿Recuerdas lo que hicimos en nuestra primera cita, nena?
Alquilamos "Happy Gilmore", ¿verdad?
- Eres mi Happy Gilmore. - Tú eres mi Happy Gilmore.
- Yo soy tu papi grande. - Tú... Eric...
Y ahí, deslizándose. ¡Dios mío, ha sido increíble!
Chicos, ¿entonces el comité universitario ha preparado un programa aceptable hoy?
- ¡Sí! - Muy bueno, Perry.
- ¿Lo has conocido? - Sí.
¿Es guay?
Conmigo sí. En serio, ya lo veréis cuando aparezca en nuestra planta esta noche,
le invité y aceptó.
No, Perry, si me estás mintiendo ahora te apuñalaré al estilo de la cárcel.
Ron, mira como tiemblo... o no. Porque sí viene.
Va a estar genial. Nos lo vamos a pasar tan bien.
Sí, claro.
Vale, sólo no le ***éis. No le ***éis cuando venga.
Porque si lo hacéis se sentirá incómodo y entonces se irá.
Y no queremos que se vaya.
Queremos que piense que este es un sitio dónde puede estar y hacer amigos.
- Claro. - No hagáis cosas que no haría un amigo.
- No le citéis de sus películas. - Claro.
Sería como dibujar un cuadro de Picasso y dárselo a Picasso. No se puede hacer.
¿Pero qué pasa? Es sólo una persona, parece que viniera la Reina.
La Reina es sólo una señora vieja, Sandler es como un... dios.
¿Sabes? No me importa, tengo que irme a estudiar. Esto es estúpido.
¿Estudiar en vez de Sandlerizarse? ¡Está loca!
- Dios mío. - Tengo un examen mañana y no me importa.
¡Viene Sandler! ¡Viene Sandler!
Estoy muy cansado, ¿no podemos volver al hotel?
Creo que tenemos que ir, Perry dijo que habría gente normal, estará bien.
Me muero de hambre, ¿crees que habrá comida?
No lo sé, si no hay puedes pedir una pizza.
No me sé el número de una pizzería, ¿me sé el número en cada sitio que vamos?
¿Te vas a poner a llorar?
Sólo tengo hambre, ¿vale?
- ¿No comiste antes? Había bandejas. - ¿Por qué no me dijiste? No lo sabía.
- Creo que eres insaciable a veces. - Si lo hubierais dicho no tendría hambre.
"Me entra hambre, hambre.."
- ¿Qué problema tienes? - "Es hora de mi toma de las cuatro".
"Tal vez puedas hacer que eructe después".
Vale, bien, pediré una pizza. Como siempre hago.
- Tienes un trabajo duro, ¿sabes? - No le ha gustado.
- Estoy algo nervioso. - Se abren las puertas.
Eh, ¿qué pasa? Una espera incómoda, ya veo.
Aquí estoy con mis amigos: Allen y Adam Sandler.
- ¿Cómo estáis, chicos? - Hola.
Gracias.
- ¿Nos quedamos en el vestíbulo? - No, claro que no.
Pasad, bienvenidos a la cuarta planta.
- Te doy 5 pavos por tu trozo de pizza. - Es el último.
- ¿Tienes algo más? - Puede que tenga Hot Pocket, ¿quieres?
Oye, ¿te sabes el número de alguna pizzería?
¿Tienes comida?
No vas a matarme, ¿verdad?
No, ¿por qué dices eso?
Oye, quiero que sepas que te entiendo de verdad.
¿Sí? gracias. Es guay, yo te entiendo.
¿Y qué hacéis para divertiros? Sé que vais a clases...
Apenas van a clase, normalmente van a fiestas.
¿Sí? ¿Eres del último curso?
- No, es mi padre. - ¿De verdad?
- ¿Y habéis ido a la actuación juntos? - Ya lo creo.
Eso es un padre guay, llevándote a una actuación con palabrotas y todo eso.
Adam Sandler, sólo quiero que sepas...
que soy un gran fan.
- Gracias. - Especialmente Billy Madison.
- ¿Sí? - Fue como... punk rock.
Supongo.
El resto después de eso... no me gustó.
- ¿Cómo te llamas? - Marshall.
Asegúrate de que Marshall se va.
- Haz que se vaya. - Os escucho perfectamente desde aquí.
Marshall, vete.
- Puedo... - ¡Qué te vayas!
Todavía sigues aquí.
¡Vete! ¡Vete, por favor!
- Es tonto, perdona. - No pasa nada.
- ¿Vives en la residencia? - No, soy un ayudante de Adam Sandler.
Está ahí en el vestíbulo.
- Esto está increíble. - Gracias.
- ¿David Spade es así? ¿Él es así? - ¿Es cómo?
Ya sabes, así.
Sí... creo que es un buen tío.
- Eso pensaba. - Vale.
¿Podrías tocar... tal vez, la canción del Hanukkah?
- Vuelve a tu cuarto. - Largo de aquí.
No pasa nada.
No quiero tocar, la he tocado como hace media hora, sería raro hacerlo otra vez.
- No le conozco. - Tengo una idea.
Tengo una canción, que acabo de escribir y nadie la ha oído.
- ¡Qué gracia! - ¿Querrían oírla?
Me encantaría.
- Steven, quieren oírla. - Es un honor.
- Trata sobre la madre de Steven. - Qué bien.
Mi ex-mujer.
- Lo siento. - Vale, aquí vamos.
Crees que eres tan guay. Tratándome como a un tonto.
Pero soy más que un instrumento. Nena, soy un hombre.
Soy el que se ocupa de sus horarios,
el que le cuida el perro. Tiene un perro pero no sabe cuidarlo, lo hago yo.
En casa, le tengo que configurar todo, televisión, video...
Tengo que hacerlo yo, él no sabe ni... encender el video.
No sabe hacer nada, es de locos. Le hago la vida más sencilla.
Pero es raro, ¿sabes?, porque salgo en sus pelis y cuido sus perros.
No lo sé... creo que tengo que hacer algo más, seguir adelante.
Creo que encontrarás algo. Es genial que hayas aspirado al mito de Hollywood.
Deberías dejarlo... ¡La vida es muy corta!
- Carpe diem. - Gracias.
Sandler nunca diría nada como eso. Me preguntaría si voy a llorar o algo.
Si puedes organizar la vida de Adam Sandler, puedes hacer cualquier cosa.
Sí, podría.
Gracias.
Eres muy lista.
Y estás buena.
Eres perfecta.
- ¿De verdad? - Sí.
Echarme fue un crimen. Te quedas sin tiempo.
Estás caducada. Nunca encontrarás un hombre.
Vas a encontrar una pega. Va a ser una lata.
Algunas cosas ya están caídas.
Nunca encontrarás un hombre.
- ¿Qué te parece? - Estaba pensando irme ya.
- ¿Quieres venirte conmigo? - ¡Claro!
- Hasta luego, chicos. - Nos vemos.
Encantado de conoceros. Gracias por todo.
¡Qué horror! ¿Qué ha sido eso, Steven? Adam Sandler ha estado unos diez minutos.
¡Lo sé! ¡Deja de gritarme! ¡No es culpa mía!
Fue mi padre. De verdad, ¿Cómo te sentaría que tu padre viniese aquí y
empezara a tocar una canción sobre los pechos caídos de tu madre?
- ¿Qué fue eso? ¿Por qué lo hizo? - Venga, chicos.
Era una canción graciosa. Creo que era para morirse.
¿Sabes qué? No deberías estar hablando ahora.
Marshall "Miradme, tengo una guitarra". "Estoy avergonzando a todo el mundo".
¡Te lo dije! Si te acercas a ellos, eres un fan. Si les dejas que se acerquen
eres un amigo. Y entonces insultas sus películas, ¡qué gracioso!
- ¡Eres un idiota! - No, él vino a mí, Ron.
- ¡Eres un idiota! - ¡Por el amor de dios!
Oye, sólo porque Adam Sandler esté acostándose con Lizzie
no tienes derecho a pagarlo conmigo, ¿vale?
Olvídalo, Adam Sandler no está acostándose con Lizzie.
- Oh, sí. - Claro que sí.
Steven, venga, es Adam Sandler. ¿Por qué serías Adam Sandler si no
puedes acostarte con Lizzie? ¿Qué crees que están haciendo? ¿Tocar cucharas?
- Por favor, cállate. - ¿Está todo bien, Ron?
Marshall, perdóname, no es culpa tuya.
¡Es culpa suya! ¡Lloyd, es culpa tuya!
¡Venga ya, ha sido estupendo! Tu padre lo está pasando mal.
Se ha divertido, estaba expresándose, ha sido catártico.
- ¡Tú eres el catártico, idiota! - Steven deberías apreciar a tu padre.
Por lo menos tú tienes a tus padres. Los míos no están en el continente.
- ¡Por favor, deja de invitar a mi padre! - Quizá deje de invitarte a ti
- ¿Qué te parece eso, niñito? - ¿Y cómo iba a vivir?
Buenas noches a todos.
Buenas noches, Hal. Fantástica, la canción.
Cuídate.
Hola, ¿dónde estabas?
Con Adam...Sandler.
En su hotel.
- ¿Qué ha pasado? - ¡Nada!
Vimos una película.
Erin Brockovich. Es muy buena.
Basada en hechos reales.
Buena.
¿Y aquí, qué?
¡Nada! Solo hablamos. Se quedó dormido, y no pude despertarle.
- ¿Dónde está Adam? - En el primer vuelo.
- ¡Hola! - Hola...¿está Loughran?
Sí, espera.
Sí. - Perdiste el avión. Estamos en Portland.
¿Ah, sí? Espero que lo pases bien.
Pues lo haremos. ¿Vas a venir?
Sand-man, no eres la única persona especial en mi vida.
- Lo sé. - Tengo otra persona especial.
Una persona muy especial. Y se llama Rachel.
- ¿Rachel? ¿Cuál era esa? - La que tiene las tetas más grandes.
Ah, vale. ¿Y qué vas a hacer, quedarte ahí y hacerte el especial?
- Sí, estoy enamorado de ella. - ¿Qué vas a hacer, leerle Billy Madison?
Muy gracioso, muy gracioso.
Señor chistoso.
Te pillaré una camiseta en el partido de los Trail Blazers, ¿vale?
Vale, talla extra payaso.
¡Es que me vuelve loco!
¿Qué pasa?
¿Dónde puedo conseguir una tarjeta de estudiante?
Estaremos guapísimos, ¿a que sí?
-¿Así que no vienes conmigo a casa de papá? - Sí, seguro.
- Vale, te veo luego. - Hasta luego.
Salúdale de mi parte.
- Hola, ¿qué pasa? - ¿Cómo que qué pasa?
¿El qué?
Déjate de rollos. ¿Cómo fue? Cuéntamelo todo.
Mira, Ron, dejémoslo, ¿vale? Tengo novio.
Adam y yo solo vimos una película.
"Novia a la fuga", y después pedimos pizza. Pollo barbacoa.
Oh, qué pasada.
Me tengo que ir a clase, si no te importa.
Tengo que alquilar "Novia a la fuga"
Te garantizo que ese profesor no ha tenido sexo en diez años.
- Sí, pero no tenías por qué decírselo. - Se estaba metiendo conmigo.
Porque le dijiste que El ladrón de bicicletas es una mierda...
y Depredador es la mejor película de la historia.
Solo dije en voz alta lo que todos pensaban.
Hola, Rach. Leí tu trabajo anoche. Muy persuasivo.
Me gustó muchísimo.
- Ahórratelo para clase, Piccard. - ¿Qué?
Déjatela en los pantalones. Es una estudiante.
- ¿Tú de qué vas? - ¿Que de qué voy? Soy su novio, freak.
¿Te parece mal, Sinead?
¿Eh, Don Limpio?
¡Llevo un portátil!
¡Se ha mojado, se ha mojado al conocerme!
¿Dónde vas? ¿Te vas a mojar el pelo?
¿Estás bien, Hal?
Esa canción que le escribiste a la madre de Steve era dura.
Estoy totalmente bien. He decidido pasármelo bien.
Eso es lo que he decidido hacer. Mira esto.
Este es el mejor de todos. Así es como me divierto, viendo esto.
¿Has visto eso?
¡Le está enrollando alrededor de la cabina!
Para que el tío no pueda salir de la cabina.
Mira, un tío distinto. Se lo hace a gente distinta.
¿Cuántas veces te has puesto esto?
Esta es la tercera.
Ese video que me dejaste, "Los más divertidos de America",
Gracias por recomendarme a Tom Green, ese también se sale.
¿Te parece buena idea salir al mundo real alguna vez?
Tengo una idea. Buena idea.
- Podemos hacer esto. - No...
No podemos hacer eso.
Si ya es divertido mirarlo, imagina cómo será hacerlo.
- ¡No! Hal, te estás volviendo loco. - ¡Venga, tío!
¡Venga!
- Te apuntas, ¿verdad? - Voy a por la cinta.
- ¿Estás bien? - Sí.
Tu padre lo está pasando mal, ¿eh?
¿Lo pasaste bien con Adam?
No pasó nada. Vimos El informe pelícano y tomamos cócteles.
¿Y ya está?
Me hace bien, ¿sabes?
Porque hay un montón de cotilleos, pero sabía que no lo harías.
- ¿Es buena El informe pelícano, entonces? - Sí. Morgan Freeman es muy bueno.
Sí, está...
Hola, ¿has oído algo?
Ron, ¿puedes hacer algo con Lochran? ¿Hacer que se vaya?
No, ¿vale? No.
No quiero que se vaya.
Si se queda, puede que Sandler vuelva. Si se va Sandler no volverá nunca.
Mira, por favor, te lo suplico.
Ha tirado a mi profesor de Ética *** a una fuente.
Te odio. Vale. Aunque te odio.
Muere, estás muerto.
- ¿Te está gustando esto? - Sí, mola, me encanta.
A mí también me molaba al principio, pero luego empecé a odiarlo.
Es una mierda. Estoy deseando largarme de aquí.
¿Hola?
- ¿Quién es? - Soy Sandler. ¿Está Lochran, está bien?
- Adam...Sandler. - Sí. ¿Tú quién eres?
- Probablemente no me recuerdes. - ¿Ronnie?
Suenas como Ron, el gordito de las gafas.
- Sí, ese soy yo. - ¿Cómo te va, colega?
- Estoy bien. - Vale.
Un segundo.
Es Adam.
- Hola. - ¿Qué pasa?
¡Soy el Rey, soy el Rey, soy el Rey!
¿Sabes cómo me llamo? ¿Lo sabes?
¡¡Me da igual, porque Adam Sandler sí!!
¡¡Soy el gordito de las gafas!!
- ¿Por qué no vienes a casa? - No voy a volver. Estoy enamorado.
Vale. ¿Estás seguro de que le gustas a ella?
- ¿De qué estás hablando? - ¿Es como lo de aquella recepcionista?
- No, a esta le gusto. - Muy bien.
Disfruta de vuestra vida juntos, y llama alguna vez para contar cómo os va.
- Vale. - Estaré aquí con Coburn.
- ¿Qué hacéis? - Nos han puesto el TiVo.
- ¿Qué? - Tenemos TiVo en casa, lo grabamos todo.
¡Te dije que te lo pillaras hace meses!
Lo sé, hiciste lo correcto. Es increíble. Bueno, voy a ver el baloncesto.
- Llámanos. - ¿Está bien?
Sí, Coburn está jugando con la tecla de repetición instantánea.
- ¿Puedo ir a casa? - Si quieres. Comemos pizza o algo.
- ¿Y no me toca llamarla esta vez? - ¿Para pillar la pizza? Llamo yo.
Vale, pues esta vez llamas tú, y la próxima llamo yo.
Vale, me parece bien. Te echo de menos.
Rachel.
Mejor nos sentamos.
¿Y qué has estado haciendo con mi padre?
- Solo pasar el rato. Estuvo bien. - Fantástico.
Bien por ti.
Perdona que no te pidiese permiso.
Siento haberte llamado Catártico.
Creo que lo está pasando mal de verdad. Echa muchísimo de menos a tu madre.
Quizá debiéramos dejarle pasar más tiempo con nosotros.
Aquí viene, Lloyd.
¿Estás buscando problemas?
Para, para. ¿Buscas problemas?
Si me tocas el cuerpo te arranco el corazón.
Te vas a arrepentir de esto.
Soy el más grande, soy el rey.
- Ven aquí, ven aquí.
No me cabrees.
Si me cabreas, os zumbo a todos.
¿Hola?
- ¿Qué pasa, cariño? - Me acosté con Adam Sandler.
¿Lo dices en serio?
- Sí, y lo siento muchísimo. - ¡Eso es la leche!
¿No estás enfadado?
Pues claro que no. Si tuviese la oportunidad de acostarme con Mellissa Joan Hart lo haría.
Cómo mola esto.
- Eres tan dulce. - ¿Era grande la habitación del hotel?
Pues de hecho, era enorme.