Tip:
Highlight text to annotate it
X
Estos somos nosotros. En nuestro décimo día saliendo, acabamos algo borrachos y nos casamos. Sí, es un cliché
pero resulta que para nosotros, la igualdad de matrimonio no es exactamente igual.
Estamos acabando con el matrimonio o reforzando estereotipos, depende de a quién le preguntes.
Así que por el momento, para bien o para mal: somos maridos.
Y así el amor florece con el tiempo...
mientras dos personas maduran juntas...
y aprenden a aceptarse el uno al otro por lo que son...
Brady y Cheeks se unieron hace seis semanas,
pero es hoy su primera oportunidad para comparecer aquí y declarar lo que han aprendido
sobre la vida, el amor...
el uno y el otro...
a través de los votos que ambos han preparado.
Y ahora leerán los votos.
¡Espabila, Katniss!
¿Hmm? Ah...
Sí quiero.
¿Qué estamos haciendo?
No tengo ni idea.
Tú dices tu voto. Luego tú, y luego tú.
Pam. Pam. Voto. Voto.
¡Exactamente como ensayamos!
Bien. Claro.
Yo... Yo pedí un teleprompter.
Brady...
Yo... prometo...
valorarte...
por...
valorarte por cómo eres en realidad.
- No sé si... - ¿Te sabes tus líneas?
Prueba con las tarjetas.
Espera...
Siempre seré honesto contigo.
- Nada de secretos. - ¡Já!
Salir corriendo queda mal.
No perseguirlo... aún peor.
¡Os estáis cargando nuestra boda!
Ah.
Eso parece caro.
Nah. Lo compré en Ross.
Es parte de mi... colección de jarrones para romper cuando estoy estresado.
Desviando la atención, humor, yo, hilarante.
Ah, ja, ja.
Menos mal que te has rajado primero, yo nunca me habría atrevido.
Así que... no me estás persiguiendo ahora?
Cheeks, eché a correr hacia el otro lado.
Pensé que sólo eras malo persiguiendo.
No...
Es sólo que...
Me siento...
lo que he descubierto de tí hoy...
También he descubierto cosas tuyas, Brady.
Eso son dos secretos.
Excepto que yo, me engañaba a mí mismo.
Tú...
Lo tuyo es una puñalada trapera.
Ya, bueno, siento que la parte más oscura de mi vida no te haya sido revelada
en los maravillosos tres meses que llevamos juntos.
Lo que hace el puñal aún mayor.
Sabes, cuando nos casamos borrachos, pensé que no te conocía.
Pero ahora sé...
No te conozco.
Quiero decir, por lo que yo sé, podrías ser...
¡Un pelirrojo encubierto!
¡Un Republicano en el armario!
Gatófilo.
Espera...
¿Gatófilo? En plan, alguien al que le gustan los gatos, ¿o alguien que se transforma en uno?
El puñal es ahora un arma de destrucción masiva.
- Alguien al que le g... - Alguien que se trans... ¿Ves?
Cheeks, estamos conmocionados por lo de hoy. Quiero decir, he aprendido más de tí
en las últimas nueve horas que lo que lo he hecho en los últimos noventa días.
¿Nueve horas?
¿Sólo?
Parece...
más como...
¿Estás bien?
Qué... ¿Qué te pasa?
Sí, sí. Sólo que...
Creo que estoy teniendo flashback...
Nueve horas antes...
Alguna vez te he dicho, ¿que me encanta ver todas tus ropitas aquí?
Es como si mi nuevo juguete viniera con diferentes vestiditos.
Sabes, si hoy no fuese el día en que nos volvemos a casar...
Pam. Toma. A la luna...
¡Soy yo! ¡No hace falta que os pongáis los pantalones!
¡Guau! Era broma.
Ponéos los pantalones. ¡Tenemos invitados!
¡Aquí están!
¡Oh!
¡Mamá, Papá!
¡Papá, hola!
Cheeks... estos son mis padres. Gillian y Scott.
Es un pla...
bueno, por fin nos conocemos.
Sí. Hemos oído tanto...
- y visto... tanto. - Tanto.
Internet es simplemente...
tan...
Hemos aprendido a usar la opción de "Búsqueda Segura".
Sin ello, ay Dios mío, ¿eh?
Bueno. Conoceros es...
lo que estoy haciendo ahora mismo.
- También habría querido que fuera antes. - Bueno, fue como...
Ya sabes que el matrimonio puede ser como...
¡Tachán! ¡Aquí estoy!
Un silencio incómodo.
¡Ya sois una familia!
Yo soy Haley, por cierto.
Amiga de la familia, estrella de la película de SyFy "Sharktocopter".
No tenemos televisión.
¡Click!
Bueno...
sólo queríamos decirte que te apoyamos.
Para bien o para mal.
Menos mal que esta vez pagas tú.
Ha... ¿ha habido una vez anterior?
Yo...
puede que tuviera una prometida.
Claudia. Y... luego...
ella... es posible que incluso venga.
Prometida.
Claudia.
Venir aquí.
Bueno, éso es como, tres...
minúsculas, pequeñas...
explosiones nucleares de nueva información.
- ¡BOOM! ¡BOOM! ¡BOOM! - Gracias, Haley.
- Explícate. - Estaba en el armario
Autoengañado. Y Claudia fue la solución.
Debe parecerte irónico ahora.
- Cheeks, no pretendía mentir... - ¿Entonces por qué lo hiciste?
¿Es posible que me imaginara esta conversación?
¿Crees que vas a ganar la conversación con tu sonrisa?
- No conseguirás distraer... - ¿Dónde está mi pequeño maricón?
¡Mamá!
¡No levantes la voz en mi casa, zorra!
¡Baja aquí, cabrón!
Te quiero con locura.
Si no es mi guarra favorita...
- Dale un manotazo. Agárralo. Piénsatelo.
¡Y vosotros debéis ser los Mormones!
Vamos, venid. No tengáis miedo.
Mirad, seré sincera, creo que estáis c-h-a-l-a-d-o-s pero...
encantada en todo caso.
Encantados.
Mucho.
¿Qué tal si os enseño dónde están el café y la tarta?
No tomamos cafeína.
No sé qué quieres decir con eso. Vamos, vamos.
¡A este lo conozco!
Mira a este pequeño caraculo...
Y te llamo eso porque te lo voy a mirar, el culo... mucho...
Mamá, Brady. Brady, Mamá.
De hecho, estábamos en medio de una discusión triple.
¡Toddios mío!
¡Es igual que Todd!
¿Todd?
Una vez poeta y mi mentor. Después mi amante. Ahora fallecido,
mi guía espiritual.
Ah, y también es el padre de Cheeks.
Ya, pero Brady no se parece nada a...
¿Papá?
¿Dijo que había tarta?
Spanish Translation: Ignacio Bats